[tor-commits] [translation/support-portal] https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=support-portal
translation at torproject.org
translation at torproject.org
Sun Aug 9 20:17:55 UTC 2020
commit dbe5928ef977ddaf11da155385269e71e0f1e49e
Author: Translation commit bot <translation at torproject.org>
Date: Sun Aug 9 20:17:54 2020 +0000
https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=support-portal
---
contents+ar.po | 29 ++++++++++++++++++++++++-----
1 file changed, 24 insertions(+), 5 deletions(-)
diff --git a/contents+ar.po b/contents+ar.po
index c51dad7c76..256e1130cf 100644
--- a/contents+ar.po
+++ b/contents+ar.po
@@ -6636,6 +6636,8 @@ msgid ""
"If the site you are visiting uses HTTPS, then the traffic leaving your exit "
"relay will be encrypted, and won't be visible to eavesdroppers."
msgstr ""
+"إذا Ùا٠اÙÙ
ÙÙع اÙذ٠تزÙر٠ÙستخدÙ
HTTPS Ø ÙسÙتÙ
تشÙÙر ØرÙØ© اÙÙ
رÙر اÙت٠تغادر "
+"Ù
رØ٠اÙخرÙج اÙخاص Ø¨Ù Ø ÙÙ٠تÙÙÙ Ù
رئÙØ© ÙÙÙ
تÙصت."
#: https//support.torproject.org/https/https-1/
#: (content/https/https-1/contents+en.lrquestion.description)
@@ -6643,23 +6645,27 @@ msgid ""
"#### This visualization shows what information is visible to eavesdroppers "
"with and without Tor Browser and HTTPS encryption."
msgstr ""
+"#### ÙÙØ¶Ø Ùذا اÙتصÙر اÙÙ
عÙÙÙ
ات اÙÙ
رئÙØ© ÙÙÙ
تÙصرÙ٠باستخداÙ
أ٠بدÙÙ Ù
تصÙØ Tor "
+"ÙتشÙÙر HTTPS."
#: https//support.torproject.org/https/https-2/
#: (content/https/https-2/contents+en.lrquestion.title)
msgid "Can I browse normal HTTPS sites with Tor?"
-msgstr ""
+msgstr "ÙÙ ÙÙ
ÙÙÙ٠تصÙØ Ù
ÙاÙع HTTPS اÙعادÙØ© باستخداÙ
TorØ"
#: https//support.torproject.org/https/https-2/
#: (content/https/https-2/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
"The short answer is: **Yes, you can browse normal HTTPS Sites using Tor.**"
msgstr ""
+"اÙإجابة اÙÙ
ختصرة ÙÙ: ** ÙعÙ
Ø ÙÙ
ÙÙ٠تصÙØ Ù
ÙاÙع HTTPS اÙعادÙØ© باستخداÙ
Tor. "
+"**"
#: https//support.torproject.org/https/https-2/
#: (content/https/https-2/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
"HTTPS Connections are used to secure communications over computer networks."
-msgstr ""
+msgstr "تÙستخدÙ
اتصاÙات HTTPS ÙتأÙ
Ù٠اÙاتصاÙات عبر شبÙات اÙÙÙ
بÙÙتر."
#: https//support.torproject.org/https/https-2/
#: (content/https/https-2/contents+en.lrquestion.description)
@@ -6667,6 +6673,8 @@ msgid ""
"You can [read more about HTTPS here](https://tb-manual.torproject.org"
"/secure-connections/)."
msgstr ""
+"ÙÙ
ÙÙÙ [Ùراءة اÙÙ
زÙد ØÙÙ HTTPS ÙÙا] (https://tb-manual.torproject.org/secure-"
+"connections/)."
#: https//support.torproject.org/https/https-2/
#: (content/https/https-2/contents+en.lrquestion.description)
@@ -6675,16 +6683,19 @@ msgid ""
" plugin which automatically switches thousands of sites from unencrypted "
"\"HTTP\" to more private \"HTTPS\"."
msgstr ""
+"ÙØتÙÙ Ù
تصÙØ Tor عÙ٠اÙÙ
ÙÙÙ٠اÙإضاÙÙ [HTTPS Everywhere] (https://www.eff.org"
+"/https-everywhere) اÙØ°Ù ÙØÙ٠تÙÙائÙÙا Ø¢Ùا٠اÙÙ
ÙاÙع Ù
Ù \"HTTP\" غÙر اÙÙ
Ø´ÙÙر "
+"Ø¥ÙÙ \"HTTPS\" اÙØ£Ùثر خصÙصÙØ©."
#: https//support.torproject.org/operators/bandwidth-shaping/
#: (content/operators/bandwidth-shaping/contents+en.lrquestion.title)
msgid "What bandwidth shaping options are available to Tor relays?"
-msgstr ""
+msgstr "Ù
ا ÙÙ Ø®Ùارات تشÙÙ٠عرض اÙÙطا٠اÙتردد٠اÙÙ
تاØØ© ÙÙ
رØÙات TorØ"
#: https//support.torproject.org/operators/bandwidth-shaping/
#: (content/operators/bandwidth-shaping/contents+en.lrquestion.description)
msgid "There are two options you can add to your torrc file:"
-msgstr ""
+msgstr "ÙÙا٠خÙارا٠ÙÙ
ÙÙ٠إضاÙتÙÙ
ا Ø¥ÙÙ Ù
ÙÙ torrc:"
#: https//support.torproject.org/operators/bandwidth-shaping/
#: (content/operators/bandwidth-shaping/contents+en.lrquestion.description)
@@ -6692,6 +6703,8 @@ msgid ""
"**BandwidthRate** is the maximum long-term bandwidth allowed (bytes per "
"second)."
msgstr ""
+"** BandwidthRate ** Ù٠اÙØد اÙØ£Ùص٠ÙÙÙطا٠اÙتردد٠طÙÙ٠اÙÙ
د٠اÙÙ
سÙ
ÙØ Ø¨Ù "
+"(باÙت Ù٠اÙثاÙÙØ©)."
#: https//support.torproject.org/operators/bandwidth-shaping/
#: (content/operators/bandwidth-shaping/contents+en.lrquestion.description)
@@ -6700,11 +6713,14 @@ msgid ""
"megabytes per second (a fast connection), or \"BandwidthRate 500 KBytes\" "
"for 500 kilobytes per second (a decent cable connection)."
msgstr ""
+"عÙ٠سبÙ٠اÙÙ
Ø«Ø§Ù Ø Ùد ترغب Ù٠اختÙار \"BandwidthRate 10 MBytes\" ÙÙ 10 Ù
Ùغا "
+"باÙت Ù٠اÙثاÙÙØ© (اتصا٠سرÙع) Ø Ø£Ù \"BandwidthRate 500 KBytes\" ÙÙ 500 ÙÙÙÙ "
+"باÙت Ù٠اÙثاÙÙØ© (اتصا٠Ùب٠Ù
Ùاسب)."
#: https//support.torproject.org/operators/bandwidth-shaping/
#: (content/operators/bandwidth-shaping/contents+en.lrquestion.description)
msgid "The minimum BandwidthRate setting is 75 kilobytes per second."
-msgstr ""
+msgstr "اÙØد اÙأدÙÙ Ùإعداد Ù
عد٠ÙÙ٠اÙبÙاÙات ÙÙ 75 ÙÙÙ٠باÙت Ù٠اÙثاÙÙØ©."
#: https//support.torproject.org/operators/bandwidth-shaping/
#: (content/operators/bandwidth-shaping/contents+en.lrquestion.description)
@@ -6713,6 +6729,9 @@ msgid ""
"periods of traffic above BandwidthRate but still keeps the average over a "
"long period to BandwidthRate."
msgstr ""
+"** اÙدÙاع اÙÙطا٠اÙتردد٠** عبارة ع٠Ù
جÙ
Ùعة Ù
Ù ÙØدات اÙباÙت اÙÙ
ستخدÙ
Ø© ÙتÙبÙØ©"
+" اÙØ·Ùبات Ø®Ùا٠Ùترات ÙصÙرة Ù
Ù ØرÙØ© اÙÙ
رÙر أعÙÙ Ù
Ù Ù
عد٠اÙÙطا٠اÙتردد٠ÙÙÙÙÙا "
+"تØاÙظ عÙ٠اÙÙ
تÙسط عÙÙ Ù
د٠Ùترة Ø·ÙÙÙØ© ÙÙ
عد٠اÙÙطا٠اÙترددÙ."
#: https//support.torproject.org/operators/bandwidth-shaping/
#: (content/operators/bandwidth-shaping/contents+en.lrquestion.description)
More information about the tor-commits
mailing list