[tor-commits] [translation/support-portal] Update translations for support-portal
translation at torproject.org
translation at torproject.org
Fri Mar 29 10:22:08 UTC 2019
commit 2569bbfec5835d697bf274841554bdee7bb34ae9
Author: Translation commit bot <translation at torproject.org>
Date: Fri Mar 29 10:22:05 2019 +0000
Update translations for support-portal
---
contents+ar.po | 74 +-
contents+bn.po | 83 +-
contents+ca.po | 82 +-
contents+cs.po | 82 +-
contents+de.po | 81 +-
contents+el.po | 82 +-
contents+es-AR.po | 82 +-
contents+es-MX.po | 74 +-
contents+es.po | 85 +-
contents+fa.po | 74 +-
contents+fo.po | 74 +-
contents+fr.po | 82 +-
contents+ga.po | 82 +-
contents+he.po | 74 +-
contents+hu.po | 74 +-
contents+id.po | 83 +-
contents+is.po | 77 +-
contents+it.po | 83 +-
contents+ja.po | 74 +-
contents+ka.po | 83 +-
contents+ko.po | 76 +-
contents+nb.po | 74 +-
contents+nl.po | 74 +-
contents+pl.po | 74 +-
contents+pt-BR.po | 82 +-
contents+pt-PT.po | 82 +-
contents+ro.po | 74 +-
contents+ru.po | 89 +-
contents+sv.po | 2545 +++++++++++++++++++++++++++--------------------------
contents+sw.po | 74 +-
contents+th.po | 74 +-
contents+tr.po | 92 +-
contents+uk.po | 74 +-
contents+zh-CN.po | 80 +-
contents+zh-TW.po | 74 +-
contents.pot | 93 +-
36 files changed, 1937 insertions(+), 3379 deletions(-)
diff --git a/contents+ar.po b/contents+ar.po
index 9c10c3a7e..cb3438196 100644
--- a/contents+ar.po
+++ b/contents+ar.po
@@ -10,7 +10,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2019-03-29 09:48+CET\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-03-29 11:05+CET\n"
"PO-Revision-Date: 2018-10-02 22:41+0000\n"
"Last-Translator: Emma Peel, 2019\n"
"Language-Team: Arabic (https://www.transifex.com/otf/teams/1519/ar/)\n"
@@ -126,6 +126,10 @@ msgstr ""
#: https//support.torproject.org/faq/faq-2/
#: (content/faq/faq-2/contents+en.lrquestion.description)
+#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-8/
+#: (content/tbb/tbb-8/contents+en.lrquestion.description)
+#: https//support.torproject.org/censorship/censorship-1/
+#: (content/censorship/censorship-1/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
"Most of the time, simply downloading the [Tor "
"Browser](https://www.torproject.org/download/) and then using it to navigate"
@@ -146,9 +150,13 @@ msgstr ""
#: https//support.torproject.org/faq/faq-2/
#: (content/faq/faq-2/contents+en.lrquestion.description)
+#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-8/
+#: (content/tbb/tbb-8/contents+en.lrquestion.description)
+#: https//support.torproject.org/censorship/censorship-1/
+#: (content/censorship/censorship-1/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
"For more information, please see the [Tor Browser User Manual](https://tb-"
-"manual.torproject.org/en-US/) section on [censorship](https://tb-"
+"manual.torproject.org/) section on [censorship](https://tb-"
"manual.torproject.org/circumvention/)."
msgstr ""
@@ -921,8 +929,6 @@ msgstr ""
#: (content/tbb/tbb-19/contents+en.lrquestion.title)
#: https//support.torproject.org/censorship/censorship-4/
#: (content/censorship/censorship-4/contents+en.lrquestion.title)
-#: https//support.torproject.org/censorship/censorship-6/
-#: (content/censorship/censorship-6/contents+en.lrquestion.title)
msgid "I can’t connect to Tor Browser, is my network censored?"
msgstr ""
@@ -930,8 +936,6 @@ msgstr ""
#: (content/tbb/tbb-19/contents+en.lrquestion.description)
#: https//support.torproject.org/censorship/censorship-4/
#: (content/censorship/censorship-4/contents+en.lrquestion.description)
-#: https//support.torproject.org/censorship/censorship-6/
-#: (content/censorship/censorship-6/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
"You might be on a censored network, and so you should try using bridges."
msgstr ""
@@ -940,8 +944,6 @@ msgstr ""
#: (content/tbb/tbb-19/contents+en.lrquestion.description)
#: https//support.torproject.org/censorship/censorship-4/
#: (content/censorship/censorship-4/contents+en.lrquestion.description)
-#: https//support.torproject.org/censorship/censorship-6/
-#: (content/censorship/censorship-6/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
"Some bridges are built in to Tor Browser, and you can use those bridges by "
"choosing \"configure\" (then following the prompts) in the Tor Launcher "
@@ -950,6 +952,8 @@ msgstr ""
#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-19/
#: (content/tbb/tbb-19/contents+en.lrquestion.description)
+#: https//support.torproject.org/censorship/censorship-4/
+#: (content/censorship/censorship-4/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
"If you need other bridges, you can get them at our [Bridges "
"website](https://bridges.torproject.org/)."
@@ -957,6 +961,8 @@ msgstr ""
#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-19/
#: (content/tbb/tbb-19/contents+en.lrquestion.description)
+#: https//support.torproject.org/censorship/censorship-4/
+#: (content/censorship/censorship-4/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
"For more information about bridges, see the [Tor Browser manual](https://tb-"
"manual.torproject.org/bridges)."
@@ -1028,10 +1034,11 @@ msgstr ""
#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-20/
#: (content/tbb/tbb-20/contents+en.lrquestion.description)
+#: https//support.torproject.org/connecting/connecting-1/
+#: (content/connecting/connecting-1/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
-"If this doesn't fix the problem, see the Troubleshooting page on the "
-"<mark><a href=\"https://tb-manual.torproject.org/en-US/bridges.html\">Tor "
-"Browser manual</a></mark>."
+"If this doesn't fix the problem, see the Troubleshooting page on the [Tor "
+"Browser manual](https://tb-manual.torproject.org/en-US/troubleshooting)."
msgstr ""
#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-21/
@@ -1924,26 +1931,6 @@ msgid ""
"href=\"#onionservices-3\">I cannot reach X.onion!</a>"
msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-8/
-#: (content/tbb/tbb-8/contents+en.lrquestion.description)
-#: https//support.torproject.org/censorship/censorship-1/
-#: (content/censorship/censorship-1/contents+en.lrquestion.description)
-msgid ""
-"Most of the time, simply downloading the [Tor "
-"Browser](https://www.torproject.org/download) and then using it to navigate "
-"to the blocked site will allow access."
-msgstr ""
-
-#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-8/
-#: (content/tbb/tbb-8/contents+en.lrquestion.description)
-#: https//support.torproject.org/censorship/censorship-1/
-#: (content/censorship/censorship-1/contents+en.lrquestion.description)
-msgid ""
-"For more information, please see the [Tor Browser User Manual](https://tb-"
-"manual.torproject.org/) section on [censorship](https://tb-"
-"manual.torproject.org/circumvention/)."
-msgstr ""
-
#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-9/
#: (content/tbb/tbb-9/contents+en.lrquestion.title)
msgid "Can I use Tor with a browser besides Tor Browser?"
@@ -2192,13 +2179,6 @@ msgid ""
"gettor at torproject.org with one of the following codes in it:"
msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/connecting/connecting-1/
-#: (content/connecting/connecting-1/contents+en.lrquestion.description)
-msgid ""
-"If this doesn't fix the problem, see the Troubleshooting page on the [Tor "
-"Browser manual](https://tb-manual.torproject.org/en-US/troubleshooting)."
-msgstr ""
-
#: https//support.torproject.org/connecting/connecting-2/
#: (content/connecting/connecting-2/contents+en.lrquestion.title)
#: https//support.torproject.org/censorship/censorship-5/
@@ -2603,24 +2583,6 @@ msgid ""
"of Tor delivered to you via GetTor."
msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/censorship/censorship-4/
-#: (content/censorship/censorship-4/contents+en.lrquestion.description)
-#: https//support.torproject.org/censorship/censorship-6/
-#: (content/censorship/censorship-6/contents+en.lrquestion.description)
-msgid ""
-"If you need other bridges, you can get them at our <mark><a "
-"href=\"https://bridges.torproject.org/\">Bridges website</a></mark>."
-msgstr ""
-
-#: https//support.torproject.org/censorship/censorship-4/
-#: (content/censorship/censorship-4/contents+en.lrquestion.description)
-#: https//support.torproject.org/censorship/censorship-6/
-#: (content/censorship/censorship-6/contents+en.lrquestion.description)
-msgid ""
-"For more information about bridges, see the <mark><a href=\"https://tb-"
-"manual.torproject.org/en-US/bridges.html\">Tor Browser manual</a></mark>."
-msgstr ""
-
#: https//support.torproject.org/censorship/censorship-5/
#: (content/censorship/censorship-5/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
diff --git a/contents+bn.po b/contents+bn.po
index c662bb635..abc9546be 100644
--- a/contents+bn.po
+++ b/contents+bn.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2019-03-29 09:48+CET\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-03-29 11:05+CET\n"
"PO-Revision-Date: 2018-10-02 22:41+0000\n"
"Last-Translator: Emma Peel, 2019\n"
"Language-Team: Bengali (https://www.transifex.com/otf/teams/1519/bn/)\n"
@@ -134,6 +134,10 @@ msgstr ""
#: https//support.torproject.org/faq/faq-2/
#: (content/faq/faq-2/contents+en.lrquestion.description)
+#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-8/
+#: (content/tbb/tbb-8/contents+en.lrquestion.description)
+#: https//support.torproject.org/censorship/censorship-1/
+#: (content/censorship/censorship-1/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
"Most of the time, simply downloading the [Tor "
"Browser](https://www.torproject.org/download/) and then using it to navigate"
@@ -154,9 +158,13 @@ msgstr ""
#: https//support.torproject.org/faq/faq-2/
#: (content/faq/faq-2/contents+en.lrquestion.description)
+#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-8/
+#: (content/tbb/tbb-8/contents+en.lrquestion.description)
+#: https//support.torproject.org/censorship/censorship-1/
+#: (content/censorship/censorship-1/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
"For more information, please see the [Tor Browser User Manual](https://tb-"
-"manual.torproject.org/en-US/) section on [censorship](https://tb-"
+"manual.torproject.org/) section on [censorship](https://tb-"
"manual.torproject.org/circumvention/)."
msgstr ""
@@ -1019,8 +1027,6 @@ msgstr ""
#: (content/tbb/tbb-19/contents+en.lrquestion.title)
#: https//support.torproject.org/censorship/censorship-4/
#: (content/censorship/censorship-4/contents+en.lrquestion.title)
-#: https//support.torproject.org/censorship/censorship-6/
-#: (content/censorship/censorship-6/contents+en.lrquestion.title)
msgid "I can’t connect to Tor Browser, is my network censored?"
msgstr ""
"আমি টর ব্রাউজারে সংযোগ করতে পারছি না, আমার নেটওয়ার্ক সেন্সর করা হয়েছে?"
@@ -1029,8 +1035,6 @@ msgstr ""
#: (content/tbb/tbb-19/contents+en.lrquestion.description)
#: https//support.torproject.org/censorship/censorship-4/
#: (content/censorship/censorship-4/contents+en.lrquestion.description)
-#: https//support.torproject.org/censorship/censorship-6/
-#: (content/censorship/censorship-6/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
"You might be on a censored network, and so you should try using bridges."
msgstr ""
@@ -1041,8 +1045,6 @@ msgstr ""
#: (content/tbb/tbb-19/contents+en.lrquestion.description)
#: https//support.torproject.org/censorship/censorship-4/
#: (content/censorship/censorship-4/contents+en.lrquestion.description)
-#: https//support.torproject.org/censorship/censorship-6/
-#: (content/censorship/censorship-6/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
"Some bridges are built in to Tor Browser, and you can use those bridges by "
"choosing \"configure\" (then following the prompts) in the Tor Launcher "
@@ -1054,6 +1056,8 @@ msgstr ""
#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-19/
#: (content/tbb/tbb-19/contents+en.lrquestion.description)
+#: https//support.torproject.org/censorship/censorship-4/
+#: (content/censorship/censorship-4/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
"If you need other bridges, you can get them at our [Bridges "
"website](https://bridges.torproject.org/)."
@@ -1061,6 +1065,8 @@ msgstr ""
#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-19/
#: (content/tbb/tbb-19/contents+en.lrquestion.description)
+#: https//support.torproject.org/censorship/censorship-4/
+#: (content/censorship/censorship-4/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
"For more information about bridges, see the [Tor Browser manual](https://tb-"
"manual.torproject.org/bridges)."
@@ -1144,14 +1150,12 @@ msgstr "আপনার সিস্টেম ঘড়ি এবং টাই
#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-20/
#: (content/tbb/tbb-20/contents+en.lrquestion.description)
+#: https//support.torproject.org/connecting/connecting-1/
+#: (content/connecting/connecting-1/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
-"If this doesn't fix the problem, see the Troubleshooting page on the "
-"<mark><a href=\"https://tb-manual.torproject.org/en-US/bridges.html\">Tor "
-"Browser manual</a></mark>."
+"If this doesn't fix the problem, see the Troubleshooting page on the [Tor "
+"Browser manual](https://tb-manual.torproject.org/en-US/troubleshooting)."
msgstr ""
-"যদি এইটিতে সমস্যা সমাধান না হয়, সমস্যা সমাধান পৃষ্ঠা উপর <mark><a "
-"href=\"https://tb-manual.torproject.org/en-US/bridges.html\">টর ব্রাউজার "
-"ম্যানুয়াল</a></mark> দেখতে."
#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-21/
#: (content/tbb/tbb-21/contents+en.lrquestion.title)
@@ -2232,26 +2236,6 @@ msgstr ""
"আপনি যদি কোন পেঁয়াজের সেবায় সংযোগ করতে না পারেন, তাহলে দেখে নিন <a "
"href=\"#onionservices-3\">আমি X-এ পৌঁছাতে পারছি না</a> ।"
-#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-8/
-#: (content/tbb/tbb-8/contents+en.lrquestion.description)
-#: https//support.torproject.org/censorship/censorship-1/
-#: (content/censorship/censorship-1/contents+en.lrquestion.description)
-msgid ""
-"Most of the time, simply downloading the [Tor "
-"Browser](https://www.torproject.org/download) and then using it to navigate "
-"to the blocked site will allow access."
-msgstr ""
-
-#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-8/
-#: (content/tbb/tbb-8/contents+en.lrquestion.description)
-#: https//support.torproject.org/censorship/censorship-1/
-#: (content/censorship/censorship-1/contents+en.lrquestion.description)
-msgid ""
-"For more information, please see the [Tor Browser User Manual](https://tb-"
-"manual.torproject.org/) section on [censorship](https://tb-"
-"manual.torproject.org/circumvention/)."
-msgstr ""
-
#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-9/
#: (content/tbb/tbb-9/contents+en.lrquestion.title)
msgid "Can I use Tor with a browser besides Tor Browser?"
@@ -2539,13 +2523,6 @@ msgstr ""
"টর ব্রাউজার ডাউনলোড করার জন্য লিংক পেতে, এতে নিম্নোক্ত কোডের একটির সঙ্গে "
"gettor at torproject.org বার্তা পাঠান:"
-#: https//support.torproject.org/connecting/connecting-1/
-#: (content/connecting/connecting-1/contents+en.lrquestion.description)
-msgid ""
-"If this doesn't fix the problem, see the Troubleshooting page on the [Tor "
-"Browser manual](https://tb-manual.torproject.org/en-US/troubleshooting)."
-msgstr ""
-
#: https//support.torproject.org/connecting/connecting-2/
#: (content/connecting/connecting-2/contents+en.lrquestion.title)
#: https//support.torproject.org/censorship/censorship-5/
@@ -2991,30 +2968,6 @@ msgstr ""
"ডাউনলোড করতে না পারেন, তাহলে আপনি জেটটি মাধ্যমে আপনার কাছে পাঠানো টর এর একটি"
" কপি পাবেন ।"
-#: https//support.torproject.org/censorship/censorship-4/
-#: (content/censorship/censorship-4/contents+en.lrquestion.description)
-#: https//support.torproject.org/censorship/censorship-6/
-#: (content/censorship/censorship-6/contents+en.lrquestion.description)
-msgid ""
-"If you need other bridges, you can get them at our <mark><a "
-"href=\"https://bridges.torproject.org/\">Bridges website</a></mark>."
-msgstr ""
-"আপনি যদি অন্য ব্রিজগুলির প্রয়োজন হয়, তাহলে আপনি আমাদের <mark><a "
-"href=\"https://bridges.torproject.org/\">ব্রিজেস ওয়েবসাইটে</a></mark> তাদের"
-" পেতে পারেন।"
-
-#: https//support.torproject.org/censorship/censorship-4/
-#: (content/censorship/censorship-4/contents+en.lrquestion.description)
-#: https//support.torproject.org/censorship/censorship-6/
-#: (content/censorship/censorship-6/contents+en.lrquestion.description)
-msgid ""
-"For more information about bridges, see the <mark><a href=\"https://tb-"
-"manual.torproject.org/en-US/bridges.html\">Tor Browser manual</a></mark>."
-msgstr ""
-"ব্রিজ সম্পর্কে আরও তথ্যের জন্য, <mark><a href=\"https://tb-"
-"manual.torproject.org/en-US/bridges.html\">টর ব্রাউজার ম্যানুয়াল</a></mark>"
-" দেখুন।"
-
#: https//support.torproject.org/censorship/censorship-5/
#: (content/censorship/censorship-5/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
diff --git a/contents+ca.po b/contents+ca.po
index 75ce7685c..fe3e9d432 100644
--- a/contents+ca.po
+++ b/contents+ca.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2019-03-29 09:48+CET\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-03-29 11:05+CET\n"
"PO-Revision-Date: 2018-10-02 22:41+0000\n"
"Last-Translator: Emma Peel, 2019\n"
"Language-Team: Catalan (https://www.transifex.com/otf/teams/1519/ca/)\n"
@@ -130,6 +130,10 @@ msgstr ""
#: https//support.torproject.org/faq/faq-2/
#: (content/faq/faq-2/contents+en.lrquestion.description)
+#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-8/
+#: (content/tbb/tbb-8/contents+en.lrquestion.description)
+#: https//support.torproject.org/censorship/censorship-1/
+#: (content/censorship/censorship-1/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
"Most of the time, simply downloading the [Tor "
"Browser](https://www.torproject.org/download/) and then using it to navigate"
@@ -150,9 +154,13 @@ msgstr ""
#: https//support.torproject.org/faq/faq-2/
#: (content/faq/faq-2/contents+en.lrquestion.description)
+#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-8/
+#: (content/tbb/tbb-8/contents+en.lrquestion.description)
+#: https//support.torproject.org/censorship/censorship-1/
+#: (content/censorship/censorship-1/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
"For more information, please see the [Tor Browser User Manual](https://tb-"
-"manual.torproject.org/en-US/) section on [censorship](https://tb-"
+"manual.torproject.org/) section on [censorship](https://tb-"
"manual.torproject.org/circumvention/)."
msgstr ""
@@ -1020,8 +1028,6 @@ msgstr ""
#: (content/tbb/tbb-19/contents+en.lrquestion.title)
#: https//support.torproject.org/censorship/censorship-4/
#: (content/censorship/censorship-4/contents+en.lrquestion.title)
-#: https//support.torproject.org/censorship/censorship-6/
-#: (content/censorship/censorship-6/contents+en.lrquestion.title)
msgid "I can’t connect to Tor Browser, is my network censored?"
msgstr "No puc connectar al Tor. Està la meva xarxa blocada?"
@@ -1029,8 +1035,6 @@ msgstr "No puc connectar al Tor. Està la meva xarxa blocada?"
#: (content/tbb/tbb-19/contents+en.lrquestion.description)
#: https//support.torproject.org/censorship/censorship-4/
#: (content/censorship/censorship-4/contents+en.lrquestion.description)
-#: https//support.torproject.org/censorship/censorship-6/
-#: (content/censorship/censorship-6/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
"You might be on a censored network, and so you should try using bridges."
msgstr ""
@@ -1041,8 +1045,6 @@ msgstr ""
#: (content/tbb/tbb-19/contents+en.lrquestion.description)
#: https//support.torproject.org/censorship/censorship-4/
#: (content/censorship/censorship-4/contents+en.lrquestion.description)
-#: https//support.torproject.org/censorship/censorship-6/
-#: (content/censorship/censorship-6/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
"Some bridges are built in to Tor Browser, and you can use those bridges by "
"choosing \"configure\" (then following the prompts) in the Tor Launcher "
@@ -1054,6 +1056,8 @@ msgstr ""
#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-19/
#: (content/tbb/tbb-19/contents+en.lrquestion.description)
+#: https//support.torproject.org/censorship/censorship-4/
+#: (content/censorship/censorship-4/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
"If you need other bridges, you can get them at our [Bridges "
"website](https://bridges.torproject.org/)."
@@ -1061,6 +1065,8 @@ msgstr ""
#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-19/
#: (content/tbb/tbb-19/contents+en.lrquestion.description)
+#: https//support.torproject.org/censorship/censorship-4/
+#: (content/censorship/censorship-4/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
"For more information about bridges, see the [Tor Browser manual](https://tb-"
"manual.torproject.org/bridges)."
@@ -1152,14 +1158,12 @@ msgstr ""
#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-20/
#: (content/tbb/tbb-20/contents+en.lrquestion.description)
+#: https//support.torproject.org/connecting/connecting-1/
+#: (content/connecting/connecting-1/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
-"If this doesn't fix the problem, see the Troubleshooting page on the "
-"<mark><a href=\"https://tb-manual.torproject.org/en-US/bridges.html\">Tor "
-"Browser manual</a></mark>."
+"If this doesn't fix the problem, see the Troubleshooting page on the [Tor "
+"Browser manual](https://tb-manual.torproject.org/en-US/troubleshooting)."
msgstr ""
-"Si això no soluciona el problema, consulteu la pàgina Resolució de problemes"
-" del manual <mark><a href=\"https://tb-manual.torproject.org/en-"
-"US/bridges.html\">del navegador Tor</a></mark>."
#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-21/
#: (content/tbb/tbb-21/contents+en.lrquestion.title)
@@ -2256,26 +2260,6 @@ msgstr ""
"Si no podeu connectar-vos a un servei de onion, consulteu <a "
"href=\"#onionservices-3\">No puc accedir a X.onion!</a>"
-#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-8/
-#: (content/tbb/tbb-8/contents+en.lrquestion.description)
-#: https//support.torproject.org/censorship/censorship-1/
-#: (content/censorship/censorship-1/contents+en.lrquestion.description)
-msgid ""
-"Most of the time, simply downloading the [Tor "
-"Browser](https://www.torproject.org/download) and then using it to navigate "
-"to the blocked site will allow access."
-msgstr ""
-
-#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-8/
-#: (content/tbb/tbb-8/contents+en.lrquestion.description)
-#: https//support.torproject.org/censorship/censorship-1/
-#: (content/censorship/censorship-1/contents+en.lrquestion.description)
-msgid ""
-"For more information, please see the [Tor Browser User Manual](https://tb-"
-"manual.torproject.org/) section on [censorship](https://tb-"
-"manual.torproject.org/circumvention/)."
-msgstr ""
-
#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-9/
#: (content/tbb/tbb-9/contents+en.lrquestion.title)
msgid "Can I use Tor with a browser besides Tor Browser?"
@@ -2563,13 +2547,6 @@ msgstr ""
"Per obtenir enllaços per descarregar el navegador Tor, envieu un missatge a "
"gettor at torproject.org amb un dels codis següents:"
-#: https//support.torproject.org/connecting/connecting-1/
-#: (content/connecting/connecting-1/contents+en.lrquestion.description)
-msgid ""
-"If this doesn't fix the problem, see the Troubleshooting page on the [Tor "
-"Browser manual](https://tb-manual.torproject.org/en-US/troubleshooting)."
-msgstr ""
-
#: https//support.torproject.org/connecting/connecting-2/
#: (content/connecting/connecting-2/contents+en.lrquestion.title)
#: https//support.torproject.org/censorship/censorship-5/
@@ -3014,29 +2991,6 @@ msgstr ""
"href=\"https://www.torproject.org\">lloc web</a></mark>, podeu obtenir una "
"còpia de Tor lliurat a través de GetTor."
-#: https//support.torproject.org/censorship/censorship-4/
-#: (content/censorship/censorship-4/contents+en.lrquestion.description)
-#: https//support.torproject.org/censorship/censorship-6/
-#: (content/censorship/censorship-6/contents+en.lrquestion.description)
-msgid ""
-"If you need other bridges, you can get them at our <mark><a "
-"href=\"https://bridges.torproject.org/\">Bridges website</a></mark>."
-msgstr ""
-"Si necessiteu altres ponts, podeu obtenir-los al <mark><a "
-"href=\"https://bridges.torproject.org/\">web de Pons</a></mark>."
-
-#: https//support.torproject.org/censorship/censorship-4/
-#: (content/censorship/censorship-4/contents+en.lrquestion.description)
-#: https//support.torproject.org/censorship/censorship-6/
-#: (content/censorship/censorship-6/contents+en.lrquestion.description)
-msgid ""
-"For more information about bridges, see the <mark><a href=\"https://tb-"
-"manual.torproject.org/en-US/bridges.html\">Tor Browser manual</a></mark>."
-msgstr ""
-"Per obtenir més informació sobre ponts, consulteu el <mark><a href=\"https"
-"://tb-manual.torproject.org/en-US/bridges.html\">manual del Tor "
-"Browser</a></mark>."
-
#: https//support.torproject.org/censorship/censorship-5/
#: (content/censorship/censorship-5/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
diff --git a/contents+cs.po b/contents+cs.po
index 388da66dd..ef1087270 100644
--- a/contents+cs.po
+++ b/contents+cs.po
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2019-03-29 09:48+CET\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-03-29 11:05+CET\n"
"PO-Revision-Date: 2018-10-02 22:41+0000\n"
"Last-Translator: erinm, 2019\n"
"Language-Team: Czech (https://www.transifex.com/otf/teams/1519/cs/)\n"
@@ -131,6 +131,10 @@ msgstr ""
#: https//support.torproject.org/faq/faq-2/
#: (content/faq/faq-2/contents+en.lrquestion.description)
+#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-8/
+#: (content/tbb/tbb-8/contents+en.lrquestion.description)
+#: https//support.torproject.org/censorship/censorship-1/
+#: (content/censorship/censorship-1/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
"Most of the time, simply downloading the [Tor "
"Browser](https://www.torproject.org/download/) and then using it to navigate"
@@ -151,9 +155,13 @@ msgstr ""
#: https//support.torproject.org/faq/faq-2/
#: (content/faq/faq-2/contents+en.lrquestion.description)
+#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-8/
+#: (content/tbb/tbb-8/contents+en.lrquestion.description)
+#: https//support.torproject.org/censorship/censorship-1/
+#: (content/censorship/censorship-1/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
"For more information, please see the [Tor Browser User Manual](https://tb-"
-"manual.torproject.org/en-US/) section on [censorship](https://tb-"
+"manual.torproject.org/) section on [censorship](https://tb-"
"manual.torproject.org/circumvention/)."
msgstr ""
@@ -999,8 +1007,6 @@ msgstr ""
#: (content/tbb/tbb-19/contents+en.lrquestion.title)
#: https//support.torproject.org/censorship/censorship-4/
#: (content/censorship/censorship-4/contents+en.lrquestion.title)
-#: https//support.torproject.org/censorship/censorship-6/
-#: (content/censorship/censorship-6/contents+en.lrquestion.title)
msgid "I can’t connect to Tor Browser, is my network censored?"
msgstr "Nemohu se s prohlížečem Tor nikam připojit. Je moje síť cenzurovaná?"
@@ -1008,8 +1014,6 @@ msgstr "Nemohu se s prohlížečem Tor nikam připojit. Je moje síť cenzurovan
#: (content/tbb/tbb-19/contents+en.lrquestion.description)
#: https//support.torproject.org/censorship/censorship-4/
#: (content/censorship/censorship-4/contents+en.lrquestion.description)
-#: https//support.torproject.org/censorship/censorship-6/
-#: (content/censorship/censorship-6/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
"You might be on a censored network, and so you should try using bridges."
msgstr "Může to tak být a potom byste měli zkusit použití mostů."
@@ -1018,8 +1022,6 @@ msgstr "Může to tak být a potom byste měli zkusit použití mostů."
#: (content/tbb/tbb-19/contents+en.lrquestion.description)
#: https//support.torproject.org/censorship/censorship-4/
#: (content/censorship/censorship-4/contents+en.lrquestion.description)
-#: https//support.torproject.org/censorship/censorship-6/
-#: (content/censorship/censorship-6/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
"Some bridges are built in to Tor Browser, and you can use those bridges by "
"choosing \"configure\" (then following the prompts) in the Tor Launcher "
@@ -1031,6 +1033,8 @@ msgstr ""
#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-19/
#: (content/tbb/tbb-19/contents+en.lrquestion.description)
+#: https//support.torproject.org/censorship/censorship-4/
+#: (content/censorship/censorship-4/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
"If you need other bridges, you can get them at our [Bridges "
"website](https://bridges.torproject.org/)."
@@ -1038,6 +1042,8 @@ msgstr ""
#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-19/
#: (content/tbb/tbb-19/contents+en.lrquestion.description)
+#: https//support.torproject.org/censorship/censorship-4/
+#: (content/censorship/censorship-4/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
"For more information about bridges, see the [Tor Browser manual](https://tb-"
"manual.torproject.org/bridges)."
@@ -1121,14 +1127,12 @@ msgstr "Ujistěte se, že jsou systémový čas i časové pásmo nastaveny spr
#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-20/
#: (content/tbb/tbb-20/contents+en.lrquestion.description)
+#: https//support.torproject.org/connecting/connecting-1/
+#: (content/connecting/connecting-1/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
-"If this doesn't fix the problem, see the Troubleshooting page on the "
-"<mark><a href=\"https://tb-manual.torproject.org/en-US/bridges.html\">Tor "
-"Browser manual</a></mark>."
+"If this doesn't fix the problem, see the Troubleshooting page on the [Tor "
+"Browser manual](https://tb-manual.torproject.org/en-US/troubleshooting)."
msgstr ""
-"Pokud nastavení času problém nevyřeší, podívejte se prosím do sekce řešení "
-"problémů v <mark><a href=\"https://tb-manual.torproject.org/en-"
-"US/bridges.html\">příručce k prohlížeči Tor</a></mark>."
#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-21/
#: (content/tbb/tbb-21/contents+en.lrquestion.title)
@@ -2044,26 +2048,6 @@ msgid ""
"href=\"#onionservices-3\">I cannot reach X.onion!</a>"
msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-8/
-#: (content/tbb/tbb-8/contents+en.lrquestion.description)
-#: https//support.torproject.org/censorship/censorship-1/
-#: (content/censorship/censorship-1/contents+en.lrquestion.description)
-msgid ""
-"Most of the time, simply downloading the [Tor "
-"Browser](https://www.torproject.org/download) and then using it to navigate "
-"to the blocked site will allow access."
-msgstr ""
-
-#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-8/
-#: (content/tbb/tbb-8/contents+en.lrquestion.description)
-#: https//support.torproject.org/censorship/censorship-1/
-#: (content/censorship/censorship-1/contents+en.lrquestion.description)
-msgid ""
-"For more information, please see the [Tor Browser User Manual](https://tb-"
-"manual.torproject.org/) section on [censorship](https://tb-"
-"manual.torproject.org/circumvention/)."
-msgstr ""
-
#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-9/
#: (content/tbb/tbb-9/contents+en.lrquestion.title)
msgid "Can I use Tor with a browser besides Tor Browser?"
@@ -2309,13 +2293,6 @@ msgid ""
"gettor at torproject.org with one of the following codes in it:"
msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/connecting/connecting-1/
-#: (content/connecting/connecting-1/contents+en.lrquestion.description)
-msgid ""
-"If this doesn't fix the problem, see the Troubleshooting page on the [Tor "
-"Browser manual](https://tb-manual.torproject.org/en-US/troubleshooting)."
-msgstr ""
-
#: https//support.torproject.org/connecting/connecting-2/
#: (content/connecting/connecting-2/contents+en.lrquestion.title)
#: https//support.torproject.org/censorship/censorship-5/
@@ -2687,29 +2664,6 @@ msgid ""
"of Tor delivered to you via GetTor."
msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/censorship/censorship-4/
-#: (content/censorship/censorship-4/contents+en.lrquestion.description)
-#: https//support.torproject.org/censorship/censorship-6/
-#: (content/censorship/censorship-6/contents+en.lrquestion.description)
-msgid ""
-"If you need other bridges, you can get them at our <mark><a "
-"href=\"https://bridges.torproject.org/\">Bridges website</a></mark>."
-msgstr ""
-"Pokud potřebujete další mosty, najdete je na <mark><a "
-"href=\"https://bridges.torproject.org/\">této stránce</a></mark>."
-
-#: https//support.torproject.org/censorship/censorship-4/
-#: (content/censorship/censorship-4/contents+en.lrquestion.description)
-#: https//support.torproject.org/censorship/censorship-6/
-#: (content/censorship/censorship-6/contents+en.lrquestion.description)
-msgid ""
-"For more information about bridges, see the <mark><a href=\"https://tb-"
-"manual.torproject.org/en-US/bridges.html\">Tor Browser manual</a></mark>."
-msgstr ""
-"Více informací o mostech najdete také v <mark><a href=\"https://tb-"
-"manual.torproject.org/en-US/bridges.html\">příručce prohlížeče "
-"Tor</a></mark>."
-
#: https//support.torproject.org/censorship/censorship-5/
#: (content/censorship/censorship-5/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
diff --git a/contents+de.po b/contents+de.po
index 63b3b1a0a..24183f89c 100644
--- a/contents+de.po
+++ b/contents+de.po
@@ -11,7 +11,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2019-03-29 09:48+CET\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-03-29 11:05+CET\n"
"PO-Revision-Date: 2018-10-02 22:41+0000\n"
"Last-Translator: Curtis Baltimore <curtisbaltimore at protonmail.com>, 2019\n"
"Language-Team: German (https://www.transifex.com/otf/teams/1519/de/)\n"
@@ -138,6 +138,10 @@ msgstr ""
#: https//support.torproject.org/faq/faq-2/
#: (content/faq/faq-2/contents+en.lrquestion.description)
+#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-8/
+#: (content/tbb/tbb-8/contents+en.lrquestion.description)
+#: https//support.torproject.org/censorship/censorship-1/
+#: (content/censorship/censorship-1/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
"Most of the time, simply downloading the [Tor "
"Browser](https://www.torproject.org/download/) and then using it to navigate"
@@ -158,9 +162,13 @@ msgstr ""
#: https//support.torproject.org/faq/faq-2/
#: (content/faq/faq-2/contents+en.lrquestion.description)
+#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-8/
+#: (content/tbb/tbb-8/contents+en.lrquestion.description)
+#: https//support.torproject.org/censorship/censorship-1/
+#: (content/censorship/censorship-1/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
"For more information, please see the [Tor Browser User Manual](https://tb-"
-"manual.torproject.org/en-US/) section on [censorship](https://tb-"
+"manual.torproject.org/) section on [censorship](https://tb-"
"manual.torproject.org/circumvention/)."
msgstr ""
@@ -1037,8 +1045,6 @@ msgstr ""
#: (content/tbb/tbb-19/contents+en.lrquestion.title)
#: https//support.torproject.org/censorship/censorship-4/
#: (content/censorship/censorship-4/contents+en.lrquestion.title)
-#: https//support.torproject.org/censorship/censorship-6/
-#: (content/censorship/censorship-6/contents+en.lrquestion.title)
msgid "I can’t connect to Tor Browser, is my network censored?"
msgstr ""
"Ich kann mich nicht mit Tor Browser verbinden, ist mein Netzwerk zensiert?"
@@ -1047,8 +1053,6 @@ msgstr ""
#: (content/tbb/tbb-19/contents+en.lrquestion.description)
#: https//support.torproject.org/censorship/censorship-4/
#: (content/censorship/censorship-4/contents+en.lrquestion.description)
-#: https//support.torproject.org/censorship/censorship-6/
-#: (content/censorship/censorship-6/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
"You might be on a censored network, and so you should try using bridges."
msgstr "Eventuell wird dein Netzwerk zensiert, versuche es mit Brücken."
@@ -1057,8 +1061,6 @@ msgstr "Eventuell wird dein Netzwerk zensiert, versuche es mit Brücken."
#: (content/tbb/tbb-19/contents+en.lrquestion.description)
#: https//support.torproject.org/censorship/censorship-4/
#: (content/censorship/censorship-4/contents+en.lrquestion.description)
-#: https//support.torproject.org/censorship/censorship-6/
-#: (content/censorship/censorship-6/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
"Some bridges are built in to Tor Browser, and you can use those bridges by "
"choosing \"configure\" (then following the prompts) in the Tor Launcher "
@@ -1070,6 +1072,8 @@ msgstr ""
#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-19/
#: (content/tbb/tbb-19/contents+en.lrquestion.description)
+#: https//support.torproject.org/censorship/censorship-4/
+#: (content/censorship/censorship-4/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
"If you need other bridges, you can get them at our [Bridges "
"website](https://bridges.torproject.org/)."
@@ -1077,6 +1081,8 @@ msgstr ""
#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-19/
#: (content/tbb/tbb-19/contents+en.lrquestion.description)
+#: https//support.torproject.org/censorship/censorship-4/
+#: (content/censorship/censorship-4/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
"For more information about bridges, see the [Tor Browser manual](https://tb-"
"manual.torproject.org/bridges)."
@@ -1167,14 +1173,12 @@ msgstr ""
#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-20/
#: (content/tbb/tbb-20/contents+en.lrquestion.description)
+#: https//support.torproject.org/connecting/connecting-1/
+#: (content/connecting/connecting-1/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
-"If this doesn't fix the problem, see the Troubleshooting page on the "
-"<mark><a href=\"https://tb-manual.torproject.org/en-US/bridges.html\">Tor "
-"Browser manual</a></mark>."
+"If this doesn't fix the problem, see the Troubleshooting page on the [Tor "
+"Browser manual](https://tb-manual.torproject.org/en-US/troubleshooting)."
msgstr ""
-"Wenn dies das Problem nicht löst, siehe die Seite zur Fehlersuche im "
-"<mark><a href=\"https://tb-manual.torproject.org/en-"
-"US/bridges.html\">Anleitung von Tor Browser</a></mark>."
#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-21/
#: (content/tbb/tbb-21/contents+en.lrquestion.title)
@@ -2269,26 +2273,6 @@ msgstr ""
"Bei Verbindungsschwierigkeiten zu einem onion-Dienst, siehe <a "
"href=\"#onionservices-3\">Ich kann einen onion-Dienst nicht erreichen</a>"
-#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-8/
-#: (content/tbb/tbb-8/contents+en.lrquestion.description)
-#: https//support.torproject.org/censorship/censorship-1/
-#: (content/censorship/censorship-1/contents+en.lrquestion.description)
-msgid ""
-"Most of the time, simply downloading the [Tor "
-"Browser](https://www.torproject.org/download) and then using it to navigate "
-"to the blocked site will allow access."
-msgstr ""
-
-#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-8/
-#: (content/tbb/tbb-8/contents+en.lrquestion.description)
-#: https//support.torproject.org/censorship/censorship-1/
-#: (content/censorship/censorship-1/contents+en.lrquestion.description)
-msgid ""
-"For more information, please see the [Tor Browser User Manual](https://tb-"
-"manual.torproject.org/) section on [censorship](https://tb-"
-"manual.torproject.org/circumvention/)."
-msgstr ""
-
#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-9/
#: (content/tbb/tbb-9/contents+en.lrquestion.title)
msgid "Can I use Tor with a browser besides Tor Browser?"
@@ -2576,13 +2560,6 @@ msgstr ""
"Um die Links für Tor Browser zu erhalten, sende eine Nachricht an "
"gettor at torproject.org mit einem der folgenden Codes im Nachrichtentext:"
-#: https//support.torproject.org/connecting/connecting-1/
-#: (content/connecting/connecting-1/contents+en.lrquestion.description)
-msgid ""
-"If this doesn't fix the problem, see the Troubleshooting page on the [Tor "
-"Browser manual](https://tb-manual.torproject.org/en-US/troubleshooting)."
-msgstr ""
-
#: https//support.torproject.org/connecting/connecting-2/
#: (content/connecting/connecting-2/contents+en.lrquestion.title)
#: https//support.torproject.org/censorship/censorship-5/
@@ -3030,28 +3007,6 @@ msgstr ""
"href=\"https://www.torproject.org\">Webseite</a></mark> herunterladen "
"kannst, versuche mittels GetTor eine Kopie zu bekommen."
-#: https//support.torproject.org/censorship/censorship-4/
-#: (content/censorship/censorship-4/contents+en.lrquestion.description)
-#: https//support.torproject.org/censorship/censorship-6/
-#: (content/censorship/censorship-6/contents+en.lrquestion.description)
-msgid ""
-"If you need other bridges, you can get them at our <mark><a "
-"href=\"https://bridges.torproject.org/\">Bridges website</a></mark>."
-msgstr ""
-"Falls andere Bridges nötig sind, versuche es auf unserer <mark><a "
-"href=\"https://bridges.torproject.org/\">Bridges-Webseite</a></mark>."
-
-#: https//support.torproject.org/censorship/censorship-4/
-#: (content/censorship/censorship-4/contents+en.lrquestion.description)
-#: https//support.torproject.org/censorship/censorship-6/
-#: (content/censorship/censorship-6/contents+en.lrquestion.description)
-msgid ""
-"For more information about bridges, see the <mark><a href=\"https://tb-"
-"manual.torproject.org/en-US/bridges.html\">Tor Browser manual</a></mark>."
-msgstr ""
-"Für weitere Information über Bridges, siehe die <mark><a href=\"https://tb-"
-"manual.torproject.org/en-US/bridges.html\">Tor-Anleitung</a></mark>."
-
#: https//support.torproject.org/censorship/censorship-5/
#: (content/censorship/censorship-5/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
diff --git a/contents+el.po b/contents+el.po
index 6007dcf93..6f0d331ad 100644
--- a/contents+el.po
+++ b/contents+el.po
@@ -10,7 +10,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2019-03-29 09:48+CET\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-03-29 11:05+CET\n"
"PO-Revision-Date: 2018-10-02 22:41+0000\n"
"Last-Translator: Emma Peel, 2019\n"
"Language-Team: Greek (https://www.transifex.com/otf/teams/1519/el/)\n"
@@ -138,6 +138,10 @@ msgstr ""
#: https//support.torproject.org/faq/faq-2/
#: (content/faq/faq-2/contents+en.lrquestion.description)
+#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-8/
+#: (content/tbb/tbb-8/contents+en.lrquestion.description)
+#: https//support.torproject.org/censorship/censorship-1/
+#: (content/censorship/censorship-1/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
"Most of the time, simply downloading the [Tor "
"Browser](https://www.torproject.org/download/) and then using it to navigate"
@@ -158,9 +162,13 @@ msgstr ""
#: https//support.torproject.org/faq/faq-2/
#: (content/faq/faq-2/contents+en.lrquestion.description)
+#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-8/
+#: (content/tbb/tbb-8/contents+en.lrquestion.description)
+#: https//support.torproject.org/censorship/censorship-1/
+#: (content/censorship/censorship-1/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
"For more information, please see the [Tor Browser User Manual](https://tb-"
-"manual.torproject.org/en-US/) section on [censorship](https://tb-"
+"manual.torproject.org/) section on [censorship](https://tb-"
"manual.torproject.org/circumvention/)."
msgstr ""
@@ -1035,8 +1043,6 @@ msgstr ""
#: (content/tbb/tbb-19/contents+en.lrquestion.title)
#: https//support.torproject.org/censorship/censorship-4/
#: (content/censorship/censorship-4/contents+en.lrquestion.title)
-#: https//support.torproject.org/censorship/censorship-6/
-#: (content/censorship/censorship-6/contents+en.lrquestion.title)
msgid "I can’t connect to Tor Browser, is my network censored?"
msgstr ""
"Δεν μπορώ να συνδεθώ στον Tor Browser. Έχει υποστεί περιορισμούς το δίκτυό "
@@ -1046,8 +1052,6 @@ msgstr ""
#: (content/tbb/tbb-19/contents+en.lrquestion.description)
#: https//support.torproject.org/censorship/censorship-4/
#: (content/censorship/censorship-4/contents+en.lrquestion.description)
-#: https//support.torproject.org/censorship/censorship-6/
-#: (content/censorship/censorship-6/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
"You might be on a censored network, and so you should try using bridges."
msgstr ""
@@ -1058,8 +1062,6 @@ msgstr ""
#: (content/tbb/tbb-19/contents+en.lrquestion.description)
#: https//support.torproject.org/censorship/censorship-4/
#: (content/censorship/censorship-4/contents+en.lrquestion.description)
-#: https//support.torproject.org/censorship/censorship-6/
-#: (content/censorship/censorship-6/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
"Some bridges are built in to Tor Browser, and you can use those bridges by "
"choosing \"configure\" (then following the prompts) in the Tor Launcher "
@@ -1072,6 +1074,8 @@ msgstr ""
#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-19/
#: (content/tbb/tbb-19/contents+en.lrquestion.description)
+#: https//support.torproject.org/censorship/censorship-4/
+#: (content/censorship/censorship-4/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
"If you need other bridges, you can get them at our [Bridges "
"website](https://bridges.torproject.org/)."
@@ -1079,6 +1083,8 @@ msgstr ""
#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-19/
#: (content/tbb/tbb-19/contents+en.lrquestion.description)
+#: https//support.torproject.org/censorship/censorship-4/
+#: (content/censorship/censorship-4/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
"For more information about bridges, see the [Tor Browser manual](https://tb-"
"manual.torproject.org/bridges)."
@@ -1160,14 +1166,12 @@ msgstr ""
#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-20/
#: (content/tbb/tbb-20/contents+en.lrquestion.description)
+#: https//support.torproject.org/connecting/connecting-1/
+#: (content/connecting/connecting-1/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
-"If this doesn't fix the problem, see the Troubleshooting page on the "
-"<mark><a href=\"https://tb-manual.torproject.org/en-US/bridges.html\">Tor "
-"Browser manual</a></mark>."
+"If this doesn't fix the problem, see the Troubleshooting page on the [Tor "
+"Browser manual](https://tb-manual.torproject.org/en-US/troubleshooting)."
msgstr ""
-"Αν αυτό δεν διορθώσει το πρόβλημα, ανατρέξτε στη σελίδα αντιμετώπισης "
-"προβλημάτων στο <mark><a href=\"https://tb-manual.torproject.org/en-"
-"US/bridges.html\">εγχειρίδιο του Tor Browser</a></mark>."
#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-21/
#: (content/tbb/tbb-21/contents+en.lrquestion.title)
@@ -2217,26 +2221,6 @@ msgstr ""
"Αν δεν μπορείτε να συνδεθείτε με υπηρεσία onion, παρακαλούμε δείτε το <a "
"href=\"#onionservices-3\">Δεν μπορώ να αποκτήσω πρόσβαση στο X.onion!</a>"
-#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-8/
-#: (content/tbb/tbb-8/contents+en.lrquestion.description)
-#: https//support.torproject.org/censorship/censorship-1/
-#: (content/censorship/censorship-1/contents+en.lrquestion.description)
-msgid ""
-"Most of the time, simply downloading the [Tor "
-"Browser](https://www.torproject.org/download) and then using it to navigate "
-"to the blocked site will allow access."
-msgstr ""
-
-#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-8/
-#: (content/tbb/tbb-8/contents+en.lrquestion.description)
-#: https//support.torproject.org/censorship/censorship-1/
-#: (content/censorship/censorship-1/contents+en.lrquestion.description)
-msgid ""
-"For more information, please see the [Tor Browser User Manual](https://tb-"
-"manual.torproject.org/) section on [censorship](https://tb-"
-"manual.torproject.org/circumvention/)."
-msgstr ""
-
#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-9/
#: (content/tbb/tbb-9/contents+en.lrquestion.title)
msgid "Can I use Tor with a browser besides Tor Browser?"
@@ -2526,13 +2510,6 @@ msgstr ""
"Για να λάβετε συνδέσμους για λήψη του Tor Browser, στείλτε ένα μήνυμα στο "
"gettor at torproject.org με έναν από τους παρακάτω κωδικούς:"
-#: https//support.torproject.org/connecting/connecting-1/
-#: (content/connecting/connecting-1/contents+en.lrquestion.description)
-msgid ""
-"If this doesn't fix the problem, see the Troubleshooting page on the [Tor "
-"Browser manual](https://tb-manual.torproject.org/en-US/troubleshooting)."
-msgstr ""
-
#: https//support.torproject.org/connecting/connecting-2/
#: (content/connecting/connecting-2/contents+en.lrquestion.title)
#: https//support.torproject.org/censorship/censorship-5/
@@ -2982,29 +2959,6 @@ msgstr ""
"href=\"https://www.torproject.org\">ιστοσελίδας μας</a></mark>, μπορείτε να "
"πάρετε ένα αντίγραφο του Tor μέσω του GetTor."
-#: https//support.torproject.org/censorship/censorship-4/
-#: (content/censorship/censorship-4/contents+en.lrquestion.description)
-#: https//support.torproject.org/censorship/censorship-6/
-#: (content/censorship/censorship-6/contents+en.lrquestion.description)
-msgid ""
-"If you need other bridges, you can get them at our <mark><a "
-"href=\"https://bridges.torproject.org/\">Bridges website</a></mark>."
-msgstr ""
-"Αν χρειάζεστε άλλες γέφυρες, μπορείτε να τις αποκτήσετε στην <mark><a "
-"href=\"https://bridges.torproject.org/\">Ιστοσελίδα Γεφύρων</a></mark>μας."
-
-#: https//support.torproject.org/censorship/censorship-4/
-#: (content/censorship/censorship-4/contents+en.lrquestion.description)
-#: https//support.torproject.org/censorship/censorship-6/
-#: (content/censorship/censorship-6/contents+en.lrquestion.description)
-msgid ""
-"For more information about bridges, see the <mark><a href=\"https://tb-"
-"manual.torproject.org/en-US/bridges.html\">Tor Browser manual</a></mark>."
-msgstr ""
-"Για περισσότερες πληροφορίες σχετικά με τις γέφυρες, δείτε το <mark><a "
-"href=\"https://tb-manual.torproject.org/en-US/bridges.html\">εγχειρίδιο του "
-"Tor Browser</a></mark>."
-
#: https//support.torproject.org/censorship/censorship-5/
#: (content/censorship/censorship-5/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
diff --git a/contents+es-AR.po b/contents+es-AR.po
index a38f64d8e..5dea2e3b7 100644
--- a/contents+es-AR.po
+++ b/contents+es-AR.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2019-03-29 09:48+CET\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-03-29 11:05+CET\n"
"PO-Revision-Date: 2018-10-02 22:41+0000\n"
"Last-Translator: Zuhualime Akoochimoya, 2019\n"
"Language-Team: Spanish (Argentina) (https://www.transifex.com/otf/teams/1519/es_AR/)\n"
@@ -131,6 +131,10 @@ msgstr ""
#: https//support.torproject.org/faq/faq-2/
#: (content/faq/faq-2/contents+en.lrquestion.description)
+#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-8/
+#: (content/tbb/tbb-8/contents+en.lrquestion.description)
+#: https//support.torproject.org/censorship/censorship-1/
+#: (content/censorship/censorship-1/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
"Most of the time, simply downloading the [Tor "
"Browser](https://www.torproject.org/download/) and then using it to navigate"
@@ -151,9 +155,13 @@ msgstr ""
#: https//support.torproject.org/faq/faq-2/
#: (content/faq/faq-2/contents+en.lrquestion.description)
+#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-8/
+#: (content/tbb/tbb-8/contents+en.lrquestion.description)
+#: https//support.torproject.org/censorship/censorship-1/
+#: (content/censorship/censorship-1/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
"For more information, please see the [Tor Browser User Manual](https://tb-"
-"manual.torproject.org/en-US/) section on [censorship](https://tb-"
+"manual.torproject.org/) section on [censorship](https://tb-"
"manual.torproject.org/circumvention/)."
msgstr ""
@@ -1023,8 +1031,6 @@ msgstr ""
#: (content/tbb/tbb-19/contents+en.lrquestion.title)
#: https//support.torproject.org/censorship/censorship-4/
#: (content/censorship/censorship-4/contents+en.lrquestion.title)
-#: https//support.torproject.org/censorship/censorship-6/
-#: (content/censorship/censorship-6/contents+en.lrquestion.title)
msgid "I can’t connect to Tor Browser, is my network censored?"
msgstr "No puedo conectar al navegador Tor, ¿mi red está censurada?"
@@ -1032,8 +1038,6 @@ msgstr "No puedo conectar al navegador Tor, ¿mi red está censurada?"
#: (content/tbb/tbb-19/contents+en.lrquestion.description)
#: https//support.torproject.org/censorship/censorship-4/
#: (content/censorship/censorship-4/contents+en.lrquestion.description)
-#: https//support.torproject.org/censorship/censorship-6/
-#: (content/censorship/censorship-6/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
"You might be on a censored network, and so you should try using bridges."
msgstr ""
@@ -1044,8 +1048,6 @@ msgstr ""
#: (content/tbb/tbb-19/contents+en.lrquestion.description)
#: https//support.torproject.org/censorship/censorship-4/
#: (content/censorship/censorship-4/contents+en.lrquestion.description)
-#: https//support.torproject.org/censorship/censorship-6/
-#: (content/censorship/censorship-6/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
"Some bridges are built in to Tor Browser, and you can use those bridges by "
"choosing \"configure\" (then following the prompts) in the Tor Launcher "
@@ -1057,6 +1059,8 @@ msgstr ""
#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-19/
#: (content/tbb/tbb-19/contents+en.lrquestion.description)
+#: https//support.torproject.org/censorship/censorship-4/
+#: (content/censorship/censorship-4/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
"If you need other bridges, you can get them at our [Bridges "
"website](https://bridges.torproject.org/)."
@@ -1064,6 +1068,8 @@ msgstr ""
#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-19/
#: (content/tbb/tbb-19/contents+en.lrquestion.description)
+#: https//support.torproject.org/censorship/censorship-4/
+#: (content/censorship/censorship-4/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
"For more information about bridges, see the [Tor Browser manual](https://tb-"
"manual.torproject.org/bridges)."
@@ -1157,14 +1163,12 @@ msgstr ""
#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-20/
#: (content/tbb/tbb-20/contents+en.lrquestion.description)
+#: https//support.torproject.org/connecting/connecting-1/
+#: (content/connecting/connecting-1/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
-"If this doesn't fix the problem, see the Troubleshooting page on the "
-"<mark><a href=\"https://tb-manual.torproject.org/en-US/bridges.html\">Tor "
-"Browser manual</a></mark>."
+"If this doesn't fix the problem, see the Troubleshooting page on the [Tor "
+"Browser manual](https://tb-manual.torproject.org/en-US/troubleshooting)."
msgstr ""
-"Si ésto no soluciona el problema, mirá la página de Solución de Problemas en"
-" el <mark><a href=\"https://tb-manual.torproject.org/en-"
-"US/bridges.html\">manual del navegador Tor</a></mark>."
#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-21/
#: (content/tbb/tbb-21/contents+en.lrquestion.title)
@@ -2271,26 +2275,6 @@ msgstr ""
"Si no sos capaz de conectar a un servicio onion, por favor mirá <a "
"href=\"#onionservices-3\">¡No puedo alcanzar X.onion!</a>"
-#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-8/
-#: (content/tbb/tbb-8/contents+en.lrquestion.description)
-#: https//support.torproject.org/censorship/censorship-1/
-#: (content/censorship/censorship-1/contents+en.lrquestion.description)
-msgid ""
-"Most of the time, simply downloading the [Tor "
-"Browser](https://www.torproject.org/download) and then using it to navigate "
-"to the blocked site will allow access."
-msgstr ""
-
-#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-8/
-#: (content/tbb/tbb-8/contents+en.lrquestion.description)
-#: https//support.torproject.org/censorship/censorship-1/
-#: (content/censorship/censorship-1/contents+en.lrquestion.description)
-msgid ""
-"For more information, please see the [Tor Browser User Manual](https://tb-"
-"manual.torproject.org/) section on [censorship](https://tb-"
-"manual.torproject.org/circumvention/)."
-msgstr ""
-
#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-9/
#: (content/tbb/tbb-9/contents+en.lrquestion.title)
msgid "Can I use Tor with a browser besides Tor Browser?"
@@ -2578,13 +2562,6 @@ msgstr ""
"Para obtener vínculos para descargar el navegador Tor, enviá un mensaje a "
"gettor at torproject.org con uno de los siguientes códigos en él:"
-#: https//support.torproject.org/connecting/connecting-1/
-#: (content/connecting/connecting-1/contents+en.lrquestion.description)
-msgid ""
-"If this doesn't fix the problem, see the Troubleshooting page on the [Tor "
-"Browser manual](https://tb-manual.torproject.org/en-US/troubleshooting)."
-msgstr ""
-
#: https//support.torproject.org/connecting/connecting-2/
#: (content/connecting/connecting-2/contents+en.lrquestion.title)
#: https//support.torproject.org/censorship/censorship-5/
@@ -3036,29 +3013,6 @@ msgstr ""
"href=\"https://www.torproject.org\">sitio web</a></mark>, podés obtener una "
"copia de Tor que te será entregada via GetTor."
-#: https//support.torproject.org/censorship/censorship-4/
-#: (content/censorship/censorship-4/contents+en.lrquestion.description)
-#: https//support.torproject.org/censorship/censorship-6/
-#: (content/censorship/censorship-6/contents+en.lrquestion.description)
-msgid ""
-"If you need other bridges, you can get them at our <mark><a "
-"href=\"https://bridges.torproject.org/\">Bridges website</a></mark>."
-msgstr ""
-"Si necesitás otros puentes, podés obtenerlos en nuestro <mark><a "
-"href=\"https://bridges.torproject.org/\">sitio web de puentes</a></mark>."
-
-#: https//support.torproject.org/censorship/censorship-4/
-#: (content/censorship/censorship-4/contents+en.lrquestion.description)
-#: https//support.torproject.org/censorship/censorship-6/
-#: (content/censorship/censorship-6/contents+en.lrquestion.description)
-msgid ""
-"For more information about bridges, see the <mark><a href=\"https://tb-"
-"manual.torproject.org/en-US/bridges.html\">Tor Browser manual</a></mark>."
-msgstr ""
-"Para más información acerca de puentes, mirá el <mark><a href=\"https://tb-"
-"manual.torproject.org/en-US/bridges.html\">manual del navegador "
-"Tor</a></mark>."
-
#: https//support.torproject.org/censorship/censorship-5/
#: (content/censorship/censorship-5/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
diff --git a/contents+es-MX.po b/contents+es-MX.po
index f6cd53158..25fb93748 100644
--- a/contents+es-MX.po
+++ b/contents+es-MX.po
@@ -5,7 +5,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2019-03-29 09:48+CET\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-03-29 11:05+CET\n"
"PO-Revision-Date: 2018-10-02 22:41+0000\n"
"Last-Translator: erinm, 2019\n"
"Language-Team: Spanish (Mexico) (https://www.transifex.com/otf/teams/1519/es_MX/)\n"
@@ -128,6 +128,10 @@ msgstr ""
#: https//support.torproject.org/faq/faq-2/
#: (content/faq/faq-2/contents+en.lrquestion.description)
+#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-8/
+#: (content/tbb/tbb-8/contents+en.lrquestion.description)
+#: https//support.torproject.org/censorship/censorship-1/
+#: (content/censorship/censorship-1/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
"Most of the time, simply downloading the [Tor "
"Browser](https://www.torproject.org/download/) and then using it to navigate"
@@ -148,9 +152,13 @@ msgstr ""
#: https//support.torproject.org/faq/faq-2/
#: (content/faq/faq-2/contents+en.lrquestion.description)
+#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-8/
+#: (content/tbb/tbb-8/contents+en.lrquestion.description)
+#: https//support.torproject.org/censorship/censorship-1/
+#: (content/censorship/censorship-1/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
"For more information, please see the [Tor Browser User Manual](https://tb-"
-"manual.torproject.org/en-US/) section on [censorship](https://tb-"
+"manual.torproject.org/) section on [censorship](https://tb-"
"manual.torproject.org/circumvention/)."
msgstr ""
@@ -953,8 +961,6 @@ msgstr ""
#: (content/tbb/tbb-19/contents+en.lrquestion.title)
#: https//support.torproject.org/censorship/censorship-4/
#: (content/censorship/censorship-4/contents+en.lrquestion.title)
-#: https//support.torproject.org/censorship/censorship-6/
-#: (content/censorship/censorship-6/contents+en.lrquestion.title)
msgid "I can’t connect to Tor Browser, is my network censored?"
msgstr ""
@@ -962,8 +968,6 @@ msgstr ""
#: (content/tbb/tbb-19/contents+en.lrquestion.description)
#: https//support.torproject.org/censorship/censorship-4/
#: (content/censorship/censorship-4/contents+en.lrquestion.description)
-#: https//support.torproject.org/censorship/censorship-6/
-#: (content/censorship/censorship-6/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
"You might be on a censored network, and so you should try using bridges."
msgstr ""
@@ -972,8 +976,6 @@ msgstr ""
#: (content/tbb/tbb-19/contents+en.lrquestion.description)
#: https//support.torproject.org/censorship/censorship-4/
#: (content/censorship/censorship-4/contents+en.lrquestion.description)
-#: https//support.torproject.org/censorship/censorship-6/
-#: (content/censorship/censorship-6/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
"Some bridges are built in to Tor Browser, and you can use those bridges by "
"choosing \"configure\" (then following the prompts) in the Tor Launcher "
@@ -982,6 +984,8 @@ msgstr ""
#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-19/
#: (content/tbb/tbb-19/contents+en.lrquestion.description)
+#: https//support.torproject.org/censorship/censorship-4/
+#: (content/censorship/censorship-4/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
"If you need other bridges, you can get them at our [Bridges "
"website](https://bridges.torproject.org/)."
@@ -989,6 +993,8 @@ msgstr ""
#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-19/
#: (content/tbb/tbb-19/contents+en.lrquestion.description)
+#: https//support.torproject.org/censorship/censorship-4/
+#: (content/censorship/censorship-4/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
"For more information about bridges, see the [Tor Browser manual](https://tb-"
"manual.torproject.org/bridges)."
@@ -1060,10 +1066,11 @@ msgstr ""
#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-20/
#: (content/tbb/tbb-20/contents+en.lrquestion.description)
+#: https//support.torproject.org/connecting/connecting-1/
+#: (content/connecting/connecting-1/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
-"If this doesn't fix the problem, see the Troubleshooting page on the "
-"<mark><a href=\"https://tb-manual.torproject.org/en-US/bridges.html\">Tor "
-"Browser manual</a></mark>."
+"If this doesn't fix the problem, see the Troubleshooting page on the [Tor "
+"Browser manual](https://tb-manual.torproject.org/en-US/troubleshooting)."
msgstr ""
#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-21/
@@ -1952,26 +1959,6 @@ msgid ""
"href=\"#onionservices-3\">I cannot reach X.onion!</a>"
msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-8/
-#: (content/tbb/tbb-8/contents+en.lrquestion.description)
-#: https//support.torproject.org/censorship/censorship-1/
-#: (content/censorship/censorship-1/contents+en.lrquestion.description)
-msgid ""
-"Most of the time, simply downloading the [Tor "
-"Browser](https://www.torproject.org/download) and then using it to navigate "
-"to the blocked site will allow access."
-msgstr ""
-
-#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-8/
-#: (content/tbb/tbb-8/contents+en.lrquestion.description)
-#: https//support.torproject.org/censorship/censorship-1/
-#: (content/censorship/censorship-1/contents+en.lrquestion.description)
-msgid ""
-"For more information, please see the [Tor Browser User Manual](https://tb-"
-"manual.torproject.org/) section on [censorship](https://tb-"
-"manual.torproject.org/circumvention/)."
-msgstr ""
-
#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-9/
#: (content/tbb/tbb-9/contents+en.lrquestion.title)
msgid "Can I use Tor with a browser besides Tor Browser?"
@@ -2217,13 +2204,6 @@ msgid ""
"gettor at torproject.org with one of the following codes in it:"
msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/connecting/connecting-1/
-#: (content/connecting/connecting-1/contents+en.lrquestion.description)
-msgid ""
-"If this doesn't fix the problem, see the Troubleshooting page on the [Tor "
-"Browser manual](https://tb-manual.torproject.org/en-US/troubleshooting)."
-msgstr ""
-
#: https//support.torproject.org/connecting/connecting-2/
#: (content/connecting/connecting-2/contents+en.lrquestion.title)
#: https//support.torproject.org/censorship/censorship-5/
@@ -2595,24 +2575,6 @@ msgid ""
"of Tor delivered to you via GetTor."
msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/censorship/censorship-4/
-#: (content/censorship/censorship-4/contents+en.lrquestion.description)
-#: https//support.torproject.org/censorship/censorship-6/
-#: (content/censorship/censorship-6/contents+en.lrquestion.description)
-msgid ""
-"If you need other bridges, you can get them at our <mark><a "
-"href=\"https://bridges.torproject.org/\">Bridges website</a></mark>."
-msgstr ""
-
-#: https//support.torproject.org/censorship/censorship-4/
-#: (content/censorship/censorship-4/contents+en.lrquestion.description)
-#: https//support.torproject.org/censorship/censorship-6/
-#: (content/censorship/censorship-6/contents+en.lrquestion.description)
-msgid ""
-"For more information about bridges, see the <mark><a href=\"https://tb-"
-"manual.torproject.org/en-US/bridges.html\">Tor Browser manual</a></mark>."
-msgstr ""
-
#: https//support.torproject.org/censorship/censorship-5/
#: (content/censorship/censorship-5/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
diff --git a/contents+es.po b/contents+es.po
index d5373de41..1e1e51407 100644
--- a/contents+es.po
+++ b/contents+es.po
@@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2019-03-29 09:48+CET\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-03-29 11:05+CET\n"
"PO-Revision-Date: 2018-10-02 22:41+0000\n"
"Last-Translator: Emma Peel, 2019\n"
"Language-Team: Spanish (https://www.transifex.com/otf/teams/1519/es/)\n"
@@ -134,6 +134,10 @@ msgstr ""
#: https//support.torproject.org/faq/faq-2/
#: (content/faq/faq-2/contents+en.lrquestion.description)
+#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-8/
+#: (content/tbb/tbb-8/contents+en.lrquestion.description)
+#: https//support.torproject.org/censorship/censorship-1/
+#: (content/censorship/censorship-1/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
"Most of the time, simply downloading the [Tor "
"Browser](https://www.torproject.org/download/) and then using it to navigate"
@@ -154,12 +158,19 @@ msgid ""
"circumvention options available, including [pluggable transports](https"
"://tb-manual.torproject.org/transports/)."
msgstr ""
+"En lugares donde hay una fuerte censura, tenemos distintas opciones de "
+"elusión disponibles, incluyendo [transportes conectables](https://tb-"
+"manual.torproject.org/transports/)."
#: https//support.torproject.org/faq/faq-2/
#: (content/faq/faq-2/contents+en.lrquestion.description)
+#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-8/
+#: (content/tbb/tbb-8/contents+en.lrquestion.description)
+#: https//support.torproject.org/censorship/censorship-1/
+#: (content/censorship/censorship-1/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
"For more information, please see the [Tor Browser User Manual](https://tb-"
-"manual.torproject.org/en-US/) section on [censorship](https://tb-"
+"manual.torproject.org/) section on [censorship](https://tb-"
"manual.torproject.org/circumvention/)."
msgstr ""
@@ -1028,8 +1039,6 @@ msgstr ""
#: (content/tbb/tbb-19/contents+en.lrquestion.title)
#: https//support.torproject.org/censorship/censorship-4/
#: (content/censorship/censorship-4/contents+en.lrquestion.title)
-#: https//support.torproject.org/censorship/censorship-6/
-#: (content/censorship/censorship-6/contents+en.lrquestion.title)
msgid "I can’t connect to Tor Browser, is my network censored?"
msgstr "No puedo conectar al Tor Browser ¿está censurada mi red?"
@@ -1037,8 +1046,6 @@ msgstr "No puedo conectar al Tor Browser ¿está censurada mi red?"
#: (content/tbb/tbb-19/contents+en.lrquestion.description)
#: https//support.torproject.org/censorship/censorship-4/
#: (content/censorship/censorship-4/contents+en.lrquestion.description)
-#: https//support.torproject.org/censorship/censorship-6/
-#: (content/censorship/censorship-6/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
"You might be on a censored network, and so you should try using bridges."
msgstr ""
@@ -1048,8 +1055,6 @@ msgstr ""
#: (content/tbb/tbb-19/contents+en.lrquestion.description)
#: https//support.torproject.org/censorship/censorship-4/
#: (content/censorship/censorship-4/contents+en.lrquestion.description)
-#: https//support.torproject.org/censorship/censorship-6/
-#: (content/censorship/censorship-6/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
"Some bridges are built in to Tor Browser, and you can use those bridges by "
"choosing \"configure\" (then following the prompts) in the Tor Launcher "
@@ -1062,6 +1067,8 @@ msgstr ""
#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-19/
#: (content/tbb/tbb-19/contents+en.lrquestion.description)
+#: https//support.torproject.org/censorship/censorship-4/
+#: (content/censorship/censorship-4/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
"If you need other bridges, you can get them at our [Bridges "
"website](https://bridges.torproject.org/)."
@@ -1069,6 +1076,8 @@ msgstr ""
#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-19/
#: (content/tbb/tbb-19/contents+en.lrquestion.description)
+#: https//support.torproject.org/censorship/censorship-4/
+#: (content/censorship/censorship-4/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
"For more information about bridges, see the [Tor Browser manual](https://tb-"
"manual.torproject.org/bridges)."
@@ -1160,14 +1169,12 @@ msgstr ""
#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-20/
#: (content/tbb/tbb-20/contents+en.lrquestion.description)
+#: https//support.torproject.org/connecting/connecting-1/
+#: (content/connecting/connecting-1/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
-"If this doesn't fix the problem, see the Troubleshooting page on the "
-"<mark><a href=\"https://tb-manual.torproject.org/en-US/bridges.html\">Tor "
-"Browser manual</a></mark>."
+"If this doesn't fix the problem, see the Troubleshooting page on the [Tor "
+"Browser manual](https://tb-manual.torproject.org/en-US/troubleshooting)."
msgstr ""
-"Si esto no soluciona tu problema, dirígete a la página de Solución de "
-"Problemas en el <mark><a href=\"https://tb-manual.torproject.org/es-"
-"ES/bridges.html\">manual del Tor Browser</a></mark>"
#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-21/
#: (content/tbb/tbb-21/contents+en.lrquestion.title)
@@ -2276,26 +2283,6 @@ msgstr ""
"Si no puedes conectarte a un servicio cebolla, por favor mira <a "
"href=\"#onionservices-3\">¡no puedo entrar en X.onion!</a>"
-#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-8/
-#: (content/tbb/tbb-8/contents+en.lrquestion.description)
-#: https//support.torproject.org/censorship/censorship-1/
-#: (content/censorship/censorship-1/contents+en.lrquestion.description)
-msgid ""
-"Most of the time, simply downloading the [Tor "
-"Browser](https://www.torproject.org/download) and then using it to navigate "
-"to the blocked site will allow access."
-msgstr ""
-
-#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-8/
-#: (content/tbb/tbb-8/contents+en.lrquestion.description)
-#: https//support.torproject.org/censorship/censorship-1/
-#: (content/censorship/censorship-1/contents+en.lrquestion.description)
-msgid ""
-"For more information, please see the [Tor Browser User Manual](https://tb-"
-"manual.torproject.org/) section on [censorship](https://tb-"
-"manual.torproject.org/circumvention/)."
-msgstr ""
-
#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-9/
#: (content/tbb/tbb-9/contents+en.lrquestion.title)
msgid "Can I use Tor with a browser besides Tor Browser?"
@@ -2587,13 +2574,6 @@ msgstr ""
"Para obtener enlaces que permitan descargar el Tor Browser, manda un mensaje"
" a gettor at torproject.org con uno de los siguientes códigos en él:"
-#: https//support.torproject.org/connecting/connecting-1/
-#: (content/connecting/connecting-1/contents+en.lrquestion.description)
-msgid ""
-"If this doesn't fix the problem, see the Troubleshooting page on the [Tor "
-"Browser manual](https://tb-manual.torproject.org/en-US/troubleshooting)."
-msgstr ""
-
#: https//support.torproject.org/connecting/connecting-2/
#: (content/connecting/connecting-2/contents+en.lrquestion.title)
#: https//support.torproject.org/censorship/censorship-5/
@@ -3040,29 +3020,6 @@ msgstr ""
"href=\"https://www.torproject.org\">sitio web</a></mark>, puedes obtener una"
" copia de Tor que se te entregará vía GetTor."
-#: https//support.torproject.org/censorship/censorship-4/
-#: (content/censorship/censorship-4/contents+en.lrquestion.description)
-#: https//support.torproject.org/censorship/censorship-6/
-#: (content/censorship/censorship-6/contents+en.lrquestion.description)
-msgid ""
-"If you need other bridges, you can get them at our <mark><a "
-"href=\"https://bridges.torproject.org/\">Bridges website</a></mark>."
-msgstr ""
-"Si necesitas otros puentes, puedes obtenerlos en nuestro <mark><a "
-"href=\"https://bridges.torproject.org/\">sitio web de puentes</a></mark>."
-
-#: https//support.torproject.org/censorship/censorship-4/
-#: (content/censorship/censorship-4/contents+en.lrquestion.description)
-#: https//support.torproject.org/censorship/censorship-6/
-#: (content/censorship/censorship-6/contents+en.lrquestion.description)
-msgid ""
-"For more information about bridges, see the <mark><a href=\"https://tb-"
-"manual.torproject.org/en-US/bridges.html\">Tor Browser manual</a></mark>."
-msgstr ""
-"Para más información acerca de los puentes, lee el <mark><a href=\"https"
-"://tb-manual.torproject.org/es-ES/bridges.html\">manual del Tor "
-"Browser</a></mark>."
-
#: https//support.torproject.org/censorship/censorship-5/
#: (content/censorship/censorship-5/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
diff --git a/contents+fa.po b/contents+fa.po
index 506bce50a..ba4b31844 100644
--- a/contents+fa.po
+++ b/contents+fa.po
@@ -10,7 +10,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2019-03-29 09:48+CET\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-03-29 11:05+CET\n"
"PO-Revision-Date: 2018-10-02 22:41+0000\n"
"Last-Translator: erinm, 2019\n"
"Language-Team: Persian (https://www.transifex.com/otf/teams/1519/fa/)\n"
@@ -134,6 +134,10 @@ msgstr ""
#: https//support.torproject.org/faq/faq-2/
#: (content/faq/faq-2/contents+en.lrquestion.description)
+#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-8/
+#: (content/tbb/tbb-8/contents+en.lrquestion.description)
+#: https//support.torproject.org/censorship/censorship-1/
+#: (content/censorship/censorship-1/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
"Most of the time, simply downloading the [Tor "
"Browser](https://www.torproject.org/download/) and then using it to navigate"
@@ -154,9 +158,13 @@ msgstr ""
#: https//support.torproject.org/faq/faq-2/
#: (content/faq/faq-2/contents+en.lrquestion.description)
+#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-8/
+#: (content/tbb/tbb-8/contents+en.lrquestion.description)
+#: https//support.torproject.org/censorship/censorship-1/
+#: (content/censorship/censorship-1/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
"For more information, please see the [Tor Browser User Manual](https://tb-"
-"manual.torproject.org/en-US/) section on [censorship](https://tb-"
+"manual.torproject.org/) section on [censorship](https://tb-"
"manual.torproject.org/circumvention/)."
msgstr ""
@@ -970,8 +978,6 @@ msgstr ""
#: (content/tbb/tbb-19/contents+en.lrquestion.title)
#: https//support.torproject.org/censorship/censorship-4/
#: (content/censorship/censorship-4/contents+en.lrquestion.title)
-#: https//support.torproject.org/censorship/censorship-6/
-#: (content/censorship/censorship-6/contents+en.lrquestion.title)
msgid "I can’t connect to Tor Browser, is my network censored?"
msgstr "نمیتوانم به مرورگر Tor دسترسی پیدا کنم، آیا شبکه من سانسور شده است؟"
@@ -979,8 +985,6 @@ msgstr "نمیتوانم به مرورگر Tor دسترسی پیدا کنم،
#: (content/tbb/tbb-19/contents+en.lrquestion.description)
#: https//support.torproject.org/censorship/censorship-4/
#: (content/censorship/censorship-4/contents+en.lrquestion.description)
-#: https//support.torproject.org/censorship/censorship-6/
-#: (content/censorship/censorship-6/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
"You might be on a censored network, and so you should try using bridges."
msgstr ""
@@ -989,8 +993,6 @@ msgstr ""
#: (content/tbb/tbb-19/contents+en.lrquestion.description)
#: https//support.torproject.org/censorship/censorship-4/
#: (content/censorship/censorship-4/contents+en.lrquestion.description)
-#: https//support.torproject.org/censorship/censorship-6/
-#: (content/censorship/censorship-6/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
"Some bridges are built in to Tor Browser, and you can use those bridges by "
"choosing \"configure\" (then following the prompts) in the Tor Launcher "
@@ -999,6 +1001,8 @@ msgstr ""
#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-19/
#: (content/tbb/tbb-19/contents+en.lrquestion.description)
+#: https//support.torproject.org/censorship/censorship-4/
+#: (content/censorship/censorship-4/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
"If you need other bridges, you can get them at our [Bridges "
"website](https://bridges.torproject.org/)."
@@ -1006,6 +1010,8 @@ msgstr ""
#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-19/
#: (content/tbb/tbb-19/contents+en.lrquestion.description)
+#: https//support.torproject.org/censorship/censorship-4/
+#: (content/censorship/censorship-4/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
"For more information about bridges, see the [Tor Browser manual](https://tb-"
"manual.torproject.org/bridges)."
@@ -1078,10 +1084,11 @@ msgstr ""
#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-20/
#: (content/tbb/tbb-20/contents+en.lrquestion.description)
+#: https//support.torproject.org/connecting/connecting-1/
+#: (content/connecting/connecting-1/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
-"If this doesn't fix the problem, see the Troubleshooting page on the "
-"<mark><a href=\"https://tb-manual.torproject.org/en-US/bridges.html\">Tor "
-"Browser manual</a></mark>."
+"If this doesn't fix the problem, see the Troubleshooting page on the [Tor "
+"Browser manual](https://tb-manual.torproject.org/en-US/troubleshooting)."
msgstr ""
#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-21/
@@ -2020,26 +2027,6 @@ msgid ""
"href=\"#onionservices-3\">I cannot reach X.onion!</a>"
msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-8/
-#: (content/tbb/tbb-8/contents+en.lrquestion.description)
-#: https//support.torproject.org/censorship/censorship-1/
-#: (content/censorship/censorship-1/contents+en.lrquestion.description)
-msgid ""
-"Most of the time, simply downloading the [Tor "
-"Browser](https://www.torproject.org/download) and then using it to navigate "
-"to the blocked site will allow access."
-msgstr ""
-
-#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-8/
-#: (content/tbb/tbb-8/contents+en.lrquestion.description)
-#: https//support.torproject.org/censorship/censorship-1/
-#: (content/censorship/censorship-1/contents+en.lrquestion.description)
-msgid ""
-"For more information, please see the [Tor Browser User Manual](https://tb-"
-"manual.torproject.org/) section on [censorship](https://tb-"
-"manual.torproject.org/circumvention/)."
-msgstr ""
-
#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-9/
#: (content/tbb/tbb-9/contents+en.lrquestion.title)
msgid "Can I use Tor with a browser besides Tor Browser?"
@@ -2288,13 +2275,6 @@ msgid ""
"gettor at torproject.org with one of the following codes in it:"
msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/connecting/connecting-1/
-#: (content/connecting/connecting-1/contents+en.lrquestion.description)
-msgid ""
-"If this doesn't fix the problem, see the Troubleshooting page on the [Tor "
-"Browser manual](https://tb-manual.torproject.org/en-US/troubleshooting)."
-msgstr ""
-
#: https//support.torproject.org/connecting/connecting-2/
#: (content/connecting/connecting-2/contents+en.lrquestion.title)
#: https//support.torproject.org/censorship/censorship-5/
@@ -2672,24 +2652,6 @@ msgid ""
"of Tor delivered to you via GetTor."
msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/censorship/censorship-4/
-#: (content/censorship/censorship-4/contents+en.lrquestion.description)
-#: https//support.torproject.org/censorship/censorship-6/
-#: (content/censorship/censorship-6/contents+en.lrquestion.description)
-msgid ""
-"If you need other bridges, you can get them at our <mark><a "
-"href=\"https://bridges.torproject.org/\">Bridges website</a></mark>."
-msgstr ""
-
-#: https//support.torproject.org/censorship/censorship-4/
-#: (content/censorship/censorship-4/contents+en.lrquestion.description)
-#: https//support.torproject.org/censorship/censorship-6/
-#: (content/censorship/censorship-6/contents+en.lrquestion.description)
-msgid ""
-"For more information about bridges, see the <mark><a href=\"https://tb-"
-"manual.torproject.org/en-US/bridges.html\">Tor Browser manual</a></mark>."
-msgstr ""
-
#: https//support.torproject.org/censorship/censorship-5/
#: (content/censorship/censorship-5/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
diff --git a/contents+fo.po b/contents+fo.po
index 1affb772d..446ecdeb6 100644
--- a/contents+fo.po
+++ b/contents+fo.po
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2019-03-29 09:48+CET\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-03-29 11:05+CET\n"
"PO-Revision-Date: 2018-10-02 22:41+0000\n"
"Last-Translator: Robin Kjeld <romeooscarkilo at protonmail.ch>, 2018\n"
"Language-Team: Faroese (https://www.transifex.com/otf/teams/1519/fo/)\n"
@@ -129,6 +129,10 @@ msgstr ""
#: https//support.torproject.org/faq/faq-2/
#: (content/faq/faq-2/contents+en.lrquestion.description)
+#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-8/
+#: (content/tbb/tbb-8/contents+en.lrquestion.description)
+#: https//support.torproject.org/censorship/censorship-1/
+#: (content/censorship/censorship-1/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
"Most of the time, simply downloading the [Tor "
"Browser](https://www.torproject.org/download/) and then using it to navigate"
@@ -149,9 +153,13 @@ msgstr ""
#: https//support.torproject.org/faq/faq-2/
#: (content/faq/faq-2/contents+en.lrquestion.description)
+#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-8/
+#: (content/tbb/tbb-8/contents+en.lrquestion.description)
+#: https//support.torproject.org/censorship/censorship-1/
+#: (content/censorship/censorship-1/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
"For more information, please see the [Tor Browser User Manual](https://tb-"
-"manual.torproject.org/en-US/) section on [censorship](https://tb-"
+"manual.torproject.org/) section on [censorship](https://tb-"
"manual.torproject.org/circumvention/)."
msgstr ""
@@ -965,8 +973,6 @@ msgstr ""
#: (content/tbb/tbb-19/contents+en.lrquestion.title)
#: https//support.torproject.org/censorship/censorship-4/
#: (content/censorship/censorship-4/contents+en.lrquestion.title)
-#: https//support.torproject.org/censorship/censorship-6/
-#: (content/censorship/censorship-6/contents+en.lrquestion.title)
msgid "I can’t connect to Tor Browser, is my network censored?"
msgstr "Eg kann ikki fáa samband við Tor kagarinum, er mítt net sensurera?"
@@ -974,8 +980,6 @@ msgstr "Eg kann ikki fáa samband við Tor kagarinum, er mítt net sensurera?"
#: (content/tbb/tbb-19/contents+en.lrquestion.description)
#: https//support.torproject.org/censorship/censorship-4/
#: (content/censorship/censorship-4/contents+en.lrquestion.description)
-#: https//support.torproject.org/censorship/censorship-6/
-#: (content/censorship/censorship-6/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
"You might be on a censored network, and so you should try using bridges."
msgstr ""
@@ -984,8 +988,6 @@ msgstr ""
#: (content/tbb/tbb-19/contents+en.lrquestion.description)
#: https//support.torproject.org/censorship/censorship-4/
#: (content/censorship/censorship-4/contents+en.lrquestion.description)
-#: https//support.torproject.org/censorship/censorship-6/
-#: (content/censorship/censorship-6/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
"Some bridges are built in to Tor Browser, and you can use those bridges by "
"choosing \"configure\" (then following the prompts) in the Tor Launcher "
@@ -994,6 +996,8 @@ msgstr ""
#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-19/
#: (content/tbb/tbb-19/contents+en.lrquestion.description)
+#: https//support.torproject.org/censorship/censorship-4/
+#: (content/censorship/censorship-4/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
"If you need other bridges, you can get them at our [Bridges "
"website](https://bridges.torproject.org/)."
@@ -1001,6 +1005,8 @@ msgstr ""
#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-19/
#: (content/tbb/tbb-19/contents+en.lrquestion.description)
+#: https//support.torproject.org/censorship/censorship-4/
+#: (content/censorship/censorship-4/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
"For more information about bridges, see the [Tor Browser manual](https://tb-"
"manual.torproject.org/bridges)."
@@ -1074,10 +1080,11 @@ msgstr "Vinarliga tryggja tær, at klokkan og tíðarsonan er rött. "
#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-20/
#: (content/tbb/tbb-20/contents+en.lrquestion.description)
+#: https//support.torproject.org/connecting/connecting-1/
+#: (content/connecting/connecting-1/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
-"If this doesn't fix the problem, see the Troubleshooting page on the "
-"<mark><a href=\"https://tb-manual.torproject.org/en-US/bridges.html\">Tor "
-"Browser manual</a></mark>."
+"If this doesn't fix the problem, see the Troubleshooting page on the [Tor "
+"Browser manual](https://tb-manual.torproject.org/en-US/troubleshooting)."
msgstr ""
#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-21/
@@ -1974,26 +1981,6 @@ msgid ""
"href=\"#onionservices-3\">I cannot reach X.onion!</a>"
msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-8/
-#: (content/tbb/tbb-8/contents+en.lrquestion.description)
-#: https//support.torproject.org/censorship/censorship-1/
-#: (content/censorship/censorship-1/contents+en.lrquestion.description)
-msgid ""
-"Most of the time, simply downloading the [Tor "
-"Browser](https://www.torproject.org/download) and then using it to navigate "
-"to the blocked site will allow access."
-msgstr ""
-
-#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-8/
-#: (content/tbb/tbb-8/contents+en.lrquestion.description)
-#: https//support.torproject.org/censorship/censorship-1/
-#: (content/censorship/censorship-1/contents+en.lrquestion.description)
-msgid ""
-"For more information, please see the [Tor Browser User Manual](https://tb-"
-"manual.torproject.org/) section on [censorship](https://tb-"
-"manual.torproject.org/circumvention/)."
-msgstr ""
-
#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-9/
#: (content/tbb/tbb-9/contents+en.lrquestion.title)
msgid "Can I use Tor with a browser besides Tor Browser?"
@@ -2239,13 +2226,6 @@ msgid ""
"gettor at torproject.org with one of the following codes in it:"
msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/connecting/connecting-1/
-#: (content/connecting/connecting-1/contents+en.lrquestion.description)
-msgid ""
-"If this doesn't fix the problem, see the Troubleshooting page on the [Tor "
-"Browser manual](https://tb-manual.torproject.org/en-US/troubleshooting)."
-msgstr ""
-
#: https//support.torproject.org/connecting/connecting-2/
#: (content/connecting/connecting-2/contents+en.lrquestion.title)
#: https//support.torproject.org/censorship/censorship-5/
@@ -2619,24 +2599,6 @@ msgid ""
"of Tor delivered to you via GetTor."
msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/censorship/censorship-4/
-#: (content/censorship/censorship-4/contents+en.lrquestion.description)
-#: https//support.torproject.org/censorship/censorship-6/
-#: (content/censorship/censorship-6/contents+en.lrquestion.description)
-msgid ""
-"If you need other bridges, you can get them at our <mark><a "
-"href=\"https://bridges.torproject.org/\">Bridges website</a></mark>."
-msgstr ""
-
-#: https//support.torproject.org/censorship/censorship-4/
-#: (content/censorship/censorship-4/contents+en.lrquestion.description)
-#: https//support.torproject.org/censorship/censorship-6/
-#: (content/censorship/censorship-6/contents+en.lrquestion.description)
-msgid ""
-"For more information about bridges, see the <mark><a href=\"https://tb-"
-"manual.torproject.org/en-US/bridges.html\">Tor Browser manual</a></mark>."
-msgstr ""
-
#: https//support.torproject.org/censorship/censorship-5/
#: (content/censorship/censorship-5/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
diff --git a/contents+fr.po b/contents+fr.po
index cfb604a72..0e431cb4f 100644
--- a/contents+fr.po
+++ b/contents+fr.po
@@ -11,7 +11,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2019-03-29 09:48+CET\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-03-29 11:05+CET\n"
"PO-Revision-Date: 2018-10-02 22:41+0000\n"
"Last-Translator: Curtis Baltimore <curtisbaltimore at protonmail.com>, 2019\n"
"Language-Team: French (https://www.transifex.com/otf/teams/1519/fr/)\n"
@@ -137,6 +137,10 @@ msgstr ""
#: https//support.torproject.org/faq/faq-2/
#: (content/faq/faq-2/contents+en.lrquestion.description)
+#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-8/
+#: (content/tbb/tbb-8/contents+en.lrquestion.description)
+#: https//support.torproject.org/censorship/censorship-1/
+#: (content/censorship/censorship-1/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
"Most of the time, simply downloading the [Tor "
"Browser](https://www.torproject.org/download/) and then using it to navigate"
@@ -157,9 +161,13 @@ msgstr ""
#: https//support.torproject.org/faq/faq-2/
#: (content/faq/faq-2/contents+en.lrquestion.description)
+#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-8/
+#: (content/tbb/tbb-8/contents+en.lrquestion.description)
+#: https//support.torproject.org/censorship/censorship-1/
+#: (content/censorship/censorship-1/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
"For more information, please see the [Tor Browser User Manual](https://tb-"
-"manual.torproject.org/en-US/) section on [censorship](https://tb-"
+"manual.torproject.org/) section on [censorship](https://tb-"
"manual.torproject.org/circumvention/)."
msgstr ""
@@ -1044,8 +1052,6 @@ msgstr ""
#: (content/tbb/tbb-19/contents+en.lrquestion.title)
#: https//support.torproject.org/censorship/censorship-4/
#: (content/censorship/censorship-4/contents+en.lrquestion.title)
-#: https//support.torproject.org/censorship/censorship-6/
-#: (content/censorship/censorship-6/contents+en.lrquestion.title)
msgid "I can’t connect to Tor Browser, is my network censored?"
msgstr ""
"Je n’arrive pas à me connecter au navigateur Tor Browser, mon réseau est-il "
@@ -1055,8 +1061,6 @@ msgstr ""
#: (content/tbb/tbb-19/contents+en.lrquestion.description)
#: https//support.torproject.org/censorship/censorship-4/
#: (content/censorship/censorship-4/contents+en.lrquestion.description)
-#: https//support.torproject.org/censorship/censorship-6/
-#: (content/censorship/censorship-6/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
"You might be on a censored network, and so you should try using bridges."
msgstr ""
@@ -1067,8 +1071,6 @@ msgstr ""
#: (content/tbb/tbb-19/contents+en.lrquestion.description)
#: https//support.torproject.org/censorship/censorship-4/
#: (content/censorship/censorship-4/contents+en.lrquestion.description)
-#: https//support.torproject.org/censorship/censorship-6/
-#: (content/censorship/censorship-6/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
"Some bridges are built in to Tor Browser, and you can use those bridges by "
"choosing \"configure\" (then following the prompts) in the Tor Launcher "
@@ -1081,6 +1083,8 @@ msgstr ""
#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-19/
#: (content/tbb/tbb-19/contents+en.lrquestion.description)
+#: https//support.torproject.org/censorship/censorship-4/
+#: (content/censorship/censorship-4/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
"If you need other bridges, you can get them at our [Bridges "
"website](https://bridges.torproject.org/)."
@@ -1088,6 +1092,8 @@ msgstr ""
#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-19/
#: (content/tbb/tbb-19/contents+en.lrquestion.description)
+#: https//support.torproject.org/censorship/censorship-4/
+#: (content/censorship/censorship-4/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
"For more information about bridges, see the [Tor Browser manual](https://tb-"
"manual.torproject.org/bridges)."
@@ -1182,14 +1188,12 @@ msgstr ""
#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-20/
#: (content/tbb/tbb-20/contents+en.lrquestion.description)
+#: https//support.torproject.org/connecting/connecting-1/
+#: (content/connecting/connecting-1/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
-"If this doesn't fix the problem, see the Troubleshooting page on the "
-"<mark><a href=\"https://tb-manual.torproject.org/en-US/bridges.html\">Tor "
-"Browser manual</a></mark>."
+"If this doesn't fix the problem, see the Troubleshooting page on the [Tor "
+"Browser manual](https://tb-manual.torproject.org/en-US/troubleshooting)."
msgstr ""
-"Si le problème persiste, veuillez consulter la page Dépannage du <mark><a "
-"href=\"https://tb-manual.torproject.org/en-US/bridges.html\">guide "
-"d’utilisation du navigateur Tor Browser</a></mark>."
#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-21/
#: (content/tbb/tbb-21/contents+en.lrquestion.title)
@@ -2326,26 +2330,6 @@ msgstr ""
"Si vous ne pouvez pas vous connecter à un service onion, veuillez consulter "
"« <a href=\"#onionservices-3\">Je ne peux pas accéder à X.onion !</a> »"
-#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-8/
-#: (content/tbb/tbb-8/contents+en.lrquestion.description)
-#: https//support.torproject.org/censorship/censorship-1/
-#: (content/censorship/censorship-1/contents+en.lrquestion.description)
-msgid ""
-"Most of the time, simply downloading the [Tor "
-"Browser](https://www.torproject.org/download) and then using it to navigate "
-"to the blocked site will allow access."
-msgstr ""
-
-#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-8/
-#: (content/tbb/tbb-8/contents+en.lrquestion.description)
-#: https//support.torproject.org/censorship/censorship-1/
-#: (content/censorship/censorship-1/contents+en.lrquestion.description)
-msgid ""
-"For more information, please see the [Tor Browser User Manual](https://tb-"
-"manual.torproject.org/) section on [censorship](https://tb-"
-"manual.torproject.org/circumvention/)."
-msgstr ""
-
#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-9/
#: (content/tbb/tbb-9/contents+en.lrquestion.title)
msgid "Can I use Tor with a browser besides Tor Browser?"
@@ -2643,13 +2627,6 @@ msgstr ""
"Pour obtenir des liens pour télécharger le navigateur Tor Browser, envoyez "
"un courriel à gettor at torproject.org en incluant l’un des codes suivants :"
-#: https//support.torproject.org/connecting/connecting-1/
-#: (content/connecting/connecting-1/contents+en.lrquestion.description)
-msgid ""
-"If this doesn't fix the problem, see the Troubleshooting page on the [Tor "
-"Browser manual](https://tb-manual.torproject.org/en-US/troubleshooting)."
-msgstr ""
-
#: https//support.torproject.org/connecting/connecting-2/
#: (content/connecting/connecting-2/contents+en.lrquestion.title)
#: https//support.torproject.org/censorship/censorship-5/
@@ -3105,29 +3082,6 @@ msgstr ""
"href=\"https://www.torproject.org\">site Web</a></mark>, une exemplaire de "
"Tor peut vous être livré par GetTor."
-#: https//support.torproject.org/censorship/censorship-4/
-#: (content/censorship/censorship-4/contents+en.lrquestion.description)
-#: https//support.torproject.org/censorship/censorship-6/
-#: (content/censorship/censorship-6/contents+en.lrquestion.description)
-msgid ""
-"If you need other bridges, you can get them at our <mark><a "
-"href=\"https://bridges.torproject.org/\">Bridges website</a></mark>."
-msgstr ""
-"S’il vous faut d’autres ponts, vous pouvez en obtenir sur notre <mark><a "
-"href=\"https://bridges.torproject.org/\">site Web BridgeDB</a></mark>."
-
-#: https//support.torproject.org/censorship/censorship-4/
-#: (content/censorship/censorship-4/contents+en.lrquestion.description)
-#: https//support.torproject.org/censorship/censorship-6/
-#: (content/censorship/censorship-6/contents+en.lrquestion.description)
-msgid ""
-"For more information about bridges, see the <mark><a href=\"https://tb-"
-"manual.torproject.org/en-US/bridges.html\">Tor Browser manual</a></mark>."
-msgstr ""
-"Pour de plus amples renseignements concernant les ponts, veuillez consulter "
-"le <mark><a href=\"https://tb-manual.torproject.org/en-"
-"US/bridges.html\">guide d’utilisation du navigateur Tor Browser</a></mark>."
-
#: https//support.torproject.org/censorship/censorship-5/
#: (content/censorship/censorship-5/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
diff --git a/contents+ga.po b/contents+ga.po
index 44cb4a3f2..37964d004 100644
--- a/contents+ga.po
+++ b/contents+ga.po
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2019-03-29 09:48+CET\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-03-29 11:05+CET\n"
"PO-Revision-Date: 2018-10-02 22:41+0000\n"
"Last-Translator: Emma Peel, 2019\n"
"Language-Team: Irish (https://www.transifex.com/otf/teams/1519/ga/)\n"
@@ -131,6 +131,10 @@ msgstr ""
#: https//support.torproject.org/faq/faq-2/
#: (content/faq/faq-2/contents+en.lrquestion.description)
+#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-8/
+#: (content/tbb/tbb-8/contents+en.lrquestion.description)
+#: https//support.torproject.org/censorship/censorship-1/
+#: (content/censorship/censorship-1/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
"Most of the time, simply downloading the [Tor "
"Browser](https://www.torproject.org/download/) and then using it to navigate"
@@ -151,9 +155,13 @@ msgstr ""
#: https//support.torproject.org/faq/faq-2/
#: (content/faq/faq-2/contents+en.lrquestion.description)
+#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-8/
+#: (content/tbb/tbb-8/contents+en.lrquestion.description)
+#: https//support.torproject.org/censorship/censorship-1/
+#: (content/censorship/censorship-1/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
"For more information, please see the [Tor Browser User Manual](https://tb-"
-"manual.torproject.org/en-US/) section on [censorship](https://tb-"
+"manual.torproject.org/) section on [censorship](https://tb-"
"manual.torproject.org/circumvention/)."
msgstr ""
@@ -1016,8 +1024,6 @@ msgstr ""
#: (content/tbb/tbb-19/contents+en.lrquestion.title)
#: https//support.torproject.org/censorship/censorship-4/
#: (content/censorship/censorship-4/contents+en.lrquestion.title)
-#: https//support.torproject.org/censorship/censorship-6/
-#: (content/censorship/censorship-6/contents+en.lrquestion.title)
msgid "I can’t connect to Tor Browser, is my network censored?"
msgstr ""
"Ní féidir liom ceangal le Brabhsálaí Tor. An bhfuil mo líonra faoi "
@@ -1027,8 +1033,6 @@ msgstr ""
#: (content/tbb/tbb-19/contents+en.lrquestion.description)
#: https//support.torproject.org/censorship/censorship-4/
#: (content/censorship/censorship-4/contents+en.lrquestion.description)
-#: https//support.torproject.org/censorship/censorship-6/
-#: (content/censorship/censorship-6/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
"You might be on a censored network, and so you should try using bridges."
msgstr "B'fhéidir é. Má tá, ba chóir duit triail a bhaint as droichead."
@@ -1037,8 +1041,6 @@ msgstr "B'fhéidir é. Má tá, ba chóir duit triail a bhaint as droichead."
#: (content/tbb/tbb-19/contents+en.lrquestion.description)
#: https//support.torproject.org/censorship/censorship-4/
#: (content/censorship/censorship-4/contents+en.lrquestion.description)
-#: https//support.torproject.org/censorship/censorship-6/
-#: (content/censorship/censorship-6/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
"Some bridges are built in to Tor Browser, and you can use those bridges by "
"choosing \"configure\" (then following the prompts) in the Tor Launcher "
@@ -1051,6 +1053,8 @@ msgstr ""
#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-19/
#: (content/tbb/tbb-19/contents+en.lrquestion.description)
+#: https//support.torproject.org/censorship/censorship-4/
+#: (content/censorship/censorship-4/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
"If you need other bridges, you can get them at our [Bridges "
"website](https://bridges.torproject.org/)."
@@ -1058,6 +1062,8 @@ msgstr ""
#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-19/
#: (content/tbb/tbb-19/contents+en.lrquestion.description)
+#: https//support.torproject.org/censorship/censorship-4/
+#: (content/censorship/censorship-4/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
"For more information about bridges, see the [Tor Browser manual](https://tb-"
"manual.torproject.org/bridges)."
@@ -1150,14 +1156,12 @@ msgstr ""
#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-20/
#: (content/tbb/tbb-20/contents+en.lrquestion.description)
+#: https//support.torproject.org/connecting/connecting-1/
+#: (content/connecting/connecting-1/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
-"If this doesn't fix the problem, see the Troubleshooting page on the "
-"<mark><a href=\"https://tb-manual.torproject.org/en-US/bridges.html\">Tor "
-"Browser manual</a></mark>."
+"If this doesn't fix the problem, see the Troubleshooting page on the [Tor "
+"Browser manual](https://tb-manual.torproject.org/en-US/troubleshooting)."
msgstr ""
-"Mura réitíonn seo an fhadhb, féach an leathanach Fabhtcheartú i <mark><a "
-"href=\"https://tb-manual.torproject.org/en-US/bridges.html\">Lámhleabhar "
-"Bhrabhsálaí Tor</a></mark>."
#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-21/
#: (content/tbb/tbb-21/contents+en.lrquestion.title)
@@ -2262,26 +2266,6 @@ msgstr ""
"Mura bhfuil tú in ann ceangal a bhunú le seirbhís onion, féach <a "
"href=\"#onionservices-3\">Nílim in ann teacht ar X.onion!</a>"
-#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-8/
-#: (content/tbb/tbb-8/contents+en.lrquestion.description)
-#: https//support.torproject.org/censorship/censorship-1/
-#: (content/censorship/censorship-1/contents+en.lrquestion.description)
-msgid ""
-"Most of the time, simply downloading the [Tor "
-"Browser](https://www.torproject.org/download) and then using it to navigate "
-"to the blocked site will allow access."
-msgstr ""
-
-#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-8/
-#: (content/tbb/tbb-8/contents+en.lrquestion.description)
-#: https//support.torproject.org/censorship/censorship-1/
-#: (content/censorship/censorship-1/contents+en.lrquestion.description)
-msgid ""
-"For more information, please see the [Tor Browser User Manual](https://tb-"
-"manual.torproject.org/) section on [censorship](https://tb-"
-"manual.torproject.org/circumvention/)."
-msgstr ""
-
#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-9/
#: (content/tbb/tbb-9/contents+en.lrquestion.title)
msgid "Can I use Tor with a browser besides Tor Browser?"
@@ -2572,13 +2556,6 @@ msgstr ""
"Le nasc íoslódála do Bhrabhsálaí Tor a fháil, seol teachtaireacht r-phoist "
"chuig gettor at torproject.org a bhfuil ceann de na cóid seo a leanas inti:"
-#: https//support.torproject.org/connecting/connecting-1/
-#: (content/connecting/connecting-1/contents+en.lrquestion.description)
-msgid ""
-"If this doesn't fix the problem, see the Troubleshooting page on the [Tor "
-"Browser manual](https://tb-manual.torproject.org/en-US/troubleshooting)."
-msgstr ""
-
#: https//support.torproject.org/connecting/connecting-2/
#: (content/connecting/connecting-2/contents+en.lrquestion.title)
#: https//support.torproject.org/censorship/censorship-5/
@@ -3032,29 +3009,6 @@ msgstr ""
"href=\"https://www.torproject.org\">suíomh Gréasáin</a></mark>, is féidir "
"leat Tor a fháil trí sheirbhís GetTor."
-#: https//support.torproject.org/censorship/censorship-4/
-#: (content/censorship/censorship-4/contents+en.lrquestion.description)
-#: https//support.torproject.org/censorship/censorship-6/
-#: (content/censorship/censorship-6/contents+en.lrquestion.description)
-msgid ""
-"If you need other bridges, you can get them at our <mark><a "
-"href=\"https://bridges.torproject.org/\">Bridges website</a></mark>."
-msgstr ""
-"Má theastaíonn droichid eile uait, is féidir leat iad a fháil <mark><a "
-"href=\"https://bridges.torproject.org/\">ón suíomh seo</a></mark>."
-
-#: https//support.torproject.org/censorship/censorship-4/
-#: (content/censorship/censorship-4/contents+en.lrquestion.description)
-#: https//support.torproject.org/censorship/censorship-6/
-#: (content/censorship/censorship-6/contents+en.lrquestion.description)
-msgid ""
-"For more information about bridges, see the <mark><a href=\"https://tb-"
-"manual.torproject.org/en-US/bridges.html\">Tor Browser manual</a></mark>."
-msgstr ""
-"Chun tuilleadh eolais maidir le droichid a fháil, féach ar <mark><a "
-"href=\"https://tb-manual.torproject.org/en-US/bridges.html\">lámhleabhar "
-"Bhrabhsálaí Tor</a></mark>."
-
#: https//support.torproject.org/censorship/censorship-5/
#: (content/censorship/censorship-5/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
diff --git a/contents+he.po b/contents+he.po
index fc90cc1b7..54ea4a8d4 100644
--- a/contents+he.po
+++ b/contents+he.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2019-03-29 09:48+CET\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-03-29 11:05+CET\n"
"PO-Revision-Date: 2018-10-02 22:41+0000\n"
"Last-Translator: ION, 2019\n"
"Language-Team: Hebrew (https://www.transifex.com/otf/teams/1519/he/)\n"
@@ -125,6 +125,10 @@ msgstr ""
#: https//support.torproject.org/faq/faq-2/
#: (content/faq/faq-2/contents+en.lrquestion.description)
+#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-8/
+#: (content/tbb/tbb-8/contents+en.lrquestion.description)
+#: https//support.torproject.org/censorship/censorship-1/
+#: (content/censorship/censorship-1/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
"Most of the time, simply downloading the [Tor "
"Browser](https://www.torproject.org/download/) and then using it to navigate"
@@ -145,9 +149,13 @@ msgstr ""
#: https//support.torproject.org/faq/faq-2/
#: (content/faq/faq-2/contents+en.lrquestion.description)
+#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-8/
+#: (content/tbb/tbb-8/contents+en.lrquestion.description)
+#: https//support.torproject.org/censorship/censorship-1/
+#: (content/censorship/censorship-1/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
"For more information, please see the [Tor Browser User Manual](https://tb-"
-"manual.torproject.org/en-US/) section on [censorship](https://tb-"
+"manual.torproject.org/) section on [censorship](https://tb-"
"manual.torproject.org/circumvention/)."
msgstr ""
@@ -924,8 +932,6 @@ msgstr ""
#: (content/tbb/tbb-19/contents+en.lrquestion.title)
#: https//support.torproject.org/censorship/censorship-4/
#: (content/censorship/censorship-4/contents+en.lrquestion.title)
-#: https//support.torproject.org/censorship/censorship-6/
-#: (content/censorship/censorship-6/contents+en.lrquestion.title)
msgid "I can’t connect to Tor Browser, is my network censored?"
msgstr "איני יכול להתחבר אל דפדפן Tor, האם הרשת שלי מצונזרת?"
@@ -933,8 +939,6 @@ msgstr "איני יכול להתחבר אל דפדפן Tor, האם הרשת של
#: (content/tbb/tbb-19/contents+en.lrquestion.description)
#: https//support.torproject.org/censorship/censorship-4/
#: (content/censorship/censorship-4/contents+en.lrquestion.description)
-#: https//support.torproject.org/censorship/censorship-6/
-#: (content/censorship/censorship-6/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
"You might be on a censored network, and so you should try using bridges."
msgstr ""
@@ -943,8 +947,6 @@ msgstr ""
#: (content/tbb/tbb-19/contents+en.lrquestion.description)
#: https//support.torproject.org/censorship/censorship-4/
#: (content/censorship/censorship-4/contents+en.lrquestion.description)
-#: https//support.torproject.org/censorship/censorship-6/
-#: (content/censorship/censorship-6/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
"Some bridges are built in to Tor Browser, and you can use those bridges by "
"choosing \"configure\" (then following the prompts) in the Tor Launcher "
@@ -953,6 +955,8 @@ msgstr ""
#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-19/
#: (content/tbb/tbb-19/contents+en.lrquestion.description)
+#: https//support.torproject.org/censorship/censorship-4/
+#: (content/censorship/censorship-4/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
"If you need other bridges, you can get them at our [Bridges "
"website](https://bridges.torproject.org/)."
@@ -960,6 +964,8 @@ msgstr ""
#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-19/
#: (content/tbb/tbb-19/contents+en.lrquestion.description)
+#: https//support.torproject.org/censorship/censorship-4/
+#: (content/censorship/censorship-4/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
"For more information about bridges, see the [Tor Browser manual](https://tb-"
"manual.torproject.org/bridges)."
@@ -1031,10 +1037,11 @@ msgstr ""
#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-20/
#: (content/tbb/tbb-20/contents+en.lrquestion.description)
+#: https//support.torproject.org/connecting/connecting-1/
+#: (content/connecting/connecting-1/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
-"If this doesn't fix the problem, see the Troubleshooting page on the "
-"<mark><a href=\"https://tb-manual.torproject.org/en-US/bridges.html\">Tor "
-"Browser manual</a></mark>."
+"If this doesn't fix the problem, see the Troubleshooting page on the [Tor "
+"Browser manual](https://tb-manual.torproject.org/en-US/troubleshooting)."
msgstr ""
#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-21/
@@ -1958,26 +1965,6 @@ msgid ""
"href=\"#onionservices-3\">I cannot reach X.onion!</a>"
msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-8/
-#: (content/tbb/tbb-8/contents+en.lrquestion.description)
-#: https//support.torproject.org/censorship/censorship-1/
-#: (content/censorship/censorship-1/contents+en.lrquestion.description)
-msgid ""
-"Most of the time, simply downloading the [Tor "
-"Browser](https://www.torproject.org/download) and then using it to navigate "
-"to the blocked site will allow access."
-msgstr ""
-
-#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-8/
-#: (content/tbb/tbb-8/contents+en.lrquestion.description)
-#: https//support.torproject.org/censorship/censorship-1/
-#: (content/censorship/censorship-1/contents+en.lrquestion.description)
-msgid ""
-"For more information, please see the [Tor Browser User Manual](https://tb-"
-"manual.torproject.org/) section on [censorship](https://tb-"
-"manual.torproject.org/circumvention/)."
-msgstr ""
-
#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-9/
#: (content/tbb/tbb-9/contents+en.lrquestion.title)
msgid "Can I use Tor with a browser besides Tor Browser?"
@@ -2236,13 +2223,6 @@ msgid ""
"gettor at torproject.org with one of the following codes in it:"
msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/connecting/connecting-1/
-#: (content/connecting/connecting-1/contents+en.lrquestion.description)
-msgid ""
-"If this doesn't fix the problem, see the Troubleshooting page on the [Tor "
-"Browser manual](https://tb-manual.torproject.org/en-US/troubleshooting)."
-msgstr ""
-
#: https//support.torproject.org/connecting/connecting-2/
#: (content/connecting/connecting-2/contents+en.lrquestion.title)
#: https//support.torproject.org/censorship/censorship-5/
@@ -2617,24 +2597,6 @@ msgstr ""
"href=\"https://www.torproject.org\">האתר</a></mark> שלנו, אתה יכול לקבל עותק"
" של Tor שיישלח אליך דרך GetTor."
-#: https//support.torproject.org/censorship/censorship-4/
-#: (content/censorship/censorship-4/contents+en.lrquestion.description)
-#: https//support.torproject.org/censorship/censorship-6/
-#: (content/censorship/censorship-6/contents+en.lrquestion.description)
-msgid ""
-"If you need other bridges, you can get them at our <mark><a "
-"href=\"https://bridges.torproject.org/\">Bridges website</a></mark>."
-msgstr ""
-
-#: https//support.torproject.org/censorship/censorship-4/
-#: (content/censorship/censorship-4/contents+en.lrquestion.description)
-#: https//support.torproject.org/censorship/censorship-6/
-#: (content/censorship/censorship-6/contents+en.lrquestion.description)
-msgid ""
-"For more information about bridges, see the <mark><a href=\"https://tb-"
-"manual.torproject.org/en-US/bridges.html\">Tor Browser manual</a></mark>."
-msgstr ""
-
#: https//support.torproject.org/censorship/censorship-5/
#: (content/censorship/censorship-5/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
diff --git a/contents+hu.po b/contents+hu.po
index 7b941e7bd..e097db196 100644
--- a/contents+hu.po
+++ b/contents+hu.po
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2019-03-29 09:48+CET\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-03-29 11:05+CET\n"
"PO-Revision-Date: 2018-10-02 22:41+0000\n"
"Last-Translator: erinm, 2019\n"
"Language-Team: Hungarian (https://www.transifex.com/otf/teams/1519/hu/)\n"
@@ -131,6 +131,10 @@ msgstr ""
#: https//support.torproject.org/faq/faq-2/
#: (content/faq/faq-2/contents+en.lrquestion.description)
+#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-8/
+#: (content/tbb/tbb-8/contents+en.lrquestion.description)
+#: https//support.torproject.org/censorship/censorship-1/
+#: (content/censorship/censorship-1/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
"Most of the time, simply downloading the [Tor "
"Browser](https://www.torproject.org/download/) and then using it to navigate"
@@ -151,9 +155,13 @@ msgstr ""
#: https//support.torproject.org/faq/faq-2/
#: (content/faq/faq-2/contents+en.lrquestion.description)
+#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-8/
+#: (content/tbb/tbb-8/contents+en.lrquestion.description)
+#: https//support.torproject.org/censorship/censorship-1/
+#: (content/censorship/censorship-1/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
"For more information, please see the [Tor Browser User Manual](https://tb-"
-"manual.torproject.org/en-US/) section on [censorship](https://tb-"
+"manual.torproject.org/) section on [censorship](https://tb-"
"manual.torproject.org/circumvention/)."
msgstr ""
@@ -923,8 +931,6 @@ msgstr ""
#: (content/tbb/tbb-19/contents+en.lrquestion.title)
#: https//support.torproject.org/censorship/censorship-4/
#: (content/censorship/censorship-4/contents+en.lrquestion.title)
-#: https//support.torproject.org/censorship/censorship-6/
-#: (content/censorship/censorship-6/contents+en.lrquestion.title)
msgid "I can’t connect to Tor Browser, is my network censored?"
msgstr ""
@@ -932,8 +938,6 @@ msgstr ""
#: (content/tbb/tbb-19/contents+en.lrquestion.description)
#: https//support.torproject.org/censorship/censorship-4/
#: (content/censorship/censorship-4/contents+en.lrquestion.description)
-#: https//support.torproject.org/censorship/censorship-6/
-#: (content/censorship/censorship-6/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
"You might be on a censored network, and so you should try using bridges."
msgstr ""
@@ -942,8 +946,6 @@ msgstr ""
#: (content/tbb/tbb-19/contents+en.lrquestion.description)
#: https//support.torproject.org/censorship/censorship-4/
#: (content/censorship/censorship-4/contents+en.lrquestion.description)
-#: https//support.torproject.org/censorship/censorship-6/
-#: (content/censorship/censorship-6/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
"Some bridges are built in to Tor Browser, and you can use those bridges by "
"choosing \"configure\" (then following the prompts) in the Tor Launcher "
@@ -952,6 +954,8 @@ msgstr ""
#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-19/
#: (content/tbb/tbb-19/contents+en.lrquestion.description)
+#: https//support.torproject.org/censorship/censorship-4/
+#: (content/censorship/censorship-4/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
"If you need other bridges, you can get them at our [Bridges "
"website](https://bridges.torproject.org/)."
@@ -959,6 +963,8 @@ msgstr ""
#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-19/
#: (content/tbb/tbb-19/contents+en.lrquestion.description)
+#: https//support.torproject.org/censorship/censorship-4/
+#: (content/censorship/censorship-4/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
"For more information about bridges, see the [Tor Browser manual](https://tb-"
"manual.torproject.org/bridges)."
@@ -1031,10 +1037,11 @@ msgstr ""
#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-20/
#: (content/tbb/tbb-20/contents+en.lrquestion.description)
+#: https//support.torproject.org/connecting/connecting-1/
+#: (content/connecting/connecting-1/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
-"If this doesn't fix the problem, see the Troubleshooting page on the "
-"<mark><a href=\"https://tb-manual.torproject.org/en-US/bridges.html\">Tor "
-"Browser manual</a></mark>."
+"If this doesn't fix the problem, see the Troubleshooting page on the [Tor "
+"Browser manual](https://tb-manual.torproject.org/en-US/troubleshooting)."
msgstr ""
#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-21/
@@ -1927,26 +1934,6 @@ msgid ""
"href=\"#onionservices-3\">I cannot reach X.onion!</a>"
msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-8/
-#: (content/tbb/tbb-8/contents+en.lrquestion.description)
-#: https//support.torproject.org/censorship/censorship-1/
-#: (content/censorship/censorship-1/contents+en.lrquestion.description)
-msgid ""
-"Most of the time, simply downloading the [Tor "
-"Browser](https://www.torproject.org/download) and then using it to navigate "
-"to the blocked site will allow access."
-msgstr ""
-
-#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-8/
-#: (content/tbb/tbb-8/contents+en.lrquestion.description)
-#: https//support.torproject.org/censorship/censorship-1/
-#: (content/censorship/censorship-1/contents+en.lrquestion.description)
-msgid ""
-"For more information, please see the [Tor Browser User Manual](https://tb-"
-"manual.torproject.org/) section on [censorship](https://tb-"
-"manual.torproject.org/circumvention/)."
-msgstr ""
-
#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-9/
#: (content/tbb/tbb-9/contents+en.lrquestion.title)
msgid "Can I use Tor with a browser besides Tor Browser?"
@@ -2192,13 +2179,6 @@ msgid ""
"gettor at torproject.org with one of the following codes in it:"
msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/connecting/connecting-1/
-#: (content/connecting/connecting-1/contents+en.lrquestion.description)
-msgid ""
-"If this doesn't fix the problem, see the Troubleshooting page on the [Tor "
-"Browser manual](https://tb-manual.torproject.org/en-US/troubleshooting)."
-msgstr ""
-
#: https//support.torproject.org/connecting/connecting-2/
#: (content/connecting/connecting-2/contents+en.lrquestion.title)
#: https//support.torproject.org/censorship/censorship-5/
@@ -2600,24 +2580,6 @@ msgid ""
"of Tor delivered to you via GetTor."
msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/censorship/censorship-4/
-#: (content/censorship/censorship-4/contents+en.lrquestion.description)
-#: https//support.torproject.org/censorship/censorship-6/
-#: (content/censorship/censorship-6/contents+en.lrquestion.description)
-msgid ""
-"If you need other bridges, you can get them at our <mark><a "
-"href=\"https://bridges.torproject.org/\">Bridges website</a></mark>."
-msgstr ""
-
-#: https//support.torproject.org/censorship/censorship-4/
-#: (content/censorship/censorship-4/contents+en.lrquestion.description)
-#: https//support.torproject.org/censorship/censorship-6/
-#: (content/censorship/censorship-6/contents+en.lrquestion.description)
-msgid ""
-"For more information about bridges, see the <mark><a href=\"https://tb-"
-"manual.torproject.org/en-US/bridges.html\">Tor Browser manual</a></mark>."
-msgstr ""
-
#: https//support.torproject.org/censorship/censorship-5/
#: (content/censorship/censorship-5/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
diff --git a/contents+id.po b/contents+id.po
index 2f4687a9e..73eb5b874 100644
--- a/contents+id.po
+++ b/contents+id.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2019-03-29 09:48+CET\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-03-29 11:05+CET\n"
"PO-Revision-Date: 2018-10-02 22:41+0000\n"
"Last-Translator: Emma Peel, 2019\n"
"Language-Team: Indonesian (https://www.transifex.com/otf/teams/1519/id/)\n"
@@ -134,6 +134,10 @@ msgstr ""
#: https//support.torproject.org/faq/faq-2/
#: (content/faq/faq-2/contents+en.lrquestion.description)
+#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-8/
+#: (content/tbb/tbb-8/contents+en.lrquestion.description)
+#: https//support.torproject.org/censorship/censorship-1/
+#: (content/censorship/censorship-1/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
"Most of the time, simply downloading the [Tor "
"Browser](https://www.torproject.org/download/) and then using it to navigate"
@@ -154,9 +158,13 @@ msgstr ""
#: https//support.torproject.org/faq/faq-2/
#: (content/faq/faq-2/contents+en.lrquestion.description)
+#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-8/
+#: (content/tbb/tbb-8/contents+en.lrquestion.description)
+#: https//support.torproject.org/censorship/censorship-1/
+#: (content/censorship/censorship-1/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
"For more information, please see the [Tor Browser User Manual](https://tb-"
-"manual.torproject.org/en-US/) section on [censorship](https://tb-"
+"manual.torproject.org/) section on [censorship](https://tb-"
"manual.torproject.org/circumvention/)."
msgstr ""
@@ -1022,8 +1030,6 @@ msgstr ""
#: (content/tbb/tbb-19/contents+en.lrquestion.title)
#: https//support.torproject.org/censorship/censorship-4/
#: (content/censorship/censorship-4/contents+en.lrquestion.title)
-#: https//support.torproject.org/censorship/censorship-6/
-#: (content/censorship/censorship-6/contents+en.lrquestion.title)
msgid "I can’t connect to Tor Browser, is my network censored?"
msgstr ""
"Saya tidak bisa terhubung ke Tor Browser, apakah jaringan saya terkena "
@@ -1033,8 +1039,6 @@ msgstr ""
#: (content/tbb/tbb-19/contents+en.lrquestion.description)
#: https//support.torproject.org/censorship/censorship-4/
#: (content/censorship/censorship-4/contents+en.lrquestion.description)
-#: https//support.torproject.org/censorship/censorship-6/
-#: (content/censorship/censorship-6/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
"You might be on a censored network, and so you should try using bridges."
msgstr ""
@@ -1045,8 +1049,6 @@ msgstr ""
#: (content/tbb/tbb-19/contents+en.lrquestion.description)
#: https//support.torproject.org/censorship/censorship-4/
#: (content/censorship/censorship-4/contents+en.lrquestion.description)
-#: https//support.torproject.org/censorship/censorship-6/
-#: (content/censorship/censorship-6/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
"Some bridges are built in to Tor Browser, and you can use those bridges by "
"choosing \"configure\" (then following the prompts) in the Tor Launcher "
@@ -1059,6 +1061,8 @@ msgstr ""
#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-19/
#: (content/tbb/tbb-19/contents+en.lrquestion.description)
+#: https//support.torproject.org/censorship/censorship-4/
+#: (content/censorship/censorship-4/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
"If you need other bridges, you can get them at our [Bridges "
"website](https://bridges.torproject.org/)."
@@ -1066,6 +1070,8 @@ msgstr ""
#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-19/
#: (content/tbb/tbb-19/contents+en.lrquestion.description)
+#: https//support.torproject.org/censorship/censorship-4/
+#: (content/censorship/censorship-4/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
"For more information about bridges, see the [Tor Browser manual](https://tb-"
"manual.torproject.org/bridges)."
@@ -1154,14 +1160,12 @@ msgstr ""
#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-20/
#: (content/tbb/tbb-20/contents+en.lrquestion.description)
+#: https//support.torproject.org/connecting/connecting-1/
+#: (content/connecting/connecting-1/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
-"If this doesn't fix the problem, see the Troubleshooting page on the "
-"<mark><a href=\"https://tb-manual.torproject.org/en-US/bridges.html\">Tor "
-"Browser manual</a></mark>."
+"If this doesn't fix the problem, see the Troubleshooting page on the [Tor "
+"Browser manual](https://tb-manual.torproject.org/en-US/troubleshooting)."
msgstr ""
-"Jika ini tidak memperbaiki masalah, lihat halaman Pemecahan Masalah pada "
-"<mark> <a href=\"https://tb-manual.torproject.org/en-"
-"US/bridges.html\">Panduan Tor Browser</a> </mark> ."
#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-21/
#: (content/tbb/tbb-21/contents+en.lrquestion.title)
@@ -2250,26 +2254,6 @@ msgstr ""
"Jika Anda tidak dapat terhubung ke sebuah onion service, silakan lihat <a "
"href=\"#onionservices-3\\\">Saya tidak dapat menghubungi X.onion!</a>"
-#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-8/
-#: (content/tbb/tbb-8/contents+en.lrquestion.description)
-#: https//support.torproject.org/censorship/censorship-1/
-#: (content/censorship/censorship-1/contents+en.lrquestion.description)
-msgid ""
-"Most of the time, simply downloading the [Tor "
-"Browser](https://www.torproject.org/download) and then using it to navigate "
-"to the blocked site will allow access."
-msgstr ""
-
-#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-8/
-#: (content/tbb/tbb-8/contents+en.lrquestion.description)
-#: https//support.torproject.org/censorship/censorship-1/
-#: (content/censorship/censorship-1/contents+en.lrquestion.description)
-msgid ""
-"For more information, please see the [Tor Browser User Manual](https://tb-"
-"manual.torproject.org/) section on [censorship](https://tb-"
-"manual.torproject.org/circumvention/)."
-msgstr ""
-
#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-9/
#: (content/tbb/tbb-9/contents+en.lrquestion.title)
msgid "Can I use Tor with a browser besides Tor Browser?"
@@ -2560,13 +2544,6 @@ msgstr ""
"Untuk mendapatkan tautan untuk mengunduh Tor Browser, kirim pesan ke "
"gettor at torproject.org dengan salah satu kode berikut di dalamnya:"
-#: https//support.torproject.org/connecting/connecting-1/
-#: (content/connecting/connecting-1/contents+en.lrquestion.description)
-msgid ""
-"If this doesn't fix the problem, see the Troubleshooting page on the [Tor "
-"Browser manual](https://tb-manual.torproject.org/en-US/troubleshooting)."
-msgstr ""
-
#: https//support.torproject.org/connecting/connecting-2/
#: (content/connecting/connecting-2/contents+en.lrquestion.title)
#: https//support.torproject.org/censorship/censorship-5/
@@ -3008,30 +2985,6 @@ msgstr ""
"href=\\\"https://www.torproject.org\\\">situs web kami</a></mark>, Tor dapat"
" dikirim kepada Anda melalui GetTor."
-#: https//support.torproject.org/censorship/censorship-4/
-#: (content/censorship/censorship-4/contents+en.lrquestion.description)
-#: https//support.torproject.org/censorship/censorship-6/
-#: (content/censorship/censorship-6/contents+en.lrquestion.description)
-msgid ""
-"If you need other bridges, you can get them at our <mark><a "
-"href=\"https://bridges.torproject.org/\">Bridges website</a></mark>."
-msgstr ""
-"Jika Anda memerlukan bridge lain, Anda dapat memperolehnya di <mark><a "
-"href=\\\"https://bridges.torproject.org/\\\">situs web bridge kami "
-"</a></mark>."
-
-#: https//support.torproject.org/censorship/censorship-4/
-#: (content/censorship/censorship-4/contents+en.lrquestion.description)
-#: https//support.torproject.org/censorship/censorship-6/
-#: (content/censorship/censorship-6/contents+en.lrquestion.description)
-msgid ""
-"For more information about bridges, see the <mark><a href=\"https://tb-"
-"manual.torproject.org/en-US/bridges.html\">Tor Browser manual</a></mark>."
-msgstr ""
-"Untuk info lebih lanjut tentang bridge, silakan baca <mark><a href=\\\"https"
-"://tb-manual.torproject.org/en-US/bridges.html\\\">petunjuk Tor Browser "
-"</a></mark>.</p>"
-
#: https//support.torproject.org/censorship/censorship-5/
#: (content/censorship/censorship-5/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
diff --git a/contents+is.po b/contents+is.po
index 7ea41c58b..a6a3f892b 100644
--- a/contents+is.po
+++ b/contents+is.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2019-03-29 09:48+CET\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-03-29 11:05+CET\n"
"PO-Revision-Date: 2018-10-02 22:41+0000\n"
"Last-Translator: Sveinn í Felli <sv1 at fellsnet.is>, 2019\n"
"Language-Team: Icelandic (https://www.transifex.com/otf/teams/1519/is/)\n"
@@ -127,6 +127,10 @@ msgstr ""
#: https//support.torproject.org/faq/faq-2/
#: (content/faq/faq-2/contents+en.lrquestion.description)
+#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-8/
+#: (content/tbb/tbb-8/contents+en.lrquestion.description)
+#: https//support.torproject.org/censorship/censorship-1/
+#: (content/censorship/censorship-1/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
"Most of the time, simply downloading the [Tor "
"Browser](https://www.torproject.org/download/) and then using it to navigate"
@@ -147,9 +151,13 @@ msgstr ""
#: https//support.torproject.org/faq/faq-2/
#: (content/faq/faq-2/contents+en.lrquestion.description)
+#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-8/
+#: (content/tbb/tbb-8/contents+en.lrquestion.description)
+#: https//support.torproject.org/censorship/censorship-1/
+#: (content/censorship/censorship-1/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
"For more information, please see the [Tor Browser User Manual](https://tb-"
-"manual.torproject.org/en-US/) section on [censorship](https://tb-"
+"manual.torproject.org/) section on [censorship](https://tb-"
"manual.torproject.org/circumvention/)."
msgstr ""
@@ -945,8 +953,6 @@ msgstr ""
#: (content/tbb/tbb-19/contents+en.lrquestion.title)
#: https//support.torproject.org/censorship/censorship-4/
#: (content/censorship/censorship-4/contents+en.lrquestion.title)
-#: https//support.torproject.org/censorship/censorship-6/
-#: (content/censorship/censorship-6/contents+en.lrquestion.title)
msgid "I can’t connect to Tor Browser, is my network censored?"
msgstr ""
@@ -954,8 +960,6 @@ msgstr ""
#: (content/tbb/tbb-19/contents+en.lrquestion.description)
#: https//support.torproject.org/censorship/censorship-4/
#: (content/censorship/censorship-4/contents+en.lrquestion.description)
-#: https//support.torproject.org/censorship/censorship-6/
-#: (content/censorship/censorship-6/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
"You might be on a censored network, and so you should try using bridges."
msgstr ""
@@ -964,8 +968,6 @@ msgstr ""
#: (content/tbb/tbb-19/contents+en.lrquestion.description)
#: https//support.torproject.org/censorship/censorship-4/
#: (content/censorship/censorship-4/contents+en.lrquestion.description)
-#: https//support.torproject.org/censorship/censorship-6/
-#: (content/censorship/censorship-6/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
"Some bridges are built in to Tor Browser, and you can use those bridges by "
"choosing \"configure\" (then following the prompts) in the Tor Launcher "
@@ -974,6 +976,8 @@ msgstr ""
#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-19/
#: (content/tbb/tbb-19/contents+en.lrquestion.description)
+#: https//support.torproject.org/censorship/censorship-4/
+#: (content/censorship/censorship-4/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
"If you need other bridges, you can get them at our [Bridges "
"website](https://bridges.torproject.org/)."
@@ -981,6 +985,8 @@ msgstr ""
#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-19/
#: (content/tbb/tbb-19/contents+en.lrquestion.description)
+#: https//support.torproject.org/censorship/censorship-4/
+#: (content/censorship/censorship-4/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
"For more information about bridges, see the [Tor Browser manual](https://tb-"
"manual.torproject.org/bridges)."
@@ -1054,10 +1060,11 @@ msgstr ""
#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-20/
#: (content/tbb/tbb-20/contents+en.lrquestion.description)
+#: https//support.torproject.org/connecting/connecting-1/
+#: (content/connecting/connecting-1/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
-"If this doesn't fix the problem, see the Troubleshooting page on the "
-"<mark><a href=\"https://tb-manual.torproject.org/en-US/bridges.html\">Tor "
-"Browser manual</a></mark>."
+"If this doesn't fix the problem, see the Troubleshooting page on the [Tor "
+"Browser manual](https://tb-manual.torproject.org/en-US/troubleshooting)."
msgstr ""
#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-21/
@@ -1994,26 +2001,6 @@ msgid ""
"href=\"#onionservices-3\">I cannot reach X.onion!</a>"
msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-8/
-#: (content/tbb/tbb-8/contents+en.lrquestion.description)
-#: https//support.torproject.org/censorship/censorship-1/
-#: (content/censorship/censorship-1/contents+en.lrquestion.description)
-msgid ""
-"Most of the time, simply downloading the [Tor "
-"Browser](https://www.torproject.org/download) and then using it to navigate "
-"to the blocked site will allow access."
-msgstr ""
-
-#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-8/
-#: (content/tbb/tbb-8/contents+en.lrquestion.description)
-#: https//support.torproject.org/censorship/censorship-1/
-#: (content/censorship/censorship-1/contents+en.lrquestion.description)
-msgid ""
-"For more information, please see the [Tor Browser User Manual](https://tb-"
-"manual.torproject.org/) section on [censorship](https://tb-"
-"manual.torproject.org/circumvention/)."
-msgstr ""
-
#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-9/
#: (content/tbb/tbb-9/contents+en.lrquestion.title)
msgid "Can I use Tor with a browser besides Tor Browser?"
@@ -2277,13 +2264,6 @@ msgstr ""
"href=\"https://twittercom/get_tor\">@get_tor með einum af eftirfarandi kóðum"
" í skilaboðunum:"
-#: https//support.torproject.org/connecting/connecting-1/
-#: (content/connecting/connecting-1/contents+en.lrquestion.description)
-msgid ""
-"If this doesn't fix the problem, see the Troubleshooting page on the [Tor "
-"Browser manual](https://tb-manual.torproject.org/en-US/troubleshooting)."
-msgstr ""
-
#: https//support.torproject.org/connecting/connecting-2/
#: (content/connecting/connecting-2/contents+en.lrquestion.title)
#: https//support.torproject.org/censorship/censorship-5/
@@ -2671,27 +2651,6 @@ msgid ""
"of Tor delivered to you via GetTor."
msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/censorship/censorship-4/
-#: (content/censorship/censorship-4/contents+en.lrquestion.description)
-#: https//support.torproject.org/censorship/censorship-6/
-#: (content/censorship/censorship-6/contents+en.lrquestion.description)
-msgid ""
-"If you need other bridges, you can get them at our <mark><a "
-"href=\"https://bridges.torproject.org/\">Bridges website</a></mark>."
-msgstr ""
-
-#: https//support.torproject.org/censorship/censorship-4/
-#: (content/censorship/censorship-4/contents+en.lrquestion.description)
-#: https//support.torproject.org/censorship/censorship-6/
-#: (content/censorship/censorship-6/contents+en.lrquestion.description)
-msgid ""
-"For more information about bridges, see the <mark><a href=\"https://tb-"
-"manual.torproject.org/en-US/bridges.html\">Tor Browser manual</a></mark>."
-msgstr ""
-"Til að sjá meira um þetta ættirðu að skoða kaflann um brýr í <mark><a "
-"href=\"https://tb-manual.torproject.org/en-US/bridges.html\">notendahandbók "
-"Tor-vafrans</a></mark>."
-
#: https//support.torproject.org/censorship/censorship-5/
#: (content/censorship/censorship-5/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
diff --git a/contents+it.po b/contents+it.po
index 247905dee..06b95379c 100644
--- a/contents+it.po
+++ b/contents+it.po
@@ -13,7 +13,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2019-03-29 09:48+CET\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-03-29 11:05+CET\n"
"PO-Revision-Date: 2018-10-02 22:41+0000\n"
"Last-Translator: Davide Sant <spuuu at outlook.it>, 2019\n"
"Language-Team: Italian (https://www.transifex.com/otf/teams/1519/it/)\n"
@@ -138,6 +138,10 @@ msgstr ""
#: https//support.torproject.org/faq/faq-2/
#: (content/faq/faq-2/contents+en.lrquestion.description)
+#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-8/
+#: (content/tbb/tbb-8/contents+en.lrquestion.description)
+#: https//support.torproject.org/censorship/censorship-1/
+#: (content/censorship/censorship-1/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
"Most of the time, simply downloading the [Tor "
"Browser](https://www.torproject.org/download/) and then using it to navigate"
@@ -158,9 +162,13 @@ msgstr ""
#: https//support.torproject.org/faq/faq-2/
#: (content/faq/faq-2/contents+en.lrquestion.description)
+#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-8/
+#: (content/tbb/tbb-8/contents+en.lrquestion.description)
+#: https//support.torproject.org/censorship/censorship-1/
+#: (content/censorship/censorship-1/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
"For more information, please see the [Tor Browser User Manual](https://tb-"
-"manual.torproject.org/en-US/) section on [censorship](https://tb-"
+"manual.torproject.org/) section on [censorship](https://tb-"
"manual.torproject.org/circumvention/)."
msgstr ""
@@ -1024,8 +1032,6 @@ msgstr ""
#: (content/tbb/tbb-19/contents+en.lrquestion.title)
#: https//support.torproject.org/censorship/censorship-4/
#: (content/censorship/censorship-4/contents+en.lrquestion.title)
-#: https//support.torproject.org/censorship/censorship-6/
-#: (content/censorship/censorship-6/contents+en.lrquestion.title)
msgid "I can’t connect to Tor Browser, is my network censored?"
msgstr "Non posso connettermi a Tor Browser, la mia rete è censurata?"
@@ -1033,8 +1039,6 @@ msgstr "Non posso connettermi a Tor Browser, la mia rete è censurata?"
#: (content/tbb/tbb-19/contents+en.lrquestion.description)
#: https//support.torproject.org/censorship/censorship-4/
#: (content/censorship/censorship-4/contents+en.lrquestion.description)
-#: https//support.torproject.org/censorship/censorship-6/
-#: (content/censorship/censorship-6/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
"You might be on a censored network, and so you should try using bridges."
msgstr ""
@@ -1045,8 +1049,6 @@ msgstr ""
#: (content/tbb/tbb-19/contents+en.lrquestion.description)
#: https//support.torproject.org/censorship/censorship-4/
#: (content/censorship/censorship-4/contents+en.lrquestion.description)
-#: https//support.torproject.org/censorship/censorship-6/
-#: (content/censorship/censorship-6/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
"Some bridges are built in to Tor Browser, and you can use those bridges by "
"choosing \"configure\" (then following the prompts) in the Tor Launcher "
@@ -1058,6 +1060,8 @@ msgstr ""
#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-19/
#: (content/tbb/tbb-19/contents+en.lrquestion.description)
+#: https//support.torproject.org/censorship/censorship-4/
+#: (content/censorship/censorship-4/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
"If you need other bridges, you can get them at our [Bridges "
"website](https://bridges.torproject.org/)."
@@ -1065,6 +1069,8 @@ msgstr ""
#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-19/
#: (content/tbb/tbb-19/contents+en.lrquestion.description)
+#: https//support.torproject.org/censorship/censorship-4/
+#: (content/censorship/censorship-4/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
"For more information about bridges, see the [Tor Browser manual](https://tb-"
"manual.torproject.org/bridges)."
@@ -1153,15 +1159,12 @@ msgstr ""
#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-20/
#: (content/tbb/tbb-20/contents+en.lrquestion.description)
+#: https//support.torproject.org/connecting/connecting-1/
+#: (content/connecting/connecting-1/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
-"If this doesn't fix the problem, see the Troubleshooting page on the "
-"<mark><a href=\"https://tb-manual.torproject.org/en-US/bridges.html\">Tor "
-"Browser manual</a></mark>."
+"If this doesn't fix the problem, see the Troubleshooting page on the [Tor "
+"Browser manual](https://tb-manual.torproject.org/en-US/troubleshooting)."
msgstr ""
-"Se il problema non è stato risolto, guarda la pagina relativa alla "
-"risoluzione dei problemi nel <mark><a href=\"https://tb-"
-"manual.torproject.org/en-US/bridges.html\">manuale di Tor "
-"Browser</a></mark>."
#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-21/
#: (content/tbb/tbb-21/contents+en.lrquestion.title)
@@ -2266,26 +2269,6 @@ msgstr ""
"Se non riesci a connetterti ad un servizio onion, per favore consulta <a "
"href=\"#onionservices-3\">Non riesco a raggiungere X.onion!</a>"
-#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-8/
-#: (content/tbb/tbb-8/contents+en.lrquestion.description)
-#: https//support.torproject.org/censorship/censorship-1/
-#: (content/censorship/censorship-1/contents+en.lrquestion.description)
-msgid ""
-"Most of the time, simply downloading the [Tor "
-"Browser](https://www.torproject.org/download) and then using it to navigate "
-"to the blocked site will allow access."
-msgstr ""
-
-#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-8/
-#: (content/tbb/tbb-8/contents+en.lrquestion.description)
-#: https//support.torproject.org/censorship/censorship-1/
-#: (content/censorship/censorship-1/contents+en.lrquestion.description)
-msgid ""
-"For more information, please see the [Tor Browser User Manual](https://tb-"
-"manual.torproject.org/) section on [censorship](https://tb-"
-"manual.torproject.org/circumvention/)."
-msgstr ""
-
#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-9/
#: (content/tbb/tbb-9/contents+en.lrquestion.title)
msgid "Can I use Tor with a browser besides Tor Browser?"
@@ -2576,13 +2559,6 @@ msgstr ""
"Per ottenere i link per scaricare Tor Browser, invia un messaggio a "
"gettor at torproject.org contenente uno dei seguenti codici:"
-#: https//support.torproject.org/connecting/connecting-1/
-#: (content/connecting/connecting-1/contents+en.lrquestion.description)
-msgid ""
-"If this doesn't fix the problem, see the Troubleshooting page on the [Tor "
-"Browser manual](https://tb-manual.torproject.org/en-US/troubleshooting)."
-msgstr ""
-
#: https//support.torproject.org/connecting/connecting-2/
#: (content/connecting/connecting-2/contents+en.lrquestion.title)
#: https//support.torproject.org/censorship/censorship-5/
@@ -3035,29 +3011,6 @@ msgstr ""
"href=\"https://www.torproject.org\">sito web</a></mark>, puoi ottenere una "
"copia di Tor tramite GetTor."
-#: https//support.torproject.org/censorship/censorship-4/
-#: (content/censorship/censorship-4/contents+en.lrquestion.description)
-#: https//support.torproject.org/censorship/censorship-6/
-#: (content/censorship/censorship-6/contents+en.lrquestion.description)
-msgid ""
-"If you need other bridges, you can get them at our <mark><a "
-"href=\"https://bridges.torproject.org/\">Bridges website</a></mark>."
-msgstr ""
-"Se hai bisogno di altri ponti, puoi ottenerli sul nostro <mark><a "
-"href=\"https://bridges.torproject.org/\">Bridges website</a></mark>."
-
-#: https//support.torproject.org/censorship/censorship-4/
-#: (content/censorship/censorship-4/contents+en.lrquestion.description)
-#: https//support.torproject.org/censorship/censorship-6/
-#: (content/censorship/censorship-6/contents+en.lrquestion.description)
-msgid ""
-"For more information about bridges, see the <mark><a href=\"https://tb-"
-"manual.torproject.org/en-US/bridges.html\">Tor Browser manual</a></mark>."
-msgstr ""
-"Per maggiori informazioni riguardo ai ponti, fai riferimento al <mark><a "
-"href=\"https://tb-manual.torproject.org/en-US/bridges.html\">Tor Browser "
-"Manual</a></mark>."
-
#: https//support.torproject.org/censorship/censorship-5/
#: (content/censorship/censorship-5/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
diff --git a/contents+ja.po b/contents+ja.po
index a38d69cfa..aa214d72f 100644
--- a/contents+ja.po
+++ b/contents+ja.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2019-03-29 09:48+CET\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-03-29 11:05+CET\n"
"PO-Revision-Date: 2018-10-02 22:41+0000\n"
"Last-Translator: erinm, 2019\n"
"Language-Team: Japanese (https://www.transifex.com/otf/teams/1519/ja/)\n"
@@ -123,6 +123,10 @@ msgstr ""
#: https//support.torproject.org/faq/faq-2/
#: (content/faq/faq-2/contents+en.lrquestion.description)
+#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-8/
+#: (content/tbb/tbb-8/contents+en.lrquestion.description)
+#: https//support.torproject.org/censorship/censorship-1/
+#: (content/censorship/censorship-1/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
"Most of the time, simply downloading the [Tor "
"Browser](https://www.torproject.org/download/) and then using it to navigate"
@@ -143,9 +147,13 @@ msgstr ""
#: https//support.torproject.org/faq/faq-2/
#: (content/faq/faq-2/contents+en.lrquestion.description)
+#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-8/
+#: (content/tbb/tbb-8/contents+en.lrquestion.description)
+#: https//support.torproject.org/censorship/censorship-1/
+#: (content/censorship/censorship-1/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
"For more information, please see the [Tor Browser User Manual](https://tb-"
-"manual.torproject.org/en-US/) section on [censorship](https://tb-"
+"manual.torproject.org/) section on [censorship](https://tb-"
"manual.torproject.org/circumvention/)."
msgstr ""
@@ -917,8 +925,6 @@ msgstr ""
#: (content/tbb/tbb-19/contents+en.lrquestion.title)
#: https//support.torproject.org/censorship/censorship-4/
#: (content/censorship/censorship-4/contents+en.lrquestion.title)
-#: https//support.torproject.org/censorship/censorship-6/
-#: (content/censorship/censorship-6/contents+en.lrquestion.title)
msgid "I can’t connect to Tor Browser, is my network censored?"
msgstr "Torブラウザーに接続できません。私のネットワークは検閲されていますか?"
@@ -926,8 +932,6 @@ msgstr "Torブラウザーに接続できません。私のネットワークは
#: (content/tbb/tbb-19/contents+en.lrquestion.description)
#: https//support.torproject.org/censorship/censorship-4/
#: (content/censorship/censorship-4/contents+en.lrquestion.description)
-#: https//support.torproject.org/censorship/censorship-6/
-#: (content/censorship/censorship-6/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
"You might be on a censored network, and so you should try using bridges."
msgstr ""
@@ -936,8 +940,6 @@ msgstr ""
#: (content/tbb/tbb-19/contents+en.lrquestion.description)
#: https//support.torproject.org/censorship/censorship-4/
#: (content/censorship/censorship-4/contents+en.lrquestion.description)
-#: https//support.torproject.org/censorship/censorship-6/
-#: (content/censorship/censorship-6/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
"Some bridges are built in to Tor Browser, and you can use those bridges by "
"choosing \"configure\" (then following the prompts) in the Tor Launcher "
@@ -946,6 +948,8 @@ msgstr ""
#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-19/
#: (content/tbb/tbb-19/contents+en.lrquestion.description)
+#: https//support.torproject.org/censorship/censorship-4/
+#: (content/censorship/censorship-4/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
"If you need other bridges, you can get them at our [Bridges "
"website](https://bridges.torproject.org/)."
@@ -953,6 +957,8 @@ msgstr ""
#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-19/
#: (content/tbb/tbb-19/contents+en.lrquestion.description)
+#: https//support.torproject.org/censorship/censorship-4/
+#: (content/censorship/censorship-4/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
"For more information about bridges, see the [Tor Browser manual](https://tb-"
"manual.torproject.org/bridges)."
@@ -1024,10 +1030,11 @@ msgstr ""
#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-20/
#: (content/tbb/tbb-20/contents+en.lrquestion.description)
+#: https//support.torproject.org/connecting/connecting-1/
+#: (content/connecting/connecting-1/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
-"If this doesn't fix the problem, see the Troubleshooting page on the "
-"<mark><a href=\"https://tb-manual.torproject.org/en-US/bridges.html\">Tor "
-"Browser manual</a></mark>."
+"If this doesn't fix the problem, see the Troubleshooting page on the [Tor "
+"Browser manual](https://tb-manual.torproject.org/en-US/troubleshooting)."
msgstr ""
#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-21/
@@ -1917,26 +1924,6 @@ msgid ""
"href=\"#onionservices-3\">I cannot reach X.onion!</a>"
msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-8/
-#: (content/tbb/tbb-8/contents+en.lrquestion.description)
-#: https//support.torproject.org/censorship/censorship-1/
-#: (content/censorship/censorship-1/contents+en.lrquestion.description)
-msgid ""
-"Most of the time, simply downloading the [Tor "
-"Browser](https://www.torproject.org/download) and then using it to navigate "
-"to the blocked site will allow access."
-msgstr ""
-
-#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-8/
-#: (content/tbb/tbb-8/contents+en.lrquestion.description)
-#: https//support.torproject.org/censorship/censorship-1/
-#: (content/censorship/censorship-1/contents+en.lrquestion.description)
-msgid ""
-"For more information, please see the [Tor Browser User Manual](https://tb-"
-"manual.torproject.org/) section on [censorship](https://tb-"
-"manual.torproject.org/circumvention/)."
-msgstr ""
-
#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-9/
#: (content/tbb/tbb-9/contents+en.lrquestion.title)
msgid "Can I use Tor with a browser besides Tor Browser?"
@@ -2182,13 +2169,6 @@ msgid ""
"gettor at torproject.org with one of the following codes in it:"
msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/connecting/connecting-1/
-#: (content/connecting/connecting-1/contents+en.lrquestion.description)
-msgid ""
-"If this doesn't fix the problem, see the Troubleshooting page on the [Tor "
-"Browser manual](https://tb-manual.torproject.org/en-US/troubleshooting)."
-msgstr ""
-
#: https//support.torproject.org/connecting/connecting-2/
#: (content/connecting/connecting-2/contents+en.lrquestion.title)
#: https//support.torproject.org/censorship/censorship-5/
@@ -2560,24 +2540,6 @@ msgid ""
"of Tor delivered to you via GetTor."
msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/censorship/censorship-4/
-#: (content/censorship/censorship-4/contents+en.lrquestion.description)
-#: https//support.torproject.org/censorship/censorship-6/
-#: (content/censorship/censorship-6/contents+en.lrquestion.description)
-msgid ""
-"If you need other bridges, you can get them at our <mark><a "
-"href=\"https://bridges.torproject.org/\">Bridges website</a></mark>."
-msgstr ""
-
-#: https//support.torproject.org/censorship/censorship-4/
-#: (content/censorship/censorship-4/contents+en.lrquestion.description)
-#: https//support.torproject.org/censorship/censorship-6/
-#: (content/censorship/censorship-6/contents+en.lrquestion.description)
-msgid ""
-"For more information about bridges, see the <mark><a href=\"https://tb-"
-"manual.torproject.org/en-US/bridges.html\">Tor Browser manual</a></mark>."
-msgstr ""
-
#: https//support.torproject.org/censorship/censorship-5/
#: (content/censorship/censorship-5/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
diff --git a/contents+ka.po b/contents+ka.po
index 26c03eb6a..cf2e6e68c 100644
--- a/contents+ka.po
+++ b/contents+ka.po
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2019-03-29 09:48+CET\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-03-29 11:05+CET\n"
"PO-Revision-Date: 2018-10-02 22:41+0000\n"
"Last-Translator: Georgianization, 2019\n"
"Language-Team: Georgian (https://www.transifex.com/otf/teams/1519/ka/)\n"
@@ -132,6 +132,10 @@ msgstr ""
#: https//support.torproject.org/faq/faq-2/
#: (content/faq/faq-2/contents+en.lrquestion.description)
+#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-8/
+#: (content/tbb/tbb-8/contents+en.lrquestion.description)
+#: https//support.torproject.org/censorship/censorship-1/
+#: (content/censorship/censorship-1/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
"Most of the time, simply downloading the [Tor "
"Browser](https://www.torproject.org/download/) and then using it to navigate"
@@ -152,9 +156,13 @@ msgstr ""
#: https//support.torproject.org/faq/faq-2/
#: (content/faq/faq-2/contents+en.lrquestion.description)
+#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-8/
+#: (content/tbb/tbb-8/contents+en.lrquestion.description)
+#: https//support.torproject.org/censorship/censorship-1/
+#: (content/censorship/censorship-1/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
"For more information, please see the [Tor Browser User Manual](https://tb-"
-"manual.torproject.org/en-US/) section on [censorship](https://tb-"
+"manual.torproject.org/) section on [censorship](https://tb-"
"manual.torproject.org/circumvention/)."
msgstr ""
@@ -1016,8 +1024,6 @@ msgstr ""
#: (content/tbb/tbb-19/contents+en.lrquestion.title)
#: https//support.torproject.org/censorship/censorship-4/
#: (content/censorship/censorship-4/contents+en.lrquestion.title)
-#: https//support.torproject.org/censorship/censorship-6/
-#: (content/censorship/censorship-6/contents+en.lrquestion.title)
msgid "I can’t connect to Tor Browser, is my network censored?"
msgstr "ვერ ვუკავშირდები Tor-ბრაუზერს, ჩემი ქსელი ცენზურის ქვეშაა?"
@@ -1025,8 +1031,6 @@ msgstr "ვერ ვუკავშირდები Tor-ბრაუზერ
#: (content/tbb/tbb-19/contents+en.lrquestion.description)
#: https//support.torproject.org/censorship/censorship-4/
#: (content/censorship/censorship-4/contents+en.lrquestion.description)
-#: https//support.torproject.org/censorship/censorship-6/
-#: (content/censorship/censorship-6/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
"You might be on a censored network, and so you should try using bridges."
msgstr ""
@@ -1037,8 +1041,6 @@ msgstr ""
#: (content/tbb/tbb-19/contents+en.lrquestion.description)
#: https//support.torproject.org/censorship/censorship-4/
#: (content/censorship/censorship-4/contents+en.lrquestion.description)
-#: https//support.torproject.org/censorship/censorship-6/
-#: (content/censorship/censorship-6/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
"Some bridges are built in to Tor Browser, and you can use those bridges by "
"choosing \"configure\" (then following the prompts) in the Tor Launcher "
@@ -1050,6 +1052,8 @@ msgstr ""
#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-19/
#: (content/tbb/tbb-19/contents+en.lrquestion.description)
+#: https//support.torproject.org/censorship/censorship-4/
+#: (content/censorship/censorship-4/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
"If you need other bridges, you can get them at our [Bridges "
"website](https://bridges.torproject.org/)."
@@ -1057,6 +1061,8 @@ msgstr ""
#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-19/
#: (content/tbb/tbb-19/contents+en.lrquestion.description)
+#: https//support.torproject.org/censorship/censorship-4/
+#: (content/censorship/censorship-4/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
"For more information about bridges, see the [Tor Browser manual](https://tb-"
"manual.torproject.org/bridges)."
@@ -1144,14 +1150,12 @@ msgstr "გთხოვთ, გადაამოწმოთ სისტემ
#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-20/
#: (content/tbb/tbb-20/contents+en.lrquestion.description)
+#: https//support.torproject.org/connecting/connecting-1/
+#: (content/connecting/connecting-1/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
-"If this doesn't fix the problem, see the Troubleshooting page on the "
-"<mark><a href=\"https://tb-manual.torproject.org/en-US/bridges.html\">Tor "
-"Browser manual</a></mark>."
+"If this doesn't fix the problem, see the Troubleshooting page on the [Tor "
+"Browser manual](https://tb-manual.torproject.org/en-US/troubleshooting)."
msgstr ""
-"თუ ეს არ მოაგვარებს პრობლემას, იხილეთ ხარვეზების აღმოფხვრის გვერდი <mark><a "
-"href=\"https://tb-manual.torproject.org/en-US/troubleshooting.html\">Tor-"
-"ბრაუზერის სახელმძღვანელოში</a></mark>."
#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-21/
#: (content/tbb/tbb-21/contents+en.lrquestion.title)
@@ -2244,26 +2248,6 @@ msgstr ""
"თუ ვერ ახერხებთ onion-მომსახურებასთან დაკავშირებას, გთხოვთ იხილოთ <a "
"href=\"#onionservices-3\">ვერ ვუკავშირდები X.onion-ს!</a>"
-#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-8/
-#: (content/tbb/tbb-8/contents+en.lrquestion.description)
-#: https//support.torproject.org/censorship/censorship-1/
-#: (content/censorship/censorship-1/contents+en.lrquestion.description)
-msgid ""
-"Most of the time, simply downloading the [Tor "
-"Browser](https://www.torproject.org/download) and then using it to navigate "
-"to the blocked site will allow access."
-msgstr ""
-
-#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-8/
-#: (content/tbb/tbb-8/contents+en.lrquestion.description)
-#: https//support.torproject.org/censorship/censorship-1/
-#: (content/censorship/censorship-1/contents+en.lrquestion.description)
-msgid ""
-"For more information, please see the [Tor Browser User Manual](https://tb-"
-"manual.torproject.org/) section on [censorship](https://tb-"
-"manual.torproject.org/circumvention/)."
-msgstr ""
-
#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-9/
#: (content/tbb/tbb-9/contents+en.lrquestion.title)
msgid "Can I use Tor with a browser besides Tor Browser?"
@@ -2553,13 +2537,6 @@ msgstr ""
"Tor-ბრაუზერის ჩამოსატვირთი ბმულების მისაღებად, გაგზავნეთ შეტყობინება "
"gettor at torproject.org მისამართზე, მოცემული რომელიმე კოდით:"
-#: https//support.torproject.org/connecting/connecting-1/
-#: (content/connecting/connecting-1/contents+en.lrquestion.description)
-msgid ""
-"If this doesn't fix the problem, see the Troubleshooting page on the [Tor "
-"Browser manual](https://tb-manual.torproject.org/en-US/troubleshooting)."
-msgstr ""
-
#: https//support.torproject.org/connecting/connecting-2/
#: (content/connecting/connecting-2/contents+en.lrquestion.title)
#: https//support.torproject.org/censorship/censorship-5/
@@ -3008,30 +2985,6 @@ msgstr ""
"href=\"https://www.torproject.org\">ვებსაიტიდან</a></mark>, მისი ასლის "
"მიღება შეგიძლიათ GetTor-ით."
-#: https//support.torproject.org/censorship/censorship-4/
-#: (content/censorship/censorship-4/contents+en.lrquestion.description)
-#: https//support.torproject.org/censorship/censorship-6/
-#: (content/censorship/censorship-6/contents+en.lrquestion.description)
-msgid ""
-"If you need other bridges, you can get them at our <mark><a "
-"href=\"https://bridges.torproject.org/\">Bridges website</a></mark>."
-msgstr ""
-"თუ სხვა ხიდები გჭირდებათ, შეგიძლია მათი მიღება ჩვენი <mark><a "
-"href=\"https://bridges.torproject.org/\">გადამცემი ხიდების "
-"საიტიდან</a></mark>."
-
-#: https//support.torproject.org/censorship/censorship-4/
-#: (content/censorship/censorship-4/contents+en.lrquestion.description)
-#: https//support.torproject.org/censorship/censorship-6/
-#: (content/censorship/censorship-6/contents+en.lrquestion.description)
-msgid ""
-"For more information about bridges, see the <mark><a href=\"https://tb-"
-"manual.torproject.org/en-US/bridges.html\">Tor Browser manual</a></mark>."
-msgstr ""
-"ვრცლად, გადამცემი ხიდების შესახებ, იხილეთ <mark><a href=\"https://tb-"
-"manual.torproject.org/en-US/bridges.html\">Tor-ბრაუზერის "
-"სახელმძღვანელო</a></mark>."
-
#: https//support.torproject.org/censorship/censorship-5/
#: (content/censorship/censorship-5/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
diff --git a/contents+ko.po b/contents+ko.po
index 41efe725a..b37c4c147 100644
--- a/contents+ko.po
+++ b/contents+ko.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2019-03-29 09:48+CET\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-03-29 11:05+CET\n"
"PO-Revision-Date: 2018-10-02 22:41+0000\n"
"Last-Translator: erinm, 2019\n"
"Language-Team: Korean (https://www.transifex.com/otf/teams/1519/ko/)\n"
@@ -124,6 +124,10 @@ msgstr "Tor 브라우저는 당신의 사이트가 차단된 곳에 거주하는
#: https//support.torproject.org/faq/faq-2/
#: (content/faq/faq-2/contents+en.lrquestion.description)
+#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-8/
+#: (content/tbb/tbb-8/contents+en.lrquestion.description)
+#: https//support.torproject.org/censorship/censorship-1/
+#: (content/censorship/censorship-1/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
"Most of the time, simply downloading the [Tor "
"Browser](https://www.torproject.org/download/) and then using it to navigate"
@@ -144,9 +148,13 @@ msgstr ""
#: https//support.torproject.org/faq/faq-2/
#: (content/faq/faq-2/contents+en.lrquestion.description)
+#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-8/
+#: (content/tbb/tbb-8/contents+en.lrquestion.description)
+#: https//support.torproject.org/censorship/censorship-1/
+#: (content/censorship/censorship-1/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
"For more information, please see the [Tor Browser User Manual](https://tb-"
-"manual.torproject.org/en-US/) section on [censorship](https://tb-"
+"manual.torproject.org/) section on [censorship](https://tb-"
"manual.torproject.org/circumvention/)."
msgstr ""
@@ -924,8 +932,6 @@ msgstr ""
#: (content/tbb/tbb-19/contents+en.lrquestion.title)
#: https//support.torproject.org/censorship/censorship-4/
#: (content/censorship/censorship-4/contents+en.lrquestion.title)
-#: https//support.torproject.org/censorship/censorship-6/
-#: (content/censorship/censorship-6/contents+en.lrquestion.title)
msgid "I can’t connect to Tor Browser, is my network censored?"
msgstr "Tor 브라우저에 연결할 수 없습니다. 저의 네트워크가 검열되고 있나요?"
@@ -933,8 +939,6 @@ msgstr "Tor 브라우저에 연결할 수 없습니다. 저의 네트워크가
#: (content/tbb/tbb-19/contents+en.lrquestion.description)
#: https//support.torproject.org/censorship/censorship-4/
#: (content/censorship/censorship-4/contents+en.lrquestion.description)
-#: https//support.torproject.org/censorship/censorship-6/
-#: (content/censorship/censorship-6/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
"You might be on a censored network, and so you should try using bridges."
msgstr ""
@@ -943,8 +947,6 @@ msgstr ""
#: (content/tbb/tbb-19/contents+en.lrquestion.description)
#: https//support.torproject.org/censorship/censorship-4/
#: (content/censorship/censorship-4/contents+en.lrquestion.description)
-#: https//support.torproject.org/censorship/censorship-6/
-#: (content/censorship/censorship-6/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
"Some bridges are built in to Tor Browser, and you can use those bridges by "
"choosing \"configure\" (then following the prompts) in the Tor Launcher "
@@ -953,6 +955,8 @@ msgstr ""
#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-19/
#: (content/tbb/tbb-19/contents+en.lrquestion.description)
+#: https//support.torproject.org/censorship/censorship-4/
+#: (content/censorship/censorship-4/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
"If you need other bridges, you can get them at our [Bridges "
"website](https://bridges.torproject.org/)."
@@ -960,6 +964,8 @@ msgstr ""
#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-19/
#: (content/tbb/tbb-19/contents+en.lrquestion.description)
+#: https//support.torproject.org/censorship/censorship-4/
+#: (content/censorship/censorship-4/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
"For more information about bridges, see the [Tor Browser manual](https://tb-"
"manual.torproject.org/bridges)."
@@ -1031,10 +1037,11 @@ msgstr ""
#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-20/
#: (content/tbb/tbb-20/contents+en.lrquestion.description)
+#: https//support.torproject.org/connecting/connecting-1/
+#: (content/connecting/connecting-1/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
-"If this doesn't fix the problem, see the Troubleshooting page on the "
-"<mark><a href=\"https://tb-manual.torproject.org/en-US/bridges.html\">Tor "
-"Browser manual</a></mark>."
+"If this doesn't fix the problem, see the Troubleshooting page on the [Tor "
+"Browser manual](https://tb-manual.torproject.org/en-US/troubleshooting)."
msgstr ""
#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-21/
@@ -1934,26 +1941,6 @@ msgid ""
"href=\"#onionservices-3\">I cannot reach X.onion!</a>"
msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-8/
-#: (content/tbb/tbb-8/contents+en.lrquestion.description)
-#: https//support.torproject.org/censorship/censorship-1/
-#: (content/censorship/censorship-1/contents+en.lrquestion.description)
-msgid ""
-"Most of the time, simply downloading the [Tor "
-"Browser](https://www.torproject.org/download) and then using it to navigate "
-"to the blocked site will allow access."
-msgstr ""
-
-#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-8/
-#: (content/tbb/tbb-8/contents+en.lrquestion.description)
-#: https//support.torproject.org/censorship/censorship-1/
-#: (content/censorship/censorship-1/contents+en.lrquestion.description)
-msgid ""
-"For more information, please see the [Tor Browser User Manual](https://tb-"
-"manual.torproject.org/) section on [censorship](https://tb-"
-"manual.torproject.org/circumvention/)."
-msgstr ""
-
#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-9/
#: (content/tbb/tbb-9/contents+en.lrquestion.title)
msgid "Can I use Tor with a browser besides Tor Browser?"
@@ -2201,13 +2188,6 @@ msgid ""
"gettor at torproject.org with one of the following codes in it:"
msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/connecting/connecting-1/
-#: (content/connecting/connecting-1/contents+en.lrquestion.description)
-msgid ""
-"If this doesn't fix the problem, see the Troubleshooting page on the [Tor "
-"Browser manual](https://tb-manual.torproject.org/en-US/troubleshooting)."
-msgstr ""
-
#: https//support.torproject.org/connecting/connecting-2/
#: (content/connecting/connecting-2/contents+en.lrquestion.title)
#: https//support.torproject.org/censorship/censorship-5/
@@ -2584,26 +2564,6 @@ msgid ""
"of Tor delivered to you via GetTor."
msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/censorship/censorship-4/
-#: (content/censorship/censorship-4/contents+en.lrquestion.description)
-#: https//support.torproject.org/censorship/censorship-6/
-#: (content/censorship/censorship-6/contents+en.lrquestion.description)
-msgid ""
-"If you need other bridges, you can get them at our <mark><a "
-"href=\"https://bridges.torproject.org/\">Bridges website</a></mark>."
-msgstr ""
-"다른 브릿지를 필요가 있다면, 저희의 <mark><a href=\"https://bridges.torproject.org/\">브릿지 "
-"웹사이트</a></mark>에서 얻을 수 있습니다."
-
-#: https//support.torproject.org/censorship/censorship-4/
-#: (content/censorship/censorship-4/contents+en.lrquestion.description)
-#: https//support.torproject.org/censorship/censorship-6/
-#: (content/censorship/censorship-6/contents+en.lrquestion.description)
-msgid ""
-"For more information about bridges, see the <mark><a href=\"https://tb-"
-"manual.torproject.org/en-US/bridges.html\">Tor Browser manual</a></mark>."
-msgstr ""
-
#: https//support.torproject.org/censorship/censorship-5/
#: (content/censorship/censorship-5/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
diff --git a/contents+nb.po b/contents+nb.po
index 1a357c637..4462c2f3e 100644
--- a/contents+nb.po
+++ b/contents+nb.po
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2019-03-29 09:48+CET\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-03-29 11:05+CET\n"
"PO-Revision-Date: 2018-10-02 22:41+0000\n"
"Last-Translator: erinm, 2019\n"
"Language-Team: Norwegian Bokmål (https://www.transifex.com/otf/teams/1519/nb/)\n"
@@ -128,6 +128,10 @@ msgstr ""
#: https//support.torproject.org/faq/faq-2/
#: (content/faq/faq-2/contents+en.lrquestion.description)
+#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-8/
+#: (content/tbb/tbb-8/contents+en.lrquestion.description)
+#: https//support.torproject.org/censorship/censorship-1/
+#: (content/censorship/censorship-1/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
"Most of the time, simply downloading the [Tor "
"Browser](https://www.torproject.org/download/) and then using it to navigate"
@@ -148,9 +152,13 @@ msgstr ""
#: https//support.torproject.org/faq/faq-2/
#: (content/faq/faq-2/contents+en.lrquestion.description)
+#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-8/
+#: (content/tbb/tbb-8/contents+en.lrquestion.description)
+#: https//support.torproject.org/censorship/censorship-1/
+#: (content/censorship/censorship-1/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
"For more information, please see the [Tor Browser User Manual](https://tb-"
-"manual.torproject.org/en-US/) section on [censorship](https://tb-"
+"manual.torproject.org/) section on [censorship](https://tb-"
"manual.torproject.org/circumvention/)."
msgstr ""
@@ -961,8 +969,6 @@ msgstr ""
#: (content/tbb/tbb-19/contents+en.lrquestion.title)
#: https//support.torproject.org/censorship/censorship-4/
#: (content/censorship/censorship-4/contents+en.lrquestion.title)
-#: https//support.torproject.org/censorship/censorship-6/
-#: (content/censorship/censorship-6/contents+en.lrquestion.title)
msgid "I can’t connect to Tor Browser, is my network censored?"
msgstr ""
"Jeg kan ikke koble til med Tor-nettleseren, er nettverket mitt sensurert?"
@@ -971,8 +977,6 @@ msgstr ""
#: (content/tbb/tbb-19/contents+en.lrquestion.description)
#: https//support.torproject.org/censorship/censorship-4/
#: (content/censorship/censorship-4/contents+en.lrquestion.description)
-#: https//support.torproject.org/censorship/censorship-6/
-#: (content/censorship/censorship-6/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
"You might be on a censored network, and so you should try using bridges."
msgstr ""
@@ -981,8 +985,6 @@ msgstr ""
#: (content/tbb/tbb-19/contents+en.lrquestion.description)
#: https//support.torproject.org/censorship/censorship-4/
#: (content/censorship/censorship-4/contents+en.lrquestion.description)
-#: https//support.torproject.org/censorship/censorship-6/
-#: (content/censorship/censorship-6/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
"Some bridges are built in to Tor Browser, and you can use those bridges by "
"choosing \"configure\" (then following the prompts) in the Tor Launcher "
@@ -991,6 +993,8 @@ msgstr ""
#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-19/
#: (content/tbb/tbb-19/contents+en.lrquestion.description)
+#: https//support.torproject.org/censorship/censorship-4/
+#: (content/censorship/censorship-4/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
"If you need other bridges, you can get them at our [Bridges "
"website](https://bridges.torproject.org/)."
@@ -998,6 +1002,8 @@ msgstr ""
#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-19/
#: (content/tbb/tbb-19/contents+en.lrquestion.description)
+#: https//support.torproject.org/censorship/censorship-4/
+#: (content/censorship/censorship-4/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
"For more information about bridges, see the [Tor Browser manual](https://tb-"
"manual.torproject.org/bridges)."
@@ -1071,10 +1077,11 @@ msgstr ""
#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-20/
#: (content/tbb/tbb-20/contents+en.lrquestion.description)
+#: https//support.torproject.org/connecting/connecting-1/
+#: (content/connecting/connecting-1/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
-"If this doesn't fix the problem, see the Troubleshooting page on the "
-"<mark><a href=\"https://tb-manual.torproject.org/en-US/bridges.html\">Tor "
-"Browser manual</a></mark>."
+"If this doesn't fix the problem, see the Troubleshooting page on the [Tor "
+"Browser manual](https://tb-manual.torproject.org/en-US/troubleshooting)."
msgstr ""
#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-21/
@@ -1976,26 +1983,6 @@ msgid ""
"href=\"#onionservices-3\">I cannot reach X.onion!</a>"
msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-8/
-#: (content/tbb/tbb-8/contents+en.lrquestion.description)
-#: https//support.torproject.org/censorship/censorship-1/
-#: (content/censorship/censorship-1/contents+en.lrquestion.description)
-msgid ""
-"Most of the time, simply downloading the [Tor "
-"Browser](https://www.torproject.org/download) and then using it to navigate "
-"to the blocked site will allow access."
-msgstr ""
-
-#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-8/
-#: (content/tbb/tbb-8/contents+en.lrquestion.description)
-#: https//support.torproject.org/censorship/censorship-1/
-#: (content/censorship/censorship-1/contents+en.lrquestion.description)
-msgid ""
-"For more information, please see the [Tor Browser User Manual](https://tb-"
-"manual.torproject.org/) section on [censorship](https://tb-"
-"manual.torproject.org/circumvention/)."
-msgstr ""
-
#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-9/
#: (content/tbb/tbb-9/contents+en.lrquestion.title)
msgid "Can I use Tor with a browser besides Tor Browser?"
@@ -2241,13 +2228,6 @@ msgid ""
"gettor at torproject.org with one of the following codes in it:"
msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/connecting/connecting-1/
-#: (content/connecting/connecting-1/contents+en.lrquestion.description)
-msgid ""
-"If this doesn't fix the problem, see the Troubleshooting page on the [Tor "
-"Browser manual](https://tb-manual.torproject.org/en-US/troubleshooting)."
-msgstr ""
-
#: https//support.torproject.org/connecting/connecting-2/
#: (content/connecting/connecting-2/contents+en.lrquestion.title)
#: https//support.torproject.org/censorship/censorship-5/
@@ -2619,24 +2599,6 @@ msgid ""
"of Tor delivered to you via GetTor."
msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/censorship/censorship-4/
-#: (content/censorship/censorship-4/contents+en.lrquestion.description)
-#: https//support.torproject.org/censorship/censorship-6/
-#: (content/censorship/censorship-6/contents+en.lrquestion.description)
-msgid ""
-"If you need other bridges, you can get them at our <mark><a "
-"href=\"https://bridges.torproject.org/\">Bridges website</a></mark>."
-msgstr ""
-
-#: https//support.torproject.org/censorship/censorship-4/
-#: (content/censorship/censorship-4/contents+en.lrquestion.description)
-#: https//support.torproject.org/censorship/censorship-6/
-#: (content/censorship/censorship-6/contents+en.lrquestion.description)
-msgid ""
-"For more information about bridges, see the <mark><a href=\"https://tb-"
-"manual.torproject.org/en-US/bridges.html\">Tor Browser manual</a></mark>."
-msgstr ""
-
#: https//support.torproject.org/censorship/censorship-5/
#: (content/censorship/censorship-5/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
diff --git a/contents+nl.po b/contents+nl.po
index b463d373b..c3ef45d41 100644
--- a/contents+nl.po
+++ b/contents+nl.po
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2019-03-29 09:48+CET\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-03-29 11:05+CET\n"
"PO-Revision-Date: 2018-10-02 22:41+0000\n"
"Last-Translator: erinm, 2019\n"
"Language-Team: Dutch (https://www.transifex.com/otf/teams/1519/nl/)\n"
@@ -130,6 +130,10 @@ msgstr ""
#: https//support.torproject.org/faq/faq-2/
#: (content/faq/faq-2/contents+en.lrquestion.description)
+#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-8/
+#: (content/tbb/tbb-8/contents+en.lrquestion.description)
+#: https//support.torproject.org/censorship/censorship-1/
+#: (content/censorship/censorship-1/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
"Most of the time, simply downloading the [Tor "
"Browser](https://www.torproject.org/download/) and then using it to navigate"
@@ -150,9 +154,13 @@ msgstr ""
#: https//support.torproject.org/faq/faq-2/
#: (content/faq/faq-2/contents+en.lrquestion.description)
+#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-8/
+#: (content/tbb/tbb-8/contents+en.lrquestion.description)
+#: https//support.torproject.org/censorship/censorship-1/
+#: (content/censorship/censorship-1/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
"For more information, please see the [Tor Browser User Manual](https://tb-"
-"manual.torproject.org/en-US/) section on [censorship](https://tb-"
+"manual.torproject.org/) section on [censorship](https://tb-"
"manual.torproject.org/circumvention/)."
msgstr ""
@@ -936,8 +944,6 @@ msgstr ""
#: (content/tbb/tbb-19/contents+en.lrquestion.title)
#: https//support.torproject.org/censorship/censorship-4/
#: (content/censorship/censorship-4/contents+en.lrquestion.title)
-#: https//support.torproject.org/censorship/censorship-6/
-#: (content/censorship/censorship-6/contents+en.lrquestion.title)
msgid "I can’t connect to Tor Browser, is my network censored?"
msgstr ""
"Ik kan geen verbinding maken met de Tor-browser, wordt mijn netwerk "
@@ -947,8 +953,6 @@ msgstr ""
#: (content/tbb/tbb-19/contents+en.lrquestion.description)
#: https//support.torproject.org/censorship/censorship-4/
#: (content/censorship/censorship-4/contents+en.lrquestion.description)
-#: https//support.torproject.org/censorship/censorship-6/
-#: (content/censorship/censorship-6/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
"You might be on a censored network, and so you should try using bridges."
msgstr ""
@@ -957,8 +961,6 @@ msgstr ""
#: (content/tbb/tbb-19/contents+en.lrquestion.description)
#: https//support.torproject.org/censorship/censorship-4/
#: (content/censorship/censorship-4/contents+en.lrquestion.description)
-#: https//support.torproject.org/censorship/censorship-6/
-#: (content/censorship/censorship-6/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
"Some bridges are built in to Tor Browser, and you can use those bridges by "
"choosing \"configure\" (then following the prompts) in the Tor Launcher "
@@ -967,6 +969,8 @@ msgstr ""
#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-19/
#: (content/tbb/tbb-19/contents+en.lrquestion.description)
+#: https//support.torproject.org/censorship/censorship-4/
+#: (content/censorship/censorship-4/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
"If you need other bridges, you can get them at our [Bridges "
"website](https://bridges.torproject.org/)."
@@ -974,6 +978,8 @@ msgstr ""
#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-19/
#: (content/tbb/tbb-19/contents+en.lrquestion.description)
+#: https//support.torproject.org/censorship/censorship-4/
+#: (content/censorship/censorship-4/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
"For more information about bridges, see the [Tor Browser manual](https://tb-"
"manual.torproject.org/bridges)."
@@ -1047,10 +1053,11 @@ msgstr ""
#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-20/
#: (content/tbb/tbb-20/contents+en.lrquestion.description)
+#: https//support.torproject.org/connecting/connecting-1/
+#: (content/connecting/connecting-1/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
-"If this doesn't fix the problem, see the Troubleshooting page on the "
-"<mark><a href=\"https://tb-manual.torproject.org/en-US/bridges.html\">Tor "
-"Browser manual</a></mark>."
+"If this doesn't fix the problem, see the Troubleshooting page on the [Tor "
+"Browser manual](https://tb-manual.torproject.org/en-US/troubleshooting)."
msgstr ""
#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-21/
@@ -1967,26 +1974,6 @@ msgid ""
"href=\"#onionservices-3\">I cannot reach X.onion!</a>"
msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-8/
-#: (content/tbb/tbb-8/contents+en.lrquestion.description)
-#: https//support.torproject.org/censorship/censorship-1/
-#: (content/censorship/censorship-1/contents+en.lrquestion.description)
-msgid ""
-"Most of the time, simply downloading the [Tor "
-"Browser](https://www.torproject.org/download) and then using it to navigate "
-"to the blocked site will allow access."
-msgstr ""
-
-#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-8/
-#: (content/tbb/tbb-8/contents+en.lrquestion.description)
-#: https//support.torproject.org/censorship/censorship-1/
-#: (content/censorship/censorship-1/contents+en.lrquestion.description)
-msgid ""
-"For more information, please see the [Tor Browser User Manual](https://tb-"
-"manual.torproject.org/) section on [censorship](https://tb-"
-"manual.torproject.org/circumvention/)."
-msgstr ""
-
#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-9/
#: (content/tbb/tbb-9/contents+en.lrquestion.title)
msgid "Can I use Tor with a browser besides Tor Browser?"
@@ -2234,13 +2221,6 @@ msgid ""
"gettor at torproject.org with one of the following codes in it:"
msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/connecting/connecting-1/
-#: (content/connecting/connecting-1/contents+en.lrquestion.description)
-msgid ""
-"If this doesn't fix the problem, see the Troubleshooting page on the [Tor "
-"Browser manual](https://tb-manual.torproject.org/en-US/troubleshooting)."
-msgstr ""
-
#: https//support.torproject.org/connecting/connecting-2/
#: (content/connecting/connecting-2/contents+en.lrquestion.title)
#: https//support.torproject.org/censorship/censorship-5/
@@ -2615,24 +2595,6 @@ msgid ""
"of Tor delivered to you via GetTor."
msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/censorship/censorship-4/
-#: (content/censorship/censorship-4/contents+en.lrquestion.description)
-#: https//support.torproject.org/censorship/censorship-6/
-#: (content/censorship/censorship-6/contents+en.lrquestion.description)
-msgid ""
-"If you need other bridges, you can get them at our <mark><a "
-"href=\"https://bridges.torproject.org/\">Bridges website</a></mark>."
-msgstr ""
-
-#: https//support.torproject.org/censorship/censorship-4/
-#: (content/censorship/censorship-4/contents+en.lrquestion.description)
-#: https//support.torproject.org/censorship/censorship-6/
-#: (content/censorship/censorship-6/contents+en.lrquestion.description)
-msgid ""
-"For more information about bridges, see the <mark><a href=\"https://tb-"
-"manual.torproject.org/en-US/bridges.html\">Tor Browser manual</a></mark>."
-msgstr ""
-
#: https//support.torproject.org/censorship/censorship-5/
#: (content/censorship/censorship-5/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
diff --git a/contents+pl.po b/contents+pl.po
index b79e2637e..90bfc0dfc 100644
--- a/contents+pl.po
+++ b/contents+pl.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2019-03-29 09:48+CET\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-03-29 11:05+CET\n"
"PO-Revision-Date: 2018-10-02 22:41+0000\n"
"Last-Translator: erinm, 2019\n"
"Language-Team: Polish (https://www.transifex.com/otf/teams/1519/pl/)\n"
@@ -133,6 +133,10 @@ msgstr ""
#: https//support.torproject.org/faq/faq-2/
#: (content/faq/faq-2/contents+en.lrquestion.description)
+#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-8/
+#: (content/tbb/tbb-8/contents+en.lrquestion.description)
+#: https//support.torproject.org/censorship/censorship-1/
+#: (content/censorship/censorship-1/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
"Most of the time, simply downloading the [Tor "
"Browser](https://www.torproject.org/download/) and then using it to navigate"
@@ -153,9 +157,13 @@ msgstr ""
#: https//support.torproject.org/faq/faq-2/
#: (content/faq/faq-2/contents+en.lrquestion.description)
+#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-8/
+#: (content/tbb/tbb-8/contents+en.lrquestion.description)
+#: https//support.torproject.org/censorship/censorship-1/
+#: (content/censorship/censorship-1/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
"For more information, please see the [Tor Browser User Manual](https://tb-"
-"manual.torproject.org/en-US/) section on [censorship](https://tb-"
+"manual.torproject.org/) section on [censorship](https://tb-"
"manual.torproject.org/circumvention/)."
msgstr ""
@@ -1003,8 +1011,6 @@ msgstr ""
#: (content/tbb/tbb-19/contents+en.lrquestion.title)
#: https//support.torproject.org/censorship/censorship-4/
#: (content/censorship/censorship-4/contents+en.lrquestion.title)
-#: https//support.torproject.org/censorship/censorship-6/
-#: (content/censorship/censorship-6/contents+en.lrquestion.title)
msgid "I can’t connect to Tor Browser, is my network censored?"
msgstr ""
@@ -1012,8 +1018,6 @@ msgstr ""
#: (content/tbb/tbb-19/contents+en.lrquestion.description)
#: https//support.torproject.org/censorship/censorship-4/
#: (content/censorship/censorship-4/contents+en.lrquestion.description)
-#: https//support.torproject.org/censorship/censorship-6/
-#: (content/censorship/censorship-6/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
"You might be on a censored network, and so you should try using bridges."
msgstr ""
@@ -1022,8 +1026,6 @@ msgstr ""
#: (content/tbb/tbb-19/contents+en.lrquestion.description)
#: https//support.torproject.org/censorship/censorship-4/
#: (content/censorship/censorship-4/contents+en.lrquestion.description)
-#: https//support.torproject.org/censorship/censorship-6/
-#: (content/censorship/censorship-6/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
"Some bridges are built in to Tor Browser, and you can use those bridges by "
"choosing \"configure\" (then following the prompts) in the Tor Launcher "
@@ -1032,6 +1034,8 @@ msgstr ""
#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-19/
#: (content/tbb/tbb-19/contents+en.lrquestion.description)
+#: https//support.torproject.org/censorship/censorship-4/
+#: (content/censorship/censorship-4/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
"If you need other bridges, you can get them at our [Bridges "
"website](https://bridges.torproject.org/)."
@@ -1039,6 +1043,8 @@ msgstr ""
#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-19/
#: (content/tbb/tbb-19/contents+en.lrquestion.description)
+#: https//support.torproject.org/censorship/censorship-4/
+#: (content/censorship/censorship-4/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
"For more information about bridges, see the [Tor Browser manual](https://tb-"
"manual.torproject.org/bridges)."
@@ -1110,10 +1116,11 @@ msgstr ""
#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-20/
#: (content/tbb/tbb-20/contents+en.lrquestion.description)
+#: https//support.torproject.org/connecting/connecting-1/
+#: (content/connecting/connecting-1/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
-"If this doesn't fix the problem, see the Troubleshooting page on the "
-"<mark><a href=\"https://tb-manual.torproject.org/en-US/bridges.html\">Tor "
-"Browser manual</a></mark>."
+"If this doesn't fix the problem, see the Troubleshooting page on the [Tor "
+"Browser manual](https://tb-manual.torproject.org/en-US/troubleshooting)."
msgstr ""
#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-21/
@@ -2015,26 +2022,6 @@ msgid ""
"href=\"#onionservices-3\">I cannot reach X.onion!</a>"
msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-8/
-#: (content/tbb/tbb-8/contents+en.lrquestion.description)
-#: https//support.torproject.org/censorship/censorship-1/
-#: (content/censorship/censorship-1/contents+en.lrquestion.description)
-msgid ""
-"Most of the time, simply downloading the [Tor "
-"Browser](https://www.torproject.org/download) and then using it to navigate "
-"to the blocked site will allow access."
-msgstr ""
-
-#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-8/
-#: (content/tbb/tbb-8/contents+en.lrquestion.description)
-#: https//support.torproject.org/censorship/censorship-1/
-#: (content/censorship/censorship-1/contents+en.lrquestion.description)
-msgid ""
-"For more information, please see the [Tor Browser User Manual](https://tb-"
-"manual.torproject.org/) section on [censorship](https://tb-"
-"manual.torproject.org/circumvention/)."
-msgstr ""
-
#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-9/
#: (content/tbb/tbb-9/contents+en.lrquestion.title)
msgid "Can I use Tor with a browser besides Tor Browser?"
@@ -2282,13 +2269,6 @@ msgid ""
"gettor at torproject.org with one of the following codes in it:"
msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/connecting/connecting-1/
-#: (content/connecting/connecting-1/contents+en.lrquestion.description)
-msgid ""
-"If this doesn't fix the problem, see the Troubleshooting page on the [Tor "
-"Browser manual](https://tb-manual.torproject.org/en-US/troubleshooting)."
-msgstr ""
-
#: https//support.torproject.org/connecting/connecting-2/
#: (content/connecting/connecting-2/contents+en.lrquestion.title)
#: https//support.torproject.org/censorship/censorship-5/
@@ -2662,24 +2642,6 @@ msgid ""
"of Tor delivered to you via GetTor."
msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/censorship/censorship-4/
-#: (content/censorship/censorship-4/contents+en.lrquestion.description)
-#: https//support.torproject.org/censorship/censorship-6/
-#: (content/censorship/censorship-6/contents+en.lrquestion.description)
-msgid ""
-"If you need other bridges, you can get them at our <mark><a "
-"href=\"https://bridges.torproject.org/\">Bridges website</a></mark>."
-msgstr ""
-
-#: https//support.torproject.org/censorship/censorship-4/
-#: (content/censorship/censorship-4/contents+en.lrquestion.description)
-#: https//support.torproject.org/censorship/censorship-6/
-#: (content/censorship/censorship-6/contents+en.lrquestion.description)
-msgid ""
-"For more information about bridges, see the <mark><a href=\"https://tb-"
-"manual.torproject.org/en-US/bridges.html\">Tor Browser manual</a></mark>."
-msgstr ""
-
#: https//support.torproject.org/censorship/censorship-5/
#: (content/censorship/censorship-5/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
diff --git a/contents+pt-BR.po b/contents+pt-BR.po
index 7074fc416..898f87f7d 100644
--- a/contents+pt-BR.po
+++ b/contents+pt-BR.po
@@ -15,7 +15,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2019-03-29 09:48+CET\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-03-29 11:05+CET\n"
"PO-Revision-Date: 2018-10-02 22:41+0000\n"
"Last-Translator: Chacal Exodius, 2019\n"
"Language-Team: Portuguese (Brazil) (https://www.transifex.com/otf/teams/1519/pt_BR/)\n"
@@ -141,6 +141,10 @@ msgstr ""
#: https//support.torproject.org/faq/faq-2/
#: (content/faq/faq-2/contents+en.lrquestion.description)
+#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-8/
+#: (content/tbb/tbb-8/contents+en.lrquestion.description)
+#: https//support.torproject.org/censorship/censorship-1/
+#: (content/censorship/censorship-1/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
"Most of the time, simply downloading the [Tor "
"Browser](https://www.torproject.org/download/) and then using it to navigate"
@@ -161,9 +165,13 @@ msgstr ""
#: https//support.torproject.org/faq/faq-2/
#: (content/faq/faq-2/contents+en.lrquestion.description)
+#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-8/
+#: (content/tbb/tbb-8/contents+en.lrquestion.description)
+#: https//support.torproject.org/censorship/censorship-1/
+#: (content/censorship/censorship-1/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
"For more information, please see the [Tor Browser User Manual](https://tb-"
-"manual.torproject.org/en-US/) section on [censorship](https://tb-"
+"manual.torproject.org/) section on [censorship](https://tb-"
"manual.torproject.org/circumvention/)."
msgstr ""
@@ -1029,8 +1037,6 @@ msgstr ""
#: (content/tbb/tbb-19/contents+en.lrquestion.title)
#: https//support.torproject.org/censorship/censorship-4/
#: (content/censorship/censorship-4/contents+en.lrquestion.title)
-#: https//support.torproject.org/censorship/censorship-6/
-#: (content/censorship/censorship-6/contents+en.lrquestion.title)
msgid "I can’t connect to Tor Browser, is my network censored?"
msgstr ""
"Eu não consigo me conectar ao Navegador Tor. Minha rede está censurada?"
@@ -1039,8 +1045,6 @@ msgstr ""
#: (content/tbb/tbb-19/contents+en.lrquestion.description)
#: https//support.torproject.org/censorship/censorship-4/
#: (content/censorship/censorship-4/contents+en.lrquestion.description)
-#: https//support.torproject.org/censorship/censorship-6/
-#: (content/censorship/censorship-6/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
"You might be on a censored network, and so you should try using bridges."
msgstr ""
@@ -1051,8 +1055,6 @@ msgstr ""
#: (content/tbb/tbb-19/contents+en.lrquestion.description)
#: https//support.torproject.org/censorship/censorship-4/
#: (content/censorship/censorship-4/contents+en.lrquestion.description)
-#: https//support.torproject.org/censorship/censorship-6/
-#: (content/censorship/censorship-6/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
"Some bridges are built in to Tor Browser, and you can use those bridges by "
"choosing \"configure\" (then following the prompts) in the Tor Launcher "
@@ -1064,6 +1066,8 @@ msgstr ""
#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-19/
#: (content/tbb/tbb-19/contents+en.lrquestion.description)
+#: https//support.torproject.org/censorship/censorship-4/
+#: (content/censorship/censorship-4/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
"If you need other bridges, you can get them at our [Bridges "
"website](https://bridges.torproject.org/)."
@@ -1071,6 +1075,8 @@ msgstr ""
#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-19/
#: (content/tbb/tbb-19/contents+en.lrquestion.description)
+#: https//support.torproject.org/censorship/censorship-4/
+#: (content/censorship/censorship-4/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
"For more information about bridges, see the [Tor Browser manual](https://tb-"
"manual.torproject.org/bridges)."
@@ -1163,14 +1169,12 @@ msgstr ""
#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-20/
#: (content/tbb/tbb-20/contents+en.lrquestion.description)
+#: https//support.torproject.org/connecting/connecting-1/
+#: (content/connecting/connecting-1/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
-"If this doesn't fix the problem, see the Troubleshooting page on the "
-"<mark><a href=\"https://tb-manual.torproject.org/en-US/bridges.html\">Tor "
-"Browser manual</a></mark>."
+"If this doesn't fix the problem, see the Troubleshooting page on the [Tor "
+"Browser manual](https://tb-manual.torproject.org/en-US/troubleshooting)."
msgstr ""
-"Se isso não solucionar o problema, veja a página de Solução de Problemas no "
-"<mark><a href=\"https://tb-manual.torproject.org/en-US/bridges.html\">manual"
-" do Navegador Tor</a></mark>"
#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-21/
#: (content/tbb/tbb-21/contents+en.lrquestion.title)
@@ -2259,26 +2263,6 @@ msgstr ""
"Se você está inabilitado de se conectar a um serviço onion, por favor veja "
"<a href=\"#onionservices-3\"> Eu não consigo acessar X.onion </a> "
-#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-8/
-#: (content/tbb/tbb-8/contents+en.lrquestion.description)
-#: https//support.torproject.org/censorship/censorship-1/
-#: (content/censorship/censorship-1/contents+en.lrquestion.description)
-msgid ""
-"Most of the time, simply downloading the [Tor "
-"Browser](https://www.torproject.org/download) and then using it to navigate "
-"to the blocked site will allow access."
-msgstr ""
-
-#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-8/
-#: (content/tbb/tbb-8/contents+en.lrquestion.description)
-#: https//support.torproject.org/censorship/censorship-1/
-#: (content/censorship/censorship-1/contents+en.lrquestion.description)
-msgid ""
-"For more information, please see the [Tor Browser User Manual](https://tb-"
-"manual.torproject.org/) section on [censorship](https://tb-"
-"manual.torproject.org/circumvention/)."
-msgstr ""
-
#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-9/
#: (content/tbb/tbb-9/contents+en.lrquestion.title)
msgid "Can I use Tor with a browser besides Tor Browser?"
@@ -2565,13 +2549,6 @@ msgstr ""
"Para receber os links para baixar o Navegador Tor, envie uma mensagem para "
"gettor at torproject.org com um dos seguintes códigos:"
-#: https//support.torproject.org/connecting/connecting-1/
-#: (content/connecting/connecting-1/contents+en.lrquestion.description)
-msgid ""
-"If this doesn't fix the problem, see the Troubleshooting page on the [Tor "
-"Browser manual](https://tb-manual.torproject.org/en-US/troubleshooting)."
-msgstr ""
-
#: https//support.torproject.org/connecting/connecting-2/
#: (content/connecting/connecting-2/contents+en.lrquestion.title)
#: https//support.torproject.org/censorship/censorship-5/
@@ -3017,29 +2994,6 @@ msgstr ""
"href=\"https://www.torproject.org\">site</a></mark>, você pode obter uma "
"cópia do Tor através do seu GetTor."
-#: https//support.torproject.org/censorship/censorship-4/
-#: (content/censorship/censorship-4/contents+en.lrquestion.description)
-#: https//support.torproject.org/censorship/censorship-6/
-#: (content/censorship/censorship-6/contents+en.lrquestion.description)
-msgid ""
-"If you need other bridges, you can get them at our <mark><a "
-"href=\"https://bridges.torproject.org/\">Bridges website</a></mark>."
-msgstr ""
-"Se você necessita usar outras pontes pode acessá-las em nosso <mark><a "
-"href=\"https://bridges.torproject.org/\">site de Pontes</a></mark>"
-
-#: https//support.torproject.org/censorship/censorship-4/
-#: (content/censorship/censorship-4/contents+en.lrquestion.description)
-#: https//support.torproject.org/censorship/censorship-6/
-#: (content/censorship/censorship-6/contents+en.lrquestion.description)
-msgid ""
-"For more information about bridges, see the <mark><a href=\"https://tb-"
-"manual.torproject.org/en-US/bridges.html\">Tor Browser manual</a></mark>."
-msgstr ""
-"Para mais informações sobre pontes veja o <mark><a href=\"https://tb-"
-"manual.torproject.org/en-US/bridges.html\">manual do Navegador "
-"Tor</a></mark>"
-
#: https//support.torproject.org/censorship/censorship-5/
#: (content/censorship/censorship-5/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
diff --git a/contents+pt-PT.po b/contents+pt-PT.po
index ce67d397f..9d7cf304b 100644
--- a/contents+pt-PT.po
+++ b/contents+pt-PT.po
@@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2019-03-29 09:48+CET\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-03-29 11:05+CET\n"
"PO-Revision-Date: 2018-10-02 22:41+0000\n"
"Last-Translator: Rui <xymarior at yandex.com>, 2019\n"
"Language-Team: Portuguese (Portugal) (https://www.transifex.com/otf/teams/1519/pt_PT/)\n"
@@ -135,6 +135,10 @@ msgstr ""
#: https//support.torproject.org/faq/faq-2/
#: (content/faq/faq-2/contents+en.lrquestion.description)
+#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-8/
+#: (content/tbb/tbb-8/contents+en.lrquestion.description)
+#: https//support.torproject.org/censorship/censorship-1/
+#: (content/censorship/censorship-1/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
"Most of the time, simply downloading the [Tor "
"Browser](https://www.torproject.org/download/) and then using it to navigate"
@@ -155,9 +159,13 @@ msgstr ""
#: https//support.torproject.org/faq/faq-2/
#: (content/faq/faq-2/contents+en.lrquestion.description)
+#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-8/
+#: (content/tbb/tbb-8/contents+en.lrquestion.description)
+#: https//support.torproject.org/censorship/censorship-1/
+#: (content/censorship/censorship-1/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
"For more information, please see the [Tor Browser User Manual](https://tb-"
-"manual.torproject.org/en-US/) section on [censorship](https://tb-"
+"manual.torproject.org/) section on [censorship](https://tb-"
"manual.torproject.org/circumvention/)."
msgstr ""
@@ -1024,8 +1032,6 @@ msgstr ""
#: (content/tbb/tbb-19/contents+en.lrquestion.title)
#: https//support.torproject.org/censorship/censorship-4/
#: (content/censorship/censorship-4/contents+en.lrquestion.title)
-#: https//support.torproject.org/censorship/censorship-6/
-#: (content/censorship/censorship-6/contents+en.lrquestion.title)
msgid "I can’t connect to Tor Browser, is my network censored?"
msgstr "Eu não consigo ligar ao Tor Browser. A minha rede está censurada?"
@@ -1033,8 +1039,6 @@ msgstr "Eu não consigo ligar ao Tor Browser. A minha rede está censurada?"
#: (content/tbb/tbb-19/contents+en.lrquestion.description)
#: https//support.torproject.org/censorship/censorship-4/
#: (content/censorship/censorship-4/contents+en.lrquestion.description)
-#: https//support.torproject.org/censorship/censorship-6/
-#: (content/censorship/censorship-6/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
"You might be on a censored network, and so you should try using bridges."
msgstr ""
@@ -1045,8 +1049,6 @@ msgstr ""
#: (content/tbb/tbb-19/contents+en.lrquestion.description)
#: https//support.torproject.org/censorship/censorship-4/
#: (content/censorship/censorship-4/contents+en.lrquestion.description)
-#: https//support.torproject.org/censorship/censorship-6/
-#: (content/censorship/censorship-6/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
"Some bridges are built in to Tor Browser, and you can use those bridges by "
"choosing \"configure\" (then following the prompts) in the Tor Launcher "
@@ -1059,6 +1061,8 @@ msgstr ""
#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-19/
#: (content/tbb/tbb-19/contents+en.lrquestion.description)
+#: https//support.torproject.org/censorship/censorship-4/
+#: (content/censorship/censorship-4/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
"If you need other bridges, you can get them at our [Bridges "
"website](https://bridges.torproject.org/)."
@@ -1066,6 +1070,8 @@ msgstr ""
#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-19/
#: (content/tbb/tbb-19/contents+en.lrquestion.description)
+#: https//support.torproject.org/censorship/censorship-4/
+#: (content/censorship/censorship-4/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
"For more information about bridges, see the [Tor Browser manual](https://tb-"
"manual.torproject.org/bridges)."
@@ -1158,14 +1164,12 @@ msgstr ""
#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-20/
#: (content/tbb/tbb-20/contents+en.lrquestion.description)
+#: https//support.torproject.org/connecting/connecting-1/
+#: (content/connecting/connecting-1/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
-"If this doesn't fix the problem, see the Troubleshooting page on the "
-"<mark><a href=\"https://tb-manual.torproject.org/en-US/bridges.html\">Tor "
-"Browser manual</a></mark>."
+"If this doesn't fix the problem, see the Troubleshooting page on the [Tor "
+"Browser manual](https://tb-manual.torproject.org/en-US/troubleshooting)."
msgstr ""
-"Se isto não resolver o problema, consulte a página de Solução de Problemas "
-"no <mark><a href=\"https://tb-manual.torproject.org/en-"
-"US/bridges.html\">manual do Tor Browser</a></mark>"
#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-21/
#: (content/tbb/tbb-21/contents+en.lrquestion.title)
@@ -2264,26 +2268,6 @@ msgstr ""
"Se não consegue aceder a um serviço onion, por favor veja a página <a "
"href=\"#onionservices-3\">Eu não consigo aceder a um site onion!</a> "
-#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-8/
-#: (content/tbb/tbb-8/contents+en.lrquestion.description)
-#: https//support.torproject.org/censorship/censorship-1/
-#: (content/censorship/censorship-1/contents+en.lrquestion.description)
-msgid ""
-"Most of the time, simply downloading the [Tor "
-"Browser](https://www.torproject.org/download) and then using it to navigate "
-"to the blocked site will allow access."
-msgstr ""
-
-#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-8/
-#: (content/tbb/tbb-8/contents+en.lrquestion.description)
-#: https//support.torproject.org/censorship/censorship-1/
-#: (content/censorship/censorship-1/contents+en.lrquestion.description)
-msgid ""
-"For more information, please see the [Tor Browser User Manual](https://tb-"
-"manual.torproject.org/) section on [censorship](https://tb-"
-"manual.torproject.org/circumvention/)."
-msgstr ""
-
#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-9/
#: (content/tbb/tbb-9/contents+en.lrquestion.title)
msgid "Can I use Tor with a browser besides Tor Browser?"
@@ -2571,13 +2555,6 @@ msgstr ""
"Para receber os links para descarregar o Tor Browser, envie uma mensagem "
"para gettor at torproject.org com um dos seguintes códigos:"
-#: https//support.torproject.org/connecting/connecting-1/
-#: (content/connecting/connecting-1/contents+en.lrquestion.description)
-msgid ""
-"If this doesn't fix the problem, see the Troubleshooting page on the [Tor "
-"Browser manual](https://tb-manual.torproject.org/en-US/troubleshooting)."
-msgstr ""
-
#: https//support.torproject.org/connecting/connecting-2/
#: (content/connecting/connecting-2/contents+en.lrquestion.title)
#: https//support.torproject.org/censorship/censorship-5/
@@ -3022,29 +2999,6 @@ msgstr ""
"href=\"https://www.torproject.org\">site da Web</a></mark>, pode obter uma "
"cópia do Tor, enviada para si via GetTor."
-#: https//support.torproject.org/censorship/censorship-4/
-#: (content/censorship/censorship-4/contents+en.lrquestion.description)
-#: https//support.torproject.org/censorship/censorship-6/
-#: (content/censorship/censorship-6/contents+en.lrquestion.description)
-msgid ""
-"If you need other bridges, you can get them at our <mark><a "
-"href=\"https://bridges.torproject.org/\">Bridges website</a></mark>."
-msgstr ""
-"Se precisar de outras pontes, pode obtê-las no nosso <mark><a "
-"href=\"https://bridges.torproject.org/\">site da Web de Pontes</a></mark>."
-
-#: https//support.torproject.org/censorship/censorship-4/
-#: (content/censorship/censorship-4/contents+en.lrquestion.description)
-#: https//support.torproject.org/censorship/censorship-6/
-#: (content/censorship/censorship-6/contents+en.lrquestion.description)
-msgid ""
-"For more information about bridges, see the <mark><a href=\"https://tb-"
-"manual.torproject.org/en-US/bridges.html\">Tor Browser manual</a></mark>."
-msgstr ""
-"Para obter mais informações sobre pontes, confira o <mark><a href=\"https"
-"://tb-manual.torproject.org/en-US/bridges.html\">manual do Tor "
-"Browser</a></mark>."
-
#: https//support.torproject.org/censorship/censorship-5/
#: (content/censorship/censorship-5/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
diff --git a/contents+ro.po b/contents+ro.po
index 008f654e7..6ff05fe61 100644
--- a/contents+ro.po
+++ b/contents+ro.po
@@ -10,7 +10,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2019-03-29 09:48+CET\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-03-29 11:05+CET\n"
"PO-Revision-Date: 2018-10-02 22:41+0000\n"
"Last-Translator: erinm, 2019\n"
"Language-Team: Romanian (https://www.transifex.com/otf/teams/1519/ro/)\n"
@@ -128,6 +128,10 @@ msgstr ""
#: https//support.torproject.org/faq/faq-2/
#: (content/faq/faq-2/contents+en.lrquestion.description)
+#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-8/
+#: (content/tbb/tbb-8/contents+en.lrquestion.description)
+#: https//support.torproject.org/censorship/censorship-1/
+#: (content/censorship/censorship-1/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
"Most of the time, simply downloading the [Tor "
"Browser](https://www.torproject.org/download/) and then using it to navigate"
@@ -148,9 +152,13 @@ msgstr ""
#: https//support.torproject.org/faq/faq-2/
#: (content/faq/faq-2/contents+en.lrquestion.description)
+#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-8/
+#: (content/tbb/tbb-8/contents+en.lrquestion.description)
+#: https//support.torproject.org/censorship/censorship-1/
+#: (content/censorship/censorship-1/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
"For more information, please see the [Tor Browser User Manual](https://tb-"
-"manual.torproject.org/en-US/) section on [censorship](https://tb-"
+"manual.torproject.org/) section on [censorship](https://tb-"
"manual.torproject.org/circumvention/)."
msgstr ""
@@ -924,8 +932,6 @@ msgstr ""
#: (content/tbb/tbb-19/contents+en.lrquestion.title)
#: https//support.torproject.org/censorship/censorship-4/
#: (content/censorship/censorship-4/contents+en.lrquestion.title)
-#: https//support.torproject.org/censorship/censorship-6/
-#: (content/censorship/censorship-6/contents+en.lrquestion.title)
msgid "I can’t connect to Tor Browser, is my network censored?"
msgstr "Nu mă pot conecta la Tor Browser, este rețeaua mea cenzurată?"
@@ -933,8 +939,6 @@ msgstr "Nu mă pot conecta la Tor Browser, este rețeaua mea cenzurată?"
#: (content/tbb/tbb-19/contents+en.lrquestion.description)
#: https//support.torproject.org/censorship/censorship-4/
#: (content/censorship/censorship-4/contents+en.lrquestion.description)
-#: https//support.torproject.org/censorship/censorship-6/
-#: (content/censorship/censorship-6/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
"You might be on a censored network, and so you should try using bridges."
msgstr ""
@@ -943,8 +947,6 @@ msgstr ""
#: (content/tbb/tbb-19/contents+en.lrquestion.description)
#: https//support.torproject.org/censorship/censorship-4/
#: (content/censorship/censorship-4/contents+en.lrquestion.description)
-#: https//support.torproject.org/censorship/censorship-6/
-#: (content/censorship/censorship-6/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
"Some bridges are built in to Tor Browser, and you can use those bridges by "
"choosing \"configure\" (then following the prompts) in the Tor Launcher "
@@ -953,6 +955,8 @@ msgstr ""
#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-19/
#: (content/tbb/tbb-19/contents+en.lrquestion.description)
+#: https//support.torproject.org/censorship/censorship-4/
+#: (content/censorship/censorship-4/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
"If you need other bridges, you can get them at our [Bridges "
"website](https://bridges.torproject.org/)."
@@ -960,6 +964,8 @@ msgstr ""
#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-19/
#: (content/tbb/tbb-19/contents+en.lrquestion.description)
+#: https//support.torproject.org/censorship/censorship-4/
+#: (content/censorship/censorship-4/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
"For more information about bridges, see the [Tor Browser manual](https://tb-"
"manual.torproject.org/bridges)."
@@ -1031,10 +1037,11 @@ msgstr ""
#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-20/
#: (content/tbb/tbb-20/contents+en.lrquestion.description)
+#: https//support.torproject.org/connecting/connecting-1/
+#: (content/connecting/connecting-1/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
-"If this doesn't fix the problem, see the Troubleshooting page on the "
-"<mark><a href=\"https://tb-manual.torproject.org/en-US/bridges.html\">Tor "
-"Browser manual</a></mark>."
+"If this doesn't fix the problem, see the Troubleshooting page on the [Tor "
+"Browser manual](https://tb-manual.torproject.org/en-US/troubleshooting)."
msgstr ""
#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-21/
@@ -1926,26 +1933,6 @@ msgid ""
"href=\"#onionservices-3\">I cannot reach X.onion!</a>"
msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-8/
-#: (content/tbb/tbb-8/contents+en.lrquestion.description)
-#: https//support.torproject.org/censorship/censorship-1/
-#: (content/censorship/censorship-1/contents+en.lrquestion.description)
-msgid ""
-"Most of the time, simply downloading the [Tor "
-"Browser](https://www.torproject.org/download) and then using it to navigate "
-"to the blocked site will allow access."
-msgstr ""
-
-#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-8/
-#: (content/tbb/tbb-8/contents+en.lrquestion.description)
-#: https//support.torproject.org/censorship/censorship-1/
-#: (content/censorship/censorship-1/contents+en.lrquestion.description)
-msgid ""
-"For more information, please see the [Tor Browser User Manual](https://tb-"
-"manual.torproject.org/) section on [censorship](https://tb-"
-"manual.torproject.org/circumvention/)."
-msgstr ""
-
#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-9/
#: (content/tbb/tbb-9/contents+en.lrquestion.title)
msgid "Can I use Tor with a browser besides Tor Browser?"
@@ -2195,13 +2182,6 @@ msgid ""
"gettor at torproject.org with one of the following codes in it:"
msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/connecting/connecting-1/
-#: (content/connecting/connecting-1/contents+en.lrquestion.description)
-msgid ""
-"If this doesn't fix the problem, see the Troubleshooting page on the [Tor "
-"Browser manual](https://tb-manual.torproject.org/en-US/troubleshooting)."
-msgstr ""
-
#: https//support.torproject.org/connecting/connecting-2/
#: (content/connecting/connecting-2/contents+en.lrquestion.title)
#: https//support.torproject.org/censorship/censorship-5/
@@ -2576,24 +2556,6 @@ msgstr ""
"\">website-ul nostru</a></mark>, puteți obține o copie Tor trimisă către "
"dvs. prin GetTor."
-#: https//support.torproject.org/censorship/censorship-4/
-#: (content/censorship/censorship-4/contents+en.lrquestion.description)
-#: https//support.torproject.org/censorship/censorship-6/
-#: (content/censorship/censorship-6/contents+en.lrquestion.description)
-msgid ""
-"If you need other bridges, you can get them at our <mark><a "
-"href=\"https://bridges.torproject.org/\">Bridges website</a></mark>."
-msgstr ""
-
-#: https//support.torproject.org/censorship/censorship-4/
-#: (content/censorship/censorship-4/contents+en.lrquestion.description)
-#: https//support.torproject.org/censorship/censorship-6/
-#: (content/censorship/censorship-6/contents+en.lrquestion.description)
-msgid ""
-"For more information about bridges, see the <mark><a href=\"https://tb-"
-"manual.torproject.org/en-US/bridges.html\">Tor Browser manual</a></mark>."
-msgstr ""
-
#: https//support.torproject.org/censorship/censorship-5/
#: (content/censorship/censorship-5/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
diff --git a/contents+ru.po b/contents+ru.po
index ecda5b7b7..caefe2b3f 100644
--- a/contents+ru.po
+++ b/contents+ru.po
@@ -13,7 +13,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2019-03-29 09:48+CET\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-03-29 11:05+CET\n"
"PO-Revision-Date: 2018-10-02 22:41+0000\n"
"Last-Translator: Emma Peel, 2019\n"
"Language-Team: Russian (https://www.transifex.com/otf/teams/1519/ru/)\n"
@@ -135,6 +135,10 @@ msgstr ""
#: https//support.torproject.org/faq/faq-2/
#: (content/faq/faq-2/contents+en.lrquestion.description)
+#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-8/
+#: (content/tbb/tbb-8/contents+en.lrquestion.description)
+#: https//support.torproject.org/censorship/censorship-1/
+#: (content/censorship/censorship-1/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
"Most of the time, simply downloading the [Tor "
"Browser](https://www.torproject.org/download/) and then using it to navigate"
@@ -161,9 +165,13 @@ msgstr ""
#: https//support.torproject.org/faq/faq-2/
#: (content/faq/faq-2/contents+en.lrquestion.description)
+#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-8/
+#: (content/tbb/tbb-8/contents+en.lrquestion.description)
+#: https//support.torproject.org/censorship/censorship-1/
+#: (content/censorship/censorship-1/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
"For more information, please see the [Tor Browser User Manual](https://tb-"
-"manual.torproject.org/en-US/) section on [censorship](https://tb-"
+"manual.torproject.org/) section on [censorship](https://tb-"
"manual.torproject.org/circumvention/)."
msgstr ""
"Подробнее об этом рассказано в [Руководстве пользователя Tor Browser](https"
@@ -1018,8 +1026,6 @@ msgstr ""
#: (content/tbb/tbb-19/contents+en.lrquestion.title)
#: https//support.torproject.org/censorship/censorship-4/
#: (content/censorship/censorship-4/contents+en.lrquestion.title)
-#: https//support.torproject.org/censorship/censorship-6/
-#: (content/censorship/censorship-6/contents+en.lrquestion.title)
msgid "I can’t connect to Tor Browser, is my network censored?"
msgstr "Я не могу подключиться к Tor Browser, моя сеть цензурируется?"
@@ -1027,8 +1033,6 @@ msgstr "Я не могу подключиться к Tor Browser, моя сет
#: (content/tbb/tbb-19/contents+en.lrquestion.description)
#: https//support.torproject.org/censorship/censorship-4/
#: (content/censorship/censorship-4/contents+en.lrquestion.description)
-#: https//support.torproject.org/censorship/censorship-6/
-#: (content/censorship/censorship-6/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
"You might be on a censored network, and so you should try using bridges."
msgstr "Это может оказаться цензурой. Попробуйте использовать мосты."
@@ -1037,8 +1041,6 @@ msgstr "Это может оказаться цензурой. Попробуй
#: (content/tbb/tbb-19/contents+en.lrquestion.description)
#: https//support.torproject.org/censorship/censorship-4/
#: (content/censorship/censorship-4/contents+en.lrquestion.description)
-#: https//support.torproject.org/censorship/censorship-6/
-#: (content/censorship/censorship-6/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
"Some bridges are built in to Tor Browser, and you can use those bridges by "
"choosing \"configure\" (then following the prompts) in the Tor Launcher "
@@ -1050,6 +1052,8 @@ msgstr ""
#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-19/
#: (content/tbb/tbb-19/contents+en.lrquestion.description)
+#: https//support.torproject.org/censorship/censorship-4/
+#: (content/censorship/censorship-4/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
"If you need other bridges, you can get them at our [Bridges "
"website](https://bridges.torproject.org/)."
@@ -1057,6 +1061,8 @@ msgstr ""
#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-19/
#: (content/tbb/tbb-19/contents+en.lrquestion.description)
+#: https//support.torproject.org/censorship/censorship-4/
+#: (content/censorship/censorship-4/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
"For more information about bridges, see the [Tor Browser manual](https://tb-"
"manual.torproject.org/bridges)."
@@ -1146,14 +1152,16 @@ msgstr ""
#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-20/
#: (content/tbb/tbb-20/contents+en.lrquestion.description)
+#: https//support.torproject.org/connecting/connecting-1/
+#: (content/connecting/connecting-1/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
-"If this doesn't fix the problem, see the Troubleshooting page on the "
-"<mark><a href=\"https://tb-manual.torproject.org/en-US/bridges.html\">Tor "
-"Browser manual</a></mark>."
+"If this doesn't fix the problem, see the Troubleshooting page on the [Tor "
+"Browser manual](https://tb-manual.torproject.org/en-US/troubleshooting)."
msgstr ""
"Если это не решит проблему, см. страницу \"Поиск и устранение "
"неисправностей\" в <mark><a href=\"https://tb-manual.torproject.org/en-"
-"US/bridges.html\">руководстве пользователя Tor Browser</a></mark>."
+"US/troubleshooting.html\">руководстве пользователя [Tor Browser](https"
+"://tb-manual.torproject.org/en-ru/troubleshooting)."
#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-21/
#: (content/tbb/tbb-21/contents+en.lrquestion.title)
@@ -2233,29 +2241,6 @@ msgstr ""
"Если вы не можете подключиться к сайту .onion , см. раздел <a "
"href=\"#onionservices-3\">Я не могу связаться с X.onion!</a>"
-#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-8/
-#: (content/tbb/tbb-8/contents+en.lrquestion.description)
-#: https//support.torproject.org/censorship/censorship-1/
-#: (content/censorship/censorship-1/contents+en.lrquestion.description)
-msgid ""
-"Most of the time, simply downloading the [Tor "
-"Browser](https://www.torproject.org/download) and then using it to navigate "
-"to the blocked site will allow access."
-msgstr ""
-
-#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-8/
-#: (content/tbb/tbb-8/contents+en.lrquestion.description)
-#: https//support.torproject.org/censorship/censorship-1/
-#: (content/censorship/censorship-1/contents+en.lrquestion.description)
-msgid ""
-"For more information, please see the [Tor Browser User Manual](https://tb-"
-"manual.torproject.org/) section on [censorship](https://tb-"
-"manual.torproject.org/circumvention/)."
-msgstr ""
-"Подробнее об этом рассказано в [Руководстве пользователя Tor Browser](https"
-"://tb-manual.torproject.org/ru/) , раздел [о цензуре](https://tb-"
-"manual.torproject.org/ru/circumvention/).."
-
#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-9/
#: (content/tbb/tbb-9/contents+en.lrquestion.title)
msgid "Can I use Tor with a browser besides Tor Browser?"
@@ -2540,17 +2525,6 @@ msgstr ""
"Чтобы получить ссылки для скачивания Tor Browser, отправьте на "
"gettor at torproject.org сообщение с одним из следующих кодов:"
-#: https//support.torproject.org/connecting/connecting-1/
-#: (content/connecting/connecting-1/contents+en.lrquestion.description)
-msgid ""
-"If this doesn't fix the problem, see the Troubleshooting page on the [Tor "
-"Browser manual](https://tb-manual.torproject.org/en-US/troubleshooting)."
-msgstr ""
-"Если это не решит проблему, см. страницу \"Поиск и устранение "
-"неисправностей\" в <mark><a href=\"https://tb-manual.torproject.org/en-"
-"US/troubleshooting.html\">руководстве пользователя [Tor Browser](https"
-"://tb-manual.torproject.org/en-ru/troubleshooting)."
-
#: https//support.torproject.org/connecting/connecting-2/
#: (content/connecting/connecting-2/contents+en.lrquestion.title)
#: https//support.torproject.org/censorship/censorship-5/
@@ -2996,29 +2970,6 @@ msgstr ""
"href=\"https://www.torproject.org\">веб-сайт</a></mark>, мы можем доставить "
"вам копию через GetTor."
-#: https//support.torproject.org/censorship/censorship-4/
-#: (content/censorship/censorship-4/contents+en.lrquestion.description)
-#: https//support.torproject.org/censorship/censorship-6/
-#: (content/censorship/censorship-6/contents+en.lrquestion.description)
-msgid ""
-"If you need other bridges, you can get them at our <mark><a "
-"href=\"https://bridges.torproject.org/\">Bridges website</a></mark>."
-msgstr ""
-"Если вам нужны другие мосты, можете получить их на нашем <mark><a "
-"href=\"https://bridges.torproject.org/\">сайте мостов</a></mark>."
-
-#: https//support.torproject.org/censorship/censorship-4/
-#: (content/censorship/censorship-4/contents+en.lrquestion.description)
-#: https//support.torproject.org/censorship/censorship-6/
-#: (content/censorship/censorship-6/contents+en.lrquestion.description)
-msgid ""
-"For more information about bridges, see the <mark><a href=\"https://tb-"
-"manual.torproject.org/en-US/bridges.html\">Tor Browser manual</a></mark>."
-msgstr ""
-"Для большей информации о мостах, см. страницу <mark><a href=\"https://tb-"
-"manual.torproject.org/en-US/bridges.html\"> руководства пользователя Tor "
-"Browser</a></mark>."
-
#: https//support.torproject.org/censorship/censorship-5/
#: (content/censorship/censorship-5/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
diff --git a/contents+sv.po b/contents+sv.po
index efd9caa49..80007ee47 100644
--- a/contents+sv.po
+++ b/contents+sv.po
@@ -1,12 +1,12 @@
# Translators:
-# Jonatan Nyberg, 2019
+# Jonatan Nyberg, 2018
# erinm, 2019
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2019-03-19 08:55+CET\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-03-29 11:05+CET\n"
"PO-Revision-Date: 2018-10-02 22:41+0000\n"
"Last-Translator: erinm, 2019\n"
"Language-Team: Swedish (https://www.transifex.com/otf/teams/1519/sv/)\n"
@@ -20,128 +20,6 @@ msgstr ""
msgid "How can we help?"
msgstr "Hur kan vi hjälpa till?"
-#: https//support.torproject.org/becoming-tor-translator/
-#: (content/becoming-tor-translator/contents+en.lrquestion.title)
-msgid "Becoming a Tor Translator"
-msgstr "Bli en Tor-översättare"
-
-#: https//support.torproject.org/becoming-tor-translator/
-#: (content/becoming-tor-translator/contents+en.lrquestion.description)
-msgid ""
-"If you are interested in helping out the project by translating the manual "
-"or the Tor Browser to your language, your help would be greatly appreciated!"
-" Tor Project localization is hosted in the [Localization "
-"Lab](https://www.localizationlab.org) Hub on Transifex, a third-party "
-"translation tool. In order to begin contributing you will have to sign up "
-"with Transifex. Below is an outline of how to sign up and begin."
-msgstr ""
-
-#: https//support.torproject.org/becoming-tor-translator/
-#: (content/becoming-tor-translator/contents+en.lrquestion.description)
-msgid "##### Signing up on Transifex"
-msgstr ""
-
-#: https//support.torproject.org/becoming-tor-translator/
-#: (content/becoming-tor-translator/contents+en.lrquestion.description)
-msgid ""
-"* Head over to the <a href=\"https://transifex.com/signup/\">Transifex "
-"signup page</a>."
-msgstr ""
-
-#: https//support.torproject.org/becoming-tor-translator/
-#: (content/becoming-tor-translator/contents+en.lrquestion.description)
-msgid "Enter your information into the fields and click the 'Sign Up' button:"
-msgstr "Ange din information i fälten och klicka på \"Sign Up\"-knappen:"
-
-#: https//support.torproject.org/becoming-tor-translator/
-#: (content/becoming-tor-translator/contents+en.lrquestion.description)
-msgid "<img class=\"col-md-6\" src=\"../../static/images/tr1.png\">"
-msgstr ""
-
-#: https//support.torproject.org/becoming-tor-translator/
-#: (content/becoming-tor-translator/contents+en.lrquestion.description)
-msgid ""
-"* Fill out the next page with your name and select \"Localization\" and "
-"\"Translator\" from the drop-down menus:"
-msgstr ""
-
-#: https//support.torproject.org/becoming-tor-translator/
-#: (content/becoming-tor-translator/contents+en.lrquestion.description)
-msgid "<img class=\"col-md-6\" src=\"../../static/images/tr2.png\">"
-msgstr ""
-
-#: https//support.torproject.org/becoming-tor-translator/
-#: (content/becoming-tor-translator/contents+en.lrquestion.description)
-msgid "* On the next page, select 'Join an existing project' and continue."
-msgstr ""
-
-#: https//support.torproject.org/becoming-tor-translator/
-#: (content/becoming-tor-translator/contents+en.lrquestion.description)
-msgid ""
-"* On the next page, select the languages you speak from the drop-down menu "
-"and continue."
-msgstr ""
-
-#: https//support.torproject.org/becoming-tor-translator/
-#: (content/becoming-tor-translator/contents+en.lrquestion.description)
-msgid ""
-"* You are now signed up! Go to the <a "
-"href=\"https://www.transifex.com/otf/torproject/\">Tor Transifex page</a>."
-msgstr ""
-
-#: https//support.torproject.org/becoming-tor-translator/
-#: (content/becoming-tor-translator/contents+en.lrquestion.description)
-msgid "* Click the blue 'Join Team' button on the far right:"
-msgstr ""
-
-#: https//support.torproject.org/becoming-tor-translator/
-#: (content/becoming-tor-translator/contents+en.lrquestion.description)
-msgid "<img class=\"col-md-6\" src=\"../../static/images/tr3.png\">"
-msgstr ""
-
-#: https//support.torproject.org/becoming-tor-translator/
-#: (content/becoming-tor-translator/contents+en.lrquestion.description)
-msgid ""
-"* Select the language you would like to translate from the dropdown menu:"
-msgstr ""
-
-#: https//support.torproject.org/becoming-tor-translator/
-#: (content/becoming-tor-translator/contents+en.lrquestion.description)
-msgid "<img class=\"col-md-6\" src=\"../../static/images/tr4.png\">"
-msgstr ""
-
-#: https//support.torproject.org/becoming-tor-translator/
-#: (content/becoming-tor-translator/contents+en.lrquestion.description)
-msgid "* A notification will now show up on the top of the page like so:"
-msgstr ""
-
-#: https//support.torproject.org/becoming-tor-translator/
-#: (content/becoming-tor-translator/contents+en.lrquestion.description)
-msgid "<img class=\"col-md-6\" src=\"../../static/images/tr5.png\">"
-msgstr ""
-
-#: https//support.torproject.org/becoming-tor-translator/
-#: (content/becoming-tor-translator/contents+en.lrquestion.description)
-msgid ""
-"After your membership is approved you can begin translating; simply navigate"
-" back to the <a href=\"https://www.transifex.com/otf/torproject/\">Tor "
-"Transifex page</a> when you are ready to begin."
-msgstr ""
-
-#: https//support.torproject.org/becoming-tor-translator/
-#: (content/becoming-tor-translator/contents+en.lrquestion.description)
-msgid ""
-"Before translating, please read through the Tor Project page on the "
-"[Localization Lab Wiki](https://wiki.localizationlab.org/index.php/Tor). "
-"There you will find translation guidelines and resources that will help you "
-"contribute to Tor translations."
-msgstr ""
-
-#: https//support.torproject.org/becoming-tor-translator/
-#: (content/becoming-tor-translator/contents+en.lrquestion.description)
-msgid "Thanks for your interest in helping the project!"
-msgstr ""
-
#: https//support.torproject.org/faq/ (content/faq/contents+en.lrtopic.title)
msgid "Most Frequently Asked Questions"
msgstr "Vanligt förekommande frågor"
@@ -195,26 +73,26 @@ msgstr "Onion tjänster"
msgid "Misc"
msgstr "Blandat"
-#: https//support.torproject.org/faq/will-anyone-be-able-to-tell-which-website-i-visit/
+#: https//support.torproject.org/faq/faq-1/
#: (content/faq/faq-1/contents+en.lrquestion.title)
-#: https//support.torproject.org/tbb/tell-which-website-are-visited-while-using-tor-browser/
+#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-3/
#: (content/tbb/tbb-3/contents+en.lrquestion.title)
msgid ""
"When I use Tor Browser, will anyone be able to tell which websites I visit?"
msgstr ""
"När jag använder Tor Browser, kommer någon se vilka hemsidor jag besöker?"
-#: https//support.torproject.org/faq/will-anyone-be-able-to-tell-which-website-i-visit/
+#: https//support.torproject.org/faq/faq-1/
#: (content/faq/faq-1/contents+en.lrquestion.description)
-#: https//support.torproject.org/tbb/tell-which-website-are-visited-while-using-tor-browser/
+#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-3/
#: (content/tbb/tbb-3/contents+en.lrquestion.description)
msgid "Tor Browser prevents people from knowing the websites you visit."
msgstr ""
"Tor-webbläsare förhindrar andra att få veta vilka webbsidor du besöker."
-#: https//support.torproject.org/faq/will-anyone-be-able-to-tell-which-website-i-visit/
+#: https//support.torproject.org/faq/faq-1/
#: (content/faq/faq-1/contents+en.lrquestion.description)
-#: https//support.torproject.org/tbb/tell-which-website-are-visited-while-using-tor-browser/
+#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-3/
#: (content/tbb/tbb-3/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
"Some entities, such as your Internet Service Provider (ISP), may be able to "
@@ -222,11 +100,11 @@ msgid ""
"do."
msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/faq/can-tor-help-users-access-website/
+#: https//support.torproject.org/faq/faq-2/
#: (content/faq/faq-2/contents+en.lrquestion.title)
-#: https//support.torproject.org/tbb/website-blocked-by-censor-can-tor-browser-help/
+#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-8/
#: (content/tbb/tbb-8/contents+en.lrquestion.title)
-#: https//support.torproject.org/censorship/our-website-is-blocked-by-a-censor/
+#: https//support.torproject.org/censorship/censorship-1/
#: (content/censorship/censorship-1/contents+en.lrquestion.title)
msgid ""
"Our website is blocked by a censor. Can Tor Browser help users access our "
@@ -235,59 +113,56 @@ msgstr ""
"Vår webbplats är blockerad av en censor. Kan Tor Browser hjälpa användare "
"att komma åt vår webbplats?"
-#: https//support.torproject.org/faq/can-tor-help-users-access-website/
+#: https//support.torproject.org/faq/faq-2/
#: (content/faq/faq-2/contents+en.lrquestion.description)
-#: https//support.torproject.org/tbb/website-blocked-by-censor-can-tor-browser-help/
+#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-8/
#: (content/tbb/tbb-8/contents+en.lrquestion.description)
-#: https//support.torproject.org/censorship/our-website-is-blocked-by-a-censor/
+#: https//support.torproject.org/censorship/censorship-1/
#: (content/censorship/censorship-1/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
"Tor Browser can certainly help people access your website in places where it"
" is blocked."
msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/faq/can-tor-help-users-access-website/
+#: https//support.torproject.org/faq/faq-2/
#: (content/faq/faq-2/contents+en.lrquestion.description)
-#: https//support.torproject.org/tbb/website-blocked-by-censor-can-tor-browser-help/
+#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-8/
#: (content/tbb/tbb-8/contents+en.lrquestion.description)
-#: https//support.torproject.org/censorship/our-website-is-blocked-by-a-censor/
+#: https//support.torproject.org/censorship/censorship-1/
#: (content/censorship/censorship-1/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
-"Most of the time, simply downloading the <mark><a "
-"href=\"https://www.torproject.org/download/download-easy.html.en\">Tor "
-"Browser</a></mark> and then using it to navigate to the blocked site will "
-"allow access."
+"Most of the time, simply downloading the [Tor "
+"Browser](https://www.torproject.org/download/) and then using it to navigate"
+" to the blocked site will allow access."
msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/faq/can-tor-help-users-access-website/
+#: https//support.torproject.org/faq/faq-2/
#: (content/faq/faq-2/contents+en.lrquestion.description)
-#: https//support.torproject.org/tbb/website-blocked-by-censor-can-tor-browser-help/
+#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-8/
#: (content/tbb/tbb-8/contents+en.lrquestion.description)
-#: https//support.torproject.org/censorship/our-website-is-blocked-by-a-censor/
+#: https//support.torproject.org/censorship/censorship-1/
#: (content/censorship/censorship-1/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
"In places where there is heavy censorship we have a number of censorship "
-"circumvention options available, including <mark><a "
-"href=\"https://www.torproject.org/docs/pluggable-"
-"transports.html.en\">pluggable transports</a></mark>."
+"circumvention options available, including [pluggable transports](https"
+"://tb-manual.torproject.org/transports/)."
msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/faq/can-tor-help-users-access-website/
+#: https//support.torproject.org/faq/faq-2/
#: (content/faq/faq-2/contents+en.lrquestion.description)
-#: https//support.torproject.org/tbb/website-blocked-by-censor-can-tor-browser-help/
+#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-8/
#: (content/tbb/tbb-8/contents+en.lrquestion.description)
-#: https//support.torproject.org/censorship/our-website-is-blocked-by-a-censor/
+#: https//support.torproject.org/censorship/censorship-1/
#: (content/censorship/censorship-1/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
-"For more information, please see the <mark><a href=\"https://tb-"
-"manual.torproject.org/en-US/\">Tor Browser User Manual</a></mark> section on"
-" <mark><a href=\"https://tb-manual.torproject.org/en-"
-"US/circumvention.html\">censorship</a></mark>."
+"For more information, please see the [Tor Browser User Manual](https://tb-"
+"manual.torproject.org/) section on [censorship](https://tb-"
+"manual.torproject.org/circumvention/)."
msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/faq/install-add-on-extension-tor-browser/
+#: https//support.torproject.org/faq/faq-3/
#: (content/faq/faq-3/contents+en.lrquestion.title)
-#: https//support.torproject.org/tbb/installing-add-on-extensions-tor-browser/
+#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-14/
#: (content/tbb/tbb-14/contents+en.lrquestion.title)
msgid ""
"Should I install a new add-on or extension in Tor Browser, like AdBlock Plus"
@@ -296,18 +171,18 @@ msgstr ""
"Borde jag installera ett nytt add-on eller tillägg i Tor Browser som Adblock"
" Plus eller uBlock Origin?"
-#: https//support.torproject.org/faq/install-add-on-extension-tor-browser/
+#: https//support.torproject.org/faq/faq-3/
#: (content/faq/faq-3/contents+en.lrquestion.description)
-#: https//support.torproject.org/tbb/installing-add-on-extensions-tor-browser/
+#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-14/
#: (content/tbb/tbb-14/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
"It's strongly discouraged to install new add-ons in Tor Browser, because "
"they can compromise your privacy and security."
msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/faq/install-add-on-extension-tor-browser/
+#: https//support.torproject.org/faq/faq-3/
#: (content/faq/faq-3/contents+en.lrquestion.description)
-#: https//support.torproject.org/tbb/installing-add-on-extensions-tor-browser/
+#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-14/
#: (content/tbb/tbb-14/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
"Tor Browser already comes installed with two add-ons — <mark><a "
@@ -316,14 +191,14 @@ msgid ""
" anything else could deanonymize you."
msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/faq/temp-faq-4/
+#: https//support.torproject.org/faq/faq-4/
#: (content/faq/faq-4/contents+en.lrquestion.title)
-#: https//support.torproject.org/tbb/which-platform-tor-browser-available/
+#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-31/
#: (content/tbb/tbb-31/contents+en.lrquestion.title)
msgid "Which platforms is Tor Browser available for?"
msgstr "Vilka plattformar är Tor Browser tillgänglig för?"
-#: https//support.torproject.org/faq/temp-faq-4/
+#: https//support.torproject.org/faq/faq-4/
#: (content/faq/faq-4/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
"Tor Browser is currently available on <mark><a "
@@ -335,7 +210,7 @@ msgid ""
" (OS X)</a></mark>."
msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/faq/temp-faq-4/
+#: https//support.torproject.org/faq/faq-4/
#: (content/faq/faq-4/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
"For <mark><a "
@@ -346,25 +221,25 @@ msgid ""
"<mark><a href=\"https://guardianproject.info/apps/orfox/\">Orfox</a></mark>."
msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/faq/temp-faq-4/
+#: https//support.torproject.org/faq/faq-4/
#: (content/faq/faq-4/contents+en.lrquestion.description)
-#: https//support.torproject.org/tbb/which-platform-tor-browser-available/
+#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-31/
#: (content/tbb/tbb-31/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
"There is no official version of Tor for iOS yet, though we recommend "
"<mark><a href=\"https://onionbrowser.com/\">Onion Browser</a></mark>."
msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/faq/use-vpn-with-tor/
+#: https//support.torproject.org/faq/faq-5/
#: (content/faq/faq-5/contents+en.lrquestion.title)
-#: https//support.torproject.org/misc/use-vpn-with-tor/
+#: https//support.torproject.org/misc/misc-13/
#: (content/misc/misc-13/contents+en.lrquestion.title)
msgid "Can I use a VPN with Tor?"
msgstr "Kan jag använda ett VPN med Tor?"
-#: https//support.torproject.org/faq/use-vpn-with-tor/
+#: https//support.torproject.org/faq/faq-5/
#: (content/faq/faq-5/contents+en.lrquestion.description)
-#: https//support.torproject.org/misc/use-vpn-with-tor/
+#: https//support.torproject.org/misc/misc-13/
#: (content/misc/misc-13/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
"Generally speaking, we don't recommend using a VPN with Tor unless you're an"
@@ -372,9 +247,9 @@ msgid ""
"compromise your privacy."
msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/faq/use-vpn-with-tor/
+#: https//support.torproject.org/faq/faq-5/
#: (content/faq/faq-5/contents+en.lrquestion.description)
-#: https//support.torproject.org/misc/use-vpn-with-tor/
+#: https//support.torproject.org/misc/misc-13/
#: (content/misc/misc-13/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
"You can find more detailed information about Tor + VPN at <mark><a "
@@ -382,21 +257,390 @@ msgid ""
"wiki</a></mark>."
msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/tbb/most-common-issues-latest-stable-tor-browser/
+#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/
+#: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.title)
+msgid "How can I verify Tor Browser's signature?"
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/
+#: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"Digital signature is a process ensuring that a certain package was generated"
+" by its developers and has not been tampered with."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/
+#: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"Below we explain why it is important and how to verify that the Tor program "
+"you download is the one we have created and has not been modified by some "
+"attacker."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/
+#: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"Each file on our [download page](https://www.torproject.org/download/) is "
+"accompanied by a file with the same name as the package and the extension "
+"\".asc\". These .asc files are GPG signatures."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/
+#: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"They allow you to verify the file you've downloaded is exactly the one that "
+"we intended you to get."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/
+#: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"For example, torbrowser-install-8.0.8_en-US.exe is accompanied by "
+"torbrowser-install-8.0.8_en-US.exe.asc."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/
+#: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"For a list of which developer signs which package, see our [signing keys "
+"page](https://www.torproject.org/docs/signing-keys.html.en)."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/
+#: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"We now show how you can verify the downloaded file's digital signature on "
+"different operating systems."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/
+#: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"Please notice that a signature is dated the moment the package has been "
+"signed."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/
+#: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"Therefore every time a new file is uploaded a new signature is generated "
+"with a different date."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/
+#: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"As long as you have verified the signature you should not worry that the "
+"reported date may vary."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/
+#: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "### Windows"
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/
+#: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"First of all you need to have GnuPG installed before you can verify "
+"signatures."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/
+#: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "Download it from https://gpg4win.org/download.html."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/
+#: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"Once it's installed, use GnuPG to import the key that signed your package."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/
+#: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"In order to verify the signature you will need to type a few commands in "
+"windows command-line, cmd.exe."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/
+#: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "The Tor Browser team signs Tor Browser releases."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/
+#: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "Import its key (0x4E2C6E8793298290) by starting cmd.exe and typing:"
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/
+#: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"gpg.exe --keyserver pool.sks-keyservers.net --recv-keys 0x4E2C6E8793298290"
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/
+#: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"After importing the key, you can verify that the fingerprint is correct:"
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/
+#: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "gpg.exe --fingerprint 0x4E2C6E8793298290"
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/
+#: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "You should see:"
+msgstr "Du bör se:"
+
+#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/
+#: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "pub rsa4096/0x4E2C6E8793298290 2014-12-15 [C] [expires: 2020-08-24]"
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/
+#: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "Key fingerprint = EF6E 286D DA85 EA2A 4BA7 DE68 4E2C 6E87 9329 8290"
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/
+#: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"uid [ unknown] Tor Browser Developers (signing key) "
+"<torbrowser&at;torproject.org>"
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/
+#: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "sub rsa4096/0xEB774491D9FF06E2 2018-05-26 [S] [expires: 2020-09-12]"
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/
+#: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "Key fingerprint = 1107 75B5 D101 FB36 BC6C 911B EB77 4491 D9FF 06E2"
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/
+#: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"To verify the signature of the package you downloaded, you will need to "
+"download the \".asc\" file as well."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/
+#: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"Assuming you downloaded the package and its signature to your Desktop, run:"
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/
+#: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"gpg.exe --verify C:\\Users\\Alice\\Desktop\torbrowser-install-win64-8.0"
+".8_en-US.exe.asc C:\\Users\\Alice\\Desktop\torbrowser-install-8.0.8_en-"
+"US.exe"
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/
+#: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "Please substitute \"Alice\" with your own username."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/
+#: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "The output should say \"Good signature\":"
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/
+#: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "gpg: Signature made Tue 12 Feb 2019 08:27:41 AM EST"
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/
+#: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "gpg: using RSA key EB774491D9FF06E2"
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/
+#: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"gpg: Good signature from \"Tor Browser Developers (signing key) "
+"<torbrowser at torproject.org>\" [unknown]"
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/
+#: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "gpg: WARNING: This key is not certified with a trusted signature!"
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/
+#: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"gpg: There is no indication that the signature belongs to the "
+"owner."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/
+#: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"Primary key fingerprint: EF6E 286D DA85 EA2A 4BA7 DE68 4E2C 6E87 9329 8290"
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/
+#: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "Subkey fingerprint: 1107 75B5 D101 FB36 BC6C 911B EB77 4491 D9FF 06E2"
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/
+#: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "Currently valid subkey fingerprints are:"
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/
+#: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "1107 75B5 D101 FB36 BC6C 911B EB77 4491 D9FF 06E2"
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/
+#: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"Notice that there is a warning because you haven't assigned a trust index to"
+" this person."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/
+#: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"This means that GnuPG verified that the key made that signature, but it's up"
+" to you to decide if that key really belongs to the developer."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/
+#: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"The best method is to meet the developer in person and exchange key "
+"fingerprints."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/
+#: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "### Mac OS X and Linux"
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/
+#: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "You need to have GnuPG installed before you can verify signatures."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/
+#: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"If you are using Mac OS X, you can install it from "
+"https://www.gpgtools.org/."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/
+#: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"If you are using Linux, then you probably already have GnuPG in your system,"
+" as most Linux distributions come with it preinstalled."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/
+#: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"The next step is to use GnuPG to import the key that signed your package."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/
+#: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"Import its key (0x4E2C6E8793298290) by starting the terminal (under "
+"\"Applications\" in Mac OS X) and typing:"
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/
+#: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "gpg --keyserver pool.sks-keyservers.net --recv-keys 0x4E2C6E8793298290"
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/
+#: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "gpg --fingerprint 0x4E2C6E8793298290"
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/
+#: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"Assuming you downloaded the package and its signature to your Downloads "
+"folder, run:"
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/
+#: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "#### For Mac OS X users:"
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/
+#: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "gpg --verify ~/Downloads/TorBrowser-8.0.8-osx64_en-US.dmg{.asc,}"
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/
+#: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "#### For Linux users (change 64 to 32 if you have the 32-bit package):"
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/
+#: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "gpg --verify tor-browser-linux64-8.0.8_en-US.tar.xz{.asc,}"
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/
+#: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "gpg: Signature made Wed 15 Nov 2017 05:52:38 PM CET"
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/
+#: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "gpg: using RSA key 0xD1483FA6C3C07136"
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/
+#: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"gpg: Good signature from \"Tor Browser Developers (signing key) "
+"<torbrowser&at;torproject.org>\" [unknown]"
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/
+#: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "Subkey fingerprint: A430 0A6B C93C 0877 A445 1486 D148 3FA6 C3C0 7136"
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/
+#: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "See https://www.gnupg.org/documentation/ to learn more about GnuPG."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-1/
#: (content/tbb/tbb-1/contents+en.lrquestion.title)
msgid ""
"What are the most common issues with the latest stable version of Tor "
"Browser?"
msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/tbb/most-common-issues-latest-stable-tor-browser/
+#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-1/
#: (content/tbb/tbb-1/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
"Whenever we release a new stable version of Tor Browser, we write a blog "
"post that details its new features and known issues."
msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/tbb/most-common-issues-latest-stable-tor-browser/
+#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-1/
#: (content/tbb/tbb-1/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
"If you started having issues with your Tor Browser after an update, check "
@@ -405,7 +649,7 @@ msgid ""
"most recent stable Tor Browser post to see if your issue is listed."
msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/tbb/most-common-issues-latest-stable-tor-browser/
+#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-1/
#: (content/tbb/tbb-1/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
"If your issue is not listed, please file a <mark><a "
@@ -413,108 +657,108 @@ msgid ""
" experiencing."
msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/tbb/antivirus-blocking-tor/
+#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-10/
#: (content/tbb/tbb-10/contents+en.lrquestion.title)
msgid ""
"My antivirus or malware protection is blocking me from accessing Tor "
"Browser."
msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/tbb/antivirus-blocking-tor/
+#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-10/
#: (content/tbb/tbb-10/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
"Most antivirus or malware protection allows the user to \"whitelist\" "
"certain processes that would otherwise be blocked."
msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/tbb/antivirus-blocking-tor/
+#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-10/
#: (content/tbb/tbb-10/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
"Please open your antivirus or malware protection software and look in the "
"settings for a \"whitelist\" or something similar."
msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/tbb/antivirus-blocking-tor/
+#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-10/
#: (content/tbb/tbb-10/contents+en.lrquestion.description)
msgid "Next, exclude the following processes:"
msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/tbb/antivirus-blocking-tor/
+#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-10/
#: (content/tbb/tbb-10/contents+en.lrquestion.description)
msgid "* For Windows"
msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/tbb/antivirus-blocking-tor/
+#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-10/
#: (content/tbb/tbb-10/contents+en.lrquestion.description)
msgid "* firefox.exe"
msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/tbb/antivirus-blocking-tor/
+#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-10/
#: (content/tbb/tbb-10/contents+en.lrquestion.description)
msgid "* tor.exe"
msgstr "* tor.exe"
-#: https//support.torproject.org/tbb/antivirus-blocking-tor/
+#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-10/
#: (content/tbb/tbb-10/contents+en.lrquestion.description)
msgid "* obfs4proxy.exe (if you use bridges)"
msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/tbb/antivirus-blocking-tor/
+#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-10/
#: (content/tbb/tbb-10/contents+en.lrquestion.description)
msgid "* For OS X"
msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/tbb/antivirus-blocking-tor/
+#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-10/
#: (content/tbb/tbb-10/contents+en.lrquestion.description)
msgid "* TorBrowser"
msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/tbb/antivirus-blocking-tor/
+#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-10/
#: (content/tbb/tbb-10/contents+en.lrquestion.description)
msgid "* tor.real"
msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/tbb/antivirus-blocking-tor/
+#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-10/
#: (content/tbb/tbb-10/contents+en.lrquestion.description)
msgid "* obfs4proxy (if you use bridges)"
msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/tbb/antivirus-blocking-tor/
+#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-10/
#: (content/tbb/tbb-10/contents+en.lrquestion.description)
msgid "Finally, restart Tor Browser."
msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/tbb/antivirus-blocking-tor/
+#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-10/
#: (content/tbb/tbb-10/contents+en.lrquestion.description)
msgid "This should fix the issues you're experiencing."
msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/tbb/antivirus-blocking-tor/
+#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-10/
#: (content/tbb/tbb-10/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
"Please note that some antivirus clients, like Kaspersky, may also be "
"blocking Tor at the firewall level."
msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/tbb/cannot-find-tor-on-windows/
+#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-11/
#: (content/tbb/tbb-11/contents+en.lrquestion.title)
msgid ""
"I downloaded and installed Tor Browser for Windows, but now I can't find it."
msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/tbb/cannot-find-tor-on-windows/
+#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-11/
#: (content/tbb/tbb-11/contents+en.lrquestion.description)
msgid "The file you download and run prompts you for a destination."
msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/tbb/cannot-find-tor-on-windows/
+#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-11/
#: (content/tbb/tbb-11/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
"If you don't remember what this destination was, it's most likely your "
"Downloads or Desktop folder."
msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/tbb/cannot-find-tor-on-windows/
+#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-11/
#: (content/tbb/tbb-11/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
"The default setting in the Windows installer also creates a shortcut for you"
@@ -522,32 +766,32 @@ msgid ""
"the option to create a shortcut."
msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/tbb/cannot-find-tor-on-windows/
+#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-11/
#: (content/tbb/tbb-11/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
"If you can't find it in either of those folders, download it again and look "
"for the prompt that asks you to choose a directory to download it in."
msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/tbb/cannot-find-tor-on-windows/
+#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-11/
#: (content/tbb/tbb-11/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
"Choose a directory location that you'll remember easily, and once the "
"download finishes you should see a Tor Browser folder there."
msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/tbb/using-flash-tor-browser/
+#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-12/
#: (content/tbb/tbb-12/contents+en.lrquestion.title)
msgid "Can I use Flash in Tor Browser?"
msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/tbb/using-flash-tor-browser/
+#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-12/
#: (content/tbb/tbb-12/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
"Flash is disabled in Tor Browser, and we recommend you do not enable it."
msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/tbb/using-flash-tor-browser/
+#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-12/
#: (content/tbb/tbb-12/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
"We don’t think Flash is safe to use in any browser — it's a very insecure "
@@ -555,24 +799,24 @@ msgid ""
"malware."
msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/tbb/using-flash-tor-browser/
+#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-12/
#: (content/tbb/tbb-12/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
"Fortunately, most websites, devices, and other browsers are moving away from"
" the use of Flash."
msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/tbb/tor-browser-protecting-other-apps/
+#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-13/
#: (content/tbb/tbb-13/contents+en.lrquestion.title)
msgid "Does using Tor Browser protect other applications on my computer?"
msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/tbb/tor-browser-protecting-other-apps/
+#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-13/
#: (content/tbb/tbb-13/contents+en.lrquestion.description)
msgid "Only Tor Browser's traffic will be routed over the Tor network."
msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/tbb/tor-browser-protecting-other-apps/
+#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-13/
#: (content/tbb/tbb-13/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
"Any other application on your system (including other browsers) will not "
@@ -580,12 +824,12 @@ msgid ""
"protected."
msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/tbb/tor-browser-protecting-other-apps/
+#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-13/
#: (content/tbb/tbb-13/contents+en.lrquestion.description)
msgid "They need to be configured separately to use Tor."
msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/tbb/tor-browser-protecting-other-apps/
+#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-13/
#: (content/tbb/tbb-13/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
"If you need to be sure that all traffic will go through the Tor network, "
@@ -594,29 +838,29 @@ msgid ""
"a USB stick or a DVD."
msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/tbb/download-tor-browser-chromeos/
+#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-15/
#: (content/tbb/tbb-15/contents+en.lrquestion.title)
msgid "Can I download Tor Browser for ChromeOS?"
msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/tbb/download-tor-browser-chromeos/
+#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-15/
#: (content/tbb/tbb-15/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
"Unfortunately, we don't yet have a version of Tor Browser for ChromeOS."
msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/tbb/pick-which-country-i-am-exiting/
+#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-16/
#: (content/tbb/tbb-16/contents+en.lrquestion.title)
msgid "Can I pick which country I'm exiting from?"
msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/tbb/pick-which-country-i-am-exiting/
+#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-16/
#: (content/tbb/tbb-16/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
"Modifying the way that Tor creates its circuits is strongly discouraged."
msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/tbb/pick-which-country-i-am-exiting/
+#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-16/
#: (content/tbb/tbb-16/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
"You get the best security that Tor can provide when you leave the route "
@@ -624,7 +868,7 @@ msgid ""
"anonymity."
msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/tbb/pick-which-country-i-am-exiting/
+#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-16/
#: (content/tbb/tbb-16/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
"If the outcome you want is simply to be able to access resources that are "
@@ -632,26 +876,26 @@ msgid ""
"of using Tor."
msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/tbb/pick-which-country-i-am-exiting/
+#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-16/
#: (content/tbb/tbb-16/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
"Please note that VPNs do not have the same privacy properties as Tor, but "
"they will help solve some geolocation restriction issues."
msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/tbb/run-tor-browser-and-different-browser/
+#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-17/
#: (content/tbb/tbb-17/contents+en.lrquestion.title)
msgid "Is it safe to run Tor Browser and another browser at the same time?"
msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/tbb/run-tor-browser-and-different-browser/
+#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-17/
#: (content/tbb/tbb-17/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
"If you run Tor Browser and another browser at the same time, it won't affect"
" Tor's performance or privacy properties."
msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/tbb/run-tor-browser-and-different-browser/
+#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-17/
#: (content/tbb/tbb-17/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
"However, be aware that your other browser is not keeping your activity "
@@ -659,19 +903,19 @@ msgid ""
" do something that you intended to do in Tor Browser."
msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/tbb/is-there-support-for-bsd/
+#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-18/
#: (content/tbb/tbb-18/contents+en.lrquestion.title)
msgid "Is there support for *BSD?"
msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/tbb/is-there-support-for-bsd/
+#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-18/
#: (content/tbb/tbb-18/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
"Sorry, but there is currently no official support for running Tor Browser on"
" *BSD."
msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/tbb/is-there-support-for-bsd/
+#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-18/
#: (content/tbb/tbb-18/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
"There is something called the <mark><a "
@@ -679,89 +923,79 @@ msgid ""
"Browser is not officially supported."
msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/tbb/cannot-connect-to-tor-browser-network-censored/
+#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-19/
#: (content/tbb/tbb-19/contents+en.lrquestion.title)
-#: https//support.torproject.org/censorship/cant-connect-to-tor-browser/
+#: https//support.torproject.org/censorship/censorship-4/
#: (content/censorship/censorship-4/contents+en.lrquestion.title)
-#: https//support.torproject.org/censorship/is-my-network-censored/
-#: (content/censorship/censorship-6/contents+en.lrquestion.title)
msgid "I can’t connect to Tor Browser, is my network censored?"
msgstr "Jag kan inte ansluta till Tor Browser, är mitt nätverk censurerat?"
-#: https//support.torproject.org/tbb/cannot-connect-to-tor-browser-network-censored/
+#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-19/
#: (content/tbb/tbb-19/contents+en.lrquestion.description)
-#: https//support.torproject.org/censorship/cant-connect-to-tor-browser/
+#: https//support.torproject.org/censorship/censorship-4/
#: (content/censorship/censorship-4/contents+en.lrquestion.description)
-#: https//support.torproject.org/censorship/is-my-network-censored/
-#: (content/censorship/censorship-6/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
"You might be on a censored network, and so you should try using bridges."
msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/tbb/cannot-connect-to-tor-browser-network-censored/
+#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-19/
#: (content/tbb/tbb-19/contents+en.lrquestion.description)
-#: https//support.torproject.org/censorship/cant-connect-to-tor-browser/
+#: https//support.torproject.org/censorship/censorship-4/
#: (content/censorship/censorship-4/contents+en.lrquestion.description)
-#: https//support.torproject.org/censorship/is-my-network-censored/
-#: (content/censorship/censorship-6/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
"Some bridges are built in to Tor Browser, and you can use those bridges by "
"choosing \"configure\" (then following the prompts) in the Tor Launcher "
"window that pops up when you open Tor Browser for the first time."
msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/tbb/cannot-connect-to-tor-browser-network-censored/
+#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-19/
#: (content/tbb/tbb-19/contents+en.lrquestion.description)
-#: https//support.torproject.org/censorship/cant-connect-to-tor-browser/
+#: https//support.torproject.org/censorship/censorship-4/
#: (content/censorship/censorship-4/contents+en.lrquestion.description)
-#: https//support.torproject.org/censorship/is-my-network-censored/
-#: (content/censorship/censorship-6/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
-"If you need other bridges, you can get them at our <mark><a "
-"href=\"https://bridges.torproject.org/\">Bridges website</a></mark>."
+"If you need other bridges, you can get them at our [Bridges "
+"website](https://bridges.torproject.org/)."
msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/tbb/cannot-connect-to-tor-browser-network-censored/
+#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-19/
#: (content/tbb/tbb-19/contents+en.lrquestion.description)
-#: https//support.torproject.org/censorship/cant-connect-to-tor-browser/
+#: https//support.torproject.org/censorship/censorship-4/
#: (content/censorship/censorship-4/contents+en.lrquestion.description)
-#: https//support.torproject.org/censorship/is-my-network-censored/
-#: (content/censorship/censorship-6/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
-"For more information about bridges, see the <mark><a href=\"https://tb-"
-"manual.torproject.org/en-US/bridges.html\">Tor Browser manual</a></mark>."
+"For more information about bridges, see the [Tor Browser manual](https://tb-"
+"manual.torproject.org/bridges)."
msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/tbb/first-address-relay-circuit/
+#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-2/
#: (content/tbb/tbb-2/contents+en.lrquestion.title)
msgid "Why is the first IP address in my relay circuit always the same?"
msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/tbb/first-address-relay-circuit/
+#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-2/
#: (content/tbb/tbb-2/contents+en.lrquestion.description)
msgid "That is normal Tor behavior."
msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/tbb/first-address-relay-circuit/
+#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-2/
#: (content/tbb/tbb-2/contents+en.lrquestion.description)
msgid "The first relay in your circuit is called an \"entry guard\" or \"guard\"."
msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/tbb/first-address-relay-circuit/
+#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-2/
#: (content/tbb/tbb-2/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
"It is a fast and stable relay that remains the first one in your circuit for"
" 2-3 months in order to protect against a known anonymity-breaking attack."
msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/tbb/first-address-relay-circuit/
+#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-2/
#: (content/tbb/tbb-2/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
"The rest of your circuit changes with every new website you visit, and all "
"together these relays provide the full privacy protections of Tor."
msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/tbb/first-address-relay-circuit/
+#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-2/
#: (content/tbb/tbb-2/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
"For more information on how guard relays work, see this <mark><a "
@@ -771,9 +1005,9 @@ msgid ""
"guards."
msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/tbb/tor-browser-will-not-connect-no-censorship/
+#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-20/
#: (content/tbb/tbb-20/contents+en.lrquestion.title)
-#: https//support.torproject.org/connecting/tor-browser-wont-connect/
+#: https//support.torproject.org/connecting/connecting-1/
#: (content/connecting/connecting-1/contents+en.lrquestion.title)
msgid ""
"Tor Browser won't connect, but it doesn’t seem to be an issue with "
@@ -781,43 +1015,44 @@ msgid ""
msgstr ""
"Tor Browser ansluter inte men det verkar inte vara på grund av censur."
-#: https//support.torproject.org/tbb/tor-browser-will-not-connect-no-censorship/
+#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-20/
#: (content/tbb/tbb-20/contents+en.lrquestion.description)
-#: https//support.torproject.org/connecting/tor-browser-wont-connect/
+#: https//support.torproject.org/connecting/connecting-1/
#: (content/connecting/connecting-1/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
"One of the most common issues that causes connection errors in Tor Browser "
"is an incorrect system clock."
msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/tbb/tor-browser-will-not-connect-no-censorship/
+#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-20/
#: (content/tbb/tbb-20/contents+en.lrquestion.description)
-#: https//support.torproject.org/connecting/tor-browser-wont-connect/
+#: https//support.torproject.org/connecting/connecting-1/
#: (content/connecting/connecting-1/contents+en.lrquestion.description)
msgid "Please make sure your system clock and timezone are set accurately."
msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/tbb/tor-browser-will-not-connect-no-censorship/
+#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-20/
#: (content/tbb/tbb-20/contents+en.lrquestion.description)
+#: https//support.torproject.org/connecting/connecting-1/
+#: (content/connecting/connecting-1/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
-"If this doesn't fix the problem, see the Troubleshooting page on the "
-"<mark><a href=\"https://tb-manual.torproject.org/en-US/bridges.html\">Tor "
-"Browser manual</a></mark>."
+"If this doesn't fix the problem, see the Troubleshooting page on the [Tor "
+"Browser manual](https://tb-manual.torproject.org/en-US/troubleshooting)."
msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/tbb/view-tor-browser-message-log/
+#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-21/
#: (content/tbb/tbb-21/contents+en.lrquestion.title)
msgid "How do I view Tor Browser message log?"
msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/tbb/view-tor-browser-message-log/
+#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-21/
#: (content/tbb/tbb-21/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
"Click the button labelled \"Copy Tor Log To Clipboard\" that appears in the "
"dialog window when Tor Browser is first connecting to the network."
msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/tbb/view-tor-browser-message-log/
+#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-21/
#: (content/tbb/tbb-21/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
"If Tor Browser is already open, click on the Torbutton icon (the small green"
@@ -825,25 +1060,25 @@ msgid ""
"\"Copy Tor Log To Clipboard\"."
msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/tbb/view-tor-browser-message-log/
+#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-21/
#: (content/tbb/tbb-21/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
"Once you have copied the log, you will be able to paste it into a text "
"editor or email client."
msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/tbb/make-tor-faster/
+#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-22/
#: (content/tbb/tbb-22/contents+en.lrquestion.title)
msgid ""
"How can I make Tor run faster? Is Tor Browser slower than other browsers?"
msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/tbb/make-tor-faster/
+#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-22/
#: (content/tbb/tbb-22/contents+en.lrquestion.description)
msgid "Using Tor Browser can sometimes be slower than other browsers."
msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/tbb/make-tor-faster/
+#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-22/
#: (content/tbb/tbb-22/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
"The Tor network has over a million daily users, and just over 6000 relays to"
@@ -851,35 +1086,35 @@ msgid ""
" latency."
msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/tbb/make-tor-faster/
+#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-22/
#: (content/tbb/tbb-22/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
"You can help improve the speed of the network by running your own relay, or "
"encouraging others to do so."
msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/tbb/make-tor-faster/
+#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-22/
#: (content/tbb/tbb-22/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
"That said, Tor is much faster than it used to be and you may not actually "
"notice any change in speed from other browsers."
msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/tbb/search-engine-tor-browser/
+#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-23/
#: (content/tbb/tbb-23/contents+en.lrquestion.title)
msgid ""
"What search engine comes with Tor Browser and how does it protect my "
"privacy?"
msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/tbb/search-engine-tor-browser/
+#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-23/
#: (content/tbb/tbb-23/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
"<mark><a href=\"https://duckduckgo.com/\">DuckDuckGo</a></mark> is the "
"default search engine in Tor Browser."
msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/tbb/search-engine-tor-browser/
+#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-23/
#: (content/tbb/tbb-23/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
"DuckDuckGo does not track its users nor does it store any data about user "
@@ -888,122 +1123,122 @@ msgid ""
"policy</a></mark>."
msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/tbb/problem-with-duckduckgo/
+#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-24/
#: (content/tbb/tbb-24/contents+en.lrquestion.title)
msgid "I'm having a problem with DuckDuckGo."
msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/tbb/problem-with-duckduckgo/
+#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-24/
#: (content/tbb/tbb-24/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
"Please see the <mark><a href=\"https://duck.co/help\">DuckDuckGo support "
"portal</a></mark>."
msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/tbb/problem-with-duckduckgo/
+#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-24/
#: (content/tbb/tbb-24/contents+en.lrquestion.description)
-#: https//support.torproject.org/tbb/problem-noscript/
+#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-25/
#: (content/tbb/tbb-25/contents+en.lrquestion.description)
-#: https//support.torproject.org/tbb/problem-with-https-everywhere/
+#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-26/
#: (content/tbb/tbb-26/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
"If you believe this is a Tor Browser issue, please report it on our <mark><a"
" href=\"https://trac.torproject.org/\">bug tracker</a></mark>."
msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/tbb/problem-noscript/
+#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-25/
#: (content/tbb/tbb-25/contents+en.lrquestion.title)
msgid "I'm having a problem with NoScript."
msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/tbb/problem-noscript/
+#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-25/
#: (content/tbb/tbb-25/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
"Please see the <mark><a href=\"https://noscript.net/faq\">NoScript "
"FAQ</a></mark>."
msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/tbb/problem-with-https-everywhere/
+#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-26/
#: (content/tbb/tbb-26/contents+en.lrquestion.title)
msgid "I'm having a problem with HTTPS Everywhere."
msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/tbb/problem-with-https-everywhere/
+#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-26/
#: (content/tbb/tbb-26/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
"Please see the <mark><a href=\"https://www.eff.org/https-"
"everywhere/faq\">HTTPS Everywhere FAQ</a></mark>."
msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/tbb/updating-tor-browser/
+#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-27/
#: (content/tbb/tbb-27/contents+en.lrquestion.title)
msgid "How do I update Tor Browser?"
msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/tbb/updating-tor-browser/
+#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-27/
#: (content/tbb/tbb-27/contents+en.lrquestion.description)
msgid "You can update Tor Browser as soon as a new version is released."
msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/tbb/updating-tor-browser/
+#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-27/
#: (content/tbb/tbb-27/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
"Tor Browser will prompt you to update the software once a new version has "
"been released."
msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/tbb/updating-tor-browser/
+#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-27/
#: (content/tbb/tbb-27/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
"The Torbutton icon (the little onion in the top left corner of the browser) "
"will display a yellow triangle."
msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/tbb/updating-tor-browser/
+#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-27/
#: (content/tbb/tbb-27/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
"<img class=\"\" src=\"/static/images/update-tb.png\" alt=\"Check for Tor "
"Browser Update\">"
msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/tbb/updating-tor-browser/
+#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-27/
#: (content/tbb/tbb-27/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
"You may see a written indication when Tor Browser opens telling you that an "
"update is available."
msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/tbb/updating-tor-browser/
+#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-27/
#: (content/tbb/tbb-27/contents+en.lrquestion.description)
msgid "<img class=\"\" src=\"/static/images/image5.png\" alt=\"New release alert\">"
msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/tbb/updating-tor-browser/
+#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-27/
#: (content/tbb/tbb-27/contents+en.lrquestion.description)
msgid "Tor browser will install the updates."
msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/tbb/updating-tor-browser/
+#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-27/
#: (content/tbb/tbb-27/contents+en.lrquestion.description)
msgid "<img class=\"\" src=\"/static/images/image3.png\" alt=\"New release alert\">"
msgstr "<img class=\"\" src=\"/static/images/image3.png\" alt=\"New release alert\">"
-#: https//support.torproject.org/tbb/uninstall-tor-browser/
+#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-28/
#: (content/tbb/tbb-28/contents+en.lrquestion.title)
msgid "How do I uninstall Tor Browser?"
msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/tbb/uninstall-tor-browser/
+#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-28/
#: (content/tbb/tbb-28/contents+en.lrquestion.description)
msgid "Removing Tor Browser from your system is simple:"
msgstr "Att radera Tor från ditt system är enkelt:"
-#: https//support.torproject.org/tbb/uninstall-tor-browser/
+#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-28/
#: (content/tbb/tbb-28/contents+en.lrquestion.description)
msgid "* Locate your Tor Browser folder or application."
msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/tbb/uninstall-tor-browser/
+#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-28/
#: (content/tbb/tbb-28/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
"The default location on Windows is the Desktop; on macOS it is the "
@@ -1011,64 +1246,64 @@ msgid ""
"folder when you complete the installation process)."
msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/tbb/uninstall-tor-browser/
+#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-28/
#: (content/tbb/tbb-28/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
"On Linux, there is no default location, however the folder will be named "
"\"tor-browser_en-US\" if you are running the English Tor Browser."
msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/tbb/uninstall-tor-browser/
+#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-28/
#: (content/tbb/tbb-28/contents+en.lrquestion.description)
msgid "* Delete the Tor Browser folder or application."
msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/tbb/uninstall-tor-browser/
+#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-28/
#: (content/tbb/tbb-28/contents+en.lrquestion.description)
msgid "* Empty your Trash."
msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/tbb/uninstall-tor-browser/
+#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-28/
#: (content/tbb/tbb-28/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
"* Note that your operating system’s standard \"Uninstall\" utility is not "
"used."
msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/tbb/change-ip-address/
+#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-29/
#: (content/tbb/tbb-29/contents+en.lrquestion.title)
msgid ""
"Is there a way to change the IP address that Tor Browser assigns me for a "
"particular site?"
msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/tbb/change-ip-address/
+#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-29/
#: (content/tbb/tbb-29/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
"Tor Browser has two ways to change your relay circuit — \"New Identity\" and"
" \"New Tor Circuit for this Site\"."
msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/tbb/change-ip-address/
+#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-29/
#: (content/tbb/tbb-29/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
"Both options are located in the Menu, but you can also access the New "
"Circuit option inside the site information menu, in the URL bar."
msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/tbb/change-ip-address/
+#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-29/
#: (content/tbb/tbb-29/contents+en.lrquestion.description)
msgid "##### New Identity"
msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/tbb/change-ip-address/
+#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-29/
#: (content/tbb/tbb-29/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
"This option is useful if you want to prevent your subsequent browser "
"activity from being linkable to what you were doing before."
msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/tbb/change-ip-address/
+#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-29/
#: (content/tbb/tbb-29/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
"Selecting it will close all your tabs and windows, clear all private "
@@ -1076,82 +1311,82 @@ msgid ""
"for all connections."
msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/tbb/change-ip-address/
+#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-29/
#: (content/tbb/tbb-29/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
"Tor Browser will warn you that all activity and downloads will be stopped, "
"so take this into account before clicking \"New Identity\"."
msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/tbb/change-ip-address/
+#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-29/
#: (content/tbb/tbb-29/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
"<img class=\"\" src=\"/static/images/menu-new-identity.png\" alt=\"Tor "
"Browser Menu\">"
msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/tbb/change-ip-address/
+#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-29/
#: (content/tbb/tbb-29/contents+en.lrquestion.description)
msgid "##### New Tor Circuit for this Site"
msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/tbb/change-ip-address/
+#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-29/
#: (content/tbb/tbb-29/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
"This option is useful if the exit relay you are using is unable to connect "
"to the website you require, or is not loading it properly."
msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/tbb/change-ip-address/
+#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-29/
#: (content/tbb/tbb-29/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
"Selecting it will cause the currently-active tab or window to be reloaded "
"over a new Tor circuit."
msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/tbb/change-ip-address/
+#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-29/
#: (content/tbb/tbb-29/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
"Other open tabs and windows from the same website will use the new circuit "
"as well once they are reloaded."
msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/tbb/change-ip-address/
+#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-29/
#: (content/tbb/tbb-29/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
"This option does not clear any private information or unlink your activity, "
"nor does it affect your current connections to other websites."
msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/tbb/change-ip-address/
+#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-29/
#: (content/tbb/tbb-29/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
"<img class=\"\" src=\"/static/images/new-circuit-display.png\" alt=\"New "
"Circuit for this Site\">"
msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/tbb/website-locks-torbrowser-out/
+#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-30/
#: (content/tbb/tbb-30/contents+en.lrquestion.title)
msgid ""
"A website (bank, email provider, etc..) locks me out whenever I use Tor, "
"what can I do?"
msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/tbb/website-locks-torbrowser-out/
+#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-30/
#: (content/tbb/tbb-30/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
"Tor Browser often makes your connection appear as though it is coming from "
"an entirely different part of the world."
msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/tbb/website-locks-torbrowser-out/
+#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-30/
#: (content/tbb/tbb-30/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
"Some websites, such as banks or email providers, might interpret this as a "
"sign that your account has been compromised, and lock you out."
msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/tbb/website-locks-torbrowser-out/
+#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-30/
#: (content/tbb/tbb-30/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
"The only way to resolve this is by following the site’s recommended "
@@ -1159,7 +1394,7 @@ msgid ""
"the situation."
msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/tbb/website-locks-torbrowser-out/
+#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-30/
#: (content/tbb/tbb-30/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
"You may be able to avoid this scenario if your provider offers 2-factor "
@@ -1167,43 +1402,43 @@ msgid ""
"reputations."
msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/tbb/website-locks-torbrowser-out/
+#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-30/
#: (content/tbb/tbb-30/contents+en.lrquestion.description)
msgid "Contact your provider and ask them if they provide 2FA."
msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/tbb/which-platform-tor-browser-available/
+#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-31/
#: (content/tbb/tbb-31/contents+en.lrquestion.description)
msgid "Tor Browser is currently available on Windows, Linux and OSX."
msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/tbb/which-platform-tor-browser-available/
+#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-31/
#: (content/tbb/tbb-31/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
"For Android, The Guardian Project maintains the Tor-powered apps Orbot and "
"Orfox."
msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/tbb/setting-tor-browser-as-default/
+#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-32/
#: (content/tbb/tbb-32/contents+en.lrquestion.title)
msgid "Can I set Tor Browser as my default browser?"
msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/tbb/setting-tor-browser-as-default/
+#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-32/
#: (content/tbb/tbb-32/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
"There is currently no supported method for setting Tor Browser as your "
"default browser."
msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/tbb/setting-tor-browser-as-default/
+#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-32/
#: (content/tbb/tbb-32/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
"The Tor Browser works hard to isolate itself from the rest of your system, "
"and the steps for making it the default browser are unreliable."
msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/tbb/setting-tor-browser-as-default/
+#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-32/
#: (content/tbb/tbb-32/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
"This means sometimes a website would load in the Tor Browser, and sometimes "
@@ -1211,23 +1446,23 @@ msgid ""
" anonymity-breaking."
msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/tbb/running-tor-browser-make-me-relay/
+#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-33/
#: (content/tbb/tbb-33/contents+en.lrquestion.title)
msgid "Does running Tor Browser make me a relay?"
msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/tbb/running-tor-browser-make-me-relay/
+#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-33/
#: (content/tbb/tbb-33/contents+en.lrquestion.description)
msgid "Running Tor Browser does not make you act as a relay in the network."
msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/tbb/running-tor-browser-make-me-relay/
+#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-33/
#: (content/tbb/tbb-33/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
"This means that your computer will not be used to route traffic for others."
msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/tbb/running-tor-browser-make-me-relay/
+#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-33/
#: (content/tbb/tbb-33/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
"If you'd like to become a relay, please see our <mark><a "
@@ -1235,26 +1470,26 @@ msgid ""
"Relay Guide</a></mark>."
msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/tbb/tor-browser-js-enabled-default/
+#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-34/
#: (content/tbb/tbb-34/contents+en.lrquestion.title)
msgid "Why does Tor Browser ship with Javascript enabled?"
msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/tbb/tor-browser-js-enabled-default/
+#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-34/
#: (content/tbb/tbb-34/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
"We configure NoScript to allow JavaScript by default in Tor Browser because "
"many websites will not work with JavaScript disabled."
msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/tbb/tor-browser-js-enabled-default/
+#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-34/
#: (content/tbb/tbb-34/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
"Most users would give up on Tor entirely if we disabled Javascript by "
"default because it would cause so many problems for them."
msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/tbb/tor-browser-js-enabled-default/
+#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-34/
#: (content/tbb/tbb-34/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
"Ultimately, we want to make Tor Browser as secure as possible while also "
@@ -1262,7 +1497,7 @@ msgid ""
"Javascript enabled by default."
msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/tbb/tor-browser-js-enabled-default/
+#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-34/
#: (content/tbb/tbb-34/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
"For users who want to have Javascript disabled on all HTTP sites by default,"
@@ -1270,26 +1505,26 @@ msgid ""
"Browser Onion menu under \"Security Settings\")."
msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/tbb/tor-browser-js-enabled-default/
+#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-34/
#: (content/tbb/tbb-34/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
"The low/default setting allows Javascript, but the medium and high levels "
"both block Javascript on HTTP sites."
msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/tbb/get-rid-of-captchas/
+#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-35/
#: (content/tbb/tbb-35/contents+en.lrquestion.title)
msgid "Can you get rid of all the captchas?"
msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/tbb/get-rid-of-captchas/
+#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-35/
#: (content/tbb/tbb-35/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
"Unfortunately, some websites deliver CAPTCHAs to Tor users, and we are not "
"able to remove CAPTCHAs from websites."
msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/tbb/get-rid-of-captchas/
+#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-35/
#: (content/tbb/tbb-35/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
"The best thing to do in these cases is to contact the website owners, and "
@@ -1297,24 +1532,24 @@ msgid ""
"using their services."
msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/tbb/run-multible-instances-of-tor-browser/
+#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-36/
#: (content/tbb/tbb-36/contents+en.lrquestion.title)
msgid "Can I run multiple instances of Tor Browser?"
msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/tbb/run-multible-instances-of-tor-browser/
+#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-36/
#: (content/tbb/tbb-36/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
"We do not recommend running multiple instances of Tor Browser, and may not "
"work as anticipated on many platforms."
msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/tbb/need-tor-browser-language-not-english/
+#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-37/
#: (content/tbb/tbb-37/contents+en.lrquestion.title)
msgid "I need Tor Browser in a language that's not English."
msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/tbb/need-tor-browser-language-not-english/
+#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-37/
#: (content/tbb/tbb-37/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
"We currently offer <mark><a "
@@ -1322,97 +1557,97 @@ msgid ""
"Browser</a></mark> in the following languages:"
msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/tbb/need-tor-browser-language-not-english/
+#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-37/
#: (content/tbb/tbb-37/contents+en.lrquestion.description)
msgid "* English (en-US)"
msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/tbb/need-tor-browser-language-not-english/
+#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-37/
#: (content/tbb/tbb-37/contents+en.lrquestion.description)
msgid "* العربية (ar)"
msgstr "* العربية (ar)"
-#: https//support.torproject.org/tbb/need-tor-browser-language-not-english/
+#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-37/
#: (content/tbb/tbb-37/contents+en.lrquestion.description)
msgid "* Deutsch (de)"
msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/tbb/need-tor-browser-language-not-english/
+#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-37/
#: (content/tbb/tbb-37/contents+en.lrquestion.description)
msgid "* Español (es-ES)"
msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/tbb/need-tor-browser-language-not-english/
+#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-37/
#: (content/tbb/tbb-37/contents+en.lrquestion.description)
msgid "* فارسى (fa)"
msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/tbb/need-tor-browser-language-not-english/
+#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-37/
#: (content/tbb/tbb-37/contents+en.lrquestion.description)
msgid "* Français (fr)"
msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/tbb/need-tor-browser-language-not-english/
+#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-37/
#: (content/tbb/tbb-37/contents+en.lrquestion.description)
msgid "* Italiano (it)"
msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/tbb/need-tor-browser-language-not-english/
+#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-37/
#: (content/tbb/tbb-37/contents+en.lrquestion.description)
msgid "* 日本語 (ja)"
msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/tbb/need-tor-browser-language-not-english/
+#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-37/
#: (content/tbb/tbb-37/contents+en.lrquestion.description)
msgid "* Korean (ko)"
msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/tbb/need-tor-browser-language-not-english/
+#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-37/
#: (content/tbb/tbb-37/contents+en.lrquestion.description)
msgid "* Nederlands (nl)"
msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/tbb/need-tor-browser-language-not-english/
+#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-37/
#: (content/tbb/tbb-37/contents+en.lrquestion.description)
msgid "* Polish (pl)"
msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/tbb/need-tor-browser-language-not-english/
+#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-37/
#: (content/tbb/tbb-37/contents+en.lrquestion.description)
msgid "* Português (pt-BR)"
msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/tbb/need-tor-browser-language-not-english/
+#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-37/
#: (content/tbb/tbb-37/contents+en.lrquestion.description)
msgid "* Русский (ru)"
msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/tbb/need-tor-browser-language-not-english/
+#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-37/
#: (content/tbb/tbb-37/contents+en.lrquestion.description)
msgid "* Türkçe (tr)"
msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/tbb/need-tor-browser-language-not-english/
+#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-37/
#: (content/tbb/tbb-37/contents+en.lrquestion.description)
msgid "* Vietnamese (vi)"
msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/tbb/need-tor-browser-language-not-english/
+#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-37/
#: (content/tbb/tbb-37/contents+en.lrquestion.description)
msgid "* 简体字 (zh-CN)"
msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/tbb/network-admin-know-i-am-using-tor/
+#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-38/
#: (content/tbb/tbb-38/contents+en.lrquestion.title)
msgid "Will my network admin be able to tell I'm using Tor Browser?"
msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/tbb/network-admin-know-i-am-using-tor/
+#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-38/
#: (content/tbb/tbb-38/contents+en.lrquestion.description)
msgid "When using Tor Browser, no one can see the websites that you visit."
msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/tbb/network-admin-know-i-am-using-tor/
+#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-38/
#: (content/tbb/tbb-38/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
"However, your service provider or network admins may be able to see that "
@@ -1420,52 +1655,52 @@ msgid ""
"doing when you get there."
msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/tbb/tor-browser-issues-facebook-twitter-websites/
+#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-39/
#: (content/tbb/tbb-39/contents+en.lrquestion.title)
msgid ""
"I’m having trouble using features on Facebook, Twitter, or some other "
"website when I’m using Tor Browser."
msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/tbb/tor-browser-issues-facebook-twitter-websites/
+#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-39/
#: (content/tbb/tbb-39/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
"Sometimes Javascript-heavy websites can have functional issues over Tor "
"Browser."
msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/tbb/tor-browser-issues-facebook-twitter-websites/
+#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-39/
#: (content/tbb/tbb-39/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
"The simplest fix is to click on the \"onion menu,\" then click on the "
"security slider."
msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/tbb/tor-browser-issues-facebook-twitter-websites/
+#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-39/
#: (content/tbb/tbb-39/contents+en.lrquestion.description)
msgid "Set your security to \"Standard\"."
msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/tbb/tor-browser-is-built-from-firefox-why/
+#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-4/
#: (content/tbb/tbb-4/contents+en.lrquestion.title)
msgid "Why is Tor Browser built from Firefox and not some other browser?"
msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/tbb/tor-browser-is-built-from-firefox-why/
+#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-4/
#: (content/tbb/tbb-4/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
"Tor Browser is a modified version of Firefox specifically designed for use "
"with Tor."
msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/tbb/tor-browser-is-built-from-firefox-why/
+#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-4/
#: (content/tbb/tbb-4/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
"A lot of work has been put into making the Tor Browser, including the use of"
" extra patches to enhance privacy and security."
msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/tbb/tor-browser-is-built-from-firefox-why/
+#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-4/
#: (content/tbb/tbb-4/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
"While it is technically possible to use Tor with other browsers, you may "
@@ -1473,7 +1708,7 @@ msgid ""
" discourage it."
msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/tbb/tor-browser-is-built-from-firefox-why/
+#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-4/
#: (content/tbb/tbb-4/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
"<mark><a "
@@ -1481,17 +1716,17 @@ msgid ""
"about the design of Tor Browser</a></mark>."
msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/tbb/different-circuit-each-website/
+#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-40/
#: (content/tbb/tbb-40/contents+en.lrquestion.title)
msgid "Does Tor Browser use a different circuit for each website?"
msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/tbb/different-circuit-each-website/
+#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-40/
#: (content/tbb/tbb-40/contents+en.lrquestion.description)
msgid "In Tor Browser, every new domain gets its own circuit."
msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/tbb/different-circuit-each-website/
+#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-40/
#: (content/tbb/tbb-40/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
"<mark><a href=\"https://www.torproject.org/projects/torbrowser/design"
@@ -1500,26 +1735,26 @@ msgid ""
"design."
msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/tbb/why-is-tor-using-duckduckgo/
+#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-41/
#: (content/tbb/tbb-41/contents+en.lrquestion.title)
msgid "Why did my search engine switch to DuckDuckGo?"
msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/tbb/why-is-tor-using-duckduckgo/
+#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-41/
#: (content/tbb/tbb-41/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
"With the release of Tor Browser 6.0.6, we switched to DuckDuckGo as the "
"primary search engine."
msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/tbb/why-is-tor-using-duckduckgo/
+#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-41/
#: (content/tbb/tbb-41/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
"For a while now, Disconnect has had no access to Google search results which"
" we used in Tor Browser."
msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/tbb/why-is-tor-using-duckduckgo/
+#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-41/
#: (content/tbb/tbb-41/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
"Since Disconnect is more of a meta search engine which allows users to "
@@ -1527,12 +1762,12 @@ msgid ""
"search results which were basically unacceptable quality-wise."
msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/tbb/tor-browser-firefox-not-working-error/
+#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-42/
#: (content/tbb/tbb-42/contents+en.lrquestion.title)
msgid "Why does my Tor Browser say something about Firefox not working?"
msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/tbb/tor-browser-firefox-not-working-error/
+#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-42/
#: (content/tbb/tbb-42/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
"Tor Browser is built using <mark><a href=\"https://www.mozilla.org/en-"
@@ -1540,7 +1775,7 @@ msgid ""
"Firefox may occur."
msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/tbb/tor-browser-firefox-not-working-error/
+#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-42/
#: (content/tbb/tbb-42/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
"Please be sure no other instance of Tor Browser is already running, and that"
@@ -1548,36 +1783,36 @@ msgid ""
" permissions for."
msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/tbb/tor-browser-firefox-not-working-error/
+#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-42/
#: (content/tbb/tbb-42/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
-"If you are running an anti-virus, please see <mark><a href=\"/tbb/antivirus-"
-"blocking-tor/\">My antivirus/malware protection is blocking me from "
-"accessing Tor Browser</a></mark>, it is common for anti-virus / anti-malware"
-" software to cause this type of issue."
+"If you are running an anti-virus, please see <mark><a "
+"href=\"http://support.torproject.org/#tbb-10\">My antivirus/malware "
+"protection is blocking me from accessing Tor Browser</a></mark>, it is "
+"common for anti-virus / anti-malware software to cause this type of issue."
msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/tbb/use-another-browser-chrome-firefox/
+#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-5/
#: (content/tbb/tbb-5/contents+en.lrquestion.title)
msgid ""
"Can I still use another browser, like Chrome or Firefox, when I am using Tor"
" Browser?"
msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/tbb/use-another-browser-chrome-firefox/
+#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-5/
#: (content/tbb/tbb-5/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
"You can certainly use another browser while you are also using Tor Browser."
msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/tbb/use-another-browser-chrome-firefox/
+#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-5/
#: (content/tbb/tbb-5/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
"However, you should know that the privacy properties of Tor Browser will not"
" be present in the other browser."
msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/tbb/use-another-browser-chrome-firefox/
+#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-5/
#: (content/tbb/tbb-5/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
"Be careful when switching back and forth between Tor and a less safe "
@@ -1585,71 +1820,71 @@ msgid ""
"you intended to do using Tor."
msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/tbb/make-tor-browser-default-browser/
+#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-6/
#: (content/tbb/tbb-6/contents+en.lrquestion.title)
msgid "Can I make Tor Browser my default browser?"
msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/tbb/make-tor-browser-default-browser/
+#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-6/
#: (content/tbb/tbb-6/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
"Unfortunately, there is no supported way to make Tor Browser your default "
"browser."
msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/tbb/website-blocking-access-over-tor/
+#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-7/
#: (content/tbb/tbb-7/contents+en.lrquestion.title)
-#: https//support.torproject.org/censorship/website-is-blocking-access-over-tor/
+#: https//support.torproject.org/censorship/censorship-2/
#: (content/censorship/censorship-2/contents+en.lrquestion.title)
msgid "A website I am trying to reach is blocking access over Tor."
msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/tbb/website-blocking-access-over-tor/
+#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-7/
#: (content/tbb/tbb-7/contents+en.lrquestion.description)
-#: https//support.torproject.org/censorship/website-is-blocking-access-over-tor/
+#: https//support.torproject.org/censorship/censorship-2/
#: (content/censorship/censorship-2/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
"Sometimes websites will block Tor users because they can't tell the "
"difference between the average Tor user and automated traffic."
msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/tbb/website-blocking-access-over-tor/
+#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-7/
#: (content/tbb/tbb-7/contents+en.lrquestion.description)
-#: https//support.torproject.org/censorship/website-is-blocking-access-over-tor/
+#: https//support.torproject.org/censorship/censorship-2/
#: (content/censorship/censorship-2/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
"The best success we've had in getting sites to unblock Tor users is getting "
"users to contact the site administrators directly."
msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/tbb/website-blocking-access-over-tor/
+#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-7/
#: (content/tbb/tbb-7/contents+en.lrquestion.description)
-#: https//support.torproject.org/censorship/website-is-blocking-access-over-tor/
+#: https//support.torproject.org/censorship/censorship-2/
#: (content/censorship/censorship-2/contents+en.lrquestion.description)
msgid "Something like this might do the trick:"
msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/tbb/website-blocking-access-over-tor/
+#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-7/
#: (content/tbb/tbb-7/contents+en.lrquestion.description)
-#: https//support.torproject.org/censorship/website-is-blocking-access-over-tor/
+#: https//support.torproject.org/censorship/censorship-2/
#: (content/censorship/censorship-2/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
"\"Hi! I tried to access your site xyz.com while using Tor Browser and "
"discovered that you don't allow Tor users to access your site."
msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/tbb/website-blocking-access-over-tor/
+#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-7/
#: (content/tbb/tbb-7/contents+en.lrquestion.description)
-#: https//support.torproject.org/censorship/website-is-blocking-access-over-tor/
+#: https//support.torproject.org/censorship/censorship-2/
#: (content/censorship/censorship-2/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
"I urge you to reconsider this decision; Tor is used by people all over the "
"world to protect their privacy and fight censorship."
msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/tbb/website-blocking-access-over-tor/
+#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-7/
#: (content/tbb/tbb-7/contents+en.lrquestion.description)
-#: https//support.torproject.org/censorship/website-is-blocking-access-over-tor/
+#: https//support.torproject.org/censorship/censorship-2/
#: (content/censorship/censorship-2/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
"By blocking Tor users, you are likely blocking people in repressive "
@@ -1658,21 +1893,21 @@ msgid ""
"ordinary people who want to opt out of invasive third party tracking."
msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/tbb/website-blocking-access-over-tor/
+#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-7/
#: (content/tbb/tbb-7/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
"Please take a strong stance in favor of digital privacy and internet "
"freedom, and allow Tor users access to xyz.com."
msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/tbb/website-blocking-access-over-tor/
+#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-7/
#: (content/tbb/tbb-7/contents+en.lrquestion.description)
msgid "Thank you.\""
msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/tbb/website-blocking-access-over-tor/
+#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-7/
#: (content/tbb/tbb-7/contents+en.lrquestion.description)
-#: https//support.torproject.org/censorship/website-is-blocking-access-over-tor/
+#: https//support.torproject.org/censorship/censorship-2/
#: (content/censorship/censorship-2/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
"In the case of banks, and other sensitive websites, it is also common to see"
@@ -1682,71 +1917,67 @@ msgid ""
"suspended)."
msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/tbb/website-blocking-access-over-tor/
+#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-7/
#: (content/tbb/tbb-7/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
"If you are unable to connect to an onion service, please see <a "
"href=\"#onionservices-3\">I cannot reach X.onion!</a>"
msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/tbb/using-tor-with-a-browser-besides-tor-browser/
+#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-9/
#: (content/tbb/tbb-9/contents+en.lrquestion.title)
msgid "Can I use Tor with a browser besides Tor Browser?"
msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/tbb/using-tor-with-a-browser-besides-tor-browser/
+#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-9/
#: (content/tbb/tbb-9/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
"We strongly recommend against using Tor in any browser other than Tor "
"Browser."
msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/tbb/using-tor-with-a-browser-besides-tor-browser/
+#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-9/
#: (content/tbb/tbb-9/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
"Using Tor in another browser can leave you vulnerable without the privacy "
"protections of Tor Browser."
msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/tormessenger/tor-project-app-for-private-chat/
+#: https//support.torproject.org/tormessenger/tormessenger-1/
#: (content/tormessenger/tormessenger-1/contents+en.lrquestion.title)
msgid "Does Tor Project make an application for private chat?"
msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/tormessenger/tor-project-app-for-private-chat/
+#: https//support.torproject.org/tormessenger/tormessenger-1/
#: (content/tormessenger/tormessenger-1/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
-"No. After eleven beta releases, we discontinued support of <a "
-"href=\"https://blog.torproject.org/sunsetting-tor-messenger\">Tor "
-"Messenger</a>."
+"No. After eleven beta releases, we discontinued support of [Tor "
+"Messenger](https://blog.torproject.org/sunsetting-tor-messenger)."
msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/tormessenger/tor-project-app-for-private-chat/
+#: https//support.torproject.org/tormessenger/tormessenger-1/
#: (content/tormessenger/tormessenger-1/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
"We still believe in Tor's ability to be used in a messaging app, but we "
"don't have the resources to make it happen right now."
msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/tormessenger/tor-project-app-for-private-chat/
+#: https//support.torproject.org/tormessenger/tormessenger-1/
#: (content/tormessenger/tormessenger-1/contents+en.lrquestion.description)
-msgid ""
-"Do you? <mark><a "
-"href=\"https://www.torproject.org/about/contact.html.en\">Contact "
-"us</a></mark>."
+msgid "Do you? [Contact us](https://www.torproject.org/contact)."
msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/tormobile/run-tor-on-android/
+#: https//support.torproject.org/tormobile/tormobile-1/
#: (content/tormobile/tormobile-1/contents+en.lrquestion.title)
msgid "Can I run Tor on an Android device?"
msgstr "Kan jag köra Tor på en Android-enhet?"
-#: https//support.torproject.org/tormobile/run-tor-on-android/
+#: https//support.torproject.org/tormobile/tormobile-1/
#: (content/tormobile/tormobile-1/contents+en.lrquestion.description)
msgid "Tor on Android is provided by The Guardian Project."
msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/tormobile/run-tor-on-android/
+#: https//support.torproject.org/tormobile/tormobile-1/
#: (content/tormobile/tormobile-1/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
"More information can be found on the <mark><a "
@@ -1755,19 +1986,19 @@ msgid ""
"web pages."
msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/tormobile/run-tor-on-android/
+#: https//support.torproject.org/tormobile/tormobile-1/
#: (content/tormobile/tormobile-1/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
"Orfox is for web browsing, and Orbot can route other apps on your Android "
"phone over the Tor network."
msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/tormobile/who-is-the-guardian-project/
+#: https//support.torproject.org/tormobile/tormobile-2/
#: (content/tormobile/tormobile-2/contents+en.lrquestion.title)
msgid "Who is the Guardian Project?"
msgstr "Vem är Guardian Project?"
-#: https//support.torproject.org/tormobile/who-is-the-guardian-project/
+#: https//support.torproject.org/tormobile/tormobile-2/
#: (content/tormobile/tormobile-2/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
"The Guardian Project maintains Tor (and other privacy applications) on "
@@ -1776,12 +2007,12 @@ msgid ""
"website</a></mark>."
msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/tormobile/run-tor-on-ios/
+#: https//support.torproject.org/tormobile/tormobile-3/
#: (content/tormobile/tormobile-3/contents+en.lrquestion.title)
msgid "Can I run Tor on an iOS device?"
msgstr "Kan jag köra Tor på en iOS-enhet?"
-#: https//support.torproject.org/tormobile/run-tor-on-ios/
+#: https//support.torproject.org/tormobile/tormobile-3/
#: (content/tormobile/tormobile-3/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
"We recommend an iOS app called Onion Browser, which is open source, uses Tor"
@@ -1789,7 +2020,7 @@ msgid ""
"Project."
msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/tormobile/run-tor-on-ios/
+#: https//support.torproject.org/tormobile/tormobile-3/
#: (content/tormobile/tormobile-3/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
"However, Apple requires browsers on iOS to use something called Webkit, "
@@ -1797,64 +2028,60 @@ msgid ""
" Browser."
msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/tormobile/run-tor-on-ios/
+#: https//support.torproject.org/tormobile/tormobile-3/
#: (content/tormobile/tormobile-3/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
"<mark><a href=\"https://blog.torproject.org/tor-heart-onion-browser-and-"
"more-ios-tor\">Learn more about Onion Browser</a></mark>."
msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/tormobile/run-tor-on-windows-phone/
+#: https//support.torproject.org/tormobile/tormobile-4/
#: (content/tormobile/tormobile-4/contents+en.lrquestion.title)
msgid "How do I run Tor on Windows Phone?"
msgstr "Hur kör jag Tor på Windows Phone?"
-#: https//support.torproject.org/tormobile/run-tor-on-windows-phone/
+#: https//support.torproject.org/tormobile/tormobile-4/
#: (content/tormobile/tormobile-4/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
"There is currently no supported method for running Tor on Windows Phone."
msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/tormobile/tor-browser-for-android/
+#: https//support.torproject.org/tormobile/tormobile-5/
#: (content/tormobile/tormobile-5/contents+en.lrquestion.title)
msgid "When is Tor Browser for Android being released?"
msgstr "När släpps Tor Browser för Android?"
-#: https//support.torproject.org/tormobile/tor-browser-for-android/
+#: https//support.torproject.org/tormobile/tormobile-5/
#: (content/tormobile/tormobile-5/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
"We are currently working on Tor Browser for Android, and you may see alpha "
"releases appear over the coming months."
msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/tormobile/tor-browser-for-android/
+#: https//support.torproject.org/tormobile/tormobile-5/
#: (content/tormobile/tormobile-5/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
-"Please watch our <mark><a "
+"Please watch our <mark><a "
"href=\"https://blog.torproject.org\">blog</a></mark> for future "
"announcements and details regarding this project."
msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/gettor/how-to-download-tor-if-torproject-org-is-blocked/
+#: https//support.torproject.org/gettor/gettor-1/
#: (content/gettor/gettor-1/contents+en.lrquestion.title)
-#: https//support.torproject.org/censorship/how-do-i-download-tor-if-torproject-org-is-blocked/
-#: (content/censorship/censorship-3/contents+en.lrquestion.title)
-msgid "How do I download Tor if the torproject.org is blocked?"
-msgstr "Hur laddar jag ner Tor om torproject.org är spärrad?"
+msgid "How do I download Tor Browser if the torproject.org is blocked?"
+msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/gettor/how-to-download-tor-if-torproject-org-is-blocked/
+#: https//support.torproject.org/gettor/gettor-1/
#: (content/gettor/gettor-1/contents+en.lrquestion.description)
-#: https//support.torproject.org/censorship/how-do-i-download-tor-if-torproject-org-is-blocked/
-#: (content/censorship/censorship-3/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
-"If you can't download Tor through our <mark><a "
-"href=\"https://www.torproject.org\">website</a></mark>, you can get a copy "
-"of Tor delivered to you via GetTor."
+"If you can't download Tor Browser through our "
+"[website](https://www.torproject.org), you can get a copy of Tor Browser "
+"delivered to you via GetTor."
msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/gettor/how-to-download-tor-if-torproject-org-is-blocked/
+#: https//support.torproject.org/gettor/gettor-1/
#: (content/gettor/gettor-1/contents+en.lrquestion.description)
-#: https//support.torproject.org/censorship/how-do-i-download-tor-if-torproject-org-is-blocked/
+#: https//support.torproject.org/censorship/censorship-3/
#: (content/censorship/censorship-3/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
"GetTor is a service that automatically responds to messages with links to "
@@ -1862,34 +2089,33 @@ msgid ""
" less likely to be censored, such as Dropbox, Google Drive, and GitHub."
msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/gettor/to-use-gettor-via-email/
+#: https//support.torproject.org/gettor/gettor-2/
#: (content/gettor/gettor-2/contents+en.lrquestion.title)
msgid "To use GetTor via email."
msgstr "För att använda GetTor via e-post."
-#: https//support.torproject.org/gettor/to-use-gettor-via-email/
+#: https//support.torproject.org/gettor/gettor-2/
#: (content/gettor/gettor-2/contents+en.lrquestion.description)
msgid "Send an email to gettor at torproject.org."
msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/gettor/to-use-gettor-via-email/
+#: https//support.torproject.org/gettor/gettor-2/
#: (content/gettor/gettor-2/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
"Write your operating system (such as windows, MacOS (OS X), or linux) in the"
" body of the message and send."
msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/gettor/to-use-gettor-via-email/
+#: https//support.torproject.org/gettor/gettor-2/
#: (content/gettor/gettor-2/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
"GetTor will respond with an email containing links from which you can "
-"download Tor Browser, the cryptographic signature (needed for <mark><a "
-"href=\"https://www.torproject.org/docs/verifying-"
-"signatures.html.en\">verifying the download</a></mark>), the fingerprint of "
-"the key used to make the signature, and the package’s checksum."
+"download Tor Browser, the cryptographic signature (needed for [verifying the"
+" download](/#how-to-verify-signature), the fingerprint of the key used to "
+"make the signature, and the package’s checksum."
msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/gettor/to-use-gettor-via-email/
+#: https//support.torproject.org/gettor/gettor-2/
#: (content/gettor/gettor-2/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
"You may be offered a choice of \"32-bit\" or \"64-bit\" software: this "
@@ -1897,12 +2123,12 @@ msgid ""
"about your computer to find out more."
msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/gettor/to-use-gettor-via-twitter/
+#: https//support.torproject.org/gettor/gettor-3/
#: (content/gettor/gettor-3/contents+en.lrquestion.title)
msgid "To use GetTor via Twitter."
msgstr "Använda GetTor via Twitter."
-#: https//support.torproject.org/gettor/to-use-gettor-via-twitter/
+#: https//support.torproject.org/gettor/gettor-3/
#: (content/gettor/gettor-3/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
"To get links for downloading Tor Browser, send a direct message to <mark><a "
@@ -1910,50 +2136,42 @@ msgid ""
"following codes in it (you don't need to follow the account):"
msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/gettor/to-use-gettor-via-twitter/
+#: https//support.torproject.org/gettor/gettor-3/
#: (content/gettor/gettor-3/contents+en.lrquestion.description)
-#: https//support.torproject.org/gettor/to-use-gettor-via-xmpp/
+#: https//support.torproject.org/gettor/gettor-4/
#: (content/gettor/gettor-4/contents+en.lrquestion.description)
msgid "* Linux"
msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/gettor/to-use-gettor-via-twitter/
+#: https//support.torproject.org/gettor/gettor-3/
#: (content/gettor/gettor-3/contents+en.lrquestion.description)
-#: https//support.torproject.org/gettor/to-use-gettor-via-xmpp/
+#: https//support.torproject.org/gettor/gettor-4/
#: (content/gettor/gettor-4/contents+en.lrquestion.description)
msgid "* MacOS (OS X)"
msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/gettor/to-use-gettor-via-twitter/
+#: https//support.torproject.org/gettor/gettor-3/
#: (content/gettor/gettor-3/contents+en.lrquestion.description)
-#: https//support.torproject.org/gettor/to-use-gettor-via-xmpp/
+#: https//support.torproject.org/gettor/gettor-4/
#: (content/gettor/gettor-4/contents+en.lrquestion.description)
msgid "* Windows"
msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/gettor/to-use-gettor-via-xmpp/
+#: https//support.torproject.org/gettor/gettor-4/
#: (content/gettor/gettor-4/contents+en.lrquestion.title)
msgid "To use GetTor via XMPP (Jitsi, CoyIM)."
msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/gettor/to-use-gettor-via-xmpp/
+#: https//support.torproject.org/gettor/gettor-4/
#: (content/gettor/gettor-4/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
"To get links for downloading Tor Browser, send a message to "
"gettor at torproject.org with one of the following codes in it:"
msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/connecting/tor-browser-wont-connect/
-#: (content/connecting/connecting-1/contents+en.lrquestion.description)
-msgid ""
-"If this doesn't fix the problem, see the Troubleshooting page on the "
-"<mark><a href=\"https://tb-manual.torproject.org/en-"
-"US/troubleshooting.html\">Tor Browser manual</a></mark>."
-msgstr ""
-
-#: https//support.torproject.org/connecting/having-trouble-connecting-to-tor/
+#: https//support.torproject.org/connecting/connecting-2/
#: (content/connecting/connecting-2/contents+en.lrquestion.title)
-#: https//support.torproject.org/censorship/having-trouble-connecting-to-tor/
+#: https//support.torproject.org/censorship/censorship-5/
#: (content/censorship/censorship-5/contents+en.lrquestion.title)
msgid ""
"I am having trouble connecting to Tor, and I can’t figure out what’s wrong."
@@ -1961,193 +2179,193 @@ msgstr ""
"Jag har problem med att ansluta till Tor, och jag kan inte ta reda på vad "
"som är fel."
-#: https//support.torproject.org/connecting/having-trouble-connecting-to-tor/
+#: https//support.torproject.org/connecting/connecting-2/
#: (content/connecting/connecting-2/contents+en.lrquestion.description)
-#: https//support.torproject.org/censorship/having-trouble-connecting-to-tor/
+#: https//support.torproject.org/censorship/censorship-5/
#: (content/censorship/censorship-5/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
"If you’re having trouble connecting, please select the option to \"copy Tor "
"log to clipboard.\""
msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/connecting/having-trouble-connecting-to-tor/
+#: https//support.torproject.org/connecting/connecting-2/
#: (content/connecting/connecting-2/contents+en.lrquestion.description)
-#: https//support.torproject.org/censorship/having-trouble-connecting-to-tor/
+#: https//support.torproject.org/censorship/censorship-5/
#: (content/censorship/censorship-5/contents+en.lrquestion.description)
msgid "Then paste the Tor log into a text file or other document."
msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/connecting/having-trouble-connecting-to-tor/
+#: https//support.torproject.org/connecting/connecting-2/
#: (content/connecting/connecting-2/contents+en.lrquestion.description)
-#: https//support.torproject.org/censorship/having-trouble-connecting-to-tor/
+#: https//support.torproject.org/censorship/censorship-5/
#: (content/censorship/censorship-5/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
"You should see one of these common log errors (look for the following lines "
"in your Tor log):"
msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/connecting/having-trouble-connecting-to-tor/
+#: https//support.torproject.org/connecting/connecting-2/
#: (content/connecting/connecting-2/contents+en.lrquestion.description)
-#: https//support.torproject.org/censorship/having-trouble-connecting-to-tor/
+#: https//support.torproject.org/censorship/censorship-5/
#: (content/censorship/censorship-5/contents+en.lrquestion.description)
msgid "###### Common log error #1: Proxy connection failure"
msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/connecting/having-trouble-connecting-to-tor/
+#: https//support.torproject.org/connecting/connecting-2/
#: (content/connecting/connecting-2/contents+en.lrquestion.description)
-#: https//support.torproject.org/censorship/having-trouble-connecting-to-tor/
+#: https//support.torproject.org/censorship/censorship-5/
#: (content/censorship/censorship-5/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
"2017-10-29 09:23:40.800 [NOTICE] Opening Socks listener on 127.0.0.1:9150"
msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/connecting/having-trouble-connecting-to-tor/
+#: https//support.torproject.org/connecting/connecting-2/
#: (content/connecting/connecting-2/contents+en.lrquestion.description)
-#: https//support.torproject.org/censorship/having-trouble-connecting-to-tor/
+#: https//support.torproject.org/censorship/censorship-5/
#: (content/censorship/censorship-5/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
"2017-10-29 09:23:47.900 [NOTICE] Bootstrapped 5%: Connecting to directory "
"server"
msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/connecting/having-trouble-connecting-to-tor/
+#: https//support.torproject.org/connecting/connecting-2/
#: (content/connecting/connecting-2/contents+en.lrquestion.description)
-#: https//support.torproject.org/censorship/having-trouble-connecting-to-tor/
+#: https//support.torproject.org/censorship/censorship-5/
#: (content/censorship/censorship-5/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
"2017-10-29 09:23:47.900 [NOTICE] Bootstrapped 10%: Finishing handshake with "
"directory server"
msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/connecting/having-trouble-connecting-to-tor/
+#: https//support.torproject.org/connecting/connecting-2/
#: (content/connecting/connecting-2/contents+en.lrquestion.description)
-#: https//support.torproject.org/censorship/having-trouble-connecting-to-tor/
+#: https//support.torproject.org/censorship/censorship-5/
#: (content/censorship/censorship-5/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
"2017-10-29 09:24:08.900 [WARN] Proxy Client: unable to connect to "
"xx..xxx..xxx.xx:xxxxx (\"general SOCKS server failure\")"
msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/connecting/having-trouble-connecting-to-tor/
+#: https//support.torproject.org/connecting/connecting-2/
#: (content/connecting/connecting-2/contents+en.lrquestion.description)
-#: https//support.torproject.org/censorship/having-trouble-connecting-to-tor/
+#: https//support.torproject.org/censorship/censorship-5/
#: (content/censorship/censorship-5/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
-"If you see lines like these in your Tor log, it means you are failing to "
+"If you see lines like these in your Tor log, it means you are failing to "
"connect to a SOCKS proxy."
msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/connecting/having-trouble-connecting-to-tor/
+#: https//support.torproject.org/connecting/connecting-2/
#: (content/connecting/connecting-2/contents+en.lrquestion.description)
-#: https//support.torproject.org/censorship/having-trouble-connecting-to-tor/
+#: https//support.torproject.org/censorship/censorship-5/
#: (content/censorship/censorship-5/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
"If a SOCKS proxy is required for your network setup, then please make sure "
"you’ve entered your proxy details correctly."
msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/connecting/having-trouble-connecting-to-tor/
+#: https//support.torproject.org/connecting/connecting-2/
#: (content/connecting/connecting-2/contents+en.lrquestion.description)
-#: https//support.torproject.org/censorship/having-trouble-connecting-to-tor/
+#: https//support.torproject.org/censorship/censorship-5/
#: (content/censorship/censorship-5/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
-"If a SOCKS proxy is not required, or you’re not sure, please try connecting"
-" to the Tor network without a SOCKS proxy."
+"If a SOCKS proxy is not required, or you’re not sure, please try connecting "
+"to the Tor network without a SOCKS proxy."
msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/connecting/having-trouble-connecting-to-tor/
+#: https//support.torproject.org/connecting/connecting-2/
#: (content/connecting/connecting-2/contents+en.lrquestion.description)
-#: https//support.torproject.org/censorship/having-trouble-connecting-to-tor/
+#: https//support.torproject.org/censorship/censorship-5/
#: (content/censorship/censorship-5/contents+en.lrquestion.description)
msgid "##### Common log error #2: Can’t reach guard relays"
msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/connecting/having-trouble-connecting-to-tor/
+#: https//support.torproject.org/connecting/connecting-2/
#: (content/connecting/connecting-2/contents+en.lrquestion.description)
-#: https//support.torproject.org/censorship/having-trouble-connecting-to-tor/
+#: https//support.torproject.org/censorship/censorship-5/
#: (content/censorship/censorship-5/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
"11/1/2017 21:11:43 PM.500 [NOTICE] Opening Socks listener on 127.0.0.1:9150"
msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/connecting/having-trouble-connecting-to-tor/
+#: https//support.torproject.org/connecting/connecting-2/
#: (content/connecting/connecting-2/contents+en.lrquestion.description)
-#: https//support.torproject.org/censorship/having-trouble-connecting-to-tor/
+#: https//support.torproject.org/censorship/censorship-5/
#: (content/censorship/censorship-5/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
"11/1/2017 21:11:44 PM.300 [NOTICE] Bootstrapped 80%: Connecting to the Tor "
"network"
msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/connecting/having-trouble-connecting-to-tor/
+#: https//support.torproject.org/connecting/connecting-2/
#: (content/connecting/connecting-2/contents+en.lrquestion.description)
-#: https//support.torproject.org/censorship/having-trouble-connecting-to-tor/
+#: https//support.torproject.org/censorship/censorship-5/
#: (content/censorship/censorship-5/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
"11/1/2017 21:11:44 PM.300 [WARN] Failed to find node for hop 0 of our path. "
"Discarding this circuit."
msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/connecting/having-trouble-connecting-to-tor/
+#: https//support.torproject.org/connecting/connecting-2/
#: (content/connecting/connecting-2/contents+en.lrquestion.description)
-#: https//support.torproject.org/censorship/having-trouble-connecting-to-tor/
+#: https//support.torproject.org/censorship/censorship-5/
#: (content/censorship/censorship-5/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
"11/1/2017 21:11:44 PM.500 [NOTICE] Bootstrapped 85%: Finishing handshake "
"with first hop"
msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/connecting/having-trouble-connecting-to-tor/
+#: https//support.torproject.org/connecting/connecting-2/
#: (content/connecting/connecting-2/contents+en.lrquestion.description)
-#: https//support.torproject.org/censorship/having-trouble-connecting-to-tor/
+#: https//support.torproject.org/censorship/censorship-5/
#: (content/censorship/censorship-5/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
"11/1/2017 21:11:45 PM.300 [WARN] Failed to find node for hop 0 of our path. "
"Discarding this circuit."
msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/connecting/having-trouble-connecting-to-tor/
+#: https//support.torproject.org/connecting/connecting-2/
#: (content/connecting/connecting-2/contents+en.lrquestion.description)
-#: https//support.torproject.org/censorship/having-trouble-connecting-to-tor/
+#: https//support.torproject.org/censorship/censorship-5/
#: (content/censorship/censorship-5/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
"If you see lines like these in your Tor log, it means your Tor failed to "
"connect to the first node in the Tor circuit."
msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/connecting/having-trouble-connecting-to-tor/
+#: https//support.torproject.org/connecting/connecting-2/
#: (content/connecting/connecting-2/contents+en.lrquestion.description)
-#: https//support.torproject.org/censorship/having-trouble-connecting-to-tor/
+#: https//support.torproject.org/censorship/censorship-5/
#: (content/censorship/censorship-5/contents+en.lrquestion.description)
msgid "This could mean that you’re on a network that’s censored."
msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/connecting/having-trouble-connecting-to-tor/
+#: https//support.torproject.org/connecting/connecting-2/
#: (content/connecting/connecting-2/contents+en.lrquestion.description)
-#: https//support.torproject.org/censorship/having-trouble-connecting-to-tor/
+#: https//support.torproject.org/censorship/censorship-5/
#: (content/censorship/censorship-5/contents+en.lrquestion.description)
msgid "Please try connecting with bridges, and that should fix the problem."
msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/connecting/having-trouble-connecting-to-tor/
+#: https//support.torproject.org/connecting/connecting-2/
#: (content/connecting/connecting-2/contents+en.lrquestion.description)
-#: https//support.torproject.org/censorship/having-trouble-connecting-to-tor/
+#: https//support.torproject.org/censorship/censorship-5/
#: (content/censorship/censorship-5/contents+en.lrquestion.description)
msgid "##### Common log error #3: Failed to complete TLS handshake"
msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/connecting/having-trouble-connecting-to-tor/
+#: https//support.torproject.org/connecting/connecting-2/
#: (content/connecting/connecting-2/contents+en.lrquestion.description)
-#: https//support.torproject.org/censorship/having-trouble-connecting-to-tor/
+#: https//support.torproject.org/censorship/censorship-5/
#: (content/censorship/censorship-5/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
"13-11-17 19:52:24.300 [NOTICE] Bootstrapped 10%: Finishing handshake with "
"directory server"
msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/connecting/having-trouble-connecting-to-tor/
+#: https//support.torproject.org/connecting/connecting-2/
#: (content/connecting/connecting-2/contents+en.lrquestion.description)
-#: https//support.torproject.org/censorship/having-trouble-connecting-to-tor/
+#: https//support.torproject.org/censorship/censorship-5/
#: (content/censorship/censorship-5/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
"13-11-17 19:53:49.300 [WARN] Problem bootstrapping. Stuck at 10%: Finishing "
@@ -2155,81 +2373,81 @@ msgid ""
" host [host] at xxx.xxx.xxx.xx:xxx)"
msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/connecting/having-trouble-connecting-to-tor/
+#: https//support.torproject.org/connecting/connecting-2/
#: (content/connecting/connecting-2/contents+en.lrquestion.description)
-#: https//support.torproject.org/censorship/having-trouble-connecting-to-tor/
+#: https//support.torproject.org/censorship/censorship-5/
#: (content/censorship/censorship-5/contents+en.lrquestion.description)
msgid "13-11-17 19:53:49.300 [WARN] 10 connections have failed:"
msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/connecting/having-trouble-connecting-to-tor/
+#: https//support.torproject.org/connecting/connecting-2/
#: (content/connecting/connecting-2/contents+en.lrquestion.description)
-#: https//support.torproject.org/censorship/having-trouble-connecting-to-tor/
+#: https//support.torproject.org/censorship/censorship-5/
#: (content/censorship/censorship-5/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
"13-11-17 19:53:49.300 [WARN] 9 connections died in state handshaking (TLS) "
"with SSL state SSLv2/v3 read server hello A in HANDSHAKE"
msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/connecting/having-trouble-connecting-to-tor/
+#: https//support.torproject.org/connecting/connecting-2/
#: (content/connecting/connecting-2/contents+en.lrquestion.description)
-#: https//support.torproject.org/censorship/having-trouble-connecting-to-tor/
+#: https//support.torproject.org/censorship/censorship-5/
#: (content/censorship/censorship-5/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
"13-11-17 19:53:49.300 [WARN] 1 connections died in state connect()ing with "
"SSL state (No SSL object)"
msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/connecting/having-trouble-connecting-to-tor/
+#: https//support.torproject.org/connecting/connecting-2/
#: (content/connecting/connecting-2/contents+en.lrquestion.description)
-#: https//support.torproject.org/censorship/having-trouble-connecting-to-tor/
+#: https//support.torproject.org/censorship/censorship-5/
#: (content/censorship/censorship-5/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
"If you see lines like this in your Tor log, it means that Tor failed to "
"complete a TLS handshake with the directory authorities."
msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/connecting/having-trouble-connecting-to-tor/
+#: https//support.torproject.org/connecting/connecting-2/
#: (content/connecting/connecting-2/contents+en.lrquestion.description)
-#: https//support.torproject.org/censorship/having-trouble-connecting-to-tor/
+#: https//support.torproject.org/censorship/censorship-5/
#: (content/censorship/censorship-5/contents+en.lrquestion.description)
msgid "Using bridges will likely fix this."
msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/connecting/having-trouble-connecting-to-tor/
+#: https//support.torproject.org/connecting/connecting-2/
#: (content/connecting/connecting-2/contents+en.lrquestion.description)
-#: https//support.torproject.org/censorship/having-trouble-connecting-to-tor/
+#: https//support.torproject.org/censorship/censorship-5/
#: (content/censorship/censorship-5/contents+en.lrquestion.description)
msgid "##### Common log error #4: Clock skew"
msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/connecting/having-trouble-connecting-to-tor/
+#: https//support.torproject.org/connecting/connecting-2/
#: (content/connecting/connecting-2/contents+en.lrquestion.description)
-#: https//support.torproject.org/censorship/having-trouble-connecting-to-tor/
+#: https//support.torproject.org/censorship/censorship-5/
#: (content/censorship/censorship-5/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
"19.11.2017 00:04:47.400 [NOTICE] Opening Socks listener on 127.0.0.1:9150"
msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/connecting/having-trouble-connecting-to-tor/
+#: https//support.torproject.org/connecting/connecting-2/
#: (content/connecting/connecting-2/contents+en.lrquestion.description)
-#: https//support.torproject.org/censorship/having-trouble-connecting-to-tor/
+#: https//support.torproject.org/censorship/censorship-5/
#: (content/censorship/censorship-5/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
"19.11.2017 00:04:48.000 [NOTICE] Bootstrapped 5%: Connecting to directory "
"server"
msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/connecting/having-trouble-connecting-to-tor/
+#: https//support.torproject.org/connecting/connecting-2/
#: (content/connecting/connecting-2/contents+en.lrquestion.description)
-#: https//support.torproject.org/censorship/having-trouble-connecting-to-tor/
+#: https//support.torproject.org/censorship/censorship-5/
#: (content/censorship/censorship-5/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
"19.11.2017 00:04:48.200 [NOTICE] Bootstrapped 10%: Finishing handshake with "
"directory server"
msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/connecting/having-trouble-connecting-to-tor/
+#: https//support.torproject.org/connecting/connecting-2/
#: (content/connecting/connecting-2/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
"19.11.2017 00:04:48.800 [WARN] Received NETINFO cell with skewed time "
@@ -2238,32 +2456,32 @@ msgid ""
" please check your time, timezone, and date settings."
msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/connecting/having-trouble-connecting-to-tor/
+#: https//support.torproject.org/connecting/connecting-2/
#: (content/connecting/connecting-2/contents+en.lrquestion.description)
-#: https//support.torproject.org/censorship/having-trouble-connecting-to-tor/
+#: https//support.torproject.org/censorship/censorship-5/
#: (content/censorship/censorship-5/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
"If you see lines like this in your Tor log, it means your system clock is "
"incorrect."
msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/connecting/having-trouble-connecting-to-tor/
+#: https//support.torproject.org/connecting/connecting-2/
#: (content/connecting/connecting-2/contents+en.lrquestion.description)
-#: https//support.torproject.org/censorship/having-trouble-connecting-to-tor/
+#: https//support.torproject.org/censorship/censorship-5/
#: (content/censorship/censorship-5/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
"Please make sure your clock is set accurately, including the correct "
"timezone. Then restart Tor."
msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/connecting/cannot-reach-x-onion/
+#: https//support.torproject.org/connecting/connecting-3/
#: (content/connecting/connecting-3/contents+en.lrquestion.title)
-#: https//support.torproject.org/onionservices/i-cannot-reach-x-dot-onion/
+#: https//support.torproject.org/onionservices/onionservices-3/
#: (content/onionservices/onionservices-3/contents+en.lrquestion.title)
msgid "I cannot reach X.onion!"
msgstr "Jag kan inte nå X.onion!"
-#: https//support.torproject.org/connecting/cannot-reach-x-onion/
+#: https//support.torproject.org/connecting/connecting-3/
#: (content/connecting/connecting-3/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
"If you cannot reach the onion service you desire, make sure that you have "
@@ -2271,25 +2489,25 @@ msgid ""
"stop Tor Browser from being able to reach the site."
msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/connecting/cannot-reach-x-onion/
+#: https//support.torproject.org/connecting/connecting-3/
#: (content/connecting/connecting-3/contents+en.lrquestion.description)
-#: https//support.torproject.org/onionservices/i-cannot-reach-x-dot-onion/
+#: https//support.torproject.org/onionservices/onionservices-3/
#: (content/onionservices/onionservices-3/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
"If you are still unable to connect to the onion service, please try again "
"later."
msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/connecting/cannot-reach-x-onion/
+#: https//support.torproject.org/connecting/connecting-3/
#: (content/connecting/connecting-3/contents+en.lrquestion.description)
-#: https//support.torproject.org/onionservices/i-cannot-reach-x-dot-onion/
+#: https//support.torproject.org/onionservices/onionservices-3/
#: (content/onionservices/onionservices-3/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
"There may be a temporary connection issue, or the site operators may have "
"allowed it to go offline without warning."
msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/connecting/cannot-reach-x-onion/
+#: https//support.torproject.org/connecting/connecting-3/
#: (content/connecting/connecting-3/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
"You can also ensure that you're able to access other onion services by "
@@ -2297,28 +2515,41 @@ msgid ""
"Onion Service."
msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/censorship/website-is-blocking-access-over-tor/
+#: https//support.torproject.org/censorship/censorship-2/
#: (content/censorship/censorship-2/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
"Please take a strong stance in favor of digital privacy and internet "
"freedom, and allow Tor users access to xyz.com. Thank you.\""
msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/censorship/website-is-blocking-access-over-tor/
+#: https//support.torproject.org/censorship/censorship-2/
#: (content/censorship/censorship-2/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
"If you are unable to connect to an onion service, please see <a "
"href=\"/#onionservices-3\">I cannot reach X.onion!</a>"
msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/censorship/having-trouble-connecting-to-tor/
+#: https//support.torproject.org/censorship/censorship-3/
+#: (content/censorship/censorship-3/contents+en.lrquestion.title)
+msgid "How do I download Tor if the torproject.org is blocked?"
+msgstr "Hur laddar jag ner Tor om torproject.org är spärrad?"
+
+#: https//support.torproject.org/censorship/censorship-3/
+#: (content/censorship/censorship-3/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"If you can't download Tor through our <mark><a "
+"href=\"https://www.torproject.org\">website</a></mark>, you can get a copy "
+"of Tor delivered to you via GetTor."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/censorship/censorship-5/
#: (content/censorship/censorship-5/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
"2017-10-29 09:24:08.900 [WARN] Proxy Client: unable to connect "
"toxx..xxx..xxx.xx:xxxxx (\"general SOCKS server failure\")"
msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/censorship/having-trouble-connecting-to-tor/
+#: https//support.torproject.org/censorship/censorship-5/
#: (content/censorship/censorship-5/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
"19.11.2017 00:04:48.800 [WARN] Received NETINFO cell with skewed time "
@@ -2326,33 +2557,33 @@ msgid ""
" 1 minutes, or that theirs is ahead."
msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/censorship/having-trouble-connecting-to-tor/
+#: https//support.torproject.org/censorship/censorship-5/
#: (content/censorship/censorship-5/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
"Tor requires an accurate clock to work: please check your time, timezone, "
"and date settings."
msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/censorship/what-is-a-bridge/
+#: https//support.torproject.org/censorship/censorship-7/
#: (content/censorship/censorship-7/contents+en.lrquestion.title)
msgid "What is a bridge?"
msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/censorship/what-is-a-bridge/
+#: https//support.torproject.org/censorship/censorship-7/
#: (content/censorship/censorship-7/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
"Bridge relays are Tor relays that are not listed in the public Tor "
"directory."
msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/censorship/what-is-a-bridge/
+#: https//support.torproject.org/censorship/censorship-7/
#: (content/censorship/censorship-7/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
"That means that ISPs or governments trying to block access to the Tor "
"network can't simply block all bridges."
msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/censorship/what-is-a-bridge/
+#: https//support.torproject.org/censorship/censorship-7/
#: (content/censorship/censorship-7/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
"Bridges are useful for Tor users under oppressive regimes, and for people "
@@ -2360,27 +2591,27 @@ msgid ""
"recognize that they are contacting a public Tor relay IP address."
msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/censorship/what-is-a-bridge/
+#: https//support.torproject.org/censorship/censorship-7/
#: (content/censorship/censorship-7/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
"A bridge is just a normal relay with a slightly different configuration."
msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/censorship/what-is-a-bridge/
+#: https//support.torproject.org/censorship/censorship-7/
#: (content/censorship/censorship-7/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
"See <mark><a href=\"#operators-6\">How do I run a bridge</a></mark> for "
"instructions."
msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/censorship/what-is-a-bridge/
+#: https//support.torproject.org/censorship/censorship-7/
#: (content/censorship/censorship-7/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
"Several countries, including China and Iran, have found ways to detect and "
"block connections to Tor bridges."
msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/censorship/what-is-a-bridge/
+#: https//support.torproject.org/censorship/censorship-7/
#: (content/censorship/censorship-7/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
"<mark><a "
@@ -2388,21 +2619,21 @@ msgid ""
" bridges address this by adding another layer of obfuscation."
msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/censorship/what-is-a-bridge/
+#: https//support.torproject.org/censorship/censorship-7/
#: (content/censorship/censorship-7/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
"Setting up an obfsproxy bridge requires an additional software package and "
"additional configurations."
msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/censorship/what-is-a-bridge/
+#: https//support.torproject.org/censorship/censorship-7/
#: (content/censorship/censorship-7/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
"See our page on <mark><a href=\"https://www.torproject.org/docs/pluggable-"
"transports.html.en\">pluggable transports</a></mark> for more info."
msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/https/can-eavesdroppers-see-information-i-share/
+#: https//support.torproject.org/https/https-1/
#: (content/https/https-1/contents+en.lrquestion.title)
msgid ""
"When I'm using Tor, can eavesdroppers still see the information I share with"
@@ -2412,12 +2643,12 @@ msgstr ""
"delar med webbsidor, till exempel inloggningsinformation och information som"
" skrivs in i formulär?"
-#: https//support.torproject.org/https/can-eavesdroppers-see-information-i-share/
+#: https//support.torproject.org/https/https-1/
#: (content/https/https-1/contents+en.lrquestion.description)
msgid "Tor prevents eavesdroppers from learning sites that you visit."
msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/https/can-eavesdroppers-see-information-i-share/
+#: https//support.torproject.org/https/https-1/
#: (content/https/https-1/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
"However, information sent unencrypted over the internet using plain HTTP can"
@@ -2425,56 +2656,56 @@ msgid ""
"traffic between your exit relay and your destination website."
msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/https/can-eavesdroppers-see-information-i-share/
+#: https//support.torproject.org/https/https-1/
#: (content/https/https-1/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
"If the site you are visiting uses HTTPS, then the traffic leaving your exit "
"relay will be encrypted, and won't be visible to eavesdroppers."
msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/https/can-eavesdroppers-see-information-i-share/
+#: https//support.torproject.org/https/https-1/
#: (content/https/https-1/contents+en.lrquestion.description)
msgid "<div class=\"row\">"
msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/https/can-eavesdroppers-see-information-i-share/
+#: https//support.torproject.org/https/https-1/
#: (content/https/https-1/contents+en.lrquestion.description)
msgid "<div class=\"col-md-6\">"
msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/https/can-eavesdroppers-see-information-i-share/
+#: https//support.torproject.org/https/https-1/
#: (content/https/https-1/contents+en.lrquestion.description)
msgid "<div class=\"card\">"
msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/https/can-eavesdroppers-see-information-i-share/
+#: https//support.torproject.org/https/https-1/
#: (content/https/https-1/contents+en.lrquestion.description)
msgid "<img class=\"card-img-top\" src=\"/static/images/image2.png\" alt=\"https\">"
msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/https/can-eavesdroppers-see-information-i-share/
+#: https//support.torproject.org/https/https-1/
#: (content/https/https-1/contents+en.lrquestion.description)
msgid "<div class=\"card-body\">"
msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/https/can-eavesdroppers-see-information-i-share/
+#: https//support.torproject.org/https/https-1/
#: (content/https/https-1/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
"<h4 class=\"card-title\">If you are using HTTPS, your website URL will begin"
" with \"https://\".</h4>"
msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/https/can-eavesdroppers-see-information-i-share/
+#: https//support.torproject.org/https/https-1/
#: (content/https/https-1/contents+en.lrquestion.description)
msgid "</div>"
msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/https/can-eavesdroppers-see-information-i-share/
+#: https//support.torproject.org/https/https-1/
#: (content/https/https-1/contents+en.lrquestion.description)
msgid "<img class=\"card-img-top\" src=\"/static/images/image6.png\" alt=\"https\">"
msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/https/can-eavesdroppers-see-information-i-share/
+#: https//support.torproject.org/https/https-1/
#: (content/https/https-1/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
"<h4 class=\"card-title\">This visualization shows what information is "
@@ -2482,16 +2713,16 @@ msgid ""
"encryption.</h4>"
msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/how-do-i-run-a-middle-or-guard-relay/
+#: https//support.torproject.org/operators/operators-1/
#: (content/operators/operators-1/contents+en.lrquestion.title)
msgid "How do I run a middle or guard relay on Debian?"
msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/how-do-i-run-a-middle-or-guard-relay/
+#: https//support.torproject.org/operators/operators-1/
#: (content/operators/operators-1/contents+en.lrquestion.description)
-#: https//support.torproject.org/operators/how-do-i-run-an-exit/
+#: https//support.torproject.org/operators/operators-2/
#: (content/operators/operators-2/contents+en.lrquestion.description)
-#: https//support.torproject.org/operators/how-do-i-run-a-middle-or-guard-on-freebsd/
+#: https//support.torproject.org/operators/operators-3/
#: (content/operators/operators-3/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
"For the most in-depth resource on running a relay, see the <mark><a "
@@ -2499,240 +2730,240 @@ msgid ""
"Relay Guide</a></mark>."
msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/how-do-i-run-a-middle-or-guard-relay/
+#: https//support.torproject.org/operators/operators-1/
#: (content/operators/operators-1/contents+en.lrquestion.description)
-#: https//support.torproject.org/operators/how-do-i-run-an-exit/
+#: https//support.torproject.org/operators/operators-2/
#: (content/operators/operators-2/contents+en.lrquestion.description)
msgid "* Run \"apt-get install tor\" (as root)."
msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/how-do-i-run-a-middle-or-guard-relay/
+#: https//support.torproject.org/operators/operators-1/
#: (content/operators/operators-1/contents+en.lrquestion.description)
-#: https//support.torproject.org/operators/how-do-i-run-an-exit/
+#: https//support.torproject.org/operators/operators-2/
#: (content/operators/operators-2/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
"* Make sure your clock, date, and timezone are set correctly. Install the "
"ntp or openntpd (or similar) package to keep it that way."
msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/how-do-i-run-a-middle-or-guard-relay/
+#: https//support.torproject.org/operators/operators-1/
#: (content/operators/operators-1/contents+en.lrquestion.description)
-#: https//support.torproject.org/operators/how-do-i-run-an-exit/
+#: https//support.torproject.org/operators/operators-2/
#: (content/operators/operators-2/contents+en.lrquestion.description)
-#: https//support.torproject.org/operators/how-do-i-run-a-obfs4-bridge-debian/
+#: https//support.torproject.org/operators/operators-6/
#: (content/operators/operators-6/contents+en.lrquestion.description)
msgid "* Edit /etc/tor/torrc to look like the following:"
msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/how-do-i-run-a-middle-or-guard-relay/
+#: https//support.torproject.org/operators/operators-1/
#: (content/operators/operators-1/contents+en.lrquestion.description)
-#: https//support.torproject.org/operators/how-do-i-run-an-exit/
+#: https//support.torproject.org/operators/operators-2/
#: (content/operators/operators-2/contents+en.lrquestion.description)
-#: https//support.torproject.org/operators/how-do-i-run-a-obfs4-bridge-debian/
+#: https//support.torproject.org/operators/operators-6/
#: (content/operators/operators-6/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
"## The IP address or hostname for incoming connections (leave commented and "
"Tor will guess)"
msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/how-do-i-run-a-middle-or-guard-relay/
+#: https//support.torproject.org/operators/operators-1/
#: (content/operators/operators-1/contents+en.lrquestion.description)
-#: https//support.torproject.org/operators/how-do-i-run-an-exit/
+#: https//support.torproject.org/operators/operators-2/
#: (content/operators/operators-2/contents+en.lrquestion.description)
-#: https//support.torproject.org/operators/how-do-i-run-a-obfs4-bridge-debian/
+#: https//support.torproject.org/operators/operators-6/
#: (content/operators/operators-6/contents+en.lrquestion.description)
msgid "#Address noname.example.com"
msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/how-do-i-run-a-middle-or-guard-relay/
+#: https//support.torproject.org/operators/operators-1/
#: (content/operators/operators-1/contents+en.lrquestion.description)
-#: https//support.torproject.org/operators/how-do-i-run-an-exit/
+#: https//support.torproject.org/operators/operators-2/
#: (content/operators/operators-2/contents+en.lrquestion.description)
-#: https//support.torproject.org/operators/how-do-i-run-a-middle-or-guard-on-freebsd/
+#: https//support.torproject.org/operators/operators-3/
#: (content/operators/operators-3/contents+en.lrquestion.description)
-#: https//support.torproject.org/operators/how-do-i-run-a-obfs4-bridge-debian/
+#: https//support.torproject.org/operators/operators-6/
#: (content/operators/operators-6/contents+en.lrquestion.description)
msgid "## Set the nickname of this relay"
msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/how-do-i-run-a-middle-or-guard-relay/
+#: https//support.torproject.org/operators/operators-1/
#: (content/operators/operators-1/contents+en.lrquestion.description)
-#: https//support.torproject.org/operators/how-do-i-run-an-exit/
+#: https//support.torproject.org/operators/operators-2/
#: (content/operators/operators-2/contents+en.lrquestion.description)
-#: https//support.torproject.org/operators/how-do-i-run-a-middle-or-guard-on-freebsd/
+#: https//support.torproject.org/operators/operators-3/
#: (content/operators/operators-3/contents+en.lrquestion.description)
-#: https//support.torproject.org/operators/how-do-i-run-a-obfs4-bridge-debian/
+#: https//support.torproject.org/operators/operators-6/
#: (content/operators/operators-6/contents+en.lrquestion.description)
msgid "Nickname ididnteditheconfig"
msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/how-do-i-run-a-middle-or-guard-relay/
+#: https//support.torproject.org/operators/operators-1/
#: (content/operators/operators-1/contents+en.lrquestion.description)
-#: https//support.torproject.org/operators/how-do-i-run-an-exit/
+#: https//support.torproject.org/operators/operators-2/
#: (content/operators/operators-2/contents+en.lrquestion.description)
-#: https//support.torproject.org/operators/how-do-i-run-a-middle-or-guard-on-freebsd/
+#: https//support.torproject.org/operators/operators-3/
#: (content/operators/operators-3/contents+en.lrquestion.description)
-#: https//support.torproject.org/operators/how-do-i-run-a-obfs4-bridge-debian/
+#: https//support.torproject.org/operators/operators-6/
#: (content/operators/operators-6/contents+en.lrquestion.description)
msgid "## Set your own contact info"
msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/how-do-i-run-a-middle-or-guard-relay/
+#: https//support.torproject.org/operators/operators-1/
#: (content/operators/operators-1/contents+en.lrquestion.description)
-#: https//support.torproject.org/operators/how-do-i-run-an-exit/
+#: https//support.torproject.org/operators/operators-2/
#: (content/operators/operators-2/contents+en.lrquestion.description)
-#: https//support.torproject.org/operators/how-do-i-run-a-middle-or-guard-on-freebsd/
+#: https//support.torproject.org/operators/operators-3/
#: (content/operators/operators-3/contents+en.lrquestion.description)
-#: https//support.torproject.org/operators/how-do-i-run-a-obfs4-bridge-debian/
+#: https//support.torproject.org/operators/operators-6/
#: (content/operators/operators-6/contents+en.lrquestion.description)
msgid "ContactInfo 0xFFFFFFFF Random Person <nobody AT example dot com>"
msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/how-do-i-run-a-middle-or-guard-relay/
+#: https//support.torproject.org/operators/operators-1/
#: (content/operators/operators-1/contents+en.lrquestion.description)
-#: https//support.torproject.org/operators/how-do-i-run-an-exit/
+#: https//support.torproject.org/operators/operators-2/
#: (content/operators/operators-2/contents+en.lrquestion.description)
-#: https//support.torproject.org/operators/how-do-i-run-a-middle-or-guard-on-freebsd/
+#: https//support.torproject.org/operators/operators-3/
#: (content/operators/operators-3/contents+en.lrquestion.description)
msgid "## If you control multiple relays, include them in the family"
msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/how-do-i-run-a-middle-or-guard-relay/
+#: https//support.torproject.org/operators/operators-1/
#: (content/operators/operators-1/contents+en.lrquestion.description)
-#: https//support.torproject.org/operators/how-do-i-run-an-exit/
+#: https//support.torproject.org/operators/operators-2/
#: (content/operators/operators-2/contents+en.lrquestion.description)
-#: https//support.torproject.org/operators/how-do-i-run-a-middle-or-guard-on-freebsd/
+#: https//support.torproject.org/operators/operators-3/
#: (content/operators/operators-3/contents+en.lrquestion.description)
msgid "#MyFamily $keyid,$keyid,..."
msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/how-do-i-run-a-middle-or-guard-relay/
+#: https//support.torproject.org/operators/operators-1/
#: (content/operators/operators-1/contents+en.lrquestion.description)
-#: https//support.torproject.org/operators/how-do-i-run-an-exit/
+#: https//support.torproject.org/operators/operators-2/
#: (content/operators/operators-2/contents+en.lrquestion.description)
-#: https//support.torproject.org/operators/how-do-i-run-a-middle-or-guard-on-freebsd/
+#: https//support.torproject.org/operators/operators-3/
#: (content/operators/operators-3/contents+en.lrquestion.description)
-#: https//support.torproject.org/operators/how-do-i-run-a-obfs4-bridge-debian/
+#: https//support.torproject.org/operators/operators-6/
#: (content/operators/operators-6/contents+en.lrquestion.description)
msgid "ORPort 9001"
msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/how-do-i-run-a-middle-or-guard-relay/
+#: https//support.torproject.org/operators/operators-1/
#: (content/operators/operators-1/contents+en.lrquestion.description)
-#: https//support.torproject.org/operators/how-do-i-run-an-exit/
+#: https//support.torproject.org/operators/operators-2/
#: (content/operators/operators-2/contents+en.lrquestion.description)
-#: https//support.torproject.org/operators/how-do-i-run-a-middle-or-guard-on-freebsd/
+#: https//support.torproject.org/operators/operators-3/
#: (content/operators/operators-3/contents+en.lrquestion.description)
msgid "DirPort 9030"
msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/how-do-i-run-a-middle-or-guard-relay/
+#: https//support.torproject.org/operators/operators-1/
#: (content/operators/operators-1/contents+en.lrquestion.description)
-#: https//support.torproject.org/operators/how-do-i-run-an-exit/
+#: https//support.torproject.org/operators/operators-2/
#: (content/operators/operators-2/contents+en.lrquestion.description)
-#: https//support.torproject.org/operators/how-do-i-run-a-middle-or-guard-on-freebsd/
+#: https//support.torproject.org/operators/operators-3/
#: (content/operators/operators-3/contents+en.lrquestion.description)
-#: https//support.torproject.org/operators/how-do-i-run-a-obfs4-bridge-debian/
+#: https//support.torproject.org/operators/operators-6/
#: (content/operators/operators-6/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
"## Set your bandwidth rate (leave commented and Tor will run without "
"bandwidth caps)"
msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/how-do-i-run-a-middle-or-guard-relay/
+#: https//support.torproject.org/operators/operators-1/
#: (content/operators/operators-1/contents+en.lrquestion.description)
-#: https//support.torproject.org/operators/how-do-i-run-an-exit/
+#: https//support.torproject.org/operators/operators-2/
#: (content/operators/operators-2/contents+en.lrquestion.description)
-#: https//support.torproject.org/operators/how-do-i-run-a-middle-or-guard-on-freebsd/
+#: https//support.torproject.org/operators/operators-3/
#: (content/operators/operators-3/contents+en.lrquestion.description)
-#: https//support.torproject.org/operators/how-do-i-run-a-obfs4-bridge-debian/
+#: https//support.torproject.org/operators/operators-6/
#: (content/operators/operators-6/contents+en.lrquestion.description)
msgid "#RelayBandwidthRate 30 MBytes"
msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/how-do-i-run-a-middle-or-guard-relay/
+#: https//support.torproject.org/operators/operators-1/
#: (content/operators/operators-1/contents+en.lrquestion.description)
-#: https//support.torproject.org/operators/how-do-i-run-an-exit/
+#: https//support.torproject.org/operators/operators-2/
#: (content/operators/operators-2/contents+en.lrquestion.description)
-#: https//support.torproject.org/operators/how-do-i-run-a-middle-or-guard-on-freebsd/
+#: https//support.torproject.org/operators/operators-3/
#: (content/operators/operators-3/contents+en.lrquestion.description)
-#: https//support.torproject.org/operators/how-do-i-run-a-obfs4-bridge-debian/
+#: https//support.torproject.org/operators/operators-6/
#: (content/operators/operators-6/contents+en.lrquestion.description)
msgid "#RelayBandwidthBurst 100 MBytes"
msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/how-do-i-run-a-middle-or-guard-relay/
+#: https//support.torproject.org/operators/operators-1/
#: (content/operators/operators-1/contents+en.lrquestion.description)
-#: https//support.torproject.org/operators/how-do-i-run-a-middle-or-guard-on-freebsd/
+#: https//support.torproject.org/operators/operators-3/
#: (content/operators/operators-3/contents+en.lrquestion.description)
msgid "ExitPolicy reject *:*"
msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/how-do-i-run-a-middle-or-guard-relay/
+#: https//support.torproject.org/operators/operators-1/
#: (content/operators/operators-1/contents+en.lrquestion.description)
-#: https//support.torproject.org/operators/how-do-i-run-an-exit/
+#: https//support.torproject.org/operators/operators-2/
#: (content/operators/operators-2/contents+en.lrquestion.description)
msgid "* Run \"service tor reload\" (as root)"
msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/how-do-i-run-a-middle-or-guard-relay/
+#: https//support.torproject.org/operators/operators-1/
#: (content/operators/operators-1/contents+en.lrquestion.description)
-#: https//support.torproject.org/operators/how-do-i-run-an-exit/
+#: https//support.torproject.org/operators/operators-2/
#: (content/operators/operators-2/contents+en.lrquestion.description)
-#: https//support.torproject.org/operators/how-do-i-run-a-middle-or-guard-on-freebsd/
+#: https//support.torproject.org/operators/operators-3/
#: (content/operators/operators-3/contents+en.lrquestion.description)
-#: https//support.torproject.org/operators/how-do-i-run-a-obfs4-bridge-debian/
+#: https//support.torproject.org/operators/operators-6/
#: (content/operators/operators-6/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
"* After your relay connects to the network, it will try to determine whether"
" the ports you configured are reachable from the outside."
msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/how-do-i-run-a-middle-or-guard-relay/
+#: https//support.torproject.org/operators/operators-1/
#: (content/operators/operators-1/contents+en.lrquestion.description)
-#: https//support.torproject.org/operators/how-do-i-run-an-exit/
+#: https//support.torproject.org/operators/operators-2/
#: (content/operators/operators-2/contents+en.lrquestion.description)
-#: https//support.torproject.org/operators/how-do-i-run-a-middle-or-guard-on-freebsd/
+#: https//support.torproject.org/operators/operators-3/
#: (content/operators/operators-3/contents+en.lrquestion.description)
-#: https//support.torproject.org/operators/how-do-i-run-a-obfs4-bridge-debian/
+#: https//support.torproject.org/operators/operators-6/
#: (content/operators/operators-6/contents+en.lrquestion.description)
msgid "This step is usually fast, but it may take a few minutes."
msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/how-do-i-run-a-middle-or-guard-relay/
+#: https//support.torproject.org/operators/operators-1/
#: (content/operators/operators-1/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
"Look for a log entry in /var/log/syslog such as \"Self-testing indicates "
"your ORPort is reachable from the outside. Excellent.\""
msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/how-do-i-run-a-middle-or-guard-relay/
+#: https//support.torproject.org/operators/operators-1/
#: (content/operators/operators-1/contents+en.lrquestion.description)
-#: https//support.torproject.org/operators/how-do-i-run-an-exit/
+#: https//support.torproject.org/operators/operators-2/
#: (content/operators/operators-2/contents+en.lrquestion.description)
-#: https//support.torproject.org/operators/how-do-i-run-a-middle-or-guard-on-freebsd/
+#: https//support.torproject.org/operators/operators-3/
#: (content/operators/operators-3/contents+en.lrquestion.description)
-#: https//support.torproject.org/operators/how-do-i-run-a-obfs4-bridge-debian/
+#: https//support.torproject.org/operators/operators-6/
#: (content/operators/operators-6/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
"If you don't see this message, it means that your relay is not reachable "
"from the outside."
msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/how-do-i-run-a-middle-or-guard-relay/
+#: https//support.torproject.org/operators/operators-1/
#: (content/operators/operators-1/contents+en.lrquestion.description)
-#: https//support.torproject.org/operators/how-do-i-run-an-exit/
+#: https//support.torproject.org/operators/operators-2/
#: (content/operators/operators-2/contents+en.lrquestion.description)
-#: https//support.torproject.org/operators/how-do-i-run-a-middle-or-guard-on-freebsd/
+#: https//support.torproject.org/operators/operators-3/
#: (content/operators/operators-3/contents+en.lrquestion.description)
-#: https//support.torproject.org/operators/how-do-i-run-a-obfs4-bridge-debian/
+#: https//support.torproject.org/operators/operators-6/
#: (content/operators/operators-6/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
"You should re-check your firewalls, check that the IP and ports you "
"specified in your torrc are correct, etc."
msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/how-do-i-run-a-middle-or-guard-relay/
+#: https//support.torproject.org/operators/operators-1/
#: (content/operators/operators-1/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
"When it confirms that it's reachable, it will upload a \"server descriptor\""
@@ -2740,11 +2971,11 @@ msgid ""
" etc your relay is using."
msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/how-do-i-run-a-middle-or-guard-relay/
+#: https//support.torproject.org/operators/operators-1/
#: (content/operators/operators-1/contents+en.lrquestion.description)
-#: https//support.torproject.org/operators/how-do-i-run-an-exit/
+#: https//support.torproject.org/operators/operators-2/
#: (content/operators/operators-2/contents+en.lrquestion.description)
-#: https//support.torproject.org/operators/how-do-i-run-a-middle-or-guard-on-freebsd/
+#: https//support.torproject.org/operators/operators-3/
#: (content/operators/operators-3/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
"After a few hours (to give it enough time to propagate), you can query "
@@ -2753,21 +2984,21 @@ msgid ""
" see whether your relay has successfully registered in the network."
msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/how-do-i-run-a-middle-or-guard-relay/
+#: https//support.torproject.org/operators/operators-1/
#: (content/operators/operators-1/contents+en.lrquestion.description)
-#: https//support.torproject.org/operators/how-do-i-run-an-exit/
+#: https//support.torproject.org/operators/operators-2/
#: (content/operators/operators-2/contents+en.lrquestion.description)
-#: https//support.torproject.org/operators/how-do-i-run-a-middle-or-guard-on-freebsd/
+#: https//support.torproject.org/operators/operators-3/
#: (content/operators/operators-3/contents+en.lrquestion.description)
msgid "If it hasn't, re-check firewalls, IP and ports again."
msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/how-do-i-run-an-exit/
+#: https//support.torproject.org/operators/operators-2/
#: (content/operators/operators-2/contents+en.lrquestion.title)
msgid "How do I run an exit relay on Debian?"
msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/how-do-i-run-an-exit/
+#: https//support.torproject.org/operators/operators-2/
#: (content/operators/operators-2/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
"* Review our <mark><a "
@@ -2775,16 +3006,16 @@ msgid ""
" relay guidelines</a></mark>"
msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/how-do-i-run-an-exit/
+#: https//support.torproject.org/operators/operators-2/
#: (content/operators/operators-2/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
"Look for a log entry in your /var/log/syslog such as \"Self-testing "
"indicates your ORPort is reachable from the outside. Excellent.\""
msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/how-do-i-run-an-exit/
+#: https//support.torproject.org/operators/operators-2/
#: (content/operators/operators-2/contents+en.lrquestion.description)
-#: https//support.torproject.org/operators/how-do-i-run-a-middle-or-guard-on-freebsd/
+#: https//support.torproject.org/operators/operators-3/
#: (content/operators/operators-3/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
"* When it confirms that it's reachable, it will upload a \"server "
@@ -2792,7 +3023,7 @@ msgid ""
"ports, keys, etc your relay is using."
msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/how-do-i-run-an-exit/
+#: https//support.torproject.org/operators/operators-2/
#: (content/operators/operators-2/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
"Consider if you'd like to switch to the <mark><a "
@@ -2800,67 +3031,67 @@ msgid ""
" exit policy</a></mark>."
msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/how-do-i-run-a-middle-or-guard-on-freebsd/
+#: https//support.torproject.org/operators/operators-3/
#: (content/operators/operators-3/contents+en.lrquestion.title)
msgid "How do I run a middle or guard relay on FreeBSD or HardenedBSD?"
msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/how-do-i-run-a-middle-or-guard-on-freebsd/
+#: https//support.torproject.org/operators/operators-3/
#: (content/operators/operators-3/contents+en.lrquestion.description)
msgid "* Run \"pkg install tor\" (as root)."
msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/how-do-i-run-a-middle-or-guard-on-freebsd/
+#: https//support.torproject.org/operators/operators-3/
#: (content/operators/operators-3/contents+en.lrquestion.description)
-#: https//support.torproject.org/operators/how-do-i-run-a-obfs4-bridge-debian/
+#: https//support.torproject.org/operators/operators-6/
#: (content/operators/operators-6/contents+en.lrquestion.description)
msgid "* Make sure your clock, date, and timezone are set correctly."
msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/how-do-i-run-a-middle-or-guard-on-freebsd/
+#: https//support.torproject.org/operators/operators-3/
#: (content/operators/operators-3/contents+en.lrquestion.description)
msgid "Enabling ntpd is suggested."
msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/how-do-i-run-a-middle-or-guard-on-freebsd/
+#: https//support.torproject.org/operators/operators-3/
#: (content/operators/operators-3/contents+en.lrquestion.description)
msgid "* Edit /usr/local/etc/tor/torrc to look like the following:"
msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/how-do-i-run-a-middle-or-guard-on-freebsd/
+#: https//support.torproject.org/operators/operators-3/
#: (content/operators/operators-3/contents+en.lrquestion.description)
msgid "RunAsDaemon 1"
msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/how-do-i-run-a-middle-or-guard-on-freebsd/
+#: https//support.torproject.org/operators/operators-3/
#: (content/operators/operators-3/contents+en.lrquestion.description)
msgid "Log notice file /var/log/tor/notices.log"
msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/how-do-i-run-a-middle-or-guard-on-freebsd/
+#: https//support.torproject.org/operators/operators-3/
#: (content/operators/operators-3/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
"* Make sure tor starts on boot by running \"sysrc tor_enable=YES\" (as root)"
msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/how-do-i-run-a-middle-or-guard-on-freebsd/
+#: https//support.torproject.org/operators/operators-3/
#: (content/operators/operators-3/contents+en.lrquestion.description)
msgid "* Run \"service tor start\" (as root)"
msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/how-do-i-run-a-middle-or-guard-on-freebsd/
+#: https//support.torproject.org/operators/operators-3/
#: (content/operators/operators-3/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
"Look for a log entry in /var/log/tor/notices.log such as \"Self-testing "
"indicates your ORPort is reachable from the outside. Excellent.\""
msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/using-correct-packages/
+#: https//support.torproject.org/operators/operators-4/
#: (content/operators/operators-4/contents+en.lrquestion.title)
msgid "How do I make sure that I'm using the correct packages on Ubuntu?"
msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/using-correct-packages/
+#: https//support.torproject.org/operators/operators-4/
#: (content/operators/operators-4/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
"* Do not use the packages in Ubuntu's repositories. They are not reliably "
@@ -2868,208 +3099,208 @@ msgid ""
"fixes."
msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/using-correct-packages/
+#: https//support.torproject.org/operators/operators-4/
#: (content/operators/operators-4/contents+en.lrquestion.description)
msgid "* Determine your Ubuntu version by running the following command:"
msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/using-correct-packages/
+#: https//support.torproject.org/operators/operators-4/
#: (content/operators/operators-4/contents+en.lrquestion.description)
msgid "$ lsb_release -c"
msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/using-correct-packages/
+#: https//support.torproject.org/operators/operators-4/
#: (content/operators/operators-4/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
"* As root, add the following lines to /etc/apt/sources.list. Use the version"
" you found in the previous step for <version>."
msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/using-correct-packages/
+#: https//support.torproject.org/operators/operators-4/
#: (content/operators/operators-4/contents+en.lrquestion.description)
msgid "$ deb http://deb.torproject.org/torproject.org <version> main"
msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/using-correct-packages/
+#: https//support.torproject.org/operators/operators-4/
#: (content/operators/operators-4/contents+en.lrquestion.description)
msgid "$ deb-src http://deb.torproject.org/torproject.org <version> main"
msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/using-correct-packages/
+#: https//support.torproject.org/operators/operators-4/
#: (content/operators/operators-4/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
"* Add the gpg key used to sign the packages by running the following "
"commands:"
msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/using-correct-packages/
+#: https//support.torproject.org/operators/operators-4/
#: (content/operators/operators-4/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
"$ gpg --keyserver keys.gnupg.net --recv "
"A3C4F0F979CAA22CDBA8F512EE8CBC9E886DDD89"
msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/using-correct-packages/
+#: https//support.torproject.org/operators/operators-4/
#: (content/operators/operators-4/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
"$ gpg --export A3C4F0F979CAA22CDBA8F512EE8CBC9E886DDD89 | sudo apt-key add -"
msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/using-correct-packages/
+#: https//support.torproject.org/operators/operators-4/
#: (content/operators/operators-4/contents+en.lrquestion.description)
msgid "* Run the following commands to install tor and check its signatures:"
msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/using-correct-packages/
+#: https//support.torproject.org/operators/operators-4/
#: (content/operators/operators-4/contents+en.lrquestion.description)
msgid "$ sudo apt-get update"
msgstr "$ sudo apt-get update"
-#: https//support.torproject.org/operators/using-correct-packages/
+#: https//support.torproject.org/operators/operators-4/
#: (content/operators/operators-4/contents+en.lrquestion.description)
msgid "$ sudo apt-get install tor deb.torproject.org-keyring"
msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/how-do-i-run-a-obfs4-bridge-debian/
+#: https//support.torproject.org/operators/operators-6/
#: (content/operators/operators-6/contents+en.lrquestion.title)
msgid "How do I run a obfs4 bridge on Debian?"
msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/how-do-i-run-a-obfs4-bridge-debian/
+#: https//support.torproject.org/operators/operators-6/
#: (content/operators/operators-6/contents+en.lrquestion.description)
msgid "* Run \"apt-get install tor obfs4proxy\" (as root)."
msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/how-do-i-run-a-obfs4-bridge-debian/
+#: https//support.torproject.org/operators/operators-6/
#: (content/operators/operators-6/contents+en.lrquestion.description)
msgid "Install the ntp or openntpd (or similar) package to keep it that way."
msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/how-do-i-run-a-obfs4-bridge-debian/
+#: https//support.torproject.org/operators/operators-6/
#: (content/operators/operators-6/contents+en.lrquestion.description)
msgid "BridgeRelay 1"
msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/how-do-i-run-a-obfs4-bridge-debian/
+#: https//support.torproject.org/operators/operators-6/
#: (content/operators/operators-6/contents+en.lrquestion.description)
msgid "ServerTransportPlugin obfs4 exec /usr/bin/obfs4proxy"
msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/how-do-i-run-a-obfs4-bridge-debian/
+#: https//support.torproject.org/operators/operators-6/
#: (content/operators/operators-6/contents+en.lrquestion.description)
msgid "ExtORPort auto"
msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/how-do-i-run-a-obfs4-bridge-debian/
+#: https//support.torproject.org/operators/operators-6/
#: (content/operators/operators-6/contents+en.lrquestion.description)
msgid "* Run \"service tor reload\" (as root)."
msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/how-do-i-run-a-obfs4-bridge-debian/
+#: https//support.torproject.org/operators/operators-6/
#: (content/operators/operators-6/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
"* Look for a log entry in /var/log/syslog such as \"Self-testing indicates "
"your ORPort is reachable from the outside. Excellent.\""
msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/how-do-i-run-a-obfs4-bridge-debian/
+#: https//support.torproject.org/operators/operators-6/
#: (content/operators/operators-6/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
"* You should also see the message \"Registered server transport 'obfs4'\" "
"indicating that obfs4proxy is functional."
msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/run-exit-from-home/
+#: https//support.torproject.org/operators/operators-7/
#: (content/operators/operators-7/contents+en.lrquestion.title)
msgid "Should I run an exit relay from home?"
msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/run-exit-from-home/
+#: https//support.torproject.org/operators/operators-7/
#: (content/operators/operators-7/contents+en.lrquestion.description)
msgid "No."
msgstr "Nej."
-#: https//support.torproject.org/operators/run-exit-from-home/
+#: https//support.torproject.org/operators/operators-7/
#: (content/operators/operators-7/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
"If law enforcement becomes interested in traffic from your exit relay, it's "
"possible that officers will seize your computer."
msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/run-exit-from-home/
+#: https//support.torproject.org/operators/operators-7/
#: (content/operators/operators-7/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
"For that reason, it's best not to run your exit relay in your home or using "
"your home internet connection."
msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/run-exit-from-home/
+#: https//support.torproject.org/operators/operators-7/
#: (content/operators/operators-7/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
"Instead, consider running your exit relay in a commercial facility that is "
"supportive of Tor."
msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/run-exit-from-home/
+#: https//support.torproject.org/operators/operators-7/
#: (content/operators/operators-7/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
"Have a separate IP address for your exit relay, and don't route your own "
"traffic through it."
msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/operators/run-exit-from-home/
+#: https//support.torproject.org/operators/operators-7/
#: (content/operators/operators-7/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
"Of course, you should avoid keeping any sensitive or personal information on"
" the computer hosting your exit relay."
msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/onionservices/accessing-websites-that-are-only-accessible-over-tor/
+#: https//support.torproject.org/onionservices/onionservices-1/
#: (content/onionservices/onionservices-1/contents+en.lrquestion.title)
msgid ""
"I've heard about websites that are only accessible over Tor. What are these "
"websites, and how can I access them?"
msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/onionservices/accessing-websites-that-are-only-accessible-over-tor/
+#: https//support.torproject.org/onionservices/onionservices-1/
#: (content/onionservices/onionservices-1/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
"Websites that are only accessible over Tor are called \"onions\" and end in "
"the TLD .onion."
msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/onionservices/accessing-websites-that-are-only-accessible-over-tor/
+#: https//support.torproject.org/onionservices/onionservices-1/
#: (content/onionservices/onionservices-1/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
"For example, the DuckDuckGo onion is <a "
"href=\"http://3g2upl4pq6kufc4m.onion\">https://3g2upl4pq6kufc4m.onion</a>."
msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/onionservices/accessing-websites-that-are-only-accessible-over-tor/
+#: https//support.torproject.org/onionservices/onionservices-1/
#: (content/onionservices/onionservices-1/contents+en.lrquestion.description)
msgid "You can access these websites by using Tor Browser."
msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/onionservices/accessing-websites-that-are-only-accessible-over-tor/
+#: https//support.torproject.org/onionservices/onionservices-1/
#: (content/onionservices/onionservices-1/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
"The addresses must be shared with you by the website host, as onions are not"
" indexed in search engines in the typical way that vanilla websites are."
msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/onionservices/what-is-a-dot-onion/
+#: https//support.torproject.org/onionservices/onionservices-2/
#: (content/onionservices/onionservices-2/contents+en.lrquestion.title)
msgid "What is a .onion or what are onion services?"
msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/onionservices/what-is-a-dot-onion/
+#: https//support.torproject.org/onionservices/onionservices-2/
#: (content/onionservices/onionservices-2/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
"Onion services allow people to browse but also to publish anonymously, "
"including publishing anonymous websites."
msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/onionservices/what-is-a-dot-onion/
+#: https//support.torproject.org/onionservices/onionservices-2/
#: (content/onionservices/onionservices-2/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
"Onion services are also relied on for metadata-free chat and file sharing, "
@@ -3081,14 +3312,14 @@ msgid ""
"to-facebook-more-secure/1526085754298237/\">Facebook</a></mark>."
msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/onionservices/what-is-a-dot-onion/
+#: https//support.torproject.org/onionservices/onionservices-2/
#: (content/onionservices/onionservices-2/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
"These services use the special-use tld .onion (instead of "
".com,.net,.org,etc..) and are only accessible through the Tor network."
msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/onionservices/what-is-a-dot-onion/
+#: https//support.torproject.org/onionservices/onionservices-2/
#: (content/onionservices/onionservices-2/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
"When accessing a website that uses an onion service, Tor Browser will show "
@@ -3096,26 +3327,26 @@ msgid ""
"connection: secure and using an onion service."
msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/onionservices/what-is-a-dot-onion/
+#: https//support.torproject.org/onionservices/onionservices-2/
#: (content/onionservices/onionservices-2/contents+en.lrquestion.description)
msgid "<img class=\"\" src=\"/static/images/onion-website.png\" alt=\"Onion icon\">"
msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/onionservices/what-is-a-dot-onion/
+#: https//support.torproject.org/onionservices/onionservices-2/
#: (content/onionservices/onionservices-2/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
"And if you're accessing a website with https and onion service, it will show"
" an icon of a green onion and a padlock."
msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/onionservices/what-is-a-dot-onion/
+#: https//support.torproject.org/onionservices/onionservices-2/
#: (content/onionservices/onionservices-2/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
"<img class=\"\" src=\"/static/images/padlock-onion.png\" alt=\"Green onion "
"with a padlock\">"
msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/onionservices/i-cannot-reach-x-dot-onion/
+#: https//support.torproject.org/onionservices/onionservices-3/
#: (content/onionservices/onionservices-3/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
"If you cannot reach the onion service you desire, make sure that you have "
@@ -3124,7 +3355,7 @@ msgid ""
"reach the site."
msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/onionservices/i-cannot-reach-x-dot-onion/
+#: https//support.torproject.org/onionservices/onionservices-3/
#: (content/onionservices/onionservices-3/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
"You can also ensure that you're able to access other onion services by "
@@ -3132,247 +3363,117 @@ msgid ""
"service</a>."
msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/misc/tor-glossary/
+#: https//support.torproject.org/misc/glossary/
#: (content/misc/glossary/contents+en.lrquestion.title)
msgid "Tor Glossary"
msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/misc/tor-glossary/
+#: https//support.torproject.org/misc/glossary/
#: (content/misc/glossary/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
"The community team has developed this Glossary of terms about and related to"
" Tor"
msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/misc/tor-glossary/
-#: (content/misc/glossary/contents+en.lrquestion.description)
-msgid "[A](#a) |"
-msgstr ""
-
-#: https//support.torproject.org/misc/tor-glossary/
-#: (content/misc/glossary/contents+en.lrquestion.description)
-msgid "[B](#b) |"
-msgstr ""
-
-#: https//support.torproject.org/misc/tor-glossary/
-#: (content/misc/glossary/contents+en.lrquestion.description)
-msgid "[C](#c) |"
-msgstr ""
-
-#: https//support.torproject.org/misc/tor-glossary/
-#: (content/misc/glossary/contents+en.lrquestion.description)
-msgid "[D](#d) |"
-msgstr ""
-
-#: https//support.torproject.org/misc/tor-glossary/
-#: (content/misc/glossary/contents+en.lrquestion.description)
-msgid "[E](#e) |"
-msgstr ""
-
-#: https//support.torproject.org/misc/tor-glossary/
-#: (content/misc/glossary/contents+en.lrquestion.description)
-msgid "[F](#f) |"
-msgstr ""
-
-#: https//support.torproject.org/misc/tor-glossary/
-#: (content/misc/glossary/contents+en.lrquestion.description)
-msgid "[G](#g) |"
-msgstr ""
-
-#: https//support.torproject.org/misc/tor-glossary/
-#: (content/misc/glossary/contents+en.lrquestion.description)
-msgid "[H](#h) |"
-msgstr ""
-
-#: https//support.torproject.org/misc/tor-glossary/
-#: (content/misc/glossary/contents+en.lrquestion.description)
-msgid "[I](#i) |"
-msgstr ""
-
-#: https//support.torproject.org/misc/tor-glossary/
-#: (content/misc/glossary/contents+en.lrquestion.description)
-msgid "[J](#j) |"
-msgstr ""
-
-#: https//support.torproject.org/misc/tor-glossary/
-#: (content/misc/glossary/contents+en.lrquestion.description)
-msgid "[K](#k) |"
-msgstr ""
-
-#: https//support.torproject.org/misc/tor-glossary/
-#: (content/misc/glossary/contents+en.lrquestion.description)
-msgid "[L](#l) |"
-msgstr ""
-
-#: https//support.torproject.org/misc/tor-glossary/
-#: (content/misc/glossary/contents+en.lrquestion.description)
-msgid "[M](#m) |"
-msgstr ""
-
-#: https//support.torproject.org/misc/tor-glossary/
-#: (content/misc/glossary/contents+en.lrquestion.description)
-msgid "[N](#n) |"
-msgstr ""
-
-#: https//support.torproject.org/misc/tor-glossary/
-#: (content/misc/glossary/contents+en.lrquestion.description)
-msgid "[O](#o) |"
-msgstr ""
-
-#: https//support.torproject.org/misc/tor-glossary/
-#: (content/misc/glossary/contents+en.lrquestion.description)
-msgid "[P](#p) |"
-msgstr ""
-
-#: https//support.torproject.org/misc/tor-glossary/
-#: (content/misc/glossary/contents+en.lrquestion.description)
-msgid "[Q](#q) |"
-msgstr ""
-
-#: https//support.torproject.org/misc/tor-glossary/
-#: (content/misc/glossary/contents+en.lrquestion.description)
-msgid "[R](#r) |"
-msgstr ""
-
-#: https//support.torproject.org/misc/tor-glossary/
-#: (content/misc/glossary/contents+en.lrquestion.description)
-msgid "[S](#s) |"
-msgstr ""
-
-#: https//support.torproject.org/misc/tor-glossary/
-#: (content/misc/glossary/contents+en.lrquestion.description)
-msgid "[T](#t) |"
-msgstr ""
-
-#: https//support.torproject.org/misc/tor-glossary/
-#: (content/misc/glossary/contents+en.lrquestion.description)
-msgid "[U](#u) |"
-msgstr ""
-
-#: https//support.torproject.org/misc/tor-glossary/
-#: (content/misc/glossary/contents+en.lrquestion.description)
-msgid "[V](#v) |"
-msgstr ""
-
-#: https//support.torproject.org/misc/tor-glossary/
-#: (content/misc/glossary/contents+en.lrquestion.description)
-msgid "[W](#w) |"
-msgstr ""
-
-#: https//support.torproject.org/misc/tor-glossary/
-#: (content/misc/glossary/contents+en.lrquestion.description)
-msgid "[X](#x) |"
-msgstr ""
-
-#: https//support.torproject.org/misc/tor-glossary/
-#: (content/misc/glossary/contents+en.lrquestion.description)
-msgid "[Y](#r) |"
-msgstr ""
-
-#: https//support.torproject.org/misc/tor-glossary/
-#: (content/misc/glossary/contents+en.lrquestion.description)
-msgid "[Z](#z)"
-msgstr ""
-
-#: https//support.torproject.org/misc/tor-glossary/
+#: https//support.torproject.org/misc/glossary/
#: (content/misc/glossary/contents+en.lrquestion.description)
msgid "## A"
msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/misc/tor-glossary/
+#: https//support.torproject.org/misc/glossary/
#: (content/misc/glossary/contents+en.lrquestion.description)
msgid "### add-on, extension, or plugin"
msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/misc/tor-glossary/
+#: https//support.torproject.org/misc/glossary/
#: (content/misc/glossary/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
"Add-ons, extensions, and plugins are components that can be added to [web "
"browsers](#web-browser) to give them new features."
msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/misc/tor-glossary/
+#: https//support.torproject.org/misc/glossary/
#: (content/misc/glossary/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
"Tor Browser comes with two add-ons installed: [NoScript](#noscript) and "
"[HTTPS Everywhere](#https-everywhere)."
msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/misc/tor-glossary/
+#: https//support.torproject.org/misc/glossary/
#: (content/misc/glossary/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
"You should not install any additional add-ons to Tor Browser because that "
"can compromise some of its privacy features."
msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/misc/tor-glossary/
+#: https//support.torproject.org/misc/glossary/
#: (content/misc/glossary/contents+en.lrquestion.description)
msgid "### antivirus software"
msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/misc/tor-glossary/
+#: https//support.torproject.org/misc/glossary/
#: (content/misc/glossary/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
"An antivirus software is used to prevent, detect and remove malicious "
"software."
msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/misc/tor-glossary/
+#: https//support.torproject.org/misc/glossary/
#: (content/misc/glossary/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
"Antivirus software can interfere with [Tor](#tor-/-tor-network/-core-tor) "
"running on your computer."
msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/misc/tor-glossary/
+#: https//support.torproject.org/misc/glossary/
#: (content/misc/glossary/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
"You may need to consult the documentation for your antivirus software if you"
" do not know how to allow Tor."
msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/misc/tor-glossary/
+#: https//support.torproject.org/misc/glossary/
#: (content/misc/glossary/contents+en.lrquestion.description)
-msgid "### app"
+msgid "### App"
msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/misc/tor-glossary/
+#: https//support.torproject.org/misc/glossary/
#: (content/misc/glossary/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
"A web application (web app), is an application which the [client](#client) "
"runs in a [web browser](#web-browser)."
msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/misc/tor-glossary/
+#: https//support.torproject.org/misc/glossary/
#: (content/misc/glossary/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
"App can also refer to software that you install on mobile [operating systems"
"](#operating-system-os)."
msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/misc/tor-glossary/
+#: https//support.torproject.org/misc/glossary/
#: (content/misc/glossary/contents+en.lrquestion.description)
msgid "### Atlas"
msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/misc/tor-glossary/
+#: https//support.torproject.org/misc/glossary/
#: (content/misc/glossary/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
"Atlas is a web application to learn about currently running Tor "
"[relays](#relay)."
msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/misc/tor-glossary/
+#: https//support.torproject.org/misc/glossary/
#: (content/misc/glossary/contents+en.lrquestion.description)
msgid "## B"
msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/misc/tor-glossary/
+#: https//support.torproject.org/misc/glossary/
#: (content/misc/glossary/contents+en.lrquestion.description)
msgid "### bandwidth authority"
msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/misc/tor-glossary/
+#: https//support.torproject.org/misc/glossary/
#: (content/misc/glossary/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
"To determine a relay's throughput, special relays called bandwidth "
@@ -3380,12 +3481,12 @@ msgid ""
"[consensus](#consensus)."
msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/misc/tor-glossary/
+#: https//support.torproject.org/misc/glossary/
#: (content/misc/glossary/contents+en.lrquestion.description)
msgid "### bridge"
msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/misc/tor-glossary/
+#: https//support.torproject.org/misc/glossary/
#: (content/misc/glossary/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
"Like ordinary Tor [relays](#relay), bridges are run by volunteers; unlike "
@@ -3393,84 +3494,84 @@ msgid ""
"cannot identify them easily."
msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/misc/tor-glossary/
+#: https//support.torproject.org/misc/glossary/
#: (content/misc/glossary/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
"[Pluggable transports](#pluggable-transports) are a type of bridge that help"
" disguise the fact that you are using Tor."
msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/misc/tor-glossary/
+#: https//support.torproject.org/misc/glossary/
#: (content/misc/glossary/contents+en.lrquestion.description)
msgid "### bridge authority"
msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/misc/tor-glossary/
+#: https//support.torproject.org/misc/glossary/
#: (content/misc/glossary/contents+en.lrquestion.description)
msgid "A special-purpose relay that maintains the list of [bridges](#bridge)."
msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/misc/tor-glossary/
+#: https//support.torproject.org/misc/glossary/
#: (content/misc/glossary/contents+en.lrquestion.description)
msgid "### browser fingerprinting"
msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/misc/tor-glossary/
+#: https//support.torproject.org/misc/glossary/
#: (content/misc/glossary/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
"Fingerprinting is the process of collecting information about a device or "
"service to make educated guesses about its identity or characteristics."
msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/misc/tor-glossary/
+#: https//support.torproject.org/misc/glossary/
#: (content/misc/glossary/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
"Unique behavior or responses can be used to identify the device or service "
"analyzed."
msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/misc/tor-glossary/
+#: https//support.torproject.org/misc/glossary/
#: (content/misc/glossary/contents+en.lrquestion.description)
msgid "[Tor Browser](#tor-browser) prevents fingerprinting."
msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/misc/tor-glossary/
+#: https//support.torproject.org/misc/glossary/
#: (content/misc/glossary/contents+en.lrquestion.description)
msgid "### browsing history"
msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/misc/tor-glossary/
+#: https//support.torproject.org/misc/glossary/
#: (content/misc/glossary/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
"A browser history is a record of requests made while using a [web browser"
"](#web-browser), and includes information like websites visited and when."
msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/misc/tor-glossary/
+#: https//support.torproject.org/misc/glossary/
#: (content/misc/glossary/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
"[Tor Browser](#tor-browser) deletes your browsing history after you close "
"your [session](#session)."
msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/misc/tor-glossary/
+#: https//support.torproject.org/misc/glossary/
#: (content/misc/glossary/contents+en.lrquestion.description)
msgid "## C"
msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/misc/tor-glossary/
+#: https//support.torproject.org/misc/glossary/
#: (content/misc/glossary/contents+en.lrquestion.description)
-msgid "### captcha"
+msgid "### CAPTCHA"
msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/misc/tor-glossary/
+#: https//support.torproject.org/misc/glossary/
#: (content/misc/glossary/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
"Captchas are a challenge-response test used in computing to determine "
"whether the user is human or not."
msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/misc/tor-glossary/
+#: https//support.torproject.org/misc/glossary/
#: (content/misc/glossary/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
"[Tor](#tor-/-tor-network/-core-tor) users are often served captchas because "
@@ -3479,12 +3580,12 @@ msgid ""
"or from bots."
msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/misc/tor-glossary/
+#: https//support.torproject.org/misc/glossary/
#: (content/misc/glossary/contents+en.lrquestion.description)
msgid "### checksum"
msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/misc/tor-glossary/
+#: https//support.torproject.org/misc/glossary/
#: (content/misc/glossary/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
"Checksums are [hash](#hash)values of files. If you are downloaded the "
@@ -3492,12 +3593,12 @@ msgid ""
"downloaded file will be identical."
msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/misc/tor-glossary/
+#: https//support.torproject.org/misc/glossary/
#: (content/misc/glossary/contents+en.lrquestion.description)
msgid "### circuit"
msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/misc/tor-glossary/
+#: https//support.torproject.org/misc/glossary/
#: (content/misc/glossary/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
"A path through the [Tor network](#tor-/-tor-network/-core-tor) built by "
@@ -3510,12 +3611,12 @@ msgid ""
"clicking on the onion button in Tor Browser."
msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/misc/tor-glossary/
+#: https//support.torproject.org/misc/glossary/
#: (content/misc/glossary/contents+en.lrquestion.description)
msgid "### client"
msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/misc/tor-glossary/
+#: https//support.torproject.org/misc/glossary/
#: (content/misc/glossary/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
"In [Tor](#tor-/-tor-network/-core-tor), a client is a node in the Tor "
@@ -3523,24 +3624,24 @@ msgid ""
"connections over a series of [relays](#relay)."
msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/misc/tor-glossary/
+#: https//support.torproject.org/misc/glossary/
#: (content/misc/glossary/contents+en.lrquestion.description)
msgid "### Compass"
msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/misc/tor-glossary/
+#: https//support.torproject.org/misc/glossary/
#: (content/misc/glossary/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
"Compass is a web application to learn about currently running [Tor "
"relays](#relay) in bulk."
msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/misc/tor-glossary/
+#: https//support.torproject.org/misc/glossary/
#: (content/misc/glossary/contents+en.lrquestion.description)
msgid "### consensus"
msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/misc/tor-glossary/
+#: https//support.torproject.org/misc/glossary/
#: (content/misc/glossary/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
"In Tor terms, a single document compiled and voted on by the [directory "
@@ -3549,12 +3650,12 @@ msgid ""
" make up the [Tor network](#tor-/-tor-network/-core-tor)."
msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/misc/tor-glossary/
+#: https//support.torproject.org/misc/glossary/
#: (content/misc/glossary/contents+en.lrquestion.description)
msgid "### cookie"
msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/misc/tor-glossary/
+#: https//support.torproject.org/misc/glossary/
#: (content/misc/glossary/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
"An [HTTP](#http) cookie (also called web cookie, Internet cookie, browser "
@@ -3564,24 +3665,24 @@ msgid ""
"cookies."
msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/misc/tor-glossary/
+#: https//support.torproject.org/misc/glossary/
#: (content/misc/glossary/contents+en.lrquestion.description)
msgid "### cross-site scripting (XSS)"
msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/misc/tor-glossary/
+#: https//support.torproject.org/misc/glossary/
#: (content/misc/glossary/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
"Cross-Site Scripting (XSS) allows an attacker to add malicious functionality"
" or behavior to a website when they shouldn't have the ability to do so."
msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/misc/tor-glossary/
+#: https//support.torproject.org/misc/glossary/
#: (content/misc/glossary/contents+en.lrquestion.description)
msgid "### cryptographic signature"
msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/misc/tor-glossary/
+#: https//support.torproject.org/misc/glossary/
#: (content/misc/glossary/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
"A cryptographic signature proves the authenticity of a message or file. It "
@@ -3594,29 +3695,29 @@ msgid ""
"please see https://www.torproject.org/docs/verifying-signatures.html.en."
msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/misc/tor-glossary/
+#: https//support.torproject.org/misc/glossary/
#: (content/misc/glossary/contents+en.lrquestion.description)
msgid "## D"
msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/misc/tor-glossary/
+#: https//support.torproject.org/misc/glossary/
#: (content/misc/glossary/contents+en.lrquestion.description)
-msgid "### daemon"
+msgid "### Daemon"
msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/misc/tor-glossary/
+#: https//support.torproject.org/misc/glossary/
#: (content/misc/glossary/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
"A daemon is a computer program that runs as a background process, rather "
"than being under the direct control of a user."
msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/misc/tor-glossary/
+#: https//support.torproject.org/misc/glossary/
#: (content/misc/glossary/contents+en.lrquestion.description)
msgid "### directory authority"
msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/misc/tor-glossary/
+#: https//support.torproject.org/misc/glossary/
#: (content/misc/glossary/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
"A special-purpose [relay](#relay) that maintains a list of currently-running"
@@ -3624,17 +3725,17 @@ msgid ""
"the other directory authorities."
msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/misc/tor-glossary/
+#: https//support.torproject.org/misc/glossary/
#: (content/misc/glossary/contents+en.lrquestion.description)
msgid "## E"
msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/misc/tor-glossary/
+#: https//support.torproject.org/misc/glossary/
#: (content/misc/glossary/contents+en.lrquestion.description)
msgid "### encryption"
msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/misc/tor-glossary/
+#: https//support.torproject.org/misc/glossary/
#: (content/misc/glossary/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
"The process of taking a piece of data and scrambling it into a secret code "
@@ -3644,24 +3745,24 @@ msgid ""
" next relay."
msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/misc/tor-glossary/
+#: https//support.torproject.org/misc/glossary/
#: (content/misc/glossary/contents+en.lrquestion.description)
msgid "### end-to-end encrypted"
msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/misc/tor-glossary/
+#: https//support.torproject.org/misc/glossary/
#: (content/misc/glossary/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
"Transmitted data which is [encrypted](#encryption) from origin to "
"destination is called end-to-end encrypted."
msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/misc/tor-glossary/
+#: https//support.torproject.org/misc/glossary/
#: (content/misc/glossary/contents+en.lrquestion.description)
msgid "### exit"
msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/misc/tor-glossary/
+#: https//support.torproject.org/misc/glossary/
#: (content/misc/glossary/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
"The last [relay](#relay) in the [Tor circuit](#circuit) which sends "
@@ -3670,12 +3771,12 @@ msgid ""
"[IP address](#ip-address) of the exit."
msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/misc/tor-glossary/
+#: https//support.torproject.org/misc/glossary/
#: (content/misc/glossary/contents+en.lrquestion.description)
msgid "### ExoneraTor"
msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/misc/tor-glossary/
+#: https//support.torproject.org/misc/glossary/
#: (content/misc/glossary/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
"The ExoneraTor service maintains a database of [relay](#relay) [IP addresses"
@@ -3685,17 +3786,17 @@ msgid ""
" when dealing with law enforcement."
msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/misc/tor-glossary/
+#: https//support.torproject.org/misc/glossary/
#: (content/misc/glossary/contents+en.lrquestion.description)
msgid "## F"
msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/misc/tor-glossary/
+#: https//support.torproject.org/misc/glossary/
#: (content/misc/glossary/contents+en.lrquestion.description)
msgid "### Firefox"
msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/misc/tor-glossary/
+#: https//support.torproject.org/misc/glossary/
#: (content/misc/glossary/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
"Mozilla Firefox is a free and open-source [web browser](#web-browser) "
@@ -3703,14 +3804,14 @@ msgid ""
"Corporation."
msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/misc/tor-glossary/
+#: https//support.torproject.org/misc/glossary/
#: (content/misc/glossary/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
"[Tor Browser](#tor-browser) is built from a modified version of Firefox ESR "
"(Extended Support Release)."
msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/misc/tor-glossary/
+#: https//support.torproject.org/misc/glossary/
#: (content/misc/glossary/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
"Firefox is available for Windows, OS X and Linux [operating systems"
@@ -3718,12 +3819,12 @@ msgid ""
" Firefox OS."
msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/misc/tor-glossary/
+#: https//support.torproject.org/misc/glossary/
#: (content/misc/glossary/contents+en.lrquestion.description)
msgid "### firewall"
msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/misc/tor-glossary/
+#: https//support.torproject.org/misc/glossary/
#: (content/misc/glossary/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
"A firewall is a network security system which monitors and controls the "
@@ -3737,12 +3838,12 @@ msgid ""
" test this."
msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/misc/tor-glossary/
+#: https//support.torproject.org/misc/glossary/
#: (content/misc/glossary/contents+en.lrquestion.description)
msgid "### Flash Player"
msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/misc/tor-glossary/
+#: https//support.torproject.org/misc/glossary/
#: (content/misc/glossary/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
"Flash Player is a [browser plugin](#add-on-extension-or-plugin)for Internet "
@@ -3752,29 +3853,29 @@ msgid ""
"in the Tor Browser."
msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/misc/tor-glossary/
+#: https//support.torproject.org/misc/glossary/
#: (content/misc/glossary/contents+en.lrquestion.description)
msgid "### fte"
msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/misc/tor-glossary/
+#: https//support.torproject.org/misc/glossary/
#: (content/misc/glossary/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
"FTE (format-transforming encryption) is a pluggable transport that disguises"
" [Tor traffic](#traffic) as ordinary web (HTTP) traffic."
msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/misc/tor-glossary/
+#: https//support.torproject.org/misc/glossary/
#: (content/misc/glossary/contents+en.lrquestion.description)
msgid "## G"
msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/misc/tor-glossary/
+#: https//support.torproject.org/misc/glossary/
#: (content/misc/glossary/contents+en.lrquestion.description)
msgid "### GetTor"
msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/misc/tor-glossary/
+#: https//support.torproject.org/misc/glossary/
#: (content/misc/glossary/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
"It is a service that automatically responds to messages (Email, XMPP, "
@@ -3782,24 +3883,24 @@ msgid ""
"hosted at a variety of locations, such as Dropbox, Google Drive and Github."
msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/misc/tor-glossary/
+#: https//support.torproject.org/misc/glossary/
#: (content/misc/glossary/contents+en.lrquestion.description)
msgid "### GSoC"
msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/misc/tor-glossary/
+#: https//support.torproject.org/misc/glossary/
#: (content/misc/glossary/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
"The Tor Project participates in the Google Summer of Code, which is a summer"
" program for university students."
msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/misc/tor-glossary/
+#: https//support.torproject.org/misc/glossary/
#: (content/misc/glossary/contents+en.lrquestion.description)
msgid "### guard"
msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/misc/tor-glossary/
+#: https//support.torproject.org/misc/glossary/
#: (content/misc/glossary/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
"The first [relay](#relay) in the [Tor circuit](#circuit), unless using a "
@@ -3807,17 +3908,17 @@ msgid ""
"guard."
msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/misc/tor-glossary/
+#: https//support.torproject.org/misc/glossary/
#: (content/misc/glossary/contents+en.lrquestion.description)
msgid "## H"
msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/misc/tor-glossary/
+#: https//support.torproject.org/misc/glossary/
#: (content/misc/glossary/contents+en.lrquestion.description)
msgid "### hash"
msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/misc/tor-glossary/
+#: https//support.torproject.org/misc/glossary/
#: (content/misc/glossary/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
"A cryptographic hash value is the result of a mathematical algorithm that "
@@ -3826,36 +3927,36 @@ msgid ""
"to invert. Hash values serve to verify the integrity of data."
msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/misc/tor-glossary/
+#: https//support.torproject.org/misc/glossary/
#: (content/misc/glossary/contents+en.lrquestion.description)
msgid "### hidden services"
msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/misc/tor-glossary/
+#: https//support.torproject.org/misc/glossary/
#: (content/misc/glossary/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
"Former name for \"[onion services](#onion-services)\", sometimes still in "
"use in [Tor](#tor-/-tor-network/-core-tor) documentation or communication."
msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/misc/tor-glossary/
+#: https//support.torproject.org/misc/glossary/
#: (content/misc/glossary/contents+en.lrquestion.description)
msgid "### hop"
msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/misc/tor-glossary/
+#: https//support.torproject.org/misc/glossary/
#: (content/misc/glossary/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
"In [Tor](#tor-/-tor-network/-core-tor) terms, a \"hop\" refers to "
"[traffic](#traffic) moving between [relay](#relay) in a [circuit](#circuit)."
msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/misc/tor-glossary/
+#: https//support.torproject.org/misc/glossary/
#: (content/misc/glossary/contents+en.lrquestion.description)
msgid "### HTTP"
msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/misc/tor-glossary/
+#: https//support.torproject.org/misc/glossary/
#: (content/misc/glossary/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
"The [Hypertext Transfer Protocol(HTTP)](#http) is a channel used to send "
@@ -3864,12 +3965,12 @@ msgid ""
"communication."
msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/misc/tor-glossary/
+#: https//support.torproject.org/misc/glossary/
#: (content/misc/glossary/contents+en.lrquestion.description)
msgid "### HTTPS"
msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/misc/tor-glossary/
+#: https//support.torproject.org/misc/glossary/
#: (content/misc/glossary/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
"Hypertext Transfer Protocol Secure is the [encrypted](#encryption) version "
@@ -3877,12 +3978,12 @@ msgid ""
"network."
msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/misc/tor-glossary/
+#: https//support.torproject.org/misc/glossary/
#: (content/misc/glossary/contents+en.lrquestion.description)
msgid "### HTTPS-Everywhere"
msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/misc/tor-glossary/
+#: https//support.torproject.org/misc/glossary/
#: (content/misc/glossary/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
"HTTPS Everywhere is a [Firefox](#firefox), Chrome, and Opera [extension"
@@ -3890,22 +3991,22 @@ msgid ""
"websites that have set up HTTPS but have not made it the default."
msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/misc/tor-glossary/
+#: https//support.torproject.org/misc/glossary/
#: (content/misc/glossary/contents+en.lrquestion.description)
msgid "HTTPS Everywhere is installed in [Tor Browser](#tor-browser)."
msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/misc/tor-glossary/
+#: https//support.torproject.org/misc/glossary/
#: (content/misc/glossary/contents+en.lrquestion.description)
msgid "## I"
msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/misc/tor-glossary/
+#: https//support.torproject.org/misc/glossary/
#: (content/misc/glossary/contents+en.lrquestion.description)
msgid "### Internet Service Provider (ISP)"
msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/misc/tor-glossary/
+#: https//support.torproject.org/misc/glossary/
#: (content/misc/glossary/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
"An Internet service provider (ISP) is an organization that provides services"
@@ -3913,12 +4014,12 @@ msgid ""
"browser), your ISP cannot see what websites you're visiting."
msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/misc/tor-glossary/
+#: https//support.torproject.org/misc/glossary/
#: (content/misc/glossary/contents+en.lrquestion.description)
msgid "### IP address"
msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/misc/tor-glossary/
+#: https//support.torproject.org/misc/glossary/
#: (content/misc/glossary/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
"An Internet Protocol address (IP address) is a numerical (or alpha-numeric "
@@ -3927,31 +4028,31 @@ msgid ""
"communication."
msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/misc/tor-glossary/
+#: https//support.torproject.org/misc/glossary/
#: (content/misc/glossary/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
"IP addresses are the location address of the device, similar to the "
"addresses of physical locations."
msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/misc/tor-glossary/
+#: https//support.torproject.org/misc/glossary/
#: (content/misc/glossary/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
"[Tor Browser](#tor-browser) obscures your location by making it look like "
"your [traffic](#traffic) is coming from an IP address that is not your own."
msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/misc/tor-glossary/
+#: https//support.torproject.org/misc/glossary/
#: (content/misc/glossary/contents+en.lrquestion.description)
msgid "## J"
msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/misc/tor-glossary/
+#: https//support.torproject.org/misc/glossary/
#: (content/misc/glossary/contents+en.lrquestion.description)
msgid "### JavaScript"
msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/misc/tor-glossary/
+#: https//support.torproject.org/misc/glossary/
#: (content/misc/glossary/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
"JavaScript is a programming language that websites use to offer interactive "
@@ -3963,39 +4064,39 @@ msgid ""
"websites."
msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/misc/tor-glossary/
+#: https//support.torproject.org/misc/glossary/
#: (content/misc/glossary/contents+en.lrquestion.description)
msgid "## K"
msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/misc/tor-glossary/
+#: https//support.torproject.org/misc/glossary/
#: (content/misc/glossary/contents+en.lrquestion.description)
msgid "## L"
msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/misc/tor-glossary/
+#: https//support.torproject.org/misc/glossary/
#: (content/misc/glossary/contents+en.lrquestion.description)
msgid "### little-t tor"
msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/misc/tor-glossary/
+#: https//support.torproject.org/misc/glossary/
#: (content/misc/glossary/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
"\"little-t tor\" is one way of referring to tor the network daemon, as "
"opposed to Tor Browser or Tor Project."
msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/misc/tor-glossary/
+#: https//support.torproject.org/misc/glossary/
#: (content/misc/glossary/contents+en.lrquestion.description)
msgid "## M"
msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/misc/tor-glossary/
+#: https//support.torproject.org/misc/glossary/
#: (content/misc/glossary/contents+en.lrquestion.description)
msgid "### meek"
msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/misc/tor-glossary/
+#: https//support.torproject.org/misc/glossary/
#: (content/misc/glossary/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
"These [pluggable transports](#pluggable-transports) all make it look like "
@@ -4005,12 +4106,12 @@ msgid ""
"and meek-google makes it look like you are using Google search."
msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/misc/tor-glossary/
+#: https//support.torproject.org/misc/glossary/
#: (content/misc/glossary/contents+en.lrquestion.description)
msgid "### middle relay"
msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/misc/tor-glossary/
+#: https//support.torproject.org/misc/glossary/
#: (content/misc/glossary/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
"The middle position in the [Tor circuit](#circuit). Non-exit relays can "
@@ -4018,17 +4119,17 @@ msgid ""
"users."
msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/misc/tor-glossary/
+#: https//support.torproject.org/misc/glossary/
#: (content/misc/glossary/contents+en.lrquestion.description)
msgid "## N"
msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/misc/tor-glossary/
+#: https//support.torproject.org/misc/glossary/
#: (content/misc/glossary/contents+en.lrquestion.description)
-msgid "### new identity"
+msgid "### New Identity"
msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/misc/tor-glossary/
+#: https//support.torproject.org/misc/glossary/
#: (content/misc/glossary/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
"New Identity is a [Tor Browser](#tor-browser) feature if you want to prevent"
@@ -4036,7 +4137,7 @@ msgid ""
" before."
msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/misc/tor-glossary/
+#: https//support.torproject.org/misc/glossary/
#: (content/misc/glossary/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
"Selecting it will close all your open tabs and windows, clear all private "
@@ -4044,14 +4145,14 @@ msgid ""
"history), and use New [Tor circuits](#circuit) for all connections."
msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/misc/tor-glossary/
+#: https//support.torproject.org/misc/glossary/
#: (content/misc/glossary/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
"Tor Browser will warn you that all activity and downloads will be stopped, "
"so take this into account before clicking “New Identity”."
msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/misc/tor-glossary/
+#: https//support.torproject.org/misc/glossary/
#: (content/misc/glossary/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
"New Identity can also help if Tor Browser is having trouble connecting to a "
@@ -4059,12 +4160,12 @@ msgid ""
"circuit-for-this-site)\"."
msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/misc/tor-glossary/
+#: https//support.torproject.org/misc/glossary/
#: (content/misc/glossary/contents+en.lrquestion.description)
msgid "### New Tor Circuit for this Site"
msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/misc/tor-glossary/
+#: https//support.torproject.org/misc/glossary/
#: (content/misc/glossary/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
"This option is useful if the [exit](#exit) you are using is unable to "
@@ -4076,12 +4177,12 @@ msgid ""
"affect your current connections to other websites."
msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/misc/tor-glossary/
+#: https//support.torproject.org/misc/glossary/
#: (content/misc/glossary/contents+en.lrquestion.description)
msgid "### network censorship"
msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/misc/tor-glossary/
+#: https//support.torproject.org/misc/glossary/
#: (content/misc/glossary/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
"Sometimes the direct access to the [Tor network](#tor-/-tor-network/-core-"
@@ -4091,12 +4192,12 @@ msgid ""
"[pluggable transports](#pluggable-transports), and [GetTor](#gettor)."
msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/misc/tor-glossary/
+#: https//support.torproject.org/misc/glossary/
#: (content/misc/glossary/contents+en.lrquestion.description)
msgid "### NoScript"
msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/misc/tor-glossary/
+#: https//support.torproject.org/misc/glossary/
#: (content/misc/glossary/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
"[Tor Browser](#tor-browser) includes an [add-on](#add-on-extension-or-"
@@ -4105,12 +4206,12 @@ msgid ""
"runs on individual web pages, or to block it entirely."
msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/misc/tor-glossary/
+#: https//support.torproject.org/misc/glossary/
#: (content/misc/glossary/contents+en.lrquestion.description)
msgid "### nyx"
msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/misc/tor-glossary/
+#: https//support.torproject.org/misc/glossary/
#: (content/misc/glossary/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
"The anonymizing [relay](#relay) monitor (formerly arm, now nyx) is a "
@@ -4119,17 +4220,17 @@ msgid ""
"on a system, often useful for relay operators."
msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/misc/tor-glossary/
+#: https//support.torproject.org/misc/glossary/
#: (content/misc/glossary/contents+en.lrquestion.description)
msgid "## O"
msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/misc/tor-glossary/
+#: https//support.torproject.org/misc/glossary/
#: (content/misc/glossary/contents+en.lrquestion.description)
msgid "### obfs3"
msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/misc/tor-glossary/
+#: https//support.torproject.org/misc/glossary/
#: (content/misc/glossary/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
"Obfs3 is a [pluggable transport](#pluggable-transports) that makes "
@@ -4138,12 +4239,12 @@ msgid ""
" most places."
msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/misc/tor-glossary/
+#: https//support.torproject.org/misc/glossary/
#: (content/misc/glossary/contents+en.lrquestion.description)
msgid "### obfs4"
msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/misc/tor-glossary/
+#: https//support.torproject.org/misc/glossary/
#: (content/misc/glossary/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
"Obfs4 is a [pluggable transport](#pluggable-transports) that makes "
@@ -4152,24 +4253,24 @@ msgid ""
"Obfs4 bridges are less likely to be blocked than obfs3 [bridges](#bridge)."
msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/misc/tor-glossary/
+#: https//support.torproject.org/misc/glossary/
#: (content/misc/glossary/contents+en.lrquestion.description)
msgid "### onion address"
msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/misc/tor-glossary/
+#: https//support.torproject.org/misc/glossary/
#: (content/misc/glossary/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
"A standardized internet domain name used by onion services that ends in "
".onion and is designed to be [self-authenticating](#self-authenticating)."
msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/misc/tor-glossary/
+#: https//support.torproject.org/misc/glossary/
#: (content/misc/glossary/contents+en.lrquestion.description)
msgid "### OONI"
msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/misc/tor-glossary/
+#: https//support.torproject.org/misc/glossary/
#: (content/misc/glossary/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
"OONI stands for \"Open Observatory of Network Interference\", it is a global"
@@ -4177,12 +4278,12 @@ msgid ""
"surveillance and [traffic](#traffic) manipulation on the internet."
msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/misc/tor-glossary/
+#: https//support.torproject.org/misc/glossary/
#: (content/misc/glossary/contents+en.lrquestion.description)
msgid "### onion services"
msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/misc/tor-glossary/
+#: https//support.torproject.org/misc/glossary/
#: (content/misc/glossary/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
"Onion services (formerly known as “[hidden services](#hidden-services)”) are"
@@ -4190,31 +4291,31 @@ msgid ""
"network](#tor-/-tor-network/-core-tor)."
msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/misc/tor-glossary/
+#: https//support.torproject.org/misc/glossary/
#: (content/misc/glossary/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
"Onion services offer advantages over ordinary services on the non-private "
"web, including:"
msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/misc/tor-glossary/
+#: https//support.torproject.org/misc/glossary/
#: (content/misc/glossary/contents+en.lrquestion.description)
msgid "* hidden location and [IP address](#ip-address)"
msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/misc/tor-glossary/
+#: https//support.torproject.org/misc/glossary/
#: (content/misc/glossary/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
"* [end-to-end encrypted](#end-to-end-encrypted) [traffic](#traffic) between "
"Tor users and onion services"
msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/misc/tor-glossary/
+#: https//support.torproject.org/misc/glossary/
#: (content/misc/glossary/contents+en.lrquestion.description)
msgid "### Onionoo"
msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/misc/tor-glossary/
+#: https//support.torproject.org/misc/glossary/
#: (content/misc/glossary/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
"Onionoo is a web-based protocol to learn about currently running [Tor "
@@ -4223,41 +4324,41 @@ msgid ""
"network status information to humans."
msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/misc/tor-glossary/
+#: https//support.torproject.org/misc/glossary/
#: (content/misc/glossary/contents+en.lrquestion.description)
msgid "### onionsite"
msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/misc/tor-glossary/
+#: https//support.torproject.org/misc/glossary/
#: (content/misc/glossary/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
"An onionsite is another name for an [onion service](#onion-services), but "
"refers exclusively to websites."
msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/misc/tor-glossary/
+#: https//support.torproject.org/misc/glossary/
#: (content/misc/glossary/contents+en.lrquestion.description)
msgid "These websites use the .onion Top Level Domain (TLD)."
msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/misc/tor-glossary/
+#: https//support.torproject.org/misc/glossary/
#: (content/misc/glossary/contents+en.lrquestion.description)
msgid "### onionspace"
msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/misc/tor-glossary/
+#: https//support.torproject.org/misc/glossary/
#: (content/misc/glossary/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
"The set of available [onion services](#onion-services). For example, you can"
" say \"my site is in onionspace\" instead of \"my site is in the Dark Web.\""
msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/misc/tor-glossary/
+#: https//support.torproject.org/misc/glossary/
#: (content/misc/glossary/contents+en.lrquestion.description)
-msgid "### operating system (OS)"
+msgid "### Operating System (OS)"
msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/misc/tor-glossary/
+#: https//support.torproject.org/misc/glossary/
#: (content/misc/glossary/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
"The main system software that manages computer hardware and software "
@@ -4266,12 +4367,12 @@ msgid ""
"the dominant mobile operating systems."
msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/misc/tor-glossary/
+#: https//support.torproject.org/misc/glossary/
#: (content/misc/glossary/contents+en.lrquestion.description)
msgid "### Orbot"
msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/misc/tor-glossary/
+#: https//support.torproject.org/misc/glossary/
#: (content/misc/glossary/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
"Orbot is a free [app](#app) from The Guardian Project that empowers other "
@@ -4281,12 +4382,12 @@ msgid ""
"around the world."
msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/misc/tor-glossary/
+#: https//support.torproject.org/misc/glossary/
#: (content/misc/glossary/contents+en.lrquestion.description)
msgid "### Orfox"
msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/misc/tor-glossary/
+#: https//support.torproject.org/misc/glossary/
#: (content/misc/glossary/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
"Orfox is free [app](#app) from The Guardian Project built from the same "
@@ -4296,24 +4397,24 @@ msgid ""
"Android [operating system](#operating-system-os)."
msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/misc/tor-glossary/
+#: https//support.torproject.org/misc/glossary/
#: (content/misc/glossary/contents+en.lrquestion.description)
msgid "## P"
msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/misc/tor-glossary/
+#: https//support.torproject.org/misc/glossary/
#: (content/misc/glossary/contents+en.lrquestion.description)
-msgid "### [pluggable transports](#pluggable-transports]"
+msgid "### pluggable transports"
msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/misc/tor-glossary/
+#: https//support.torproject.org/misc/glossary/
#: (content/misc/glossary/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
"Tools that [Tor](#tor-/-tor-network/-core-tor) can use to disguise the "
"[traffic](#traffic) it sends out."
msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/misc/tor-glossary/
+#: https//support.torproject.org/misc/glossary/
#: (content/misc/glossary/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
"This can be useful in situations where an [Internet Service Provider (ISP"
@@ -4321,37 +4422,37 @@ msgid ""
"connections to the [Tor network](#tor-/-tor-network/-core-tor)."
msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/misc/tor-glossary/
+#: https//support.torproject.org/misc/glossary/
#: (content/misc/glossary/contents+en.lrquestion.description)
msgid "### private key"
msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/misc/tor-glossary/
+#: https//support.torproject.org/misc/glossary/
#: (content/misc/glossary/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
"The private portion of a [public/private key pair](#public-key-"
"cryptography)."
msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/misc/tor-glossary/
+#: https//support.torproject.org/misc/glossary/
#: (content/misc/glossary/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
"This is the key that must be kept private, and not disseminated to others."
msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/misc/tor-glossary/
+#: https//support.torproject.org/misc/glossary/
#: (content/misc/glossary/contents+en.lrquestion.description)
msgid "### proxy"
msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/misc/tor-glossary/
+#: https//support.torproject.org/misc/glossary/
#: (content/misc/glossary/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
"A proxy is a middle man between a [client](#client) (like a [web browser"
"](#web-browser)) and a service (like a [web server](#server))."
msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/misc/tor-glossary/
+#: https//support.torproject.org/misc/glossary/
#: (content/misc/glossary/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
"Instead of connecting directly to the service, a client sends the message to"
@@ -4360,40 +4461,40 @@ msgid ""
" the proxy."
msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/misc/tor-glossary/
+#: https//support.torproject.org/misc/glossary/
#: (content/misc/glossary/contents+en.lrquestion.description)
msgid "### public key"
msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/misc/tor-glossary/
+#: https//support.torproject.org/misc/glossary/
#: (content/misc/glossary/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
"The public portion of a [public/private key pair](#public-key-cryptography)."
msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/misc/tor-glossary/
+#: https//support.torproject.org/misc/glossary/
#: (content/misc/glossary/contents+en.lrquestion.description)
msgid "This is the key that can be disseminated to others."
msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/misc/tor-glossary/
+#: https//support.torproject.org/misc/glossary/
#: (content/misc/glossary/contents+en.lrquestion.description)
msgid "### public key cryptography"
msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/misc/tor-glossary/
+#: https//support.torproject.org/misc/glossary/
#: (content/misc/glossary/contents+en.lrquestion.description)
msgid "A public-key cryptography system uses pairs of mathematical keys."
msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/misc/tor-glossary/
+#: https//support.torproject.org/misc/glossary/
#: (content/misc/glossary/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
"The [public key](#public-key) can be disseminated widely while its belonging"
" [private key](#private-key) is known only by the owner of the key pair."
msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/misc/tor-glossary/
+#: https//support.torproject.org/misc/glossary/
#: (content/misc/glossary/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
"Any person can [encrypt](#encryption) a message using the public key of the "
@@ -4401,7 +4502,7 @@ msgid ""
"decrypt the message."
msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/misc/tor-glossary/
+#: https//support.torproject.org/misc/glossary/
#: (content/misc/glossary/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
"Additionally, the private key can be used to create a [signature"
@@ -4409,27 +4510,27 @@ msgid ""
"message or other files."
msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/misc/tor-glossary/
+#: https//support.torproject.org/misc/glossary/
#: (content/misc/glossary/contents+en.lrquestion.description)
msgid "This signature can be verified by the public key."
msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/misc/tor-glossary/
+#: https//support.torproject.org/misc/glossary/
#: (content/misc/glossary/contents+en.lrquestion.description)
msgid "## Q"
msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/misc/tor-glossary/
+#: https//support.torproject.org/misc/glossary/
#: (content/misc/glossary/contents+en.lrquestion.description)
msgid "## R"
msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/misc/tor-glossary/
+#: https//support.torproject.org/misc/glossary/
#: (content/misc/glossary/contents+en.lrquestion.description)
msgid "### relay"
msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/misc/tor-glossary/
+#: https//support.torproject.org/misc/glossary/
#: (content/misc/glossary/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
"A publicly-listed node in the [Tor network](#tor-/-tor-network/-core-tor) "
@@ -4437,17 +4538,17 @@ msgid ""
"registers itself with the [directory authorities](#directory-authority)."
msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/misc/tor-glossary/
+#: https//support.torproject.org/misc/glossary/
#: (content/misc/glossary/contents+en.lrquestion.description)
msgid "## S"
msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/misc/tor-glossary/
+#: https//support.torproject.org/misc/glossary/
#: (content/misc/glossary/contents+en.lrquestion.description)
msgid "### Satori"
msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/misc/tor-glossary/
+#: https//support.torproject.org/misc/glossary/
#: (content/misc/glossary/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
"It is an [add-on](#add-on-extension-or-plugin) for the Chrome or Chromium "
@@ -4456,34 +4557,34 @@ msgid ""
"Install Satori from the Chrome App Store."
msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/misc/tor-glossary/
+#: https//support.torproject.org/misc/glossary/
#: (content/misc/glossary/contents+en.lrquestion.description)
-msgid "### ScrambleSuit"
+msgid "### scramblesuit"
msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/misc/tor-glossary/
+#: https//support.torproject.org/misc/glossary/
#: (content/misc/glossary/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
-"ScrambleSuit is similar to obfs4 but has a different set of "
+"Scramblesuit is similar to obfs4 but has a different set of "
"[bridges](#bridge)."
msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/misc/tor-glossary/
+#: https//support.torproject.org/misc/glossary/
#: (content/misc/glossary/contents+en.lrquestion.description)
msgid "### script"
msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/misc/tor-glossary/
+#: https//support.torproject.org/misc/glossary/
#: (content/misc/glossary/contents+en.lrquestion.description)
msgid "Elements used for offering dynamic/interactive content via websites."
msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/misc/tor-glossary/
+#: https//support.torproject.org/misc/glossary/
#: (content/misc/glossary/contents+en.lrquestion.description)
msgid "### Security Slider"
msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/misc/tor-glossary/
+#: https//support.torproject.org/misc/glossary/
#: (content/misc/glossary/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
"[Tor Browser](#tor-browser) includes a “Security Slider” that lets you "
@@ -4492,20 +4593,20 @@ msgid ""
"and Security Settings” menu."
msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/misc/tor-glossary/
+#: https//support.torproject.org/misc/glossary/
#: (content/misc/glossary/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
-"Increasing the level (Standard, Safer, Safest) of the Security Slider will "
-"disable or partially disable certain [web browser](#web-browser) features to"
-" protect against possible attacks."
+"Increasing the level (Low, Medium-Low, Medium-High, High) of the Security "
+"Slider will disable or partially disable certain [web browser](#web-browser)"
+" features to protect against possible attacks."
msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/misc/tor-glossary/
+#: https//support.torproject.org/misc/glossary/
#: (content/misc/glossary/contents+en.lrquestion.description)
msgid "### self-authenticating address"
msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/misc/tor-glossary/
+#: https//support.torproject.org/misc/glossary/
#: (content/misc/glossary/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
"The specialized address format of [onion addresses](#onion-address) is self-"
@@ -4517,24 +4618,24 @@ msgid ""
" as well."
msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/misc/tor-glossary/
+#: https//support.torproject.org/misc/glossary/
#: (content/misc/glossary/contents+en.lrquestion.description)
msgid "### server"
msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/misc/tor-glossary/
+#: https//support.torproject.org/misc/glossary/
#: (content/misc/glossary/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
"A device on a network which offers a service, such as file and web page "
"storage, email or chat."
msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/misc/tor-glossary/
+#: https//support.torproject.org/misc/glossary/
#: (content/misc/glossary/contents+en.lrquestion.description)
msgid "### session"
msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/misc/tor-glossary/
+#: https//support.torproject.org/misc/glossary/
#: (content/misc/glossary/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
"A session refers to a conversation between two devices communicating on a "
@@ -4542,12 +4643,12 @@ msgid ""
" be wiped when you close the [web browser](#web-browser)."
msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/misc/tor-glossary/
+#: https//support.torproject.org/misc/glossary/
#: (content/misc/glossary/contents+en.lrquestion.description)
msgid "### single onion service"
msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/misc/tor-glossary/
+#: https//support.torproject.org/misc/glossary/
#: (content/misc/glossary/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
"A single onion service is an onion service that can be configured for "
@@ -4556,12 +4657,12 @@ msgid ""
"the [circuit](#circuit) rather than the typical six hops for onion services."
msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/misc/tor-glossary/
+#: https//support.torproject.org/misc/glossary/
#: (content/misc/glossary/contents+en.lrquestion.description)
msgid "### Stem"
msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/misc/tor-glossary/
+#: https//support.torproject.org/misc/glossary/
#: (content/misc/glossary/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
"Stem is a Python(programming language) controller library for core "
@@ -4569,12 +4670,12 @@ msgid ""
"python, this is for you."
msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/misc/tor-glossary/
+#: https//support.torproject.org/misc/glossary/
#: (content/misc/glossary/contents+en.lrquestion.description)
msgid "### Sybil attack"
msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/misc/tor-glossary/
+#: https//support.torproject.org/misc/glossary/
#: (content/misc/glossary/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
"The Sybil attack in computer security is an attack wherein a reputation "
@@ -4582,34 +4683,34 @@ msgid ""
" to gain a disproportionately large influence in the network."
msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/misc/tor-glossary/
+#: https//support.torproject.org/misc/glossary/
#: (content/misc/glossary/contents+en.lrquestion.description)
msgid "## T"
msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/misc/tor-glossary/
+#: https//support.torproject.org/misc/glossary/
#: (content/misc/glossary/contents+en.lrquestion.description)
msgid "### Tails"
msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/misc/tor-glossary/
+#: https//support.torproject.org/misc/glossary/
#: (content/misc/glossary/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
"Tails is a \"live\" [operating system](#operating-system-os), that you can "
"start on almost any computer from a DVD, USB stick, or SD card."
msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/misc/tor-glossary/
+#: https//support.torproject.org/misc/glossary/
#: (content/misc/glossary/contents+en.lrquestion.description)
msgid "It aims to preserve your privacy and anonymity."
msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/misc/tor-glossary/
+#: https//support.torproject.org/misc/glossary/
#: (content/misc/glossary/contents+en.lrquestion.description)
msgid "### The Tor Project"
msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/misc/tor-glossary/
+#: https//support.torproject.org/misc/glossary/
#: (content/misc/glossary/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
"The Tor Project can refer to either The Tor Project Inc, a 501(c)3 US "
@@ -4618,12 +4719,12 @@ msgid ""
"help create Tor."
msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/misc/tor-glossary/
+#: https//support.torproject.org/misc/glossary/
#: (content/misc/glossary/contents+en.lrquestion.description)
msgid "### third-party tracking"
msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/misc/tor-glossary/
+#: https//support.torproject.org/misc/glossary/
#: (content/misc/glossary/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
"Most websites use numerous third-party services, including advertising and "
@@ -4633,25 +4734,25 @@ msgid ""
"different sites."
msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/misc/tor-glossary/
+#: https//support.torproject.org/misc/glossary/
#: (content/misc/glossary/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
"[Tor Browser](#tor-browser) prevents a lot of this activity from happening."
msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/misc/tor-glossary/
+#: https//support.torproject.org/misc/glossary/
#: (content/misc/glossary/contents+en.lrquestion.description)
msgid "### Tor / Tor network/ Core Tor"
msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/misc/tor-glossary/
+#: https//support.torproject.org/misc/glossary/
#: (content/misc/glossary/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
"Tor is a program you can run on your computer that helps keep you safe on "
"the Internet."
msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/misc/tor-glossary/
+#: https//support.torproject.org/misc/glossary/
#: (content/misc/glossary/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
"It protects you by bouncing your communications around a distributed network"
@@ -4661,7 +4762,7 @@ msgid ""
"location."
msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/misc/tor-glossary/
+#: https//support.torproject.org/misc/glossary/
#: (content/misc/glossary/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
"This set of volunteer relays is called the Tor network. Sometimes the "
@@ -4669,26 +4770,26 @@ msgid ""
"[\"little-t tor\"](#little-t-tor)."
msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/misc/tor-glossary/
+#: https//support.torproject.org/misc/glossary/
#: (content/misc/glossary/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
"The way most people use Tor is with [Tor Browser](#tor-browser) which is a "
"version of [Firefox](#firefox) that fixes many privacy issues."
msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/misc/tor-glossary/
+#: https//support.torproject.org/misc/glossary/
#: (content/misc/glossary/contents+en.lrquestion.description)
msgid "### Tor Browser"
msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/misc/tor-glossary/
+#: https//support.torproject.org/misc/glossary/
#: (content/misc/glossary/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
"Tor Browser uses the [Tor network](#tor-/-tor-network/-core-tor) to protect "
"your privacy and anonymity."
msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/misc/tor-glossary/
+#: https//support.torproject.org/misc/glossary/
#: (content/misc/glossary/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
"Your internet activity, including the names and addresses of the websites "
@@ -4697,7 +4798,7 @@ msgid ""
"locally."
msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/misc/tor-glossary/
+#: https//support.torproject.org/misc/glossary/
#: (content/misc/glossary/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
"The operators of the websites and services that you use, and anyone watching"
@@ -4706,7 +4807,7 @@ msgid ""
"unless you explicitly identify yourself."
msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/misc/tor-glossary/
+#: https//support.torproject.org/misc/glossary/
#: (content/misc/glossary/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
"In addition, Tor Browser is designed to prevent websites from "
@@ -4714,66 +4815,66 @@ msgid ""
" browser configuration."
msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/misc/tor-glossary/
+#: https//support.torproject.org/misc/glossary/
#: (content/misc/glossary/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
"By default, Tor Browser does not keep any [browsing history](#browsing-"
"history)."
msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/misc/tor-glossary/
+#: https//support.torproject.org/misc/glossary/
#: (content/misc/glossary/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
"[Cookies](#cookie) are only valid for a single [session](#session) (until "
"Tor Browser is exited or a [New Identity](#new-identity) is requested)."
msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/misc/tor-glossary/
+#: https//support.torproject.org/misc/glossary/
#: (content/misc/glossary/contents+en.lrquestion.description)
msgid "### Tor Launcher"
msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/misc/tor-glossary/
+#: https//support.torproject.org/misc/glossary/
#: (content/misc/glossary/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
"When you run [Tor Browser](#tor-browser) for the first time, you will see "
"the Tor Launcher window."
msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/misc/tor-glossary/
+#: https//support.torproject.org/misc/glossary/
#: (content/misc/glossary/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
"It offers you the option to connect directly to the [Tor network](#tor"
"-/-tor-network/-core-tor), or to configure Tor Browser for your connection."
msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/misc/tor-glossary/
+#: https//support.torproject.org/misc/glossary/
#: (content/misc/glossary/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
"In the second case Tor Launcher will take you through a series of "
"configuration options."
msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/misc/tor-glossary/
+#: https//support.torproject.org/misc/glossary/
#: (content/misc/glossary/contents+en.lrquestion.description)
msgid "### Tor log"
msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/misc/tor-glossary/
+#: https//support.torproject.org/misc/glossary/
#: (content/misc/glossary/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
"\"Tor log\" is an automatically-generated list of [Tor](#tor-/-tor-network"
"/-core-tor)’s activity that can help diagnose problems."
msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/misc/tor-glossary/
+#: https//support.torproject.org/misc/glossary/
#: (content/misc/glossary/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
"When something goes wrong with Tor, you may see an option with the error "
"message to \"copy Tor log to clipboard\"."
msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/misc/tor-glossary/
+#: https//support.torproject.org/misc/glossary/
#: (content/misc/glossary/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
"If you don't see this option and you have [Tor Browser](#tor-browser) open, "
@@ -4781,12 +4882,12 @@ msgid ""
"browser immediately to the left of the URL bar)."
msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/misc/tor-glossary/
+#: https//support.torproject.org/misc/glossary/
#: (content/misc/glossary/contents+en.lrquestion.description)
msgid "Click the Tor button, then open Tor Network Settings."
msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/misc/tor-glossary/
+#: https//support.torproject.org/misc/glossary/
#: (content/misc/glossary/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
"You should see an option at the bottom to copy the log to your clipboard, "
@@ -4794,12 +4895,12 @@ msgid ""
"troubleshoot."
msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/misc/tor-glossary/
+#: https//support.torproject.org/misc/glossary/
#: (content/misc/glossary/contents+en.lrquestion.description)
msgid "### Tor Messenger"
msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/misc/tor-glossary/
+#: https//support.torproject.org/misc/glossary/
#: (content/misc/glossary/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
"Tor Messenger was a cross-platform chat program that aims to be secure by "
@@ -4807,12 +4908,12 @@ msgid ""
"network/-core-tor)."
msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/misc/tor-glossary/
+#: https//support.torproject.org/misc/glossary/
#: (content/misc/glossary/contents+en.lrquestion.description)
msgid "Tor Messenger is not in development anymore."
msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/misc/tor-glossary/
+#: https//support.torproject.org/misc/glossary/
#: (content/misc/glossary/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
"It supported Jabber (XMPP), IRC, Google Talk, Facebook Chat, Twitter, Yahoo,"
@@ -4820,29 +4921,29 @@ msgid ""
"an easy-to-use graphical user interface localized into multiple languages."
msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/misc/tor-glossary/
+#: https//support.torproject.org/misc/glossary/
#: (content/misc/glossary/contents+en.lrquestion.description)
msgid "### TorBirdy"
msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/misc/tor-glossary/
+#: https//support.torproject.org/misc/glossary/
#: (content/misc/glossary/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
"This [extension](#add-on-extension-or-plugin) configures Thunderbird to make"
" connections over [Tor](#tor-/-tor-network/-core-tor)."
msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/misc/tor-glossary/
+#: https//support.torproject.org/misc/glossary/
#: (content/misc/glossary/contents+en.lrquestion.description)
msgid "### Torbutton"
msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/misc/tor-glossary/
+#: https//support.torproject.org/misc/glossary/
#: (content/misc/glossary/contents+en.lrquestion.description)
msgid "A button marked by a little green onion to the left of the URL bar."
msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/misc/tor-glossary/
+#: https//support.torproject.org/misc/glossary/
#: (content/misc/glossary/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
"Its menu offers you \"[New Identity](#new-identity)\", \"[New Tor Circuit "
@@ -4851,48 +4952,48 @@ msgid ""
"](#tor-browser) Update...\" options."
msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/misc/tor-glossary/
+#: https//support.torproject.org/misc/glossary/
#: (content/misc/glossary/contents+en.lrquestion.description)
msgid "### torrc"
msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/misc/tor-glossary/
+#: https//support.torproject.org/misc/glossary/
#: (content/misc/glossary/contents+en.lrquestion.description)
msgid "The core [Tor](#tor-/-tor-network/-core-tor) configuration file."
msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/misc/tor-glossary/
+#: https//support.torproject.org/misc/glossary/
#: (content/misc/glossary/contents+en.lrquestion.description)
msgid "### Torsocks"
msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/misc/tor-glossary/
+#: https//support.torproject.org/misc/glossary/
#: (content/misc/glossary/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
"Torsocks allows you to use many applications in a safer way with [Tor](#tor"
"-/-tor-network/-core-tor)."
msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/misc/tor-glossary/
+#: https//support.torproject.org/misc/glossary/
#: (content/misc/glossary/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
"It ensures that DNS requests are handled safely and explicitly rejects any "
"[traffic](#traffic) other than TCP from the application you're using."
msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/misc/tor-glossary/
+#: https//support.torproject.org/misc/glossary/
#: (content/misc/glossary/contents+en.lrquestion.description)
msgid "### Tor2Web"
msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/misc/tor-glossary/
+#: https//support.torproject.org/misc/glossary/
#: (content/misc/glossary/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
"Tor2web is a project to let users access [onion services](#onion-services) "
"without using the [Tor Browser](#tor-browser)."
msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/misc/tor-glossary/
+#: https//support.torproject.org/misc/glossary/
#: (content/misc/glossary/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
"NOTE: This is not as safe as connecting to the [onion services](#onion-"
@@ -4900,22 +5001,22 @@ msgid ""
"/-core-tor)-related protections the [client](#client) would otherwise have."
msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/misc/tor-glossary/
+#: https//support.torproject.org/misc/glossary/
#: (content/misc/glossary/contents+en.lrquestion.description)
msgid "### TPI"
msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/misc/tor-glossary/
+#: https//support.torproject.org/misc/glossary/
#: (content/misc/glossary/contents+en.lrquestion.description)
msgid "TPI is an acronym for The Tor Project, Inc."
msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/misc/tor-glossary/
+#: https//support.torproject.org/misc/glossary/
#: (content/misc/glossary/contents+en.lrquestion.description)
msgid "### tpo"
msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/misc/tor-glossary/
+#: https//support.torproject.org/misc/glossary/
#: (content/misc/glossary/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
"People on IRC often use `tpo` to abbreviate `torproject.org` when writing "
@@ -4923,39 +5024,39 @@ msgid ""
"`trac.torproject.org`."
msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/misc/tor-glossary/
+#: https//support.torproject.org/misc/glossary/
#: (content/misc/glossary/contents+en.lrquestion.description)
msgid "### traffic"
msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/misc/tor-glossary/
+#: https//support.torproject.org/misc/glossary/
#: (content/misc/glossary/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
"Traffic is the data sent and received by [clients](#client) and "
"[servers](#server)."
msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/misc/tor-glossary/
+#: https//support.torproject.org/misc/glossary/
#: (content/misc/glossary/contents+en.lrquestion.description)
msgid "## U"
msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/misc/tor-glossary/
+#: https//support.torproject.org/misc/glossary/
#: (content/misc/glossary/contents+en.lrquestion.description)
msgid "## V"
msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/misc/tor-glossary/
+#: https//support.torproject.org/misc/glossary/
#: (content/misc/glossary/contents+en.lrquestion.description)
msgid "## W"
msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/misc/tor-glossary/
+#: https//support.torproject.org/misc/glossary/
#: (content/misc/glossary/contents+en.lrquestion.description)
-msgid "### web browser"
+msgid "### Web Browser"
msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/misc/tor-glossary/
+#: https//support.torproject.org/misc/glossary/
#: (content/misc/glossary/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
"A web browser (commonly referred to as a browser) is a software application "
@@ -4963,43 +5064,43 @@ msgid ""
"World Wide Web."
msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/misc/tor-glossary/
+#: https//support.torproject.org/misc/glossary/
#: (content/misc/glossary/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
"Major web browsers include [Firefox](#firefox), Chrome, Internet Explorer, "
"and Safari."
msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/misc/tor-glossary/
+#: https//support.torproject.org/misc/glossary/
#: (content/misc/glossary/contents+en.lrquestion.description)
msgid "### website mirror"
msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/misc/tor-glossary/
+#: https//support.torproject.org/misc/glossary/
#: (content/misc/glossary/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
"A website mirror is an one-to-one copy of a website which you can find under"
" other web addresses."
msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/misc/tor-glossary/
+#: https//support.torproject.org/misc/glossary/
#: (content/misc/glossary/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
"A current list of torproject.org mirrors is available at "
"https://www.torproject.org/getinvolved/mirrors.html.en."
msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/misc/tor-glossary/
+#: https//support.torproject.org/misc/glossary/
#: (content/misc/glossary/contents+en.lrquestion.description)
msgid "## X"
msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/misc/tor-glossary/
+#: https//support.torproject.org/misc/glossary/
#: (content/misc/glossary/contents+en.lrquestion.description)
msgid "## Y"
msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/misc/tor-glossary/
+#: https//support.torproject.org/misc/glossary/
#: (content/misc/glossary/contents+en.lrquestion.description)
msgid "## Z"
msgstr ""
@@ -5034,53 +5135,53 @@ msgstr ""
msgid "Contact"
msgstr "Kontakt"
-#: https//support.torproject.org/misc/tracing-tor-user/
+#: https//support.torproject.org/misc/misc-1/
#: (content/misc/misc-1/contents+en.lrquestion.title)
msgid "I have a compelling reason to trace a Tor user. Can you help?"
msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/misc/tracing-tor-user/
+#: https//support.torproject.org/misc/misc-1/
#: (content/misc/misc-1/contents+en.lrquestion.description)
msgid "There is nothing the Tor developers can do to trace Tor users."
msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/misc/tracing-tor-user/
+#: https//support.torproject.org/misc/misc-1/
#: (content/misc/misc-1/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
"The same protections that keep bad people from breaking Tor's anonymity also"
" prevent us from tracking users."
msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/misc/does-tor-project-offer-hosting/
+#: https//support.torproject.org/misc/misc-10/
#: (content/misc/misc-10/contents+en.lrquestion.title)
msgid "Does the Tor Project offer hosting?"
msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/misc/does-tor-project-offer-hosting/
+#: https//support.torproject.org/misc/misc-10/
#: (content/misc/misc-10/contents+en.lrquestion.description)
msgid "No, the Tor Project does not offer hosting services."
msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/misc/change-the-number-of-hops-tor-uses/
+#: https//support.torproject.org/misc/misc-11/
#: (content/misc/misc-11/contents+en.lrquestion.title)
msgid "Can I change the number of hops Tor uses?"
msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/misc/change-the-number-of-hops-tor-uses/
+#: https//support.torproject.org/misc/misc-11/
#: (content/misc/misc-11/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
"Right now the path length is hard-coded at 3 plus the number of nodes in "
"your path that are sensitive."
msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/misc/change-the-number-of-hops-tor-uses/
+#: https//support.torproject.org/misc/misc-11/
#: (content/misc/misc-11/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
"That is, in normal cases it's 3, but for example if you're accessing an "
"onion service or a \".exit\" address it could be more."
msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/misc/change-the-number-of-hops-tor-uses/
+#: https//support.torproject.org/misc/misc-11/
#: (content/misc/misc-11/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
"We don't want to encourage people to use paths longer than this as it "
@@ -5088,7 +5189,7 @@ msgid ""
"more security."
msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/misc/change-the-number-of-hops-tor-uses/
+#: https//support.torproject.org/misc/misc-11/
#: (content/misc/misc-11/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
"Also, using paths longer than 3 could harm anonymity, first because it "
@@ -5098,38 +5199,38 @@ msgid ""
"you."
msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/misc/share-files-anonymously-through-tor/
+#: https//support.torproject.org/misc/misc-12/
#: (content/misc/misc-12/contents+en.lrquestion.title)
msgid "How can I share files anonymously through Tor?"
msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/misc/share-files-anonymously-through-tor/
+#: https//support.torproject.org/misc/misc-12/
#: (content/misc/misc-12/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
"Many exit nodes are configured to block certain types of file sharing "
"traffic, such as BitTorrent."
msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/misc/share-files-anonymously-through-tor/
+#: https//support.torproject.org/misc/misc-12/
#: (content/misc/misc-12/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
"BitTorrent in specific is <mark><a href=\"https://blog.torproject.org"
"/bittorrent-over-tor-isnt-good-idea\">not anonymous over Tor</a></mark>."
msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/misc/share-files-anonymously-through-tor/
+#: https//support.torproject.org/misc/misc-12/
#: (content/misc/misc-12/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
"For sharing files through Tor, <mark><a "
"href=\"https://onionshare.org/\">OnionShare</a></mark> is a good option."
msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/misc/volunteer-with-tor-project/
+#: https//support.torproject.org/misc/misc-14/
#: (content/misc/misc-14/contents+en.lrquestion.title)
msgid "How do I volunteer with Tor Project?"
msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/misc/volunteer-with-tor-project/
+#: https//support.torproject.org/misc/misc-14/
#: (content/misc/misc-14/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
"Please see our <mark><a "
@@ -5137,36 +5238,36 @@ msgid ""
"page</a></mark> for how to get involved!"
msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/misc/donate-tor-project/
+#: https//support.torproject.org/misc/misc-15/
#: (content/misc/misc-15/contents+en.lrquestion.title)
msgid "How can I donate to Tor Project?"
msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/misc/donate-tor-project/
+#: https//support.torproject.org/misc/misc-15/
#: (content/misc/misc-15/contents+en.lrquestion.description)
msgid "Thank you for your support!"
msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/misc/donate-tor-project/
+#: https//support.torproject.org/misc/misc-15/
#: (content/misc/misc-15/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
"You can find more information about donating on our <mark><a "
"href=\"https://donate.torproject.org/donor-faq\">donor FAQ</a></mark>."
msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/misc/prevent-bad-people-doing-bad-things-with-tor/
+#: https//support.torproject.org/misc/misc-2/
#: (content/misc/misc-2/contents+en.lrquestion.title)
msgid "Why don't you prevent bad people from doing bad things when using Tor?"
msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/misc/prevent-bad-people-doing-bad-things-with-tor/
+#: https//support.torproject.org/misc/misc-2/
#: (content/misc/misc-2/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
"Tor is designed to defend human rights and privacy by preventing anyone from"
" censoring things, even us."
msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/misc/prevent-bad-people-doing-bad-things-with-tor/
+#: https//support.torproject.org/misc/misc-2/
#: (content/misc/misc-2/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
"We hate that there are some people who use Tor to do terrible things, but we"
@@ -5175,7 +5276,7 @@ msgid ""
" for good things."
msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/misc/prevent-bad-people-doing-bad-things-with-tor/
+#: https//support.torproject.org/misc/misc-2/
#: (content/misc/misc-2/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
"If we wanted to block certain people from using Tor, we'd basically be "
@@ -5183,19 +5284,19 @@ msgid ""
"to attacks from bad regimes and other adversaries."
msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/misc/tor-funding/
+#: https//support.torproject.org/misc/misc-3/
#: (content/misc/misc-3/contents+en.lrquestion.title)
msgid "Who funds Tor?"
msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/misc/tor-funding/
+#: https//support.torproject.org/misc/misc-3/
#: (content/misc/misc-3/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
"Tor is funded by a number of different sponsors including US federal "
"agencies, private foundations, and individual donors."
msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/misc/tor-funding/
+#: https//support.torproject.org/misc/misc-3/
#: (content/misc/misc-3/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
"Check out a list of all <mark><a "
@@ -5205,31 +5306,31 @@ msgid ""
"posts</a></mark> on our financial reports."
msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/misc/tor-funding/
+#: https//support.torproject.org/misc/misc-3/
#: (content/misc/misc-3/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
"We feel that talking openly about our funders and funding model is the best "
"way to maintain trust with our community."
msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/misc/tor-funding/
+#: https//support.torproject.org/misc/misc-3/
#: (content/misc/misc-3/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
"We are always seeking more diversity in our funding sources, especially from"
" foundations and individuals."
msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/misc/tor-bittorrent/
+#: https//support.torproject.org/misc/misc-4/
#: (content/misc/misc-4/contents+en.lrquestion.title)
msgid "Can I use Tor with BitTorrent?"
msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/misc/tor-bittorrent/
+#: https//support.torproject.org/misc/misc-4/
#: (content/misc/misc-4/contents+en.lrquestion.description)
msgid "We do not recommend using Tor with BitTorrent."
msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/misc/tor-bittorrent/
+#: https//support.torproject.org/misc/misc-4/
#: (content/misc/misc-4/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
"For further details, please see our <mark><a "
@@ -5237,19 +5338,19 @@ msgid ""
" post on the subject</a></mark>."
msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/misc/someone-asks-to-download-tor-browser-to-unlock-my-files/
+#: https//support.torproject.org/misc/misc-5/
#: (content/misc/misc-5/contents+en.lrquestion.title)
msgid ""
"The files on my computer have been locked, and someone is demanding I "
"download Tor Browser to pay a ransom for my files!"
msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/misc/someone-asks-to-download-tor-browser-to-unlock-my-files/
+#: https//support.torproject.org/misc/misc-5/
#: (content/misc/misc-5/contents+en.lrquestion.description)
msgid "We are so sorry, but you have been infected with malware."
msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/misc/someone-asks-to-download-tor-browser-to-unlock-my-files/
+#: https//support.torproject.org/misc/misc-5/
#: (content/misc/misc-5/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
"The Tor Project did not create this malware. The malware authors are asking "
@@ -5257,14 +5358,14 @@ msgid ""
"ransom they're demanding from you."
msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/misc/someone-asks-to-download-tor-browser-to-unlock-my-files/
+#: https//support.torproject.org/misc/misc-5/
#: (content/misc/misc-5/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
"If this is your first introduction to Tor Browser, we understand that you "
"might think we're bad people who enable even worse people."
msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/misc/someone-asks-to-download-tor-browser-to-unlock-my-files/
+#: https//support.torproject.org/misc/misc-5/
#: (content/misc/misc-5/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
"But please consider that our software is used every day for a wide variety "
@@ -5274,24 +5375,24 @@ msgid ""
"of people can also be abused by criminals and malware authors."
msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/misc/someone-asks-to-download-tor-browser-to-unlock-my-files/
+#: https//support.torproject.org/misc/misc-5/
#: (content/misc/misc-5/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
"The Tor Project does not support or condone the use of our software for "
"malicious purposes."
msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/misc/does-tor-keep-logs/
+#: https//support.torproject.org/misc/misc-6/
#: (content/misc/misc-6/contents+en.lrquestion.title)
msgid "Does Tor keep logs?"
msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/misc/does-tor-keep-logs/
+#: https//support.torproject.org/misc/misc-6/
#: (content/misc/misc-6/contents+en.lrquestion.description)
msgid "Tor doesn't keep any logs that could identify a particular user."
msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/misc/does-tor-keep-logs/
+#: https//support.torproject.org/misc/misc-6/
#: (content/misc/misc-6/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
"We do take some safe measurements of how the network functions, which you "
@@ -5299,19 +5400,19 @@ msgid ""
"Metrics</a></mark>."
msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/misc/does-tor-project-offer-email-or-privacy-protecting-web-services/
+#: https//support.torproject.org/misc/misc-7/
#: (content/misc/misc-7/contents+en.lrquestion.title)
msgid ""
"Does Tor Project offer email service or other privacy protecting web "
"services?"
msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/misc/does-tor-project-offer-email-or-privacy-protecting-web-services/
+#: https//support.torproject.org/misc/misc-7/
#: (content/misc/misc-7/contents+en.lrquestion.description)
msgid "No, we don't provide any online services."
msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/misc/does-tor-project-offer-email-or-privacy-protecting-web-services/
+#: https//support.torproject.org/misc/misc-7/
#: (content/misc/misc-7/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
"A list of all of our software projects can be found on our <mark><a "
@@ -5319,12 +5420,12 @@ msgid ""
"page</a></mark>."
msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/misc/using-tor-logo/
+#: https//support.torproject.org/misc/misc-8/
#: (content/misc/misc-8/contents+en.lrquestion.title)
msgid "Can I use the Tor logo in my product?"
msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/misc/using-tor-logo/
+#: https//support.torproject.org/misc/misc-8/
#: (content/misc/misc-8/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
"You can read all about that on our <mark><a "
@@ -5332,73 +5433,19 @@ msgid ""
"page</a></mark>."
msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/misc/having-a-problem-updating-vidalia/
+#: https//support.torproject.org/misc/misc-9/
#: (content/misc/misc-9/contents+en.lrquestion.title)
msgid "I'm having a problem updating or using Vidalia."
msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/misc/having-a-problem-updating-vidalia/
+#: https//support.torproject.org/misc/misc-9/
#: (content/misc/misc-9/contents+en.lrquestion.description)
msgid "Vidalia is no longer maintained or supported."
msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/misc/having-a-problem-updating-vidalia/
+#: https//support.torproject.org/misc/misc-9/
#: (content/misc/misc-9/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
"A large portion of the features Vidalia offered have now been integrated "
"into Tor Browser itself."
msgstr ""
-
-#: templates/footer.html:5
-msgid "Our mission:"
-msgstr ""
-
-#: templates/footer.html:5
-msgid ""
-"to advance human rights and freedoms by creating and deploying free and open"
-" source anonymity and privacy technologies, supporting their unrestricted "
-"availability and use, and furthering their scientific and popular "
-"understanding."
-msgstr ""
-
-#: templates/footer.html:24
-msgid "Subscribe to our Newsletter"
-msgstr "Prenumerera på vårt nyhetsbrev"
-
-#: templates/footer.html:25
-msgid "Get monthly updates and opportunities from the Tor Project:"
-msgstr ""
-
-#: templates/footer.html:26
-msgid "Sign up"
-msgstr "Registrera"
-
-#: templates/footer.html:32
-msgid ""
-"Trademark, copyright notices, and rules for use by third parties can be "
-"found in our "
-msgstr ""
-
-#: templates/layout.html:8
-msgid "Tor Project | Support"
-msgstr ""
-
-#: templates/navbar.html:4
-msgid "Tor Logo"
-msgstr ""
-
-#: templates/navbar.html:40
-msgid "Download Tor Browser"
-msgstr ""
-
-#: templates/search.html:5
-msgid "Search"
-msgstr "Sök"
-
-#: templates/sidenav.html:4 templates/sidenav.html:35
-msgid "Topics"
-msgstr ""
-
-#: templates/macros/question.html:13
-msgid "Permalink"
-msgstr "Permalink"
diff --git a/contents+sw.po b/contents+sw.po
index d02ec1a2d..46c18dec8 100644
--- a/contents+sw.po
+++ b/contents+sw.po
@@ -5,7 +5,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2019-03-29 09:48+CET\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-03-29 11:05+CET\n"
"PO-Revision-Date: 2018-10-02 22:41+0000\n"
"Last-Translator: Zaituni Njovu <zaituni at zainafoundationtz.org>, 2019\n"
"Language-Team: Swahili (https://www.transifex.com/otf/teams/1519/sw/)\n"
@@ -121,6 +121,10 @@ msgstr ""
#: https//support.torproject.org/faq/faq-2/
#: (content/faq/faq-2/contents+en.lrquestion.description)
+#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-8/
+#: (content/tbb/tbb-8/contents+en.lrquestion.description)
+#: https//support.torproject.org/censorship/censorship-1/
+#: (content/censorship/censorship-1/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
"Most of the time, simply downloading the [Tor "
"Browser](https://www.torproject.org/download/) and then using it to navigate"
@@ -141,9 +145,13 @@ msgstr ""
#: https//support.torproject.org/faq/faq-2/
#: (content/faq/faq-2/contents+en.lrquestion.description)
+#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-8/
+#: (content/tbb/tbb-8/contents+en.lrquestion.description)
+#: https//support.torproject.org/censorship/censorship-1/
+#: (content/censorship/censorship-1/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
"For more information, please see the [Tor Browser User Manual](https://tb-"
-"manual.torproject.org/en-US/) section on [censorship](https://tb-"
+"manual.torproject.org/) section on [censorship](https://tb-"
"manual.torproject.org/circumvention/)."
msgstr ""
@@ -912,8 +920,6 @@ msgstr ""
#: (content/tbb/tbb-19/contents+en.lrquestion.title)
#: https//support.torproject.org/censorship/censorship-4/
#: (content/censorship/censorship-4/contents+en.lrquestion.title)
-#: https//support.torproject.org/censorship/censorship-6/
-#: (content/censorship/censorship-6/contents+en.lrquestion.title)
msgid "I can’t connect to Tor Browser, is my network censored?"
msgstr ""
@@ -921,8 +927,6 @@ msgstr ""
#: (content/tbb/tbb-19/contents+en.lrquestion.description)
#: https//support.torproject.org/censorship/censorship-4/
#: (content/censorship/censorship-4/contents+en.lrquestion.description)
-#: https//support.torproject.org/censorship/censorship-6/
-#: (content/censorship/censorship-6/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
"You might be on a censored network, and so you should try using bridges."
msgstr ""
@@ -931,8 +935,6 @@ msgstr ""
#: (content/tbb/tbb-19/contents+en.lrquestion.description)
#: https//support.torproject.org/censorship/censorship-4/
#: (content/censorship/censorship-4/contents+en.lrquestion.description)
-#: https//support.torproject.org/censorship/censorship-6/
-#: (content/censorship/censorship-6/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
"Some bridges are built in to Tor Browser, and you can use those bridges by "
"choosing \"configure\" (then following the prompts) in the Tor Launcher "
@@ -941,6 +943,8 @@ msgstr ""
#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-19/
#: (content/tbb/tbb-19/contents+en.lrquestion.description)
+#: https//support.torproject.org/censorship/censorship-4/
+#: (content/censorship/censorship-4/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
"If you need other bridges, you can get them at our [Bridges "
"website](https://bridges.torproject.org/)."
@@ -948,6 +952,8 @@ msgstr ""
#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-19/
#: (content/tbb/tbb-19/contents+en.lrquestion.description)
+#: https//support.torproject.org/censorship/censorship-4/
+#: (content/censorship/censorship-4/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
"For more information about bridges, see the [Tor Browser manual](https://tb-"
"manual.torproject.org/bridges)."
@@ -1019,10 +1025,11 @@ msgstr ""
#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-20/
#: (content/tbb/tbb-20/contents+en.lrquestion.description)
+#: https//support.torproject.org/connecting/connecting-1/
+#: (content/connecting/connecting-1/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
-"If this doesn't fix the problem, see the Troubleshooting page on the "
-"<mark><a href=\"https://tb-manual.torproject.org/en-US/bridges.html\">Tor "
-"Browser manual</a></mark>."
+"If this doesn't fix the problem, see the Troubleshooting page on the [Tor "
+"Browser manual](https://tb-manual.torproject.org/en-US/troubleshooting)."
msgstr ""
#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-21/
@@ -1916,26 +1923,6 @@ msgid ""
"href=\"#onionservices-3\">I cannot reach X.onion!</a>"
msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-8/
-#: (content/tbb/tbb-8/contents+en.lrquestion.description)
-#: https//support.torproject.org/censorship/censorship-1/
-#: (content/censorship/censorship-1/contents+en.lrquestion.description)
-msgid ""
-"Most of the time, simply downloading the [Tor "
-"Browser](https://www.torproject.org/download) and then using it to navigate "
-"to the blocked site will allow access."
-msgstr ""
-
-#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-8/
-#: (content/tbb/tbb-8/contents+en.lrquestion.description)
-#: https//support.torproject.org/censorship/censorship-1/
-#: (content/censorship/censorship-1/contents+en.lrquestion.description)
-msgid ""
-"For more information, please see the [Tor Browser User Manual](https://tb-"
-"manual.torproject.org/) section on [censorship](https://tb-"
-"manual.torproject.org/circumvention/)."
-msgstr ""
-
#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-9/
#: (content/tbb/tbb-9/contents+en.lrquestion.title)
msgid "Can I use Tor with a browser besides Tor Browser?"
@@ -2186,13 +2173,6 @@ msgid ""
"gettor at torproject.org with one of the following codes in it:"
msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/connecting/connecting-1/
-#: (content/connecting/connecting-1/contents+en.lrquestion.description)
-msgid ""
-"If this doesn't fix the problem, see the Troubleshooting page on the [Tor "
-"Browser manual](https://tb-manual.torproject.org/en-US/troubleshooting)."
-msgstr ""
-
#: https//support.torproject.org/connecting/connecting-2/
#: (content/connecting/connecting-2/contents+en.lrquestion.title)
#: https//support.torproject.org/censorship/censorship-5/
@@ -2564,24 +2544,6 @@ msgid ""
"of Tor delivered to you via GetTor."
msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/censorship/censorship-4/
-#: (content/censorship/censorship-4/contents+en.lrquestion.description)
-#: https//support.torproject.org/censorship/censorship-6/
-#: (content/censorship/censorship-6/contents+en.lrquestion.description)
-msgid ""
-"If you need other bridges, you can get them at our <mark><a "
-"href=\"https://bridges.torproject.org/\">Bridges website</a></mark>."
-msgstr ""
-
-#: https//support.torproject.org/censorship/censorship-4/
-#: (content/censorship/censorship-4/contents+en.lrquestion.description)
-#: https//support.torproject.org/censorship/censorship-6/
-#: (content/censorship/censorship-6/contents+en.lrquestion.description)
-msgid ""
-"For more information about bridges, see the <mark><a href=\"https://tb-"
-"manual.torproject.org/en-US/bridges.html\">Tor Browser manual</a></mark>."
-msgstr ""
-
#: https//support.torproject.org/censorship/censorship-5/
#: (content/censorship/censorship-5/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
diff --git a/contents+th.po b/contents+th.po
index cd0ad7b3f..446853e5f 100644
--- a/contents+th.po
+++ b/contents+th.po
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2019-03-29 09:48+CET\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-03-29 11:05+CET\n"
"PO-Revision-Date: 2018-10-02 22:41+0000\n"
"Last-Translator: Emma Peel, 2019\n"
"Language-Team: Thai (https://www.transifex.com/otf/teams/1519/th/)\n"
@@ -124,6 +124,10 @@ msgstr ""
#: https//support.torproject.org/faq/faq-2/
#: (content/faq/faq-2/contents+en.lrquestion.description)
+#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-8/
+#: (content/tbb/tbb-8/contents+en.lrquestion.description)
+#: https//support.torproject.org/censorship/censorship-1/
+#: (content/censorship/censorship-1/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
"Most of the time, simply downloading the [Tor "
"Browser](https://www.torproject.org/download/) and then using it to navigate"
@@ -144,9 +148,13 @@ msgstr ""
#: https//support.torproject.org/faq/faq-2/
#: (content/faq/faq-2/contents+en.lrquestion.description)
+#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-8/
+#: (content/tbb/tbb-8/contents+en.lrquestion.description)
+#: https//support.torproject.org/censorship/censorship-1/
+#: (content/censorship/censorship-1/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
"For more information, please see the [Tor Browser User Manual](https://tb-"
-"manual.torproject.org/en-US/) section on [censorship](https://tb-"
+"manual.torproject.org/) section on [censorship](https://tb-"
"manual.torproject.org/circumvention/)."
msgstr ""
@@ -915,8 +923,6 @@ msgstr ""
#: (content/tbb/tbb-19/contents+en.lrquestion.title)
#: https//support.torproject.org/censorship/censorship-4/
#: (content/censorship/censorship-4/contents+en.lrquestion.title)
-#: https//support.torproject.org/censorship/censorship-6/
-#: (content/censorship/censorship-6/contents+en.lrquestion.title)
msgid "I can’t connect to Tor Browser, is my network censored?"
msgstr ""
@@ -924,8 +930,6 @@ msgstr ""
#: (content/tbb/tbb-19/contents+en.lrquestion.description)
#: https//support.torproject.org/censorship/censorship-4/
#: (content/censorship/censorship-4/contents+en.lrquestion.description)
-#: https//support.torproject.org/censorship/censorship-6/
-#: (content/censorship/censorship-6/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
"You might be on a censored network, and so you should try using bridges."
msgstr ""
@@ -934,8 +938,6 @@ msgstr ""
#: (content/tbb/tbb-19/contents+en.lrquestion.description)
#: https//support.torproject.org/censorship/censorship-4/
#: (content/censorship/censorship-4/contents+en.lrquestion.description)
-#: https//support.torproject.org/censorship/censorship-6/
-#: (content/censorship/censorship-6/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
"Some bridges are built in to Tor Browser, and you can use those bridges by "
"choosing \"configure\" (then following the prompts) in the Tor Launcher "
@@ -944,6 +946,8 @@ msgstr ""
#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-19/
#: (content/tbb/tbb-19/contents+en.lrquestion.description)
+#: https//support.torproject.org/censorship/censorship-4/
+#: (content/censorship/censorship-4/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
"If you need other bridges, you can get them at our [Bridges "
"website](https://bridges.torproject.org/)."
@@ -951,6 +955,8 @@ msgstr ""
#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-19/
#: (content/tbb/tbb-19/contents+en.lrquestion.description)
+#: https//support.torproject.org/censorship/censorship-4/
+#: (content/censorship/censorship-4/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
"For more information about bridges, see the [Tor Browser manual](https://tb-"
"manual.torproject.org/bridges)."
@@ -1022,10 +1028,11 @@ msgstr ""
#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-20/
#: (content/tbb/tbb-20/contents+en.lrquestion.description)
+#: https//support.torproject.org/connecting/connecting-1/
+#: (content/connecting/connecting-1/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
-"If this doesn't fix the problem, see the Troubleshooting page on the "
-"<mark><a href=\"https://tb-manual.torproject.org/en-US/bridges.html\">Tor "
-"Browser manual</a></mark>."
+"If this doesn't fix the problem, see the Troubleshooting page on the [Tor "
+"Browser manual](https://tb-manual.torproject.org/en-US/troubleshooting)."
msgstr ""
#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-21/
@@ -1912,26 +1919,6 @@ msgid ""
"href=\"#onionservices-3\">I cannot reach X.onion!</a>"
msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-8/
-#: (content/tbb/tbb-8/contents+en.lrquestion.description)
-#: https//support.torproject.org/censorship/censorship-1/
-#: (content/censorship/censorship-1/contents+en.lrquestion.description)
-msgid ""
-"Most of the time, simply downloading the [Tor "
-"Browser](https://www.torproject.org/download) and then using it to navigate "
-"to the blocked site will allow access."
-msgstr ""
-
-#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-8/
-#: (content/tbb/tbb-8/contents+en.lrquestion.description)
-#: https//support.torproject.org/censorship/censorship-1/
-#: (content/censorship/censorship-1/contents+en.lrquestion.description)
-msgid ""
-"For more information, please see the [Tor Browser User Manual](https://tb-"
-"manual.torproject.org/) section on [censorship](https://tb-"
-"manual.torproject.org/circumvention/)."
-msgstr ""
-
#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-9/
#: (content/tbb/tbb-9/contents+en.lrquestion.title)
msgid "Can I use Tor with a browser besides Tor Browser?"
@@ -2177,13 +2164,6 @@ msgid ""
"gettor at torproject.org with one of the following codes in it:"
msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/connecting/connecting-1/
-#: (content/connecting/connecting-1/contents+en.lrquestion.description)
-msgid ""
-"If this doesn't fix the problem, see the Troubleshooting page on the [Tor "
-"Browser manual](https://tb-manual.torproject.org/en-US/troubleshooting)."
-msgstr ""
-
#: https//support.torproject.org/connecting/connecting-2/
#: (content/connecting/connecting-2/contents+en.lrquestion.title)
#: https//support.torproject.org/censorship/censorship-5/
@@ -2555,24 +2535,6 @@ msgid ""
"of Tor delivered to you via GetTor."
msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/censorship/censorship-4/
-#: (content/censorship/censorship-4/contents+en.lrquestion.description)
-#: https//support.torproject.org/censorship/censorship-6/
-#: (content/censorship/censorship-6/contents+en.lrquestion.description)
-msgid ""
-"If you need other bridges, you can get them at our <mark><a "
-"href=\"https://bridges.torproject.org/\">Bridges website</a></mark>."
-msgstr ""
-
-#: https//support.torproject.org/censorship/censorship-4/
-#: (content/censorship/censorship-4/contents+en.lrquestion.description)
-#: https//support.torproject.org/censorship/censorship-6/
-#: (content/censorship/censorship-6/contents+en.lrquestion.description)
-msgid ""
-"For more information about bridges, see the <mark><a href=\"https://tb-"
-"manual.torproject.org/en-US/bridges.html\">Tor Browser manual</a></mark>."
-msgstr ""
-
#: https//support.torproject.org/censorship/censorship-5/
#: (content/censorship/censorship-5/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
diff --git a/contents+tr.po b/contents+tr.po
index 220d001b4..c04468c38 100644
--- a/contents+tr.po
+++ b/contents+tr.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2019-03-29 09:48+CET\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-03-29 11:05+CET\n"
"PO-Revision-Date: 2018-10-02 22:41+0000\n"
"Last-Translator: Emma Peel, 2019\n"
"Language-Team: Turkish (https://www.transifex.com/otf/teams/1519/tr/)\n"
@@ -134,6 +134,10 @@ msgstr ""
#: https//support.torproject.org/faq/faq-2/
#: (content/faq/faq-2/contents+en.lrquestion.description)
+#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-8/
+#: (content/tbb/tbb-8/contents+en.lrquestion.description)
+#: https//support.torproject.org/censorship/censorship-1/
+#: (content/censorship/censorship-1/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
"Most of the time, simply downloading the [Tor "
"Browser](https://www.torproject.org/download/) and then using it to navigate"
@@ -160,9 +164,13 @@ msgstr ""
#: https//support.torproject.org/faq/faq-2/
#: (content/faq/faq-2/contents+en.lrquestion.description)
+#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-8/
+#: (content/tbb/tbb-8/contents+en.lrquestion.description)
+#: https//support.torproject.org/censorship/censorship-1/
+#: (content/censorship/censorship-1/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
"For more information, please see the [Tor Browser User Manual](https://tb-"
-"manual.torproject.org/en-US/) section on [censorship](https://tb-"
+"manual.torproject.org/) section on [censorship](https://tb-"
"manual.torproject.org/circumvention/)."
msgstr ""
"Ayrıntılı bilgi almak için [Tor Browser Kullanıcı Kitabında](https://tb-"
@@ -1031,8 +1039,6 @@ msgstr ""
#: (content/tbb/tbb-19/contents+en.lrquestion.title)
#: https//support.torproject.org/censorship/censorship-4/
#: (content/censorship/censorship-4/contents+en.lrquestion.title)
-#: https//support.torproject.org/censorship/censorship-6/
-#: (content/censorship/censorship-6/contents+en.lrquestion.title)
msgid "I can’t connect to Tor Browser, is my network censored?"
msgstr "Tor Browser bağlantısını kuramıyorum. Ağım sansürleniyor mu?"
@@ -1040,8 +1046,6 @@ msgstr "Tor Browser bağlantısını kuramıyorum. Ağım sansürleniyor mu?"
#: (content/tbb/tbb-19/contents+en.lrquestion.description)
#: https//support.torproject.org/censorship/censorship-4/
#: (content/censorship/censorship-4/contents+en.lrquestion.description)
-#: https//support.torproject.org/censorship/censorship-6/
-#: (content/censorship/censorship-6/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
"You might be on a censored network, and so you should try using bridges."
msgstr ""
@@ -1052,8 +1056,6 @@ msgstr ""
#: (content/tbb/tbb-19/contents+en.lrquestion.description)
#: https//support.torproject.org/censorship/censorship-4/
#: (content/censorship/censorship-4/contents+en.lrquestion.description)
-#: https//support.torproject.org/censorship/censorship-6/
-#: (content/censorship/censorship-6/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
"Some bridges are built in to Tor Browser, and you can use those bridges by "
"choosing \"configure\" (then following the prompts) in the Tor Launcher "
@@ -1065,6 +1067,8 @@ msgstr ""
#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-19/
#: (content/tbb/tbb-19/contents+en.lrquestion.description)
+#: https//support.torproject.org/censorship/censorship-4/
+#: (content/censorship/censorship-4/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
"If you need other bridges, you can get them at our [Bridges "
"website](https://bridges.torproject.org/)."
@@ -1072,6 +1076,8 @@ msgstr ""
#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-19/
#: (content/tbb/tbb-19/contents+en.lrquestion.description)
+#: https//support.torproject.org/censorship/censorship-4/
+#: (content/censorship/censorship-4/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
"For more information about bridges, see the [Tor Browser manual](https://tb-"
"manual.torproject.org/bridges)."
@@ -1162,14 +1168,15 @@ msgstr ""
#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-20/
#: (content/tbb/tbb-20/contents+en.lrquestion.description)
+#: https//support.torproject.org/connecting/connecting-1/
+#: (content/connecting/connecting-1/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
-"If this doesn't fix the problem, see the Troubleshooting page on the "
-"<mark><a href=\"https://tb-manual.torproject.org/en-US/bridges.html\">Tor "
-"Browser manual</a></mark>."
+"If this doesn't fix the problem, see the Troubleshooting page on the [Tor "
+"Browser manual](https://tb-manual.torproject.org/en-US/troubleshooting)."
msgstr ""
-"Sorun çözülmezse, <mark><a href=\"https://tb-"
-"manual.torproject.org/tr/bridges.html\">Tor Browser Belgelerinde</a></mark> "
-"Sorun Çözme bölümüne bakabilirsiniz."
+"Bu yöntem sorununuzu çözmezse [Tor Browser belgelerinde](https://tb-"
+"manual.torproject.org/tr/troubleshooting). sorun çözme bölümüne "
+"bakabilirsiniz."
#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-21/
#: (content/tbb/tbb-21/contents+en.lrquestion.title)
@@ -2263,29 +2270,6 @@ msgstr ""
"href=\"#onionservices-3\">X.onion üzerine ulaşamıyorum</a> bölümüne "
"bakabilirsiniz."
-#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-8/
-#: (content/tbb/tbb-8/contents+en.lrquestion.description)
-#: https//support.torproject.org/censorship/censorship-1/
-#: (content/censorship/censorship-1/contents+en.lrquestion.description)
-msgid ""
-"Most of the time, simply downloading the [Tor "
-"Browser](https://www.torproject.org/download) and then using it to navigate "
-"to the blocked site will allow access."
-msgstr ""
-
-#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-8/
-#: (content/tbb/tbb-8/contents+en.lrquestion.description)
-#: https//support.torproject.org/censorship/censorship-1/
-#: (content/censorship/censorship-1/contents+en.lrquestion.description)
-msgid ""
-"For more information, please see the [Tor Browser User Manual](https://tb-"
-"manual.torproject.org/) section on [censorship](https://tb-"
-"manual.torproject.org/circumvention/)."
-msgstr ""
-"Ayrıntılı bilgi almak için [Tor Browser Kullanıcı Kitabında](https://tb-"
-"manual.torproject.org/tr/) bulunan [sansür](https://tb-"
-"manual.torproject.org/tr/circumvention/) bölümüne bakabilirsiniz."
-
#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-9/
#: (content/tbb/tbb-9/contents+en.lrquestion.title)
msgid "Can I use Tor with a browser besides Tor Browser?"
@@ -2583,16 +2567,6 @@ msgstr ""
"Tor Browser indirme bağlantılarını almak için gettor at torproject.org adresine"
" içinde şu kodlardan biri bulunan bir ileti gönderin:"
-#: https//support.torproject.org/connecting/connecting-1/
-#: (content/connecting/connecting-1/contents+en.lrquestion.description)
-msgid ""
-"If this doesn't fix the problem, see the Troubleshooting page on the [Tor "
-"Browser manual](https://tb-manual.torproject.org/en-US/troubleshooting)."
-msgstr ""
-"Bu yöntem sorununuzu çözmezse [Tor Browser belgelerinde](https://tb-"
-"manual.torproject.org/tr/troubleshooting). sorun çözme bölümüne "
-"bakabilirsiniz."
-
#: https//support.torproject.org/connecting/connecting-2/
#: (content/connecting/connecting-2/contents+en.lrquestion.title)
#: https//support.torproject.org/censorship/censorship-5/
@@ -3042,30 +3016,6 @@ msgstr ""
"sitemizden</a></mark> indiremiyorsanız GetTor kullanarak size gönderilmesini"
" sağlayabilirsiniz."
-#: https//support.torproject.org/censorship/censorship-4/
-#: (content/censorship/censorship-4/contents+en.lrquestion.description)
-#: https//support.torproject.org/censorship/censorship-6/
-#: (content/censorship/censorship-6/contents+en.lrquestion.description)
-msgid ""
-"If you need other bridges, you can get them at our <mark><a "
-"href=\"https://bridges.torproject.org/\">Bridges website</a></mark>."
-msgstr ""
-"Başka köprüler kullanmanız gerekiyorsa <mark><a "
-"href=\"https://bridges.torproject.org/\">Köprüler web sitesinden</a></mark> "
-"bilgi alabilirsiniz."
-
-#: https//support.torproject.org/censorship/censorship-4/
-#: (content/censorship/censorship-4/contents+en.lrquestion.description)
-#: https//support.torproject.org/censorship/censorship-6/
-#: (content/censorship/censorship-6/contents+en.lrquestion.description)
-msgid ""
-"For more information about bridges, see the <mark><a href=\"https://tb-"
-"manual.torproject.org/en-US/bridges.html\">Tor Browser manual</a></mark>."
-msgstr ""
-"Köprüler hakkında ayrıntılı bilgi almak için <mark><a href=\"https://tb-"
-"manual.torproject.org/tr/bridges.html\">Tor Browser belgelerine</a></mark> "
-"bakabilirsiniz."
-
#: https//support.torproject.org/censorship/censorship-5/
#: (content/censorship/censorship-5/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
diff --git a/contents+uk.po b/contents+uk.po
index b61ed2417..69a8c5e62 100644
--- a/contents+uk.po
+++ b/contents+uk.po
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2019-03-29 09:48+CET\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-03-29 11:05+CET\n"
"PO-Revision-Date: 2018-10-02 22:41+0000\n"
"Last-Translator: erinm, 2019\n"
"Language-Team: Ukrainian (https://www.transifex.com/otf/teams/1519/uk/)\n"
@@ -126,6 +126,10 @@ msgstr ""
#: https//support.torproject.org/faq/faq-2/
#: (content/faq/faq-2/contents+en.lrquestion.description)
+#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-8/
+#: (content/tbb/tbb-8/contents+en.lrquestion.description)
+#: https//support.torproject.org/censorship/censorship-1/
+#: (content/censorship/censorship-1/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
"Most of the time, simply downloading the [Tor "
"Browser](https://www.torproject.org/download/) and then using it to navigate"
@@ -146,9 +150,13 @@ msgstr ""
#: https//support.torproject.org/faq/faq-2/
#: (content/faq/faq-2/contents+en.lrquestion.description)
+#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-8/
+#: (content/tbb/tbb-8/contents+en.lrquestion.description)
+#: https//support.torproject.org/censorship/censorship-1/
+#: (content/censorship/censorship-1/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
"For more information, please see the [Tor Browser User Manual](https://tb-"
-"manual.torproject.org/en-US/) section on [censorship](https://tb-"
+"manual.torproject.org/) section on [censorship](https://tb-"
"manual.torproject.org/circumvention/)."
msgstr ""
@@ -920,8 +928,6 @@ msgstr ""
#: (content/tbb/tbb-19/contents+en.lrquestion.title)
#: https//support.torproject.org/censorship/censorship-4/
#: (content/censorship/censorship-4/contents+en.lrquestion.title)
-#: https//support.torproject.org/censorship/censorship-6/
-#: (content/censorship/censorship-6/contents+en.lrquestion.title)
msgid "I can’t connect to Tor Browser, is my network censored?"
msgstr ""
"Я не можу підключитися до браузера Tor, чи моя мережа піддається цензурі?"
@@ -930,8 +936,6 @@ msgstr ""
#: (content/tbb/tbb-19/contents+en.lrquestion.description)
#: https//support.torproject.org/censorship/censorship-4/
#: (content/censorship/censorship-4/contents+en.lrquestion.description)
-#: https//support.torproject.org/censorship/censorship-6/
-#: (content/censorship/censorship-6/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
"You might be on a censored network, and so you should try using bridges."
msgstr ""
@@ -940,8 +944,6 @@ msgstr ""
#: (content/tbb/tbb-19/contents+en.lrquestion.description)
#: https//support.torproject.org/censorship/censorship-4/
#: (content/censorship/censorship-4/contents+en.lrquestion.description)
-#: https//support.torproject.org/censorship/censorship-6/
-#: (content/censorship/censorship-6/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
"Some bridges are built in to Tor Browser, and you can use those bridges by "
"choosing \"configure\" (then following the prompts) in the Tor Launcher "
@@ -950,6 +952,8 @@ msgstr ""
#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-19/
#: (content/tbb/tbb-19/contents+en.lrquestion.description)
+#: https//support.torproject.org/censorship/censorship-4/
+#: (content/censorship/censorship-4/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
"If you need other bridges, you can get them at our [Bridges "
"website](https://bridges.torproject.org/)."
@@ -957,6 +961,8 @@ msgstr ""
#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-19/
#: (content/tbb/tbb-19/contents+en.lrquestion.description)
+#: https//support.torproject.org/censorship/censorship-4/
+#: (content/censorship/censorship-4/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
"For more information about bridges, see the [Tor Browser manual](https://tb-"
"manual.torproject.org/bridges)."
@@ -1030,10 +1036,11 @@ msgstr ""
#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-20/
#: (content/tbb/tbb-20/contents+en.lrquestion.description)
+#: https//support.torproject.org/connecting/connecting-1/
+#: (content/connecting/connecting-1/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
-"If this doesn't fix the problem, see the Troubleshooting page on the "
-"<mark><a href=\"https://tb-manual.torproject.org/en-US/bridges.html\">Tor "
-"Browser manual</a></mark>."
+"If this doesn't fix the problem, see the Troubleshooting page on the [Tor "
+"Browser manual](https://tb-manual.torproject.org/en-US/troubleshooting)."
msgstr ""
#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-21/
@@ -1931,26 +1938,6 @@ msgid ""
"href=\"#onionservices-3\">I cannot reach X.onion!</a>"
msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-8/
-#: (content/tbb/tbb-8/contents+en.lrquestion.description)
-#: https//support.torproject.org/censorship/censorship-1/
-#: (content/censorship/censorship-1/contents+en.lrquestion.description)
-msgid ""
-"Most of the time, simply downloading the [Tor "
-"Browser](https://www.torproject.org/download) and then using it to navigate "
-"to the blocked site will allow access."
-msgstr ""
-
-#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-8/
-#: (content/tbb/tbb-8/contents+en.lrquestion.description)
-#: https//support.torproject.org/censorship/censorship-1/
-#: (content/censorship/censorship-1/contents+en.lrquestion.description)
-msgid ""
-"For more information, please see the [Tor Browser User Manual](https://tb-"
-"manual.torproject.org/) section on [censorship](https://tb-"
-"manual.torproject.org/circumvention/)."
-msgstr ""
-
#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-9/
#: (content/tbb/tbb-9/contents+en.lrquestion.title)
msgid "Can I use Tor with a browser besides Tor Browser?"
@@ -2196,13 +2183,6 @@ msgid ""
"gettor at torproject.org with one of the following codes in it:"
msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/connecting/connecting-1/
-#: (content/connecting/connecting-1/contents+en.lrquestion.description)
-msgid ""
-"If this doesn't fix the problem, see the Troubleshooting page on the [Tor "
-"Browser manual](https://tb-manual.torproject.org/en-US/troubleshooting)."
-msgstr ""
-
#: https//support.torproject.org/connecting/connecting-2/
#: (content/connecting/connecting-2/contents+en.lrquestion.title)
#: https//support.torproject.org/censorship/censorship-5/
@@ -2576,24 +2556,6 @@ msgid ""
"of Tor delivered to you via GetTor."
msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/censorship/censorship-4/
-#: (content/censorship/censorship-4/contents+en.lrquestion.description)
-#: https//support.torproject.org/censorship/censorship-6/
-#: (content/censorship/censorship-6/contents+en.lrquestion.description)
-msgid ""
-"If you need other bridges, you can get them at our <mark><a "
-"href=\"https://bridges.torproject.org/\">Bridges website</a></mark>."
-msgstr ""
-
-#: https//support.torproject.org/censorship/censorship-4/
-#: (content/censorship/censorship-4/contents+en.lrquestion.description)
-#: https//support.torproject.org/censorship/censorship-6/
-#: (content/censorship/censorship-6/contents+en.lrquestion.description)
-msgid ""
-"For more information about bridges, see the <mark><a href=\"https://tb-"
-"manual.torproject.org/en-US/bridges.html\">Tor Browser manual</a></mark>."
-msgstr ""
-
#: https//support.torproject.org/censorship/censorship-5/
#: (content/censorship/censorship-5/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
diff --git a/contents+zh-CN.po b/contents+zh-CN.po
index 1bb642e9a..0ff273168 100644
--- a/contents+zh-CN.po
+++ b/contents+zh-CN.po
@@ -10,7 +10,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2019-03-29 09:48+CET\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-03-29 11:05+CET\n"
"PO-Revision-Date: 2018-10-02 22:41+0000\n"
"Last-Translator: ヨイツの賢狼ホロ, 2019\n"
"Language-Team: Chinese (China) (https://www.transifex.com/otf/teams/1519/zh_CN/)\n"
@@ -126,6 +126,10 @@ msgstr "Tor Browser 可以帮助人们访问所在地区被封锁的网站。"
#: https//support.torproject.org/faq/faq-2/
#: (content/faq/faq-2/contents+en.lrquestion.description)
+#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-8/
+#: (content/tbb/tbb-8/contents+en.lrquestion.description)
+#: https//support.torproject.org/censorship/censorship-1/
+#: (content/censorship/censorship-1/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
"Most of the time, simply downloading the [Tor "
"Browser](https://www.torproject.org/download/) and then using it to navigate"
@@ -146,9 +150,13 @@ msgstr ""
#: https//support.torproject.org/faq/faq-2/
#: (content/faq/faq-2/contents+en.lrquestion.description)
+#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-8/
+#: (content/tbb/tbb-8/contents+en.lrquestion.description)
+#: https//support.torproject.org/censorship/censorship-1/
+#: (content/censorship/censorship-1/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
"For more information, please see the [Tor Browser User Manual](https://tb-"
-"manual.torproject.org/en-US/) section on [censorship](https://tb-"
+"manual.torproject.org/) section on [censorship](https://tb-"
"manual.torproject.org/circumvention/)."
msgstr ""
@@ -946,8 +954,6 @@ msgstr ""
#: (content/tbb/tbb-19/contents+en.lrquestion.title)
#: https//support.torproject.org/censorship/censorship-4/
#: (content/censorship/censorship-4/contents+en.lrquestion.title)
-#: https//support.torproject.org/censorship/censorship-6/
-#: (content/censorship/censorship-6/contents+en.lrquestion.title)
msgid "I can’t connect to Tor Browser, is my network censored?"
msgstr "无法连接 Tor,我的网络被审查了吗?"
@@ -955,8 +961,6 @@ msgstr "无法连接 Tor,我的网络被审查了吗?"
#: (content/tbb/tbb-19/contents+en.lrquestion.description)
#: https//support.torproject.org/censorship/censorship-4/
#: (content/censorship/censorship-4/contents+en.lrquestion.description)
-#: https//support.torproject.org/censorship/censorship-6/
-#: (content/censorship/censorship-6/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
"You might be on a censored network, and so you should try using bridges."
msgstr "你所用的网络可能存在封锁,因此你应该试试使用桥。"
@@ -965,8 +969,6 @@ msgstr "你所用的网络可能存在封锁,因此你应该试试使用桥。
#: (content/tbb/tbb-19/contents+en.lrquestion.description)
#: https//support.torproject.org/censorship/censorship-4/
#: (content/censorship/censorship-4/contents+en.lrquestion.description)
-#: https//support.torproject.org/censorship/censorship-6/
-#: (content/censorship/censorship-6/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
"Some bridges are built in to Tor Browser, and you can use those bridges by "
"choosing \"configure\" (then following the prompts) in the Tor Launcher "
@@ -977,6 +979,8 @@ msgstr ""
#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-19/
#: (content/tbb/tbb-19/contents+en.lrquestion.description)
+#: https//support.torproject.org/censorship/censorship-4/
+#: (content/censorship/censorship-4/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
"If you need other bridges, you can get them at our [Bridges "
"website](https://bridges.torproject.org/)."
@@ -984,6 +988,8 @@ msgstr ""
#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-19/
#: (content/tbb/tbb-19/contents+en.lrquestion.description)
+#: https//support.torproject.org/censorship/censorship-4/
+#: (content/censorship/censorship-4/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
"For more information about bridges, see the [Tor Browser manual](https://tb-"
"manual.torproject.org/bridges)."
@@ -1059,13 +1065,12 @@ msgstr "请确认你的时钟,日期和时区设置正确。"
#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-20/
#: (content/tbb/tbb-20/contents+en.lrquestion.description)
+#: https//support.torproject.org/connecting/connecting-1/
+#: (content/connecting/connecting-1/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
-"If this doesn't fix the problem, see the Troubleshooting page on the "
-"<mark><a href=\"https://tb-manual.torproject.org/en-US/bridges.html\">Tor "
-"Browser manual</a></mark>."
+"If this doesn't fix the problem, see the Troubleshooting page on the [Tor "
+"Browser manual](https://tb-manual.torproject.org/en-US/troubleshooting)."
msgstr ""
-"如果这个问题还没有被解决,请查看位于<mark><a href=\"https://tb-manual.torproject.org/en-"
-"US/bridges.html\">Tor Browser 用户手册</a></mark>的故障排查界面。"
#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-21/
#: (content/tbb/tbb-21/contents+en.lrquestion.title)
@@ -1997,26 +2002,6 @@ msgstr ""
"如果你平时只在某个特定的国家使用他们的服务,从其他国家进行访问时你的账号可能就会被冻结。如无法连接 onion 服务,请参阅 <a "
"href=\"/#onionservices-3\">无法连接 x.onion!</a>"
-#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-8/
-#: (content/tbb/tbb-8/contents+en.lrquestion.description)
-#: https//support.torproject.org/censorship/censorship-1/
-#: (content/censorship/censorship-1/contents+en.lrquestion.description)
-msgid ""
-"Most of the time, simply downloading the [Tor "
-"Browser](https://www.torproject.org/download) and then using it to navigate "
-"to the blocked site will allow access."
-msgstr ""
-
-#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-8/
-#: (content/tbb/tbb-8/contents+en.lrquestion.description)
-#: https//support.torproject.org/censorship/censorship-1/
-#: (content/censorship/censorship-1/contents+en.lrquestion.description)
-msgid ""
-"For more information, please see the [Tor Browser User Manual](https://tb-"
-"manual.torproject.org/) section on [censorship](https://tb-"
-"manual.torproject.org/circumvention/)."
-msgstr ""
-
#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-9/
#: (content/tbb/tbb-9/contents+en.lrquestion.title)
msgid "Can I use Tor with a browser besides Tor Browser?"
@@ -2278,13 +2263,6 @@ msgid ""
"gettor at torproject.org with one of the following codes in it:"
msgstr "要获得 Tor Browser 的下载链接,你可以向 gettor at torproject.org 发送带有下面信息的电子邮件:"
-#: https//support.torproject.org/connecting/connecting-1/
-#: (content/connecting/connecting-1/contents+en.lrquestion.description)
-msgid ""
-"If this doesn't fix the problem, see the Troubleshooting page on the [Tor "
-"Browser manual](https://tb-manual.torproject.org/en-US/troubleshooting)."
-msgstr ""
-
#: https//support.torproject.org/connecting/connecting-2/
#: (content/connecting/connecting-2/contents+en.lrquestion.title)
#: https//support.torproject.org/censorship/censorship-5/
@@ -2696,28 +2674,6 @@ msgstr ""
"如果无法通过我们的<mark><a href=\"https://www.torproject.org\">网站</a></mark>下载 "
"Tor,你可以通过 GetTor 获取 Tor。"
-#: https//support.torproject.org/censorship/censorship-4/
-#: (content/censorship/censorship-4/contents+en.lrquestion.description)
-#: https//support.torproject.org/censorship/censorship-6/
-#: (content/censorship/censorship-6/contents+en.lrquestion.description)
-msgid ""
-"If you need other bridges, you can get them at our <mark><a "
-"href=\"https://bridges.torproject.org/\">Bridges website</a></mark>."
-msgstr ""
-"如果您需要其他的网桥,你可以从<mark><a "
-"href=\"https://bridges.torproject.org/\">网桥网站</a></mark>上查询。"
-
-#: https//support.torproject.org/censorship/censorship-4/
-#: (content/censorship/censorship-4/contents+en.lrquestion.description)
-#: https//support.torproject.org/censorship/censorship-6/
-#: (content/censorship/censorship-6/contents+en.lrquestion.description)
-msgid ""
-"For more information about bridges, see the <mark><a href=\"https://tb-"
-"manual.torproject.org/en-US/bridges.html\">Tor Browser manual</a></mark>."
-msgstr ""
-"关于网桥的更多信息请参阅 <mark><a href=\"https://tb-manual.torproject.org/en-"
-"US/bridges.html\">Tor Browser 用户手册</a></mark>。"
-
#: https//support.torproject.org/censorship/censorship-5/
#: (content/censorship/censorship-5/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
diff --git a/contents+zh-TW.po b/contents+zh-TW.po
index c36bf0e1e..104b9412b 100644
--- a/contents+zh-TW.po
+++ b/contents+zh-TW.po
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2019-03-29 09:48+CET\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-03-29 11:05+CET\n"
"PO-Revision-Date: 2018-10-02 22:41+0000\n"
"Last-Translator: 孟邦 王, 2019\n"
"Language-Team: Chinese (Taiwan) (https://www.transifex.com/otf/teams/1519/zh_TW/)\n"
@@ -122,6 +122,10 @@ msgstr "洋蔥路由瀏覽器當然可以幫助人們訪問被封鎖的網站。
#: https//support.torproject.org/faq/faq-2/
#: (content/faq/faq-2/contents+en.lrquestion.description)
+#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-8/
+#: (content/tbb/tbb-8/contents+en.lrquestion.description)
+#: https//support.torproject.org/censorship/censorship-1/
+#: (content/censorship/censorship-1/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
"Most of the time, simply downloading the [Tor "
"Browser](https://www.torproject.org/download/) and then using it to navigate"
@@ -142,9 +146,13 @@ msgstr ""
#: https//support.torproject.org/faq/faq-2/
#: (content/faq/faq-2/contents+en.lrquestion.description)
+#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-8/
+#: (content/tbb/tbb-8/contents+en.lrquestion.description)
+#: https//support.torproject.org/censorship/censorship-1/
+#: (content/censorship/censorship-1/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
"For more information, please see the [Tor Browser User Manual](https://tb-"
-"manual.torproject.org/en-US/) section on [censorship](https://tb-"
+"manual.torproject.org/) section on [censorship](https://tb-"
"manual.torproject.org/circumvention/)."
msgstr ""
@@ -913,8 +921,6 @@ msgstr ""
#: (content/tbb/tbb-19/contents+en.lrquestion.title)
#: https//support.torproject.org/censorship/censorship-4/
#: (content/censorship/censorship-4/contents+en.lrquestion.title)
-#: https//support.torproject.org/censorship/censorship-6/
-#: (content/censorship/censorship-6/contents+en.lrquestion.title)
msgid "I can’t connect to Tor Browser, is my network censored?"
msgstr "我無法連接到洋蔥路由瀏覽器,我的網絡受到審查?"
@@ -922,8 +928,6 @@ msgstr "我無法連接到洋蔥路由瀏覽器,我的網絡受到審查?"
#: (content/tbb/tbb-19/contents+en.lrquestion.description)
#: https//support.torproject.org/censorship/censorship-4/
#: (content/censorship/censorship-4/contents+en.lrquestion.description)
-#: https//support.torproject.org/censorship/censorship-6/
-#: (content/censorship/censorship-6/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
"You might be on a censored network, and so you should try using bridges."
msgstr "您可能在受審查網絡中,因此您應該嘗試使用網橋。"
@@ -932,8 +936,6 @@ msgstr "您可能在受審查網絡中,因此您應該嘗試使用網橋。"
#: (content/tbb/tbb-19/contents+en.lrquestion.description)
#: https//support.torproject.org/censorship/censorship-4/
#: (content/censorship/censorship-4/contents+en.lrquestion.description)
-#: https//support.torproject.org/censorship/censorship-6/
-#: (content/censorship/censorship-6/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
"Some bridges are built in to Tor Browser, and you can use those bridges by "
"choosing \"configure\" (then following the prompts) in the Tor Launcher "
@@ -942,6 +944,8 @@ msgstr ""
#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-19/
#: (content/tbb/tbb-19/contents+en.lrquestion.description)
+#: https//support.torproject.org/censorship/censorship-4/
+#: (content/censorship/censorship-4/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
"If you need other bridges, you can get them at our [Bridges "
"website](https://bridges.torproject.org/)."
@@ -949,6 +953,8 @@ msgstr ""
#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-19/
#: (content/tbb/tbb-19/contents+en.lrquestion.description)
+#: https//support.torproject.org/censorship/censorship-4/
+#: (content/censorship/censorship-4/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
"For more information about bridges, see the [Tor Browser manual](https://tb-"
"manual.torproject.org/bridges)."
@@ -1020,10 +1026,11 @@ msgstr ""
#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-20/
#: (content/tbb/tbb-20/contents+en.lrquestion.description)
+#: https//support.torproject.org/connecting/connecting-1/
+#: (content/connecting/connecting-1/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
-"If this doesn't fix the problem, see the Troubleshooting page on the "
-"<mark><a href=\"https://tb-manual.torproject.org/en-US/bridges.html\">Tor "
-"Browser manual</a></mark>."
+"If this doesn't fix the problem, see the Troubleshooting page on the [Tor "
+"Browser manual](https://tb-manual.torproject.org/en-US/troubleshooting)."
msgstr ""
#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-21/
@@ -1910,26 +1917,6 @@ msgid ""
"href=\"#onionservices-3\">I cannot reach X.onion!</a>"
msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-8/
-#: (content/tbb/tbb-8/contents+en.lrquestion.description)
-#: https//support.torproject.org/censorship/censorship-1/
-#: (content/censorship/censorship-1/contents+en.lrquestion.description)
-msgid ""
-"Most of the time, simply downloading the [Tor "
-"Browser](https://www.torproject.org/download) and then using it to navigate "
-"to the blocked site will allow access."
-msgstr ""
-
-#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-8/
-#: (content/tbb/tbb-8/contents+en.lrquestion.description)
-#: https//support.torproject.org/censorship/censorship-1/
-#: (content/censorship/censorship-1/contents+en.lrquestion.description)
-msgid ""
-"For more information, please see the [Tor Browser User Manual](https://tb-"
-"manual.torproject.org/) section on [censorship](https://tb-"
-"manual.torproject.org/circumvention/)."
-msgstr ""
-
#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-9/
#: (content/tbb/tbb-9/contents+en.lrquestion.title)
msgid "Can I use Tor with a browser besides Tor Browser?"
@@ -2175,13 +2162,6 @@ msgid ""
"gettor at torproject.org with one of the following codes in it:"
msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/connecting/connecting-1/
-#: (content/connecting/connecting-1/contents+en.lrquestion.description)
-msgid ""
-"If this doesn't fix the problem, see the Troubleshooting page on the [Tor "
-"Browser manual](https://tb-manual.torproject.org/en-US/troubleshooting)."
-msgstr ""
-
#: https//support.torproject.org/connecting/connecting-2/
#: (content/connecting/connecting-2/contents+en.lrquestion.title)
#: https//support.torproject.org/censorship/censorship-5/
@@ -2559,24 +2539,6 @@ msgid ""
"of Tor delivered to you via GetTor."
msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/censorship/censorship-4/
-#: (content/censorship/censorship-4/contents+en.lrquestion.description)
-#: https//support.torproject.org/censorship/censorship-6/
-#: (content/censorship/censorship-6/contents+en.lrquestion.description)
-msgid ""
-"If you need other bridges, you can get them at our <mark><a "
-"href=\"https://bridges.torproject.org/\">Bridges website</a></mark>."
-msgstr ""
-
-#: https//support.torproject.org/censorship/censorship-4/
-#: (content/censorship/censorship-4/contents+en.lrquestion.description)
-#: https//support.torproject.org/censorship/censorship-6/
-#: (content/censorship/censorship-6/contents+en.lrquestion.description)
-msgid ""
-"For more information about bridges, see the <mark><a href=\"https://tb-"
-"manual.torproject.org/en-US/bridges.html\">Tor Browser manual</a></mark>."
-msgstr ""
-
#: https//support.torproject.org/censorship/censorship-5/
#: (content/censorship/censorship-5/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
diff --git a/contents.pot b/contents.pot
index b94d6191f..c275c933d 100644
--- a/contents.pot
+++ b/contents.pot
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2019-03-29 09:48+CET\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-03-29 11:05+CET\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL at ADDRESS>\n"
"Language-Team: en <LL at li.org>\n"
@@ -126,6 +126,10 @@ msgstr ""
#: https//support.torproject.org/faq/faq-2/
#: (content/faq/faq-2/contents+en.lrquestion.description)
+#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-8/
+#: (content/tbb/tbb-8/contents+en.lrquestion.description)
+#: https//support.torproject.org/censorship/censorship-1/
+#: (content/censorship/censorship-1/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
"Most of the time, simply downloading the [Tor "
"Browser](https://www.torproject.org/download/) and then using it to navigate"
@@ -152,13 +156,17 @@ msgstr ""
#: https//support.torproject.org/faq/faq-2/
#: (content/faq/faq-2/contents+en.lrquestion.description)
+#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-8/
+#: (content/tbb/tbb-8/contents+en.lrquestion.description)
+#: https//support.torproject.org/censorship/censorship-1/
+#: (content/censorship/censorship-1/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
"For more information, please see the [Tor Browser User Manual](https://tb-"
-"manual.torproject.org/en-US/) section on [censorship](https://tb-"
+"manual.torproject.org/) section on [censorship](https://tb-"
"manual.torproject.org/circumvention/)."
msgstr ""
"For more information, please see the [Tor Browser User Manual](https://tb-"
-"manual.torproject.org/en-US/) section on [censorship](https://tb-"
+"manual.torproject.org/) section on [censorship](https://tb-"
"manual.torproject.org/circumvention/)."
#: https//support.torproject.org/faq/faq-3/
@@ -1080,8 +1088,6 @@ msgstr ""
#: (content/tbb/tbb-19/contents+en.lrquestion.title)
#: https//support.torproject.org/censorship/censorship-4/
#: (content/censorship/censorship-4/contents+en.lrquestion.title)
-#: https//support.torproject.org/censorship/censorship-6/
-#: (content/censorship/censorship-6/contents+en.lrquestion.title)
msgid "I can’t connect to Tor Browser, is my network censored?"
msgstr "I can’t connect to Tor Browser, is my network censored?"
@@ -1089,8 +1095,6 @@ msgstr "I can’t connect to Tor Browser, is my network censored?"
#: (content/tbb/tbb-19/contents+en.lrquestion.description)
#: https//support.torproject.org/censorship/censorship-4/
#: (content/censorship/censorship-4/contents+en.lrquestion.description)
-#: https//support.torproject.org/censorship/censorship-6/
-#: (content/censorship/censorship-6/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
"You might be on a censored network, and so you should try using bridges."
msgstr ""
@@ -1100,8 +1104,6 @@ msgstr ""
#: (content/tbb/tbb-19/contents+en.lrquestion.description)
#: https//support.torproject.org/censorship/censorship-4/
#: (content/censorship/censorship-4/contents+en.lrquestion.description)
-#: https//support.torproject.org/censorship/censorship-6/
-#: (content/censorship/censorship-6/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
"Some bridges are built in to Tor Browser, and you can use those bridges by "
"choosing \"configure\" (then following the prompts) in the Tor Launcher "
@@ -1113,6 +1115,8 @@ msgstr ""
#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-19/
#: (content/tbb/tbb-19/contents+en.lrquestion.description)
+#: https//support.torproject.org/censorship/censorship-4/
+#: (content/censorship/censorship-4/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
"If you need other bridges, you can get them at our [Bridges "
"website](https://bridges.torproject.org/)."
@@ -1122,6 +1126,8 @@ msgstr ""
#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-19/
#: (content/tbb/tbb-19/contents+en.lrquestion.description)
+#: https//support.torproject.org/censorship/censorship-4/
+#: (content/censorship/censorship-4/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
"For more information about bridges, see the [Tor Browser manual](https://tb-"
"manual.torproject.org/bridges)."
@@ -1208,14 +1214,14 @@ msgstr "Please make sure your system clock and timezone are set accurately."
#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-20/
#: (content/tbb/tbb-20/contents+en.lrquestion.description)
+#: https//support.torproject.org/connecting/connecting-1/
+#: (content/connecting/connecting-1/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
-"If this doesn't fix the problem, see the Troubleshooting page on the "
-"<mark><a href=\"https://tb-manual.torproject.org/en-US/bridges.html\">Tor "
-"Browser manual</a></mark>."
+"If this doesn't fix the problem, see the Troubleshooting page on the [Tor "
+"Browser manual](https://tb-manual.torproject.org/en-US/troubleshooting)."
msgstr ""
-"If this doesn't fix the problem, see the Troubleshooting page on the "
-"<mark><a href=\"https://tb-manual.torproject.org/en-US/bridges.html\">Tor "
-"Browser manual</a></mark>."
+"If this doesn't fix the problem, see the Troubleshooting page on the [Tor "
+"Browser manual](https://tb-manual.torproject.org/en-US/troubleshooting)."
#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-21/
#: (content/tbb/tbb-21/contents+en.lrquestion.title)
@@ -2290,32 +2296,6 @@ msgstr ""
"If you are unable to connect to an onion service, please see <a "
"href=\"#onionservices-3\">I cannot reach X.onion!</a>"
-#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-8/
-#: (content/tbb/tbb-8/contents+en.lrquestion.description)
-#: https//support.torproject.org/censorship/censorship-1/
-#: (content/censorship/censorship-1/contents+en.lrquestion.description)
-msgid ""
-"Most of the time, simply downloading the [Tor "
-"Browser](https://www.torproject.org/download) and then using it to navigate "
-"to the blocked site will allow access."
-msgstr ""
-"Most of the time, simply downloading the [Tor "
-"Browser](https://www.torproject.org/download) and then using it to navigate "
-"to the blocked site will allow access."
-
-#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-8/
-#: (content/tbb/tbb-8/contents+en.lrquestion.description)
-#: https//support.torproject.org/censorship/censorship-1/
-#: (content/censorship/censorship-1/contents+en.lrquestion.description)
-msgid ""
-"For more information, please see the [Tor Browser User Manual](https://tb-"
-"manual.torproject.org/) section on [censorship](https://tb-"
-"manual.torproject.org/circumvention/)."
-msgstr ""
-"For more information, please see the [Tor Browser User Manual](https://tb-"
-"manual.torproject.org/) section on [censorship](https://tb-"
-"manual.torproject.org/circumvention/)."
-
#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-9/
#: (content/tbb/tbb-9/contents+en.lrquestion.title)
msgid "Can I use Tor with a browser besides Tor Browser?"
@@ -2613,15 +2593,6 @@ msgstr ""
"To get links for downloading Tor Browser, send a message to "
"gettor at torproject.org with one of the following codes in it:"
-#: https//support.torproject.org/connecting/connecting-1/
-#: (content/connecting/connecting-1/contents+en.lrquestion.description)
-msgid ""
-"If this doesn't fix the problem, see the Troubleshooting page on the [Tor "
-"Browser manual](https://tb-manual.torproject.org/en-US/troubleshooting)."
-msgstr ""
-"If this doesn't fix the problem, see the Troubleshooting page on the [Tor "
-"Browser manual](https://tb-manual.torproject.org/en-US/troubleshooting)."
-
#: https//support.torproject.org/connecting/connecting-2/
#: (content/connecting/connecting-2/contents+en.lrquestion.title)
#: https//support.torproject.org/censorship/censorship-5/
@@ -3063,28 +3034,6 @@ msgstr ""
"href=\"https://www.torproject.org\">website</a></mark>, you can get a copy "
"of Tor delivered to you via GetTor."
-#: https//support.torproject.org/censorship/censorship-4/
-#: (content/censorship/censorship-4/contents+en.lrquestion.description)
-#: https//support.torproject.org/censorship/censorship-6/
-#: (content/censorship/censorship-6/contents+en.lrquestion.description)
-msgid ""
-"If you need other bridges, you can get them at our <mark><a "
-"href=\"https://bridges.torproject.org/\">Bridges website</a></mark>."
-msgstr ""
-"If you need other bridges, you can get them at our <mark><a "
-"href=\"https://bridges.torproject.org/\">Bridges website</a></mark>."
-
-#: https//support.torproject.org/censorship/censorship-4/
-#: (content/censorship/censorship-4/contents+en.lrquestion.description)
-#: https//support.torproject.org/censorship/censorship-6/
-#: (content/censorship/censorship-6/contents+en.lrquestion.description)
-msgid ""
-"For more information about bridges, see the <mark><a href=\"https://tb-"
-"manual.torproject.org/en-US/bridges.html\">Tor Browser manual</a></mark>."
-msgstr ""
-"For more information about bridges, see the <mark><a href=\"https://tb-"
-"manual.torproject.org/en-US/bridges.html\">Tor Browser manual</a></mark>."
-
#: https//support.torproject.org/censorship/censorship-5/
#: (content/censorship/censorship-5/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
More information about the tor-commits
mailing list