[tor-commits] [translation/support-portal] https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=support-portal
translation at torproject.org
translation at torproject.org
Tue Aug 11 22:18:01 UTC 2020
commit af90764f09e2c34d2eebcd1ec6bb96f7473f5c01
Author: Translation commit bot <translation at torproject.org>
Date: Tue Aug 11 22:18:01 2020 +0000
https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=support-portal
---
contents+ar.po | 22 ++++++++++++++++++++--
1 file changed, 20 insertions(+), 2 deletions(-)
diff --git a/contents+ar.po b/contents+ar.po
index 559a51a979..0dba68d1e7 100644
--- a/contents+ar.po
+++ b/contents+ar.po
@@ -8446,6 +8446,9 @@ msgid ""
" resolving that hostname. Often people have old entries in their /etc/hosts "
"file that point to old IP addresses."
msgstr ""
+"ÙØ®Ù
Ù Tor عÙÙا٠IP اÙخاص ب٠ع٠طرÙÙ Ù
طاÙبة اÙÙÙ
بÙÙتر باسÙ
اÙÙ
ضÙ٠اÙخاص Ø¨Ù Ø "
+"Ø«Ù
Ø٠اسÙ
اÙÙ
ضÙÙ Ùذا. غاÙبÙا Ù
ا ÙÙÙÙ Ùد٠اÙأشخاص إدخاÙات ÙدÙÙ
Ø© ÙÙ Ù
ÙÙ / etc "
+"/ hosts اÙخاص بÙÙ
تشÙر Ø¥Ù٠عÙاÙÙÙ IP اÙÙدÙÙ
Ø©."
#: https//support.torproject.org/operators/wrong-ip/
#: (content/operators/wrong-ip/contents+en.lrquestion.description)
@@ -8455,6 +8458,10 @@ msgid ""
"only has an internal IP address, see the following Support entry on dynamic "
"IP addresses."
msgstr ""
+"إذا ÙÙ
ÙتÙ
إصÙØ§Ø Ø°ÙÙ Ø ÙÙجب عÙÙ٠استخداÙ
Ø®Ùار اÙتÙÙÙÙ \"اÙعÙÙاÙ\" ÙتØدÙد "
+"عÙÙا٠IP اÙذ٠ترÙد٠أ٠ÙختارÙ. إذا Ùا٠جÙاز اÙÙÙ
بÙÙتر اÙخاص ب٠ÙعÙ
Ù Ø®ÙÙ NAT "
+"ÙÙدÙ٠عÙÙا٠IP داخÙÙ ÙÙØ· Ø Ùراجع إدخا٠اÙدعÙ
اÙتاÙ٠عÙ٠عÙاÙÙÙ IP "
+"اÙدÙÙاÙ
ÙÙÙØ©."
#: https//support.torproject.org/operators/wrong-ip/
#: (content/operators/wrong-ip/contents+en.lrquestion.description)
@@ -8463,11 +8470,14 @@ msgid ""
"\"OutboundBindAddress\" so external connections come from the IP you intend "
"to present to the world."
msgstr ""
+"Ø£ÙضÙا Ø Ø¥Ø°Ø§ Ùا٠ÙدÙ٠اÙعدÙد Ù
٠اÙعÙاÙÙÙ Ø ÙÙد ترغب Ø£ÙضÙا Ù٠تعÙÙÙ \"عÙÙا٠"
+"اÙربط اÙخارجÙ\" بØÙØ« تأت٠اÙاتصاÙات اÙخارجÙØ© Ù
٠عÙÙا٠IP اÙذ٠تÙÙ٠تÙدÙÙ
Ù "
+"Ø¥Ù٠اÙعاÙÙ
."
#: https//support.torproject.org/metrics/2011-archive/
#: (content/metrics/2011-archive/contents+en.lrquestion.title)
msgid "Why are no numbers available before September 2011?"
-msgstr ""
+msgstr "ÙÙ
اذا Ùا تتÙÙر أرÙاÙ
Ùب٠سبتÙ
بر 2011Ø"
#: https//support.torproject.org/metrics/2011-archive/
#: (content/metrics/2011-archive/contents+en.lrquestion.description)
@@ -8475,17 +8485,20 @@ msgid ""
"We do have descriptor archives from before that time, but those descriptors "
"didn't contain all the data we use to estimate user numbers."
msgstr ""
+"ÙدÙÙا أرشÙÙات ÙاصÙات Ù
Ù Ùب٠ذÙ٠اÙÙÙت Ø ÙÙ٠تÙ٠اÙÙاصÙات ÙÙ
تØتÙ٠عÙ٠جÙ
Ùع "
+"اÙبÙاÙات اÙت٠ÙستخدÙ
Ùا ÙتÙدÙر أعداد اÙÙ
ستخدÙ
ÙÙ."
#: https//support.torproject.org/metrics/2011-archive/
#: (content/metrics/2011-archive/contents+en.lrquestion.description)
msgid "Please find the following tarball for more details:"
-msgstr ""
+msgstr "اÙرجاء اÙعثÙر عÙÙ Ùرة اÙÙطرا٠اÙتاÙÙØ© ÙÙ
زÙد Ù
٠اÙتÙاصÙÙ:"
#: https//support.torproject.org/metrics/2011-archive/
#: (content/metrics/2011-archive/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
"[Tarball](https://archive.org/details/tor_metrics_old_user_number_estimates_2008_2013)"
msgstr ""
+"[Tarball](https://archive.org/details/tor_metrics_old_user_number_estimates_2008_2013)"
#: https//support.torproject.org/metrics/bridge-users/
#: (content/metrics/bridge-users/contents+en.lrquestion.title)
@@ -8493,6 +8506,8 @@ msgid ""
"And what about the advantage of the current approach over the old one when "
"it comes to bridge users?"
msgstr ""
+"ÙÙ
اذا ع٠Ù
Ùزة اÙÙÙج اÙØاÙ٠عÙ٠اÙÙÙج اÙÙدÙÙ
عÙدÙ
ا ÙتعÙ٠اÙØ£Ù
ر بجسر "
+"اÙÙ
ستخدÙ
ÙÙØ"
#: https//support.torproject.org/metrics/bridge-users/
#: (content/metrics/bridge-users/contents+en.lrquestion.description)
@@ -8501,6 +8516,9 @@ msgid ""
"report](https://research.torproject.org/techreports/counting-daily-bridge-"
"users-2012-10-24.pdf) explaining the reasons for retiring the old approach."
msgstr ""
+"Ø£ÙÙ Ø ÙØ°Ù Ùصة Ù
ختÙÙØ© تÙ
اÙ
Ùا. ÙتبÙا تÙرÙرÙا تÙÙÙÙا Ù
ÙÙÙÙا Ù
Ù 13 صÙØØ© "
+"(https://research.torproject.org/techreports/counting-daily-bridge-"
+"users-2012-10-24.pdf) Ù
ÙضØÙا أسباب Ø¥ÙÙاء اÙÙÙج اÙÙدÙÙ
."
#: https//support.torproject.org/metrics/bridge-users/
#: (content/metrics/bridge-users/contents+en.lrquestion.description)
More information about the tor-commits
mailing list