[tor-commits] [translation/tails-onioncircuits] Update translations for tails-onioncircuits
translation at torproject.org
translation at torproject.org
Thu Jun 2 17:46:55 UTC 2016
commit 179dfd30fcbd71b576400465b58d7fa0b03b97a5
Author: Translation commit bot <translation at torproject.org>
Date: Thu Jun 2 17:46:53 2016 +0000
Update translations for tails-onioncircuits
---
ca/onioncircuits.pot | 19 ++++++++++---------
1 file changed, 10 insertions(+), 9 deletions(-)
diff --git a/ca/onioncircuits.pot b/ca/onioncircuits.pot
index b3e4fe6..e32c107 100644
--- a/ca/onioncircuits.pot
+++ b/ca/onioncircuits.pot
@@ -4,13 +4,14 @@
#
# Translators:
# MrSpeed Art <oficialredstonehelper at gmail.com>, 2016
+# laia_, 2016
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: The Tor Project\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2016-05-31 14:42+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-06-01 09:23+0000\n"
-"Last-Translator: carolyn <carolyn at anhalt.org>\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-06-02 17:38+0000\n"
+"Last-Translator: laia_\n"
"Language-Team: Catalan (http://www.transifex.com/otf/torproject/language/ca/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -20,7 +21,7 @@ msgstr ""
#: ../onioncircuits:81
msgid "You are not connected to Tor yet..."
-msgstr ""
+msgstr "Encara no esteu connectat a Tor."
#: ../onioncircuits:95
msgid "Onion Circuits"
@@ -28,7 +29,7 @@ msgstr "Circuits Onion"
#: ../onioncircuits:125
msgid "Circuit"
-msgstr ""
+msgstr "Circuit"
#: ../onioncircuits:126
msgid "Status"
@@ -36,15 +37,15 @@ msgstr "Estat"
#: ../onioncircuits:142
msgid "Click on a circuit for more detail about its Tor relays."
-msgstr ""
+msgstr "Cliqueu en un circuit per a més detalls sobre els seus repetidors de Tor "
#: ../onioncircuits:221
msgid "The connection to Tor was lost..."
-msgstr ""
+msgstr "S'ha perdut la connexió amb Tor"
#: ../onioncircuits:317
msgid "..."
-msgstr ""
+msgstr "..."
#: ../onioncircuits:343
#, c-format
@@ -53,7 +54,7 @@ msgstr "%s: %s"
#: ../onioncircuits:554
msgid "GeoIP database unavailable. No country information will be displayed."
-msgstr ""
+msgstr "No està disponible la base de dades GeoIP. No s'informarà del paÃs"
#: ../onioncircuits:585
#, c-format
@@ -67,7 +68,7 @@ msgstr "%.2f Mb/s"
#: ../onioncircuits:592 ../onioncircuits:593 ../onioncircuits:594
msgid "Unknown"
-msgstr ""
+msgstr "Desconegut"
#: ../onioncircuits:607
msgid "Fingerprint:"
More information about the tor-commits
mailing list