[tor-commits] [translation/support-portal] https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=support-portal
translation at torproject.org
translation at torproject.org
Wed Aug 12 18:18:12 UTC 2020
commit 7de0296a7e027e933e3d24c7d2d456b23cf56fbd
Author: Translation commit bot <translation at torproject.org>
Date: Wed Aug 12 18:18:11 2020 +0000
https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=support-portal
---
contents+ar.po | 41 +++++++++++++++++++++++++++++++++++++----
1 file changed, 37 insertions(+), 4 deletions(-)
diff --git a/contents+ar.po b/contents+ar.po
index d943438f02..d829b7fa39 100644
--- a/contents+ar.po
+++ b/contents+ar.po
@@ -8673,6 +8673,8 @@ msgid ""
"Relays and bridges report some of the data in 24-hour intervals which may "
"end at any time of the day."
msgstr ""
+"تÙÙÙ
اÙÙ
رØÙات ÙØ§ÙØ¬Ø³ÙØ± Ø¨Ø§ÙØ¥Ø¨Ùاغ ع٠بعض Ø§ÙØ¨ÙØ§ÙØ§Øª ÙÙ ÙØªØ±Ø§Øª 24 ساعة ÙØ§ÙØªÙ ÙØ¯ "
+"ØªÙØªÙÙ Ù٠أ٠ÙÙØª Ù
٠اÙÙÙÙ
."
#: https//support.torproject.org/metrics/graphs/
#: (content/metrics/graphs/contents+en.lrquestion.description)
@@ -8680,6 +8682,8 @@ msgid ""
"And after such an interval is over relays and bridges might take another 18 "
"hours to report the data."
msgstr ""
+"ÙØ¨Ø¹Ø¯ Ø§ÙØªÙاء ÙØ°Ø§ اÙÙØ§ØµÙ Ø§ÙØ²Ù
ÙÙ Ø ÙØ¯ ØªØ³ØªØºØ±Ù Ø§ÙØ¬Ø³Ùر 18 ساعة أخر٠ÙÙØ¥Ø¨Ùاغ ع٠"
+"Ø§ÙØ¨ÙØ§ÙØ§Øª."
#: https//support.torproject.org/metrics/graphs/
#: (content/metrics/graphs/contents+en.lrquestion.description)
@@ -8688,13 +8692,16 @@ msgid ""
"the last data point in a graph indicates a recent trend change which is in "
"fact just an artifact of the algorithm."
msgstr ""
+"ÙÙØ¯ ÙØ·Ø¹Ùا Ø§ÙØ±Ø³ÙÙ
Ø§ÙØ¨ÙاÙÙØ© Ù٠اÙÙÙÙ
ÙÙ Ø§ÙØ£Ø®ÙرÙÙ Ø ÙØ£ÙÙØ§ ÙØ±Ùد ØªØ¬ÙØ¨ Ø£Ù ØªØ´ÙØ± آخر "
+"ÙÙØ·Ø© Ø¨ÙØ§Ùات ÙÙ Ø§ÙØ±Ø³Ù
Ø§ÙØ¨ÙاÙ٠إÙ٠تغÙÙØ± ØØ¯ÙØ« ÙÙ Ø§ÙØ§ØªØ¬Ø§Ù ÙÙÙ Ù٠اÙÙØ§Ùع Ù
جرد "
+"ÙØ·Ø¹Ø© Ø£Ø«Ø±ÙØ© ÙÙØ®ÙارزÙ
ÙØ©."
#: https//support.torproject.org/metrics/methodology/
#: (content/metrics/methodology/contents+en.lrquestion.title)
msgid ""
"Why do you believe the current approach to estimate user numbers is more "
"accurate?"
-msgstr ""
+msgstr "ÙÙ
اذا ØªØ¹ØªÙØ¯ أ٠اÙÙÙØ¬ Ø§ÙØØ§ÙÙ ÙØªÙØ¯ÙØ± أعداد اÙÙ
ستخدÙ
ÙÙ Ø£ÙØ«Ø± Ø¯ÙØ©Ø"
#: https//support.torproject.org/metrics/methodology/
#: (content/metrics/methodology/contents+en.lrquestion.description)
@@ -8702,6 +8709,8 @@ msgid ""
"For direct users, we include all directories which we didn't do in the old "
"approach."
msgstr ""
+"باÙÙØ³Ø¨Ø© ÙÙÙ
ستخدÙ
Ù٠اÙÙ
باشرÙÙ Ø ÙÙÙÙ
بتضÙ
Ù٠جÙ
ÙØ¹ Ø§ÙØ£Ø¯ÙØ© Ø§ÙØªÙ ÙÙ
ÙÙÙ
Ø¨ÙØ§ ÙÙ "
+"Ø§ÙØ·Ø±ÙÙØ© اÙÙØ¯ÙÙ
Ø©."
#: https//support.torproject.org/metrics/methodology/
#: (content/metrics/methodology/contents+en.lrquestion.description)
@@ -8709,6 +8718,8 @@ msgid ""
"We also use histories that only contain bytes written to answer directory "
"requests, which is more precise than using general byte histories."
msgstr ""
+"ÙØ³ØªØ®Ø¯Ù
Ø£ÙØ¶Ùا Ø³Ø¬ÙØ§Øª ØªØØªÙ٠عÙÙ ÙØØ¯Ø§Øª Ø¨Ø§ÙØª ÙÙØ· Ù
ÙØªÙبة ÙÙØ¥Ø¬Ø§Ø¨Ø© عÙÙ Ø·ÙØ¨Ø§Øª Ø§ÙØ¯ÙÙÙ "
+"Ø ÙÙÙ Ø£ÙØ«Ø± Ø¯ÙØ© Ù
٠استخداÙ
Ø³Ø¬ÙØ§Øª Ø§ÙØ¨Ø§Ùت Ø§ÙØ¹Ø§Ù
Ø©."
#: https//support.torproject.org/metrics/stats-report/
#: (content/metrics/stats-report/contents+en.lrquestion.title)
@@ -8716,6 +8727,8 @@ msgid ""
"Are there more fine-grained numbers available, for example, on the number of"
" users per hour?"
msgstr ""
+"ÙÙ ÙÙØ§Ù اÙÙ
Ø²ÙØ¯ Ù
Ù Ø§ÙØ£Ø±ÙاÙ
Ø§ÙØ¯ÙÙÙØ© اÙÙ
ØªØ§ØØ© Ø Ø¹Ù٠سبÙ٠اÙÙ
Ø«Ø§Ù Ø ØÙ٠عدد "
+"اÙÙ
ستخدÙ
ÙÙ ÙÙ Ø§ÙØ³Ø§Ø¹Ø©Ø"
#: https//support.torproject.org/metrics/stats-report/
#: (content/metrics/stats-report/contents+en.lrquestion.description)
@@ -8723,6 +8736,8 @@ msgid ""
"No, the relays that report these statistics aggregate requests by country of"
" origin and over a period of 24 hours."
msgstr ""
+"ÙØ§ Ø Ø§ÙÙ
رØÙات Ø§ÙØªÙ ØªÙØ¨Ùغ Ø¹Ù ÙØ°Ù Ø§ÙØ¥ØØµØ§Ø¦Ùات تجÙ
ع Ø§ÙØ·Ùبات ØØ³Ø¨ Ø¨ÙØ¯ اÙÙ
ÙØ´Ø£ ÙØ¹ÙÙ "
+"Ù
دار 24 ساعة."
#: https//support.torproject.org/metrics/stats-report/
#: (content/metrics/stats-report/contents+en.lrquestion.description)
@@ -8730,11 +8745,13 @@ msgid ""
"The statistics we would need to gather for the number of users per hour "
"would be too detailed and might put users at risk."
msgstr ""
+"ستÙÙÙ Ø§ÙØ¥ØØµØ§Ø¡Ø§Øª Ø§ÙØªÙ Ø³ÙØØªØ§Ø¬ Ø¥Ù٠جÙ
Ø¹ÙØ§ ÙØ¹Ø¯Ø¯ اÙÙ
ستخدÙ
ÙÙ ÙÙ Ø§ÙØ³Ø§Ø¹Ø© Ù
ÙØµÙØ© ÙÙØºØ§ÙØ©"
+" ÙÙØ¯ تعرض اÙÙ
ستخدÙ
ÙÙ ÙÙØ®Ø·Ø±."
#: https//support.torproject.org/metrics/user-estimation/
#: (content/metrics/user-estimation/contents+en.lrquestion.title)
msgid "How is it even possible to count users in an anonymity network?"
-msgstr ""
+msgstr "ÙÙÙ ÙÙ
ÙÙ ØØªÙ عد اÙÙ
ستخدÙ
ÙÙ ÙÙ Ø´Ø¨ÙØ© اÙÙ
جÙÙÙÙØ©Ø"
#: https//support.torproject.org/metrics/user-estimation/
#: (content/metrics/user-estimation/contents+en.lrquestion.description)
@@ -8743,11 +8760,14 @@ msgid ""
" clients make periodically to update their list of relays and estimate user "
"numbers indirectly from there."
msgstr ""
+"ÙØÙ Ù٠اÙÙØ§Ùع ÙØ§ ÙØØ³Ø¨ اÙÙ
ستخدÙ
ÙÙ Ø ÙÙÙÙØ§ ÙØØ³Ø¨ Ø§ÙØ·Ùبات Ø¥ÙÙ Ø§ÙØ¯ÙØ§Ø¦Ù Ø§ÙØªÙ ÙÙÙÙ
"
+"Ø¨ÙØ§ Ø§ÙØ¹Ù
ÙØ§Ø¡ بشÙÙ Ø¯ÙØ±Ù ÙØªØØ¯ÙØ« ÙØ§Ø¦Ù
Ø© اÙÙ
رØÙات Ø§ÙØ®Ø§ØµØ© بÙÙ
ÙØªÙØ¯ÙØ± أعداد "
+"اÙÙ
ستخدÙ
Ù٠بشÙÙ ØºÙØ± Ù
باشر Ù
Ù ÙÙØ§Ù."
#: https//support.torproject.org/metrics/user-numbers/
#: (content/metrics/user-numbers/contents+en.lrquestion.title)
msgid "How do you get from these directory requests to user numbers?"
-msgstr ""
+msgstr "ÙÙÙ ØªÙØªÙÙ Ù
Ù Ø·ÙØ¨Ø§Øª Ø§ÙØ¯ÙÙÙ ÙØ°Ù Ø¥ÙÙ Ø£Ø±ÙØ§Ù
اÙÙ
ستخدÙ
ÙÙØ"
#: https//support.torproject.org/metrics/user-numbers/
#: (content/metrics/user-numbers/contents+en.lrquestion.description)
@@ -8757,13 +8777,17 @@ msgid ""
"but not all clients are connected 24/7, so we picked the number 10 for the "
"average client."
msgstr ""
+"ÙÙØ¯ Ø§ÙØªØ±Ø¶Ùا Ø£Ù Ø§ÙØ¹Ù
ÙÙ Ø§ÙØ¹Ø§Ø¯Ù ÙÙØ¯Ù
10 Ù
Ù ÙØ°Ù Ø§ÙØ·Ùبات ÙÙÙ
ÙÙØ§. ÙÙØ¯Ù
عÙ
ÙÙ tor "
+"اÙÙ
تص٠عÙÙ Ù
دار Ø§ÙØ³Ø§Ø¹Ø© Ø·ÙØ§Ù Ø£ÙØ§Ù
Ø§ÙØ£Ø³Ø¨Ùع ØÙاÙÙ 15 Ø·ÙØ¨Ùا Ù٠اÙÙÙÙ
Ø ÙÙÙÙ ÙÙØ³ "
+"ÙÙ Ø§ÙØ¹Ù
ÙØ§Ø¡ Ù
تصÙÙ٠عÙÙ Ù
دار Ø§ÙØ³Ø§Ø¹Ø© Ø·ÙØ§Ù Ø£ÙØ§Ù
Ø§ÙØ£Ø³Ø¨Ùع Ø ÙØ°ÙÙ Ø§Ø®ØªØ±ÙØ§ Ø§ÙØ±ÙÙ
10 "
+"ÙÙØ¹Ù
ÙÙ Ø§ÙØ¹Ø§Ø¯Ù."
#: https//support.torproject.org/metrics/user-numbers/
#: (content/metrics/user-numbers/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
"We simply divide directory requests by 10 and consider the result as the "
"number of users."
-msgstr ""
+msgstr "ÙØÙ Ø¨Ø¨Ø³Ø§Ø·Ø© ÙÙØ³Ù
Ø·ÙØ¨Ø§Øª Ø§ÙØ¯ÙÙ٠عÙÙ 10 ÙÙØ¹ØªØ¨Ø± اÙÙØªÙجة Ù٠عدد اÙÙ
ستخدÙ
ÙÙ."
#: https//support.torproject.org/metrics/user-numbers/
#: (content/metrics/user-numbers/contents+en.lrquestion.description)
@@ -8772,6 +8796,8 @@ msgid ""
" a client that stays online for one tenth of a day, so 2 hours and 24 "
"minutes."
msgstr ""
+"ÙÙØ§Ù طرÙÙØ© أخر٠ÙÙÙØ¸Ø± ÙÙ Ø§ÙØ£Ù
ر Ø ÙÙ٠أÙÙØ§ ÙÙØªØ±Ø¶ Ø£Ù ÙÙ Ø·ÙØ¨ ÙÙ
ث٠عÙ
ÙÙØ§Ù ÙØ¨ÙÙ "
+"Ù
ØªØµÙØ§Ù Ø¨Ø§ÙØ¥ÙØªØ±ÙØª ÙÙ
دة Ø¹ÙØ´Ø± اÙÙÙÙ
Ø Ø£Ù Ø³Ø§Ø¹ØªØ§Ù Ù 24 دÙÙÙØ©."
#: https//support.torproject.org/metrics/users-or-clients/
#: (content/metrics/user-or-clients/contents+en.lrquestion.title)
@@ -8779,6 +8805,7 @@ msgid ""
"Are these tor clients or users? What if there's more than one user behind a"
" tor client?"
msgstr ""
+"ÙÙ ÙØ¤Ùاء عÙ
ÙØ§Ø¡ Ø£Ù Ù
ستخدÙ
ÙÙØ Ù
اذا ÙÙ ÙØ§Ù ÙÙØ§Ù Ø£ÙØ«Ø± Ù
Ù Ù
ستخدÙ
ÙØ±Ø§Ø¡ عÙ
ÙÙ TorØ"
#: https//support.torproject.org/metrics/users-or-clients/
#: (content/metrics/user-or-clients/contents+en.lrquestion.description)
@@ -8787,6 +8814,8 @@ msgid ""
"intuitive for most people to think of users, that's why we say users and not"
" clients."
msgstr ""
+"Ø«Ù
ÙØ¹ØªØ¨Ø± ÙØ¤Ùاء اÙÙ
ستخدÙ
ÙÙ ÙØ§ØØ¯Ùا. ÙØÙ ÙØØ³Ø¨ Ø§ÙØ¹Ù
ÙØ§Ø¡ ØÙÙØ§ Ø ÙÙÙ Ù
Ù Ø§ÙØ¨Ø¯ÙÙ٠أ٠"
+"ÙÙÙØ± Ù
عظÙ
اÙÙØ§Ø³ Ù٠اÙÙ
ستخدÙ
ÙÙ Ø ÙÙÙØ°Ø§ Ø§ÙØ³Ø¨Ø¨ ÙÙÙ٠اÙÙ
ستخدÙ
ÙÙ ÙÙÙØ³ Ø§ÙØ¹Ù
ÙØ§Ø¡."
#: https//support.torproject.org/metrics/user-overcount/
#: (content/metrics/user-overcount/contents+en.lrquestion.title)
@@ -8794,6 +8823,8 @@ msgid ""
"What if a user runs tor on a laptop and changes their IP address a few times"
" per day? Don't you overcount that user?"
msgstr ""
+"Ù
اذا ÙÙ ÙØ§Ù
اÙÙ
ستخدÙ
بتشغÙÙ Ø¬ÙØ§Ø² ÙÙ
بÙÙØªØ± Ù
ØÙ
ÙÙ ÙØªØºÙÙØ± عÙÙØ§Ù IP Ø§ÙØ®Ø§Øµ ب٠عدة "
+"Ù
رات Ù٠اÙÙÙÙ
Ø Ø£ÙØ§ ØªÙØ±Ø· ÙÙ ØØ³Ø§Ø¨ ÙØ°Ø§ اÙÙ
ستخدÙ
Ø"
#: https//support.torproject.org/metrics/user-overcount/
#: (content/metrics/user-overcount/contents+en.lrquestion.description)
@@ -8801,6 +8832,8 @@ msgid ""
"No, because that user updates their list of relays as often as a user that "
"doesn't change IP address over the day."
msgstr ""
+"ÙØ§ Ø ÙØ£Ù ÙØ°Ø§ اÙÙ
ستخدÙ
ÙÙÙÙ
Ø¨ØªØØ¯ÙØ« ÙØ§Ø¦Ù
Ø© اÙÙ
رØÙات Ø§ÙØ®Ø§ØµØ© Ø¨Ù ÙØ«ÙØ±ÙØ§ Ù
ث٠Ù
ستخدÙ
"
+" ÙØ§ ÙØºÙر عÙÙØ§Ù IP عÙÙ Ù
دار اÙÙÙÙ
."
#: https//support.torproject.org/onionservices/onionservices-1/
#: (content/onionservices/onionservices-1/contents+en.lrquestion.title)
More information about the tor-commits
mailing list