[tor-commits] [translation/support-portal] https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=support-portal
translation at torproject.org
translation at torproject.org
Thu Aug 13 19:18:06 UTC 2020
commit 84294fae3175a77745c4901a5ff9ecb76ad414e9
Author: Translation commit bot <translation at torproject.org>
Date: Thu Aug 13 19:18:05 2020 +0000
https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=support-portal
---
contents+ar.po | 11 +++++++----
1 file changed, 7 insertions(+), 4 deletions(-)
diff --git a/contents+ar.po b/contents+ar.po
index a1df40ef53..dd6e0c8340 100644
--- a/contents+ar.po
+++ b/contents+ar.po
@@ -9046,12 +9046,12 @@ msgstr ""
#: https//support.torproject.org/onionservices/onionservices-5/
#: (content/onionservices/onionservices-5/contents+en.lrquestion.description)
msgid "A green onion with a lock means:"
-msgstr ""
+msgstr "اÙبص٠اÙأخضر بÙÙÙ ÙعÙÙ:"
#: https//support.torproject.org/onionservices/onionservices-5/
#: (content/onionservices/onionservices-5/contents+en.lrquestion.description)
msgid "- The Onion Service is served over HTTPS with a CA-Issued certificate."
-msgstr ""
+msgstr "- ÙتÙ
تÙدÙÙ
خدÙ
Ø© Onion عبر HTTPS بشÙادة CA-صادرة."
#: https//support.torproject.org/onionservices/onionservices-5/
#: (content/onionservices/onionservices-5/contents+en.lrquestion.description)
@@ -9059,11 +9059,13 @@ msgid ""
"![Image of a grey onion with a red slash](/static/images/grey-onion-with-"
"red-slash.png)"
msgstr ""
+"! [صÙرة بصÙØ© رÙ
ادÙØ© بشرطة ØÙ
راء] (/ static / images / gray-onion-with-red-"
+"slash.png)"
#: https//support.torproject.org/onionservices/onionservices-5/
#: (content/onionservices/onionservices-5/contents+en.lrquestion.description)
msgid "A grey onion with a red slash means:"
-msgstr ""
+msgstr "اÙبص٠اÙرÙ
اد٠Ù
ع Ø´Ùرطة ØÙ
راء ÙعÙÙ:"
#: https//support.torproject.org/onionservices/onionservices-5/
#: (content/onionservices/onionservices-5/contents+en.lrquestion.description)
@@ -9071,11 +9073,12 @@ msgid ""
"- The Onion Service is served over HTTPS with a self-signed or CA-Issued "
"certificate."
msgstr ""
+"- ÙتÙ
تÙدÙÙ
خدÙ
Ø© Onion عبر HTTPS بشÙادة Ù
ÙÙعة ذاتÙÙا Ø£Ù Ø´Ùادة CA-صادرة."
#: https//support.torproject.org/onionservices/onionservices-5/
#: (content/onionservices/onionservices-5/contents+en.lrquestion.description)
msgid "- The webpage contains subresources served over HTTP."
-msgstr ""
+msgstr "- تØتÙ٠صÙØØ© اÙÙÙب عÙÙ Ù
صادر ÙرعÙØ© ÙتÙ
تÙدÙÙ
Ùا عبر HTTP."
#: https//support.torproject.org/misc/bug-or-feedback/
#: (content/misc/bug-or-feedback/contents+en.lrquestion.title)
More information about the tor-commits
mailing list