[tor-commits] [translation/communitytpo-contentspot] https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=communitytpo-contentspot
translation at torproject.org
translation at torproject.org
Sat Aug 29 21:15:13 UTC 2020
commit b4d51ee83d8363016cbad1dd10f680136a1b2d52
Author: Translation commit bot <translation at torproject.org>
Date: Sat Aug 29 21:15:12 2020 +0000
https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=communitytpo-contentspot
---
contents+ar.po | 51 +++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++------
1 file changed, 45 insertions(+), 6 deletions(-)
diff --git a/contents+ar.po b/contents+ar.po
index 71bb44d52e..bb0e211c71 100644
--- a/contents+ar.po
+++ b/contents+ar.po
@@ -2622,14 +2622,14 @@ msgstr ""
#: https//community.torproject.org/training/best-practices/
#: (content/training/best-practices/contents+en.lrpage.body)
msgid "4. Communicate about how you'll offer hands-on help (if at all)."
-msgstr ""
+msgstr "4. Ø§ÙØªÙاص٠ØÙÙ ÙÙÙÙØ© ØªÙØ¯ÙÙ
اÙÙ
ساعدة Ø§ÙØ¹Ù
ÙÙØ© (Ø¥Ù ÙØ¬Ø¯Øª)."
#: https//community.torproject.org/training/best-practices/
#: (content/training/best-practices/contents+en.lrpage.body)
msgid ""
"5. Communicate about how participants can contact you securely after the "
"training."
-msgstr ""
+msgstr "5. Ø§ÙØªÙاص٠ØÙÙ ÙÙÙÙØ© اتصا٠اÙÙ
شارÙÙ٠ب٠بشÙ٠آÙ
٠بعد Ø§ÙØªØ¯Ø±Ùب."
#: https//community.torproject.org/training/best-practices/
#: (content/training/best-practices/contents+en.lrpage.body)
@@ -2638,6 +2638,9 @@ msgid ""
"[community.torproject.org](https://community.torproject.org) and "
"[support.torproject.org](https://support.torproject.org)."
msgstr ""
+"6. اعرض عÙ٠اÙÙ
شارÙÙ٠اÙÙ
ÙØ§Ø±Ø¯ عÙÙ [community.torproject.org] "
+"(https://community.torproject.org) Ù [support.torproject.org] "
+"(https://support.torproject.org)."
#: https//community.torproject.org/training/best-practices/
#: (content/training/best-practices/contents+en.lrpage.body)
@@ -2645,16 +2648,17 @@ msgid ""
"7. Show the participants other resources like "
"[sec.eff.org](https://sec.eff.org)."
msgstr ""
+"7. اعرض عÙ٠اÙÙ
شارÙÙÙ Ù
ÙØ§Ø±Ø¯ أخر٠Ù
ث٠[sec.eff.org] (https://sec.eff.org)."
#: https//community.torproject.org/training/best-practices/
#: (content/training/best-practices/contents+en.lrpage.body)
msgid "##Â After the training"
-msgstr ""
+msgstr "## بعد Ø§ÙØªØ¯Ø±Ùب"
#: https//community.torproject.org/training/best-practices/
#: (content/training/best-practices/contents+en.lrpage.body)
msgid "1. Think about how you will evaluate your success at the training."
-msgstr ""
+msgstr "1. ÙÙØ± ÙÙ ÙÙÙÙØ© تÙÙÙÙ
ÙØ¬Ø§ØÙ ÙÙ Ø§ÙØªØ¯Ø±Ùب."
#: https//community.torproject.org/training/best-practices/
#: (content/training/best-practices/contents+en.lrpage.body)
@@ -2662,11 +2666,13 @@ msgid ""
"You may want to create a follow up survey, or at least contact participants "
"and ask them to share their feedback with you."
msgstr ""
+"ÙØ¯ ترغب ÙÙ Ø¥ÙØ´Ø§Ø¡ Ø§Ø³ØªØ·ÙØ§Ø¹ Ù
تابعة Ø Ø£Ù Ø¹ÙÙ Ø§ÙØ£ÙÙ Ø§ÙØ§ØªØµØ§Ù باÙÙ
شارÙÙÙ ÙØ§Ø·Ùب Ù
ÙÙÙ
"
+" Ù
Ø´Ø§Ø±ÙØ© Ù
ÙØ§ØØ¸Ø§ØªÙÙ
Ù
عÙ."
#: https//community.torproject.org/training/faq/
#: (content/training/faq/contents+en.lrpage.title)
msgid "Tor Training FAQ"
-msgstr ""
+msgstr "Ø§ÙØ£Ø³Ø¦ÙØ© Ø§ÙØ´Ø§Ø¦Ø¹Ø© ØÙÙ ØªØ¯Ø±ÙØ¨ Tor"
#: https//community.torproject.org/training/faq/
#: (content/training/faq/contents+en.lrpage.subtitle)
@@ -2674,6 +2680,8 @@ msgid ""
"People new to Tor often ask similar questions, and we can help you prepare "
"for answering them."
msgstr ""
+"ØºØ§ÙØ¨Ùا Ù
ا ÙØ·Ø±Ø Ø§ÙØ£Ø´Ø®Ø§Øµ Ø§ÙØ¬Ø¯Ø¯ عÙÙ Tor Ø£Ø³Ø¦ÙØ© Ù
Ù
Ø§Ø«ÙØ© Ø ÙÙÙ
ÙÙÙØ§ Ù
ساعدت٠ÙÙ "
+"Ø§ÙØ§Ø³ØªØ¹Ø¯Ø§Ø¯ ÙÙØ¥Ø¬Ø§Ø¨Ø© عÙÙÙØ§."
#: https//community.torproject.org/training/faq/
#: (content/training/faq/contents+en.lrpage.body)
@@ -2681,6 +2689,8 @@ msgid ""
"After running a couple of Tor trainings, you will find that first time users"
" have some similar questions about Tor."
msgstr ""
+"بعد تشغÙ٠اثÙÙÙ Ù
Ù ØªØ¯Ø±ÙØ¨Ø§Øª Tor Ø Ø³ØªØ¬Ø¯ Ø£Ù ÙØ¯Ù اÙÙ
ستخدÙ
ÙÙ ÙØ£ÙÙ Ù
رة بعض Ø§ÙØ£Ø³Ø¦ÙØ©"
+" اÙÙ
Ø´Ø§Ø¨ÙØ© ØÙÙ Tor."
#: https//community.torproject.org/training/faq/
#: (content/training/faq/contents+en.lrpage.body)
@@ -2688,6 +2698,8 @@ msgid ""
"These are the most frequent questions we hear during our training sessions. "
"Be prepared for them before running your training."
msgstr ""
+"ÙØ°Ù ÙÙ Ø§ÙØ£Ø³Ø¦ÙØ© Ø§ÙØ£Ùثر Ø´ÙÙØ¹Ùا Ø§ÙØªÙ ÙØ³Ù
Ø¹ÙØ§ Ø®ÙØ§Ù Ø¬ÙØ³Ø§ØªÙا Ø§ÙØªØ¯Ø±ÙØ¨ÙØ©. ÙÙ Ù
Ø³ØªØ¹Ø¯ÙØ§ "
+"ÙÙÙ
ÙØ¨Ù إجراء ØªØ¯Ø±ÙØ¨Ù."
#: https//community.torproject.org/training/faq/
#: (content/training/faq/contents+en.lrpage.body)
@@ -2695,6 +2707,8 @@ msgid ""
"For an extensive resource, check [Support "
"portal](https://support.torproject.org)."
msgstr ""
+"ÙÙØØµÙ٠عÙÙ Ù
ÙØ±Ø¯ شاÙ
Ù Ø ØªØÙÙ Ù
Ù [Ø¨ÙØ§Ø¨Ø© Ø§ÙØ¯Ø¹Ù
] "
+"(https://support.torproject.org)."
#: https//community.torproject.org/training/faq/
#: (content/training/faq/contents+en.lrpage.body)
@@ -2702,6 +2716,8 @@ msgid ""
"* [Why is it called Tor?](https://support.torproject.org/about/why-is-it-"
"called-tor/)"
msgstr ""
+"* [ÙÙ
اذا ÙØ³Ù
Ù TorØ] (https://support.torproject.org/about/why-is-it-called-"
+"tor/)"
#: https//community.torproject.org/training/faq/
#: (content/training/faq/contents+en.lrpage.body)
@@ -2709,6 +2725,8 @@ msgid ""
"* [Does using Tor Browser protect other applications on my "
"computer?](https://support.torproject.org/tbb/tbb-13/)"
msgstr ""
+"* [Ù٠استخداÙ
Ù
ØªØµÙØ Tor ÙØÙ
Ù Ø§ÙØªØ·Ø¨ÙÙØ§Øª Ø§ÙØ£Ø®Ø±Ù عÙÙ Ø¬ÙØ§Ø² اÙÙÙ
بÙÙØªØ± Ø§ÙØ®Ø§Øµ Ø¨ÙØ] "
+"(https://support.torproject.org/tbb/tbb-13/)"
#: https//community.torproject.org/training/faq/
#: (content/training/faq/contents+en.lrpage.body)
@@ -2716,6 +2734,8 @@ msgid ""
"* [Is using Tor with a VPN more "
"secure?](https://support.torproject.org/faq/faq-5/)"
msgstr ""
+"* [Ù٠استخداÙ
Tor Ù
ع VPN Ø£ÙØ«Ø± Ø£Ù
اÙÙØ§Ø] "
+"(https://support.torproject.org/faq/faq-5/)"
#: https//community.torproject.org/training/faq/
#: (content/training/faq/contents+en.lrpage.body)
@@ -2723,6 +2743,8 @@ msgid ""
"* [Can I browse HTTPS sites with "
"Tor?](https://support.torproject.org/https/https-2/)"
msgstr ""
+"* [ÙÙ ÙÙ
ÙÙÙÙ ØªØµÙØ Ù
ÙØ§Ùع HTTPS باستخداÙ
TorØ] "
+"(https://support.torproject.org/https/https-2/)"
#: https//community.torproject.org/training/faq/
#: (content/training/faq/contents+en.lrpage.body)
@@ -2730,6 +2752,8 @@ msgid ""
"* [Is it possible to find out the path that a client is taking on the Tor "
"Network?](https://support.torproject.org/misc/misc-1/)"
msgstr ""
+"* [ÙÙ Ù
٠اÙÙ
Ù
ÙÙ Ù
Ø¹Ø±ÙØ© اÙÙ
سار Ø§ÙØ°Ù ÙØ³ÙÙÙ Ø§ÙØ¹Ù
Ù٠عÙÙ Ø´Ø¨ÙØ© TorØ] "
+"(https://support.torproject.org/misc/misc-1/)"
#: https//community.torproject.org/training/faq/
#: (content/training/faq/contents+en.lrpage.body)
@@ -2737,6 +2761,8 @@ msgid ""
"* [Why don't you prevent bad people from doing bad things when using "
"Tor?](https://support.torproject.org/misc/misc-2/)"
msgstr ""
+"* [ÙÙ
اذا ÙØ§ تÙ
ÙØ¹ Ø§ÙØ£Ø´Ø±Ø§Ø± Ù
Ù ÙØ¹Ù Ø£Ø´ÙØ§Ø¡ Ø³ÙØ¦Ø© Ø¹ÙØ¯ استخداÙ
TorØ] "
+"(https://support.torproject.org/misc/misc-2/)"
#: https//community.torproject.org/training/faq/
#: (content/training/faq/contents+en.lrpage.body)
@@ -2744,6 +2770,8 @@ msgid ""
"* [When I use Tor Browser, will anyone be able to tell which websites I "
"visit?](https://support.torproject.org/tbb/tbb-3/)"
msgstr ""
+"* [Ø¹ÙØ¯Ù
ا أستخدÙ
Ù
ØªØµÙØ Tor Ø ÙÙ Ø³ÙØªÙ
Ù٠أ٠شخص Ù
Ù Ù
Ø¹Ø±ÙØ© اÙÙ
ÙØ§Ùع Ø§ÙØªÙ Ø£Ø²ÙØ±ÙاØ] "
+"(https://support.torproject.org/tbb/tbb-3/)"
#: https//community.torproject.org/training/faq/
#: (content/training/faq/contents+en.lrpage.body)
@@ -2751,6 +2779,8 @@ msgid ""
"* [Why did my search engine switch to DuckDuckGo? Or what is "
"DuckDuckGo?](https://support.torproject.org/tbb/tbb-41/)"
msgstr ""
+"* [ÙÙ
اذا تØÙÙ Ù
ØØ±Ù Ø§ÙØ¨ØØ« Ø§ÙØ®Ø§Øµ ب٠إÙÙ DuckDuckGoØ Ø£Ù Ù
ا ÙÙ DuckDuckGoØ] "
+"(https://support.torproject.org/tbb/tbb-41/)"
#: https//community.torproject.org/training/faq/
#: (content/training/faq/contents+en.lrpage.body)
@@ -2758,6 +2788,7 @@ msgid ""
"* [What is a "
"bridge?](https://support.torproject.org/censorship/censorship-7/)"
msgstr ""
+"* [Ù
ا ÙÙ Ø§ÙØ¬Ø³Ø±Ø] (https://support.torproject.org/censorship/censorship-7/)"
#: https//community.torproject.org/training/faq/
#: (content/training/faq/contents+en.lrpage.body)
@@ -2765,6 +2796,8 @@ msgid ""
"* [Tor Browser won't connect, but it doesnât seem to be an issue with "
"censorship.](https://support.torproject.org/tbb/tbb-20/)"
msgstr ""
+"* [Ù
ØªØµÙØ Tor ÙØ§ ÙØªØµÙ Ø ÙÙÙÙ ÙØ§ ÙØ¨Ø¯Ù Ø£ÙÙ ÙÙ
ث٠Ù
Ø´ÙÙØ© ÙÙ Ø§ÙØ±Ùابة.] "
+"(https://support.torproject.org/tbb/tbb-20/)"
#: https//community.torproject.org/training/faq/
#: (content/training/faq/contents+en.lrpage.body)
@@ -2772,6 +2805,8 @@ msgid ""
"* [What is the difference between using Tor Browser and 'incognito mode' or "
"private tabs? ](https://support.torproject.org/tbb/tbb-and-incognito-mode/)"
msgstr ""
+"* [Ù
ا اÙÙØ±Ù بÙ٠استخداÙ
Ù
ØªØµÙØ Tor Ù \"ÙØ¶Ø¹ Ø§ÙØªØµÙØ Ø§ÙÙ
تخÙÙ\" Ø£Ù Ø¹ÙØ§Ù
ات Ø§ÙØªØ¨ÙÙØ¨"
+" Ø§ÙØ®Ø§ØµØ©Ø ] (https://support.torproject.org/tbb/tbb-and-incognito-mode/)"
#: https//community.torproject.org/training/faq/
#: (content/training/faq/contents+en.lrpage.body)
@@ -2779,11 +2814,13 @@ msgid ""
"* [Does running Tor Browser make me a "
"relay?](https://support.torproject.org/tbb/tbb-33/)"
msgstr ""
+"* [Ù٠تشغÙÙ Ù
ØªØµÙØ Tor ÙØ¬Ø¹ÙÙÙ Ù
رØÙÙØ§Ø] "
+"(https://support.torproject.org/tbb/tbb-33/)"
#: https//community.torproject.org/training/faq/
#: (content/training/faq/contents+en.lrpage.body)
msgid "* [Who funds Tor?](https://support.torproject.org/misc/misc-3/)"
-msgstr ""
+msgstr "* [Ù
Ù ÙÙ
ÙÙ TorØ] (https://support.torproject.org/misc/misc-3/)"
#: https//community.torproject.org/training/faq/
#: (content/training/faq/contents+en.lrpage.body)
@@ -2791,6 +2828,8 @@ msgid ""
"* [Is there a backdoor in "
"Tor?](https://support.torproject.org/about/backdoor/)"
msgstr ""
+"* [ÙÙ ÙÙØ¬Ø¯ باب Ø®ÙÙÙ ÙÙ TorØ] "
+"(https://support.torproject.org/about/backdoor/)"
#: https//community.torproject.org/training/resources/
#: (content/training/resources/contents+en.lrpage.title)
More information about the tor-commits
mailing list