[tor-commits] [translation/support-portal] https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=support-portal
translation at torproject.org
translation at torproject.org
Sun Aug 9 21:17:58 UTC 2020
commit f6cc448b013ca5650bc4c0872d56ffebd62469f3
Author: Translation commit bot <translation at torproject.org>
Date: Sun Aug 9 21:17:57 2020 +0000
https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=support-portal
---
contents+ar.po | 20 +++++++++++++++++++-
1 file changed, 19 insertions(+), 1 deletion(-)
diff --git a/contents+ar.po b/contents+ar.po
index 256e1130cf..9db79ce8d8 100644
--- a/contents+ar.po
+++ b/contents+ar.po
@@ -6740,6 +6740,9 @@ msgid ""
"allowing more traffic during peak times if the average hasn't been reached "
"lately."
msgstr ""
+"ÙÙرض اÙÙ
عد٠اÙÙ
ÙØ®Ùض ÙÙÙ٠اÙاÙدÙاع اÙÙ
رتÙع Ù
تÙسطÙا Ø·ÙÙ٠اÙأج٠Ù
ع استÙ
رار "
+"اÙسÙ
Ø§Ø Ø¨Ù
زÙد Ù
٠اÙØرÙØ© Ø®Ùا٠أÙÙات اÙذرÙØ© إذا ÙÙ
ÙتÙ
اÙÙصÙ٠إÙ٠اÙÙ
تÙسط "
+"Ù
ؤخرÙا."
#: https//support.torproject.org/operators/bandwidth-shaping/
#: (content/operators/bandwidth-shaping/contents+en.lrquestion.description)
@@ -6749,6 +6752,10 @@ msgid ""
"second; but if you choose a higher BandwidthBurst (like 5 MBytes), it will "
"allow more bytes through until the pool is empty."
msgstr ""
+"عÙ٠سبÙ٠اÙÙ
Ø«Ø§Ù Ø Ø¥Ø°Ø§ اخترت\"عرض اÙÙطا٠اÙتردد٠اÙدÙاع 500 ÙÙÙ٠باÙت\" "
+"ÙاستخدÙ
ت Ø°Ù٠أÙضÙا ÙÙ
عد٠اÙÙطا٠اÙØªØ±Ø¯Ø¯Ù Ø ÙÙ٠تستخدÙ
أبدÙا Ø£Ùثر Ù
Ù 500 "
+"ÙÙÙÙباÙت Ù٠اÙثاÙÙØ© Ø ÙÙÙ٠إذا اخترت عرض اÙÙطا٠اÙتردد٠أعÙÙ (Ù
Ø«Ù 5 Ù
Ùغا "
+"باÙت) Ø ÙسÙÙ ÙسÙ
Ø Ø¨Ù
رÙر اÙÙ
زÙد Ù
٠اÙباÙت Øت٠ÙØµØ¨Ø Ø§ÙتجÙ
ع ÙارغÙا."
#: https//support.torproject.org/operators/bandwidth-shaping/
#: (content/operators/bandwidth-shaping/contents+en.lrquestion.description)
@@ -6757,6 +6764,9 @@ msgid ""
"cable modem, you should set BandwidthRate to less than your smaller "
"bandwidth (Usually that's the upload bandwidth)."
msgstr ""
+"إذا Ùا٠ÙدÙ٠اتصا٠غÙر Ù
تÙ
اث٠(تØÙ
Ù٠أÙÙ Ù
٠تÙزÙÙ) Ù
Ø«Ù Ù
ÙدÙ
ÙØ§Ø¨Ù Ø ÙÙجب عÙÙÙ"
+" ضبط Ù
عد٠اÙÙطا٠اÙتردد٠عÙ٠أÙÙ Ù
٠اÙÙطا٠اÙتردد٠اÙأصغر (عادة٠Ù
ا ÙÙÙÙ Ùذا"
+" Ù٠اÙÙطا٠اÙتردد٠ÙÙتØÙ
ÙÙ)."
#: https//support.torproject.org/operators/bandwidth-shaping/
#: (content/operators/bandwidth-shaping/contents+en.lrquestion.description)
@@ -6765,11 +6775,13 @@ msgid ""
"usage - you may need to experiment with which values make your connection "
"comfortable."
msgstr ""
+"Ø®Ùا٠ذÙÙ Ø ÙÙ
ÙÙ٠إسÙاط اÙعدÙد Ù
٠اÙØزÙ
Ø®Ùا٠Ùترات استخداÙ
اÙÙطا٠اÙتردد٠"
+"اÙØ£Ùص٠- Ùد تØتاج Ø¥Ù٠تجربة اÙÙÙÙ
اÙت٠تجع٠اتصاÙÙ Ù
رÙØÙا."
#: https//support.torproject.org/operators/bandwidth-shaping/
#: (content/operators/bandwidth-shaping/contents+en.lrquestion.description)
msgid "Then set BandwidthBurst to the same as BandwidthRate."
-msgstr ""
+msgstr "Ø«Ù
اضبط عرض اÙÙطا٠اÙتردد٠عÙÙ ÙÙس Ù
عد٠عرض اÙÙطا٠اÙترددÙ."
#: https//support.torproject.org/operators/bandwidth-shaping/
#: (content/operators/bandwidth-shaping/contents+en.lrquestion.description)
@@ -6778,6 +6790,9 @@ msgid ""
"prioritize Tor traffic below other traffic on their machine, so that their "
"own personal traffic is not impacted by Tor load."
msgstr ""
+"تÙ
تÙ٠عÙÙد Tor اÙÙ
ستÙدة Ø¥ÙÙ ÙÙÙÙس Ø®ÙارÙا آخر تØت تصرÙÙا: ÙÙ
ÙÙÙا إعطاء "
+"اÙØ£ÙÙÙÙØ© ÙØرÙØ© Ù
رÙر Tor Ø£ÙÙ Ù
Ù ØرÙØ© اÙÙ
رÙر اÙأخر٠عÙ٠أجÙزتÙا Ø Ø¨ØÙØ« Ùا "
+"تتأثر ØرÙØ© اÙÙ
رÙر اÙشخصÙØ© اÙخاصة بÙا بØÙ
Ù Tor."
#: https//support.torproject.org/operators/bandwidth-shaping/
#: (content/operators/bandwidth-shaping/contents+en.lrquestion.description)
@@ -6786,6 +6801,9 @@ msgid ""
"/operator-tools/linux-tor-prio.sh) can be found in the Tor source "
"distribution's contrib directory."
msgstr ""
+"ÙÙ
Ù٠اÙعثÙر عÙÙ [برÙاÙ
ج Ùص٠ÙÙÙÙاÙ
بذÙÙ] "
+"(https://gitweb.torproject.org/tor.git/tree/contrib/operator-tools/linux-"
+"tor-prio.sh) Ù٠دÙÙÙ Ù
ساÙÙ
ات تÙزÙع Ù
صدر Tor."
#: https//support.torproject.org/operators/bandwidth-shaping/
#: (content/operators/bandwidth-shaping/contents+en.lrquestion.description)
More information about the tor-commits
mailing list