[tor-commits] [translation/support-portal] https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=support-portal
translation at torproject.org
translation at torproject.org
Sun Aug 9 20:17:55 UTC 2020
commit dbe5928ef977ddaf11da155385269e71e0f1e49e
Author: Translation commit bot <translation at torproject.org>
Date: Sun Aug 9 20:17:54 2020 +0000
https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=support-portal
---
contents+ar.po | 29 ++++++++++++++++++++++++-----
1 file changed, 24 insertions(+), 5 deletions(-)
diff --git a/contents+ar.po b/contents+ar.po
index c51dad7c76..256e1130cf 100644
--- a/contents+ar.po
+++ b/contents+ar.po
@@ -6636,6 +6636,8 @@ msgid ""
"If the site you are visiting uses HTTPS, then the traffic leaving your exit "
"relay will be encrypted, and won't be visible to eavesdroppers."
msgstr ""
+"إذا ÙØ§Ù اÙÙ
ÙÙØ¹ Ø§ÙØ°Ù ØªØ²ÙØ±Ù ÙØ³ØªØ®Ø¯Ù
HTTPS Ø ÙØ³ÙتÙ
تشÙÙØ± ØØ±ÙØ© اÙÙ
Ø±ÙØ± Ø§ÙØªÙ تغادر "
+"Ù
رØÙ Ø§ÙØ®Ø±Ùج Ø§ÙØ®Ø§Øµ Ø¨Ù Ø ÙÙ٠تÙÙÙ Ù
Ø±Ø¦ÙØ© ÙÙÙ
ØªÙØµØª."
#: https//support.torproject.org/https/https-1/
#: (content/https/https-1/contents+en.lrquestion.description)
@@ -6643,23 +6645,27 @@ msgid ""
"#### This visualization shows what information is visible to eavesdroppers "
"with and without Tor Browser and HTTPS encryption."
msgstr ""
+"#### ÙÙØ¶Ø ÙØ°Ø§ Ø§ÙØªØµÙر اÙÙ
عÙÙÙ
ات اÙÙ
Ø±Ø¦ÙØ© ÙÙÙ
ØªÙØµØ±Ù٠باستخداÙ
أ٠بدÙÙ Ù
ØªØµÙØ Tor "
+"ÙØªØ´ÙÙØ± HTTPS."
#: https//support.torproject.org/https/https-2/
#: (content/https/https-2/contents+en.lrquestion.title)
msgid "Can I browse normal HTTPS sites with Tor?"
-msgstr ""
+msgstr "ÙÙ ÙÙ
ÙÙÙÙ ØªØµÙØ Ù
ÙØ§Ùع HTTPS Ø§ÙØ¹Ø§Ø¯ÙØ© باستخداÙ
TorØ"
#: https//support.torproject.org/https/https-2/
#: (content/https/https-2/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
"The short answer is: **Yes, you can browse normal HTTPS Sites using Tor.**"
msgstr ""
+"Ø§ÙØ¥Ø¬Ø§Ø¨Ø© اÙÙ
ختصرة ÙÙ: ** ÙØ¹Ù
Ø ÙÙ
ÙÙÙ ØªØµÙØ Ù
ÙØ§Ùع HTTPS Ø§ÙØ¹Ø§Ø¯ÙØ© باستخداÙ
Tor. "
+"**"
#: https//support.torproject.org/https/https-2/
#: (content/https/https-2/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
"HTTPS Connections are used to secure communications over computer networks."
-msgstr ""
+msgstr "ØªÙØ³ØªØ®Ø¯Ù
Ø§ØªØµØ§ÙØ§Øª HTTPS ÙØªØ£Ù
ÙÙ Ø§ÙØ§ØªØµØ§Ùات عبر Ø´Ø¨ÙØ§Øª اÙÙÙ
بÙÙØªØ±."
#: https//support.torproject.org/https/https-2/
#: (content/https/https-2/contents+en.lrquestion.description)
@@ -6667,6 +6673,8 @@ msgid ""
"You can [read more about HTTPS here](https://tb-manual.torproject.org"
"/secure-connections/)."
msgstr ""
+"ÙÙ
ÙÙÙ [ÙØ±Ø§Ø¡Ø© اÙÙ
Ø²ÙØ¯ ØÙÙ HTTPS ÙÙØ§] (https://tb-manual.torproject.org/secure-"
+"connections/)."
#: https//support.torproject.org/https/https-2/
#: (content/https/https-2/contents+en.lrquestion.description)
@@ -6675,16 +6683,19 @@ msgid ""
" plugin which automatically switches thousands of sites from unencrypted "
"\"HTTP\" to more private \"HTTPS\"."
msgstr ""
+"ÙØØªÙÙ Ù
ØªØµÙØ Tor عÙ٠اÙÙ
ÙÙÙÙ Ø§ÙØ¥Ø¶Ø§ÙÙ [HTTPS Everywhere] (https://www.eff.org"
+"/https-everywhere) Ø§ÙØ°Ù ÙØÙ٠تÙÙØ§Ø¦ÙÙØ§ Ø¢ÙØ§Ù اÙÙ
ÙØ§Ùع Ù
Ù \"HTTP\" ØºÙØ± اÙÙ
Ø´ÙÙØ± "
+"Ø¥ÙÙ \"HTTPS\" Ø§ÙØ£Ùثر Ø®ØµÙØµÙØ©."
#: https//support.torproject.org/operators/bandwidth-shaping/
#: (content/operators/bandwidth-shaping/contents+en.lrquestion.title)
msgid "What bandwidth shaping options are available to Tor relays?"
-msgstr ""
+msgstr "Ù
ا ÙÙ Ø®ÙØ§Ø±Ø§Øª تشÙÙ٠عرض اÙÙØ·Ø§Ù Ø§ÙØªØ±Ø¯Ø¯Ù اÙÙ
ØªØ§ØØ© ÙÙ
رØÙات TorØ"
#: https//support.torproject.org/operators/bandwidth-shaping/
#: (content/operators/bandwidth-shaping/contents+en.lrquestion.description)
msgid "There are two options you can add to your torrc file:"
-msgstr ""
+msgstr "ÙÙØ§Ù Ø®ÙØ§Ø±Ø§Ù ÙÙ
ÙÙÙ Ø¥Ø¶Ø§ÙØªÙÙ
ا Ø¥ÙÙ Ù
ÙÙ torrc:"
#: https//support.torproject.org/operators/bandwidth-shaping/
#: (content/operators/bandwidth-shaping/contents+en.lrquestion.description)
@@ -6692,6 +6703,8 @@ msgid ""
"**BandwidthRate** is the maximum long-term bandwidth allowed (bytes per "
"second)."
msgstr ""
+"** BandwidthRate ** ÙÙ Ø§ÙØØ¯ Ø§ÙØ£Ùص٠ÙÙÙØ·Ø§Ù Ø§ÙØªØ±Ø¯Ø¯Ù Ø·ÙÙ٠اÙÙ
د٠اÙÙ
سÙ
ÙØ ب٠"
+"(Ø¨Ø§ÙØª ÙÙ Ø§ÙØ«Ø§ÙÙØ©)."
#: https//support.torproject.org/operators/bandwidth-shaping/
#: (content/operators/bandwidth-shaping/contents+en.lrquestion.description)
@@ -6700,11 +6713,14 @@ msgid ""
"megabytes per second (a fast connection), or \"BandwidthRate 500 KBytes\" "
"for 500 kilobytes per second (a decent cable connection)."
msgstr ""
+"عÙ٠سبÙ٠اÙÙ
Ø«Ø§Ù Ø ÙØ¯ ترغب ÙÙ Ø§Ø®ØªÙØ§Ø± \"BandwidthRate 10 MBytes\" ÙÙ 10 Ù
ÙØºØ§ "
+"Ø¨Ø§ÙØª ÙÙ Ø§ÙØ«Ø§ÙÙØ© (Ø§ØªØµØ§Ù Ø³Ø±ÙØ¹) Ø Ø£Ù \"BandwidthRate 500 KBytes\" ÙÙ 500 ÙÙÙÙ "
+"Ø¨Ø§ÙØª ÙÙ Ø§ÙØ«Ø§ÙÙØ© (Ø§ØªØµØ§Ù ÙØ¨Ù Ù
ÙØ§Ø³Ø¨)."
#: https//support.torproject.org/operators/bandwidth-shaping/
#: (content/operators/bandwidth-shaping/contents+en.lrquestion.description)
msgid "The minimum BandwidthRate setting is 75 kilobytes per second."
-msgstr ""
+msgstr "Ø§ÙØØ¯ Ø§ÙØ£Ø¯ÙÙ ÙØ¥Ø¹Ø¯Ø§Ø¯ Ù
عد٠ÙÙÙ Ø§ÙØ¨ÙØ§ÙØ§Øª ÙÙ 75 ÙÙÙÙ Ø¨Ø§ÙØª ÙÙ Ø§ÙØ«Ø§ÙÙØ©."
#: https//support.torproject.org/operators/bandwidth-shaping/
#: (content/operators/bandwidth-shaping/contents+en.lrquestion.description)
@@ -6713,6 +6729,9 @@ msgid ""
"periods of traffic above BandwidthRate but still keeps the average over a "
"long period to BandwidthRate."
msgstr ""
+"** Ø§ÙØ¯Ùاع اÙÙØ·Ø§Ù Ø§ÙØªØ±Ø¯Ø¯Ù ** عبارة ع٠Ù
جÙ
ÙØ¹Ø© Ù
Ù ÙØØ¯Ø§Øª Ø§ÙØ¨Ø§Ùت اÙÙ
ستخدÙ
Ø© ÙØªÙØ¨ÙØ©"
+" Ø§ÙØ·Ùبات Ø®ÙØ§Ù ÙØªØ±Ø§Øª ÙØµÙرة Ù
Ù ØØ±ÙØ© اÙÙ
Ø±ÙØ± أعÙÙ Ù
Ù Ù
عد٠اÙÙØ·Ø§Ù Ø§ÙØªØ±Ø¯Ø¯Ù ÙÙÙÙÙØ§ "
+"ØªØØ§Ùظ عÙ٠اÙÙ
ØªÙØ³Ø· عÙÙ Ù
Ø¯Ù ÙØªØ±Ø© Ø·ÙÙÙØ© ÙÙ
عد٠اÙÙØ·Ø§Ù Ø§ÙØªØ±Ø¯Ø¯Ù."
#: https//support.torproject.org/operators/bandwidth-shaping/
#: (content/operators/bandwidth-shaping/contents+en.lrquestion.description)
More information about the tor-commits
mailing list