[tor-commits] [translation/donatepages-messagespot] Update translations for donatepages-messagespot

translation at torproject.org translation at torproject.org
Sat Mar 23 05:45:36 UTC 2019


commit 251836c6c5402c0c281ba7209c4f01a301f319ce
Author: Translation commit bot <translation at torproject.org>
Date:   Sat Mar 23 05:45:34 2019 +0000

    Update translations for donatepages-messagespot
---
 locale/ro/LC_MESSAGES/messages.po | 59 +++++++++++++++++++++++++++++----------
 1 file changed, 45 insertions(+), 14 deletions(-)

diff --git a/locale/ro/LC_MESSAGES/messages.po b/locale/ro/LC_MESSAGES/messages.po
index abce4018e..d78b05356 100644
--- a/locale/ro/LC_MESSAGES/messages.po
+++ b/locale/ro/LC_MESSAGES/messages.po
@@ -277,8 +277,8 @@ msgid ""
 "The European shirt fits run a little small so you might want to consider "
 "sizing up."
 msgstr ""
-"Mărimile pentru bluzele europene diferă - sunt puțin mai mici, astfel încât "
-"este posibil să doriți să verificați dimensiunile."
+"Mărimile pentru tricourile europene diferă - sunt puțin mai mici, astfel "
+"încât este posibil să doriți să verificați dimensiunile."
 
 #: tmp/cache_locale/ce/ce708c1cd991748e8c1c29f932e6ddbd1be5be1b4cc2c5b49b607cae1df80432.php:36
 msgid "Fit"
@@ -505,7 +505,7 @@ msgstr "Aș prefera ca 100% din donația mea să ajungă la lucrarea Tor Project
 
 #: tmp/cache_locale/c7/c763c19bb6abb9330294c550c8241bb3874e3b4e17fb6e7b15db26c60df8d5fe.php:236
 msgid "sticker Pack"
-msgstr "pachetul sticker"
+msgstr "pachet sticker"
 
 #: tmp/cache_locale/c7/c763c19bb6abb9330294c550c8241bb3874e3b4e17fb6e7b15db26c60df8d5fe.php:243
 msgid ""
@@ -521,11 +521,11 @@ msgstr "tricou"
 
 #: tmp/cache_locale/c7/c763c19bb6abb9330294c550c8241bb3874e3b4e17fb6e7b15db26c60df8d5fe.php:261
 msgid "Get our limited edition Tor: Strength in Numbers shirt."
-msgstr ""
+msgstr "Obțineți ediția noastră limitată Tor: tricoul Strength in Numbers."
 
 #: tmp/cache_locale/c7/c763c19bb6abb9330294c550c8241bb3874e3b4e17fb6e7b15db26c60df8d5fe.php:272
 msgid "t-shirt pack"
-msgstr ""
+msgstr "pachet tricou"
 
 #: tmp/cache_locale/c7/c763c19bb6abb9330294c550c8241bb3874e3b4e17fb6e7b15db26c60df8d5fe.php:282
 msgid ""
@@ -533,6 +533,9 @@ msgid ""
 "the Digital Resistance, Open Observatory of Network Interference (OONI), or "
 "Tor at the Heart of Internet Freedom t-shirts."
 msgstr ""
+"Oferta noastră Tor: tricoul Strength in Numbers, la care se adaugă una din "
+"tricourile: Powering the Resistance Digital, Open Observatory of Network "
+"Interference (OONI) sau Tor at the Heart of Internet Freedom."
 
 #: tmp/cache_locale/c7/c763c19bb6abb9330294c550c8241bb3874e3b4e17fb6e7b15db26c60df8d5fe.php:288
 msgid "Tor at the Heart of Internet Freedom"
@@ -540,19 +543,21 @@ msgstr "Tor este Inima Internetului Liber"
 
 #: tmp/cache_locale/c7/c763c19bb6abb9330294c550c8241bb3874e3b4e17fb6e7b15db26c60df8d5fe.php:292
 msgid "Powering the Digital Resistance"
-msgstr ""
+msgstr "Powering the Digital Resistance"
 
 #: tmp/cache_locale/c7/c763c19bb6abb9330294c550c8241bb3874e3b4e17fb6e7b15db26c60df8d5fe.php:296
 msgid "Open Observatory of Network Interference"
-msgstr ""
+msgstr "Open Observatory of Network Interference"
 
 #: tmp/cache_locale/c7/c763c19bb6abb9330294c550c8241bb3874e3b4e17fb6e7b15db26c60df8d5fe.php:307
 msgid "sweatshirt"
-msgstr ""
+msgstr "hanorac"
 
 #: tmp/cache_locale/c7/c763c19bb6abb9330294c550c8241bb3874e3b4e17fb6e7b15db26c60df8d5fe.php:314
 msgid "Your generous support of Tor gets you this high-quality zip hoodie."
 msgstr ""
+"Suportul dumneavoastră generos pentru Tor vă oferă acest hanorac de calitate"
+" foarte bună."
 
 #: tmp/cache_locale/c7/c763c19bb6abb9330294c550c8241bb3874e3b4e17fb6e7b15db26c60df8d5fe.php:324
 msgid "how do you want to <span class=\"green\">DONATE</span>?"
@@ -660,7 +665,7 @@ msgstr "nu a fost selectat cadoul"
 
 #: tmp/cache_locale/c7/c763c19bb6abb9330294c550c8241bb3874e3b4e17fb6e7b15db26c60df8d5fe.php:496
 msgid "Sticker Pack"
-msgstr ""
+msgstr "Pachet autocolante"
 
 #: tmp/cache_locale/c7/c763c19bb6abb9330294c550c8241bb3874e3b4e17fb6e7b15db26c60df8d5fe.php:504
 msgid "T-Shirt"
@@ -672,7 +677,7 @@ msgstr "Alegeți dimensiunea pentru fiecare tricou."
 
 #: tmp/cache_locale/c7/c763c19bb6abb9330294c550c8241bb3874e3b4e17fb6e7b15db26c60df8d5fe.php:512
 msgid "T-Shirt Pack"
-msgstr ""
+msgstr "Pachet tricou"
 
 #: tmp/cache_locale/c7/c763c19bb6abb9330294c550c8241bb3874e3b4e17fb6e7b15db26c60df8d5fe.php:520
 msgid "Choose your size."
@@ -680,7 +685,7 @@ msgstr "Alegeți mărimea."
 
 #: tmp/cache_locale/c7/c763c19bb6abb9330294c550c8241bb3874e3b4e17fb6e7b15db26c60df8d5fe.php:524
 msgid "Sweatshirt"
-msgstr ""
+msgstr "Hanorac"
 
 #: tmp/cache_locale/c7/c763c19bb6abb9330294c550c8241bb3874e3b4e17fb6e7b15db26c60df8d5fe.php:528
 msgid "A required field is missing from the form."
@@ -731,6 +736,7 @@ msgstr ""
 #: tmp/cache_locale/9f/9f870858aaf6c5a7c94ea6a959618fbe485cbfd16174993d34a8e370a4567526.php:84
 msgid "Mozilla will match your gift and double your impact."
 msgstr ""
+"Mozilla va lua în considerare cadoul dumneavoastră și îi va dubla impactul."
 
 #: tmp/cache_locale/af/afda2fbd22ed389453e63ca9acc074a25ce820b5bc97120edfd975cf8f46634a.php:61
 msgid "Thank you for your support of the Tor Project."
@@ -743,18 +749,26 @@ msgid ""
 "making it easier for third-party developers to integrate Tor into their "
 "applications."
 msgstr ""
+"Cu sprijinul dvs., vom putea aborda proiecte ambițioase, cum ar fi "
+"dezvoltarea unui browser mai sigur, care să îmbunătățească "
+"confidențialitatea pentru dispozitivele mobile și care să faciliteze "
+"dezvoltatorilor terți să integreze Tor în aplicațiile lor."
 
 #: tmp/cache_locale/af/afda2fbd22ed389453e63ca9acc074a25ce820b5bc97120edfd975cf8f46634a.php:71
 msgid ""
 "It's an incredible time to stand up for world-leading security and privacy "
 "software."
 msgstr ""
+"Este momentul să cereți software care asigură securitate și "
+"confidențialitate de top din lume."
 
 #: tmp/cache_locale/af/afda2fbd22ed389453e63ca9acc074a25ce820b5bc97120edfd975cf8f46634a.php:73
 msgid ""
 "Tell family, friends, and colleagues that you're supporting privacy and "
 "security with Tor!"
 msgstr ""
+"Spuneți familiei, prietenilor și colegilor că susțineți confidențialitatea "
+"și securitatea cu Tor!"
 
 #: tmp/cache_locale/92/9248b30ecfc0bb3509fc7e1db98f98ec86e72399ad551da3d5abe54c7cd987af.php:34
 msgid "Processing Donation - Tor"
@@ -791,7 +805,7 @@ msgstr "Înscrieți-vă"
 
 #: tmp/cache_locale/2d/2d5f07aeb16acd7bb0a8dd355b13f59678a1f0ba6ea2b3d9dec8d2b5dcfbfde5.php:47
 msgid "Donate FAQs"
-msgstr ""
+msgstr "Întrebări frecvente despre donații"
 
 #: tmp/cache_locale/2d/2d5f07aeb16acd7bb0a8dd355b13f59678a1f0ba6ea2b3d9dec8d2b5dcfbfde5.php:51
 msgid "Privacy Policy"
@@ -809,7 +823,7 @@ msgstr ""
 
 #: tmp/cache_locale/0e/0e65c68f2900f432bc062864e7bafc989d6286e272f5e98882a99f52ea4c5c89.php:34
 msgid "Tor Donor FAQ"
-msgstr ""
+msgstr "Întrebări frecvente despre donatorii Tor"
 
 #: tmp/cache_locale/0e/0e65c68f2900f432bc062864e7bafc989d6286e272f5e98882a99f52ea4c5c89.php:44
 msgid "Questions?"
@@ -822,6 +836,11 @@ msgid ""
 "inquiries, or <span class=\"email\">giving(at)torproject.org</span> with "
 "donor-specific questions."
 msgstr ""
+"Dacă mai jos nu găsiți răspuns la întrebarea dvs, trimiteți un e-mail la "
+"adresa <span class=\"email\">frontdesk(at)rt.torproject.org</span> cu "
+"întrebări generale despre Tor sau la adresa <span "
+"class=\"email\">giving(at)torproject.org</span> cu întrebări referitoare la "
+"donație."
 
 #: tmp/cache_locale/0e/0e65c68f2900f432bc062864e7bafc989d6286e272f5e98882a99f52ea4c5c89.php:66
 msgid "What is the Tor Project and what does it do?"
@@ -1201,6 +1220,10 @@ msgid ""
 " allows us to spend the money on the projects we think are most important "
 "and respond quickly to changing events."
 msgstr ""
+"Crowdfunding ne permite să diversificăm baza de date a  donatorilor și este "
+"nerestricționată - ne permite să cheltuim banii pe proiectele despre care "
+"credem că sunt cele mai importante și să răspundem rapid evenimentelor în "
+"schimbare."
 
 #: tmp/cache_locale/0e/0e65c68f2900f432bc062864e7bafc989d6286e272f5e98882a99f52ea4c5c89.php:218
 msgid ""
@@ -1746,7 +1769,7 @@ msgstr "Da"
 
 #: tmp/cache_locale/0e/0e65c68f2900f432bc062864e7bafc989d6286e272f5e98882a99f52ea4c5c89.php:496
 msgid "Does Tor Project accept matching donations?"
-msgstr ""
+msgstr "Proiectul Tor acceptă donații?"
 
 #: tmp/cache_locale/0e/0e65c68f2900f432bc062864e7bafc989d6286e272f5e98882a99f52ea4c5c89.php:500
 msgid ""
@@ -1754,6 +1777,9 @@ msgid ""
 "Verizon, Red Hat, many universities, and others-- will match donations made "
 "by their employees."
 msgstr ""
+"Da! Multe companii - cum ar fi Google, Microsoft, eBay, PayPal, Apple, "
+"Verizon, Red Hat, multe universități și altele - vor potrivi donațiile "
+"făcute de angajații lor."
 
 #: tmp/cache_locale/0e/0e65c68f2900f432bc062864e7bafc989d6286e272f5e98882a99f52ea4c5c89.php:502
 msgid ""
@@ -1762,6 +1788,11 @@ msgid ""
 " <a class=\"hyperlinks links\" target=\"_blank\" "
 "href=\"https://www.matchinggifts.com/rit/\">https://www.matchinggifts.com/rit/</a>."
 msgstr ""
+"Cea mai rapidă modalitate de a afla dacă compania dvs. face donații este, de"
+" obicei, prin consultarea departamentului dvs. de resurse umane sau căutând "
+"numele companiei dvs. la adresa <a class=\"hyperlinks links\" "
+"target=\"_blank\" "
+"href=\"https://www.matchinggifts.com/rit/\">https://www.matchinggifts.com/rit/</a>."
 
 #: tmp/cache_locale/0e/0e65c68f2900f432bc062864e7bafc989d6286e272f5e98882a99f52ea4c5c89.php:504
 msgid ""



More information about the tor-commits mailing list