[tor-commits] [translation/support-portal] https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=support-portal
translation at torproject.org
translation at torproject.org
Sun Aug 9 21:17:58 UTC 2020
commit f6cc448b013ca5650bc4c0872d56ffebd62469f3
Author: Translation commit bot <translation at torproject.org>
Date: Sun Aug 9 21:17:57 2020 +0000
https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=support-portal
---
contents+ar.po | 20 +++++++++++++++++++-
1 file changed, 19 insertions(+), 1 deletion(-)
diff --git a/contents+ar.po b/contents+ar.po
index 256e1130cf..9db79ce8d8 100644
--- a/contents+ar.po
+++ b/contents+ar.po
@@ -6740,6 +6740,9 @@ msgid ""
"allowing more traffic during peak times if the average hasn't been reached "
"lately."
msgstr ""
+"ÙÙØ±Ø¶ اÙÙ
عد٠اÙÙ
ÙØ®Ùض ÙÙÙÙ Ø§ÙØ§ÙØ¯ÙØ§Ø¹ اÙÙ
Ø±ØªÙØ¹ Ù
ØªÙØ³Ø·Ùا Ø·ÙÙÙ Ø§ÙØ£Ø¬Ù Ù
ع استÙ
رار "
+"Ø§ÙØ³Ù
Ø§Ø Ø¨Ù
Ø²ÙØ¯ Ù
Ù Ø§ÙØØ±ÙØ© Ø®ÙØ§Ù Ø£ÙÙØ§Øª Ø§ÙØ°Ø±ÙØ© إذا ÙÙ
ÙØªÙ
اÙÙØµÙ٠إÙ٠اÙÙ
ØªÙØ³Ø· "
+"Ù
Ø¤Ø®Ø±ÙØ§."
#: https//support.torproject.org/operators/bandwidth-shaping/
#: (content/operators/bandwidth-shaping/contents+en.lrquestion.description)
@@ -6749,6 +6752,10 @@ msgid ""
"second; but if you choose a higher BandwidthBurst (like 5 MBytes), it will "
"allow more bytes through until the pool is empty."
msgstr ""
+"عÙ٠سبÙ٠اÙÙ
Ø«Ø§Ù Ø Ø¥Ø°Ø§ اخترت\"عرض اÙÙØ·Ø§Ù Ø§ÙØªØ±Ø¯Ø¯Ù Ø§ÙØ¯Ùاع 500 ÙÙÙÙ Ø¨Ø§ÙØª\" "
+"ÙØ§Ø³ØªØ®Ø¯Ù
ت ذÙÙ Ø£ÙØ¶Ùا ÙÙ
عد٠اÙÙØ·Ø§Ù Ø§ÙØªØ±Ø¯Ø¯Ù Ø ÙÙ٠تستخدÙ
Ø£Ø¨Ø¯ÙØ§ Ø£ÙØ«Ø± Ù
Ù 500 "
+"ÙÙÙÙØ¨Ø§Ùت ÙÙ Ø§ÙØ«Ø§ÙÙØ© Ø ÙÙÙ٠إذا اخترت عرض اÙÙØ·Ø§Ù Ø§ÙØªØ±Ø¯Ø¯Ù أعÙÙ (Ù
ث٠5 Ù
ÙØºØ§ "
+"Ø¨Ø§ÙØª) Ø ÙØ³ÙÙ ÙØ³Ù
Ø Ø¨Ù
Ø±ÙØ± اÙÙ
Ø²ÙØ¯ Ù
Ù Ø§ÙØ¨Ø§Ùت ØØªÙ ÙØµØ¨Ø Ø§ÙØªØ¬Ù
ع ÙØ§Ø±ØºÙا."
#: https//support.torproject.org/operators/bandwidth-shaping/
#: (content/operators/bandwidth-shaping/contents+en.lrquestion.description)
@@ -6757,6 +6764,9 @@ msgid ""
"cable modem, you should set BandwidthRate to less than your smaller "
"bandwidth (Usually that's the upload bandwidth)."
msgstr ""
+"إذا ÙØ§Ù ÙØ¯ÙÙ Ø§ØªØµØ§Ù ØºÙØ± Ù
تÙ
اث٠(تØÙ
Ù٠أÙÙ Ù
Ù ØªÙØ²ÙÙ) Ù
ث٠Ù
ÙØ¯Ù
ÙØ§Ø¨Ù Ø ÙÙØ¬Ø¨ عÙÙÙ"
+" ضبط Ù
عد٠اÙÙØ·Ø§Ù Ø§ÙØªØ±Ø¯Ø¯Ù عÙ٠أÙÙ Ù
٠اÙÙØ·Ø§Ù Ø§ÙØªØ±Ø¯Ø¯Ù Ø§ÙØ£ØµØºØ± (عادة٠Ù
ا ÙÙÙÙ ÙØ°Ø§"
+" Ù٠اÙÙØ·Ø§Ù Ø§ÙØªØ±Ø¯Ø¯Ù ÙÙØªØÙ
ÙÙ)."
#: https//support.torproject.org/operators/bandwidth-shaping/
#: (content/operators/bandwidth-shaping/contents+en.lrquestion.description)
@@ -6765,11 +6775,13 @@ msgid ""
"usage - you may need to experiment with which values make your connection "
"comfortable."
msgstr ""
+"Ø®ÙØ§Ù ذÙÙ Ø ÙÙ
ÙÙÙ Ø¥Ø³ÙØ§Ø· Ø§ÙØ¹Ø¯Ùد Ù
Ù Ø§ÙØØ²Ù
Ø®ÙØ§Ù ÙØªØ±Ø§Øª استخداÙ
اÙÙØ·Ø§Ù Ø§ÙØªØ±Ø¯Ø¯Ù "
+"Ø§ÙØ£Ùص٠- ÙØ¯ ØªØØªØ§Ø¬ Ø¥Ù٠تجربة اÙÙÙÙ
Ø§ÙØªÙ تجع٠اتصاÙÙ Ù
Ø±ÙØÙØ§."
#: https//support.torproject.org/operators/bandwidth-shaping/
#: (content/operators/bandwidth-shaping/contents+en.lrquestion.description)
msgid "Then set BandwidthBurst to the same as BandwidthRate."
-msgstr ""
+msgstr "Ø«Ù
اضبط عرض اÙÙØ·Ø§Ù Ø§ÙØªØ±Ø¯Ø¯Ù عÙÙ ÙÙØ³ Ù
عد٠عرض اÙÙØ·Ø§Ù Ø§ÙØªØ±Ø¯Ø¯Ù."
#: https//support.torproject.org/operators/bandwidth-shaping/
#: (content/operators/bandwidth-shaping/contents+en.lrquestion.description)
@@ -6778,6 +6790,9 @@ msgid ""
"prioritize Tor traffic below other traffic on their machine, so that their "
"own personal traffic is not impacted by Tor load."
msgstr ""
+"تÙ
تÙ٠عÙÙØ¯ Tor اÙÙ
Ø³ØªÙØ¯Ø© Ø¥ÙÙ ÙÙÙÙØ³ Ø®ÙØ§Ø±Ùا آخر ØªØØª تصرÙÙØ§: ÙÙ
ÙÙÙØ§ إعطاء "
+"Ø§ÙØ£ÙÙÙÙØ© ÙØØ±ÙØ© Ù
Ø±ÙØ± Tor Ø£ÙÙ Ù
Ù ØØ±ÙØ© اÙÙ
Ø±ÙØ± Ø§ÙØ£Ø®Ø±Ù عÙÙ Ø£Ø¬ÙØ²ØªÙا Ø Ø¨ØÙØ« ÙØ§ "
+"تتأثر ØØ±ÙØ© اÙÙ
Ø±ÙØ± Ø§ÙØ´Ø®ØµÙØ© Ø§ÙØ®Ø§ØµØ© Ø¨ÙØ§ بØÙ
Ù Tor."
#: https//support.torproject.org/operators/bandwidth-shaping/
#: (content/operators/bandwidth-shaping/contents+en.lrquestion.description)
@@ -6786,6 +6801,9 @@ msgid ""
"/operator-tools/linux-tor-prio.sh) can be found in the Tor source "
"distribution's contrib directory."
msgstr ""
+"ÙÙ
ÙÙ Ø§ÙØ¹Ø«Ùر عÙÙ [Ø¨Ø±ÙØ§Ù
ج ÙØµÙ ÙÙÙÙØ§Ù
بذÙÙ] "
+"(https://gitweb.torproject.org/tor.git/tree/contrib/operator-tools/linux-"
+"tor-prio.sh) Ù٠دÙÙÙ Ù
ساÙÙ
ات ØªÙØ²Ùع Ù
صدر Tor."
#: https//support.torproject.org/operators/bandwidth-shaping/
#: (content/operators/bandwidth-shaping/contents+en.lrquestion.description)
More information about the tor-commits
mailing list