[tor-commits] [translation/support-portal] https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=support-portal
translation at torproject.org
translation at torproject.org
Thu Aug 13 21:48:01 UTC 2020
commit c2ed80a84605b3bc5dc95eb27841dc4ab9c64874
Author: Translation commit bot <translation at torproject.org>
Date: Thu Aug 13 21:48:01 2020 +0000
https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=support-portal
---
contents+ar.po | 24 +++++++++++++++++++++++-
1 file changed, 23 insertions(+), 1 deletion(-)
diff --git a/contents+ar.po b/contents+ar.po
index 6baa94d6e5..9ba6da5034 100644
--- a/contents+ar.po
+++ b/contents+ar.po
@@ -9611,11 +9611,13 @@ msgid ""
"You can find more information about donating on our [donor "
"FAQ](https://donate.torproject.org/donor-faq)."
msgstr ""
+"ÙÙ
ÙÙ٠اÙعثÙر عÙÙ Ù
زÙد Ù
٠اÙÙ
عÙÙÙ
ات ØÙ٠اÙتبرع ÙÙ [اÙأسئÙØ© اÙشائعة اÙخاصة "
+"باÙÙ
تبرعÙÙ] (https://donate.torproject.org/donor-faq)."
#: https//support.torproject.org/misc/misc-2/
#: (content/misc/misc-2/contents+en.lrquestion.title)
msgid "Why don't you prevent bad people from doing bad things when using Tor?"
-msgstr ""
+msgstr "ÙÙ
اذا Ùا تÙ
Ùع اÙأشرار Ù
Ù Ùع٠اÙأشÙاء اÙسÙئة عÙد استخداÙ
TorØ"
#: https//support.torproject.org/misc/misc-2/
#: (content/misc/misc-2/contents+en.lrquestion.description)
@@ -9623,6 +9625,8 @@ msgid ""
"Tor is designed to defend human rights and privacy by preventing anyone from"
" censoring things, even us."
msgstr ""
+"تÙ
تصÙ
ÙÙ
Tor ÙÙدÙاع ع٠ØÙÙ٠اÙØ¥Ùسا٠ÙاÙخصÙصÙØ© Ù
Ù Ø®Ùا٠Ù
Ùع أ٠شخص Ù
Ù Ù
راÙبة "
+"اÙأشÙاء Ø Øت٠ÙØÙ."
#: https//support.torproject.org/misc/misc-2/
#: (content/misc/misc-2/contents+en.lrquestion.description)
@@ -9632,6 +9636,9 @@ msgid ""
"rights activists, journalists, abuse survivors, and other people who use Tor"
" for good things."
msgstr ""
+"ÙØÙ ÙÙر٠ÙجÙد بعض اÙأشخاص اÙØ°ÙÙ ÙستخدÙ
ÙÙ Tor ÙÙÙÙاÙ
بأشÙاء ÙظÙعة Ø ÙÙÙ Ùا "
+"ÙÙ
ÙÙÙا Ùع٠أ٠شÙØ¡ ÙÙتخÙص Ù
ÙÙÙ
دÙ٠تÙÙÙض Ùشطاء ØÙÙ٠اÙØ¥Ùسا٠ÙاÙصØÙÙÙÙ "
+"ÙاÙÙاجÙÙ Ù
٠اÙإساءة ÙغÙرÙÙ
Ù
٠اÙأشخاص اÙØ°ÙÙ ÙستخدÙ
ÙÙ Tor ÙأشÙاء جÙدة."
#: https//support.torproject.org/misc/misc-2/
#: (content/misc/misc-2/contents+en.lrquestion.description)
@@ -9640,6 +9647,9 @@ msgid ""
"adding a backdoor to the software, which would open up our vulnerable users "
"to attacks from bad regimes and other adversaries."
msgstr ""
+"إذا أردÙا Ù
Ùع أشخاص Ù
عÙÙÙÙ Ù
٠استخداÙ
Tor Ø ÙسÙضÙ٠أساسÙا بابÙا Ø®ÙÙÙÙا "
+"ÙÙبرÙاÙ
ج Ø Ù
Ù
ا سÙÙØªØ Ù
ستخدÙ
ÙÙا اÙÙ
عرضÙÙ ÙÙجÙ
ات Ù
٠اÙØ£ÙظÙ
Ø© اÙسÙئة ÙاÙأعداء "
+"اÙآخرÙÙ."
#: https//support.torproject.org/misc/misc-3/
#: (content/misc/misc-3/contents+en.lrquestion.title)
@@ -9652,6 +9662,8 @@ msgid ""
"Tor is funded by a number of different sponsors including US federal "
"agencies, private foundations, and individual donors."
msgstr ""
+"ÙتÙ
تÙ
ÙÙÙ Tor Ù
Ù Ùب٠عدد Ù
٠اÙرعاة اÙÙ
ختÙÙÙ٠بÙ
ا ÙÙ Ø°Ù٠اÙÙÙاÙات اÙÙÙدراÙÙØ© "
+"اÙØ£Ù
رÙÙÙØ© ÙاÙÙ
ؤسسات اÙخاصة ÙاÙÙ
اÙØÙ٠اÙØ£Ùراد."
#: https//support.torproject.org/misc/misc-3/
#: (content/misc/misc-3/contents+en.lrquestion.description)
@@ -9661,6 +9673,9 @@ msgid ""
"posts](https://blog.torproject.org/category/tags/form-990) on our financial "
"reports."
msgstr ""
+"تØÙÙ Ù
Ù ÙائÙ
Ø© بجÙ
Ùع [رعاتÙا] (https://www.torproject.org/about/sponsors/) "
+"ÙسÙسÙØ© Ù
Ù [Ù
شارÙات اÙÙ
دÙÙØ©] (https://blog.torproject.org/category/tags/form "
+"-990) عÙ٠تÙارÙرÙا اÙÙ
اÙÙØ©."
#: https//support.torproject.org/misc/misc-3/
#: (content/misc/misc-3/contents+en.lrquestion.description)
@@ -9668,6 +9683,8 @@ msgid ""
"We feel that talking openly about our sponsors and funding model is the best"
" way to maintain trust with our community."
msgstr ""
+"Ùشعر أ٠اÙتØدث بصراØØ© ع٠اÙرعاة ÙÙÙ
Ùذج اÙتÙ
ÙÙÙ Ù٠أÙض٠طرÙÙØ© ÙÙØÙاظ عÙÙ "
+"اÙØ«ÙØ© Ù
ع Ù
جتÙ
عÙا."
#: https//support.torproject.org/misc/misc-3/
#: (content/misc/misc-3/contents+en.lrquestion.description)
@@ -9675,6 +9692,7 @@ msgid ""
"We are always seeking more diversity in our funding sources, especially from"
" foundations and individuals."
msgstr ""
+"Ùسع٠دائÙ
Ùا Ø¥ÙÙ Ù
زÙد Ù
٠اÙتÙÙع ÙÙ Ù
صادر تÙ
ÙÙÙÙا Ø Ø®Ø§ØµØ© Ù
٠اÙÙ
ؤسسات ÙاÙØ£Ùراد."
#: https//support.torproject.org/misc/misc-4/
#: (content/misc/misc-4/contents+en.lrquestion.title)
@@ -9692,6 +9710,8 @@ msgid ""
"For further details, please see our [blog post on the "
"subject](https://blog.torproject.org/bittorrent-over-tor-isnt-good-idea)."
msgstr ""
+"ÙÙ
زÙد Ù
٠اÙتÙاصÙÙ Ø Ùرج٠اÙاطÙاع عÙÙ [Ù
شارÙØ© Ù
دÙÙØ© ØÙ٠اÙÙ
ÙضÙع] "
+"(https://blog.torproject.org/bittorrent-over-tor-isnt-good-idea)."
#: https//support.torproject.org/misc/misc-5/
#: (content/misc/misc-5/contents+en.lrquestion.title)
@@ -9699,6 +9719,8 @@ msgid ""
"The files on my computer have been locked, and someone is demanding I "
"download Tor Browser to pay a ransom for my files!"
msgstr ""
+"تÙ
ÙÙ٠اÙÙ
ÙÙات اÙÙ
ÙجÙدة عÙ٠جÙاز اÙÙÙ
بÙÙتر اÙخاص Ø¨Ù Ø ÙÙØ·Ùب شخص Ù
ا تÙزÙÙ "
+"Ù
تصÙØ Tor ÙدÙع ÙدÙØ© ع٠Ù
ÙÙاتÙ!"
#: https//support.torproject.org/misc/misc-5/
#: (content/misc/misc-5/contents+en.lrquestion.description)
More information about the tor-commits
mailing list