[tor-commits] [translation/support-portal] https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=support-portal
translation at torproject.org
translation at torproject.org
Wed Aug 12 18:48:12 UTC 2020
commit 4e269312f72252b3e52ba382828bdf73533885f1
Author: Translation commit bot <translation at torproject.org>
Date: Wed Aug 12 18:48:11 2020 +0000
https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=support-portal
---
contents+ar.po | 10 +++++++++-
1 file changed, 9 insertions(+), 1 deletion(-)
diff --git a/contents+ar.po b/contents+ar.po
index d829b7fa39..3d6ed391d7 100644
--- a/contents+ar.po
+++ b/contents+ar.po
@@ -8850,6 +8850,8 @@ msgid ""
"Websites that are only accessible over Tor are called \"onions\" and end in "
"the TLD .onion."
msgstr ""
+"تسÙ
Ù Ù
ÙØ§Ùع اÙÙÙØ¨ Ø§ÙØªÙ ÙÙ
Ù٠اÙÙØµÙ٠إÙÙÙØ§ عبر Tor \"onions\" ÙØªÙتÙ٠بÙTLD "
+".onion."
#: https//support.torproject.org/onionservices/onionservices-1/
#: (content/onionservices/onionservices-1/contents+en.lrquestion.description)
@@ -8857,11 +8859,13 @@ msgid ""
"For example, the DuckDuckGo onion is "
"[https://3g2upl4pq6kufc4m.onion](https://3g2upl4pq6kufc4m.onion)."
msgstr ""
+"عÙ٠سبÙ٠اÙÙ
Ø«Ø§Ù Ø onion DuckDuckGo ÙÙ [https://3g2upl4pq6kufc4m.onion] "
+"(https://3g2upl4pq6kufc4m.onion)."
#: https//support.torproject.org/onionservices/onionservices-1/
#: (content/onionservices/onionservices-1/contents+en.lrquestion.description)
msgid "You can access these websites by using Tor Browser."
-msgstr ""
+msgstr "ÙÙ
ÙÙ٠اÙÙØµÙ٠إÙÙ ÙØ°Ù اÙÙ
ÙØ§Ùع باستخداÙ
Ù
ØªØµÙØ Tor."
#: https//support.torproject.org/onionservices/onionservices-1/
#: (content/onionservices/onionservices-1/contents+en.lrquestion.description)
@@ -8869,6 +8873,8 @@ msgid ""
"The addresses must be shared with you by the website host, as onions are not"
" indexed in search engines in the typical way that vanilla websites are."
msgstr ""
+"ÙØ¬Ø¨ Ù
Ø´Ø§Ø±ÙØ© Ø§ÙØ¹ÙاÙÙÙ Ù
ع٠Ù
Ù ÙØ¨Ù Ù
ضÙ٠اÙÙ
ÙÙØ¹ Ø ØÙØ« ÙØ§ تتÙ
ÙÙØ±Ø³Ø© onion ÙÙ "
+"Ù
ØØ±Ùات Ø§ÙØ¨ØØ« Ø¨Ø§ÙØ·Ø±ÙÙØ© اÙÙ
عتادة Ù
ث٠Ù
ÙØ§Ùع اÙÙØ§ÙÙÙÙØ§."
#: https//support.torproject.org/onionservices/onionservices-2/
#: (content/onionservices/onionservices-2/contents+en.lrquestion.title)
@@ -8881,6 +8887,8 @@ msgid ""
"Onion services allow people to browse but also to publish anonymously, "
"including publishing anonymous websites."
msgstr ""
+"تسÙ
Ø Ø®Ø¯Ù
ات Onion ÙÙØ£Ø´Ø®Ø§Øµ Ø¨Ø§ÙØªØµÙØ ÙÙÙÙ Ø£ÙØ¶Ùا ÙÙÙØ´Ø± دÙ٠اÙÙØ´Ù ع٠ÙÙÙØªÙÙ
Ø Ø¨Ù
ا "
+"Ù٠ذÙÙ ÙØ´Ø± Ù
ÙØ§Ùع اÙÙÙØ¨ اÙÙ
جÙÙÙØ©."
#: https//support.torproject.org/onionservices/onionservices-2/
#: (content/onionservices/onionservices-2/contents+en.lrquestion.description)
More information about the tor-commits
mailing list