[tor-commits] [translation/support-portal] https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=support-portal
translation at torproject.org
translation at torproject.org
Fri Aug 7 18:47:53 UTC 2020
commit 2e2a2a3403fb7420ecdfd75c41c1ba8aea27d1d0
Author: Translation commit bot <translation at torproject.org>
Date: Fri Aug 7 18:47:53 2020 +0000
https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=support-portal
---
contents+ar.po | 22 +++++++++++++++++-----
1 file changed, 17 insertions(+), 5 deletions(-)
diff --git a/contents+ar.po b/contents+ar.po
index e0e22ca7d3..63ad0ddcbc 100644
--- a/contents+ar.po
+++ b/contents+ar.po
@@ -2468,7 +2468,7 @@ msgstr ""
#: https//support.torproject.org/faq/staying-anonymous/
#: (content/faq/staying-anonymous/contents+en.lrquestion.description)
msgid "### Don't open documents downloaded through Tor while online"
-msgstr ""
+msgstr "### ÙØ§ ØªÙØªØ اÙÙ
Ø³ØªÙØ¯Ø§Øª Ø§ÙØªÙ تÙ
ØªÙØ²ÙÙÙØ§ عبر Tor Ø£Ø«ÙØ§Ø¡ Ø§ÙØ§ØªØµØ§Ù Ø¨Ø§ÙØ¥ÙØªØ±ÙØª"
#: https//support.torproject.org/faq/staying-anonymous/
#: (content/faq/staying-anonymous/contents+en.lrquestion.description)
@@ -2476,11 +2476,13 @@ msgid ""
"Tor Browser will warn you before automatically opening documents that are "
"handled by external applications."
msgstr ""
+"Ø³ÙØØ°Ø±Ù Ù
ØªØµÙØ Tor ÙØ¨Ù ÙØªØ اÙÙ
Ø³ØªÙØ¯Ø§Øª Ø§ÙØªÙ تتعاÙ
Ù Ù
Ø¹ÙØ§ Ø§ÙØªØ·Ø¨ÙÙØ§Øª Ø§ÙØ®Ø§Ø±Ø¬ÙØ© "
+"تÙÙØ§Ø¦ÙÙØ§."
#: https//support.torproject.org/faq/staying-anonymous/
#: (content/faq/staying-anonymous/contents+en.lrquestion.description)
msgid "**DO NOT IGNORE THIS WARNING**."
-msgstr ""
+msgstr "** ÙØ§ تتجاÙÙ ÙØ°Ø§ Ø§ÙØªØØ°Ùر **."
#: https//support.torproject.org/faq/staying-anonymous/
#: (content/faq/staying-anonymous/contents+en.lrquestion.description)
@@ -2490,11 +2492,14 @@ msgid ""
"Browser) as these documents can contain Internet resources that will be "
"downloaded outside of Tor by the application that opens them."
msgstr ""
+"ÙØ¬Ø¨ أ٠تÙÙÙ ØØ°Ø±Ùا Ø¬Ø¯ÙØ§ Ø¹ÙØ¯ ØªÙØ²Ù٠اÙÙ
Ø³ØªÙØ¯Ø§Øª عبر Tor (خاصة Ù
ÙÙØ§Øª DOC Ù PDF Ø "
+"Ù
ا ÙÙ
تستخدÙ
عارض PDF اÙÙ
دÙ
ج ÙÙ Ù
ØªØµÙØ Tor) ØÙØ« ÙÙ
ÙÙ Ø£Ù ØªØØªÙÙ ÙØ°Ù اÙÙ
Ø³ØªÙØ¯Ø§Øª "
+"عÙÙ Ù
ÙØ§Ø±Ø¯ Ø§ÙØ¥ÙØªØ±ÙØª Ø§ÙØªÙ Ø³ÙØªÙ
ØªÙØ²ÙÙÙØ§ خارج Tor Ø¨ÙØ§Ø³Ø·Ø© Ø§ÙØªØ·Ø¨ÙÙ Ø§ÙØ°Ù ÙÙØªØÙا."
#: https//support.torproject.org/faq/staying-anonymous/
#: (content/faq/staying-anonymous/contents+en.lrquestion.description)
msgid "This will reveal your non-Tor IP address."
-msgstr ""
+msgstr "سÙÙØ´Ù ÙØ°Ø§ ع٠عÙÙØ§Ù IP Ø§ÙØ®Ø§Øµ Ø¨Ù Ø¨Ø®ÙØ§Ù Tor."
#: https//support.torproject.org/faq/staying-anonymous/
#: (content/faq/staying-anonymous/contents+en.lrquestion.description)
@@ -2504,6 +2509,10 @@ msgid ""
"[dangerzone](https://github.com/firstlookmedia/dangerzone) to create safe "
"PDF files that you can open."
msgstr ""
+"إذا ÙØ§Ù ÙØ§ بد Ù
Ù Ø§ÙØ¹Ù
Ù Ù
ع اÙÙ
ÙÙØ§Øª Ø§ÙØªÙ تÙ
ØªÙØ²ÙÙÙØ§ عبر Tor Ø ÙÙØÙ ÙÙØµÙ بشدة "
+"Ø¥Ù
ا باستخداÙ
Ø¬ÙØ§Ø² ÙÙ
بÙÙØªØ± ØºÙØ± Ù
ØªØµÙ Ø Ø£Ù Ø§Ø³ØªØ®Ø¯Ø§Ù
[dangerzone] "
+"(https://github.com/firstlookmedia/dangerzone) ÙØ¥Ùشاء Ù
ÙÙØ§Øª PDF Ø¢Ù
ÙØ© ÙÙ
ÙÙÙ "
+"ÙØªØÙا."
#: https//support.torproject.org/faq/staying-anonymous/
#: (content/faq/staying-anonymous/contents+en.lrquestion.description)
@@ -2512,18 +2521,21 @@ msgid ""
"Tor](https://blog.torproject.org/blog/bittorrent-over-tor-isnt-good-idea) "
"together, however."
msgstr ""
+"ÙÙ
ع ذÙÙ Ø ÙØ§ ÙØ¹ØªØ¨Ø± استخداÙ
[BitTorrent Ù Tor] "
+"(https://blog.torproject.org/blog/bittorrent-over-tor-isnt-good-idea) Ù
Ø¹ÙØ§ "
+"Ø¢Ù
ÙÙØ§ ØªØØª أ٠ظر٠Ù
Ù Ø§ÙØ¸Ø±ÙÙ."
#: https//support.torproject.org/faq/staying-anonymous/
#: (content/faq/staying-anonymous/contents+en.lrquestion.description)
msgid "### Use bridges and/or find company"
-msgstr ""
+msgstr "### استخدÙ
Ø§ÙØ¬Ø³Ùر Ù / Ø£Ù Ø§Ø¨ØØ« Ø¹Ù Ø´Ø±ÙØ©"
#: https//support.torproject.org/faq/staying-anonymous/
#: (content/faq/staying-anonymous/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
"Tor tries to prevent attackers from learning what destination websites you "
"connect to."
-msgstr ""
+msgstr "ÙØØ§ÙÙ Tor Ù
ÙØ¹ اÙÙ
ÙØ§Ø¬Ù
ÙÙ Ù
Ù Ù
Ø¹Ø±ÙØ© Ù
ÙØ§Ùع اÙÙÙØ¨ اÙÙØ¬ÙØ© Ø§ÙØªÙ ØªØªØµÙ Ø¨ÙØ§."
#: https//support.torproject.org/faq/staying-anonymous/
#: (content/faq/staying-anonymous/contents+en.lrquestion.description)
More information about the tor-commits
mailing list