[tor-commits] [translation/tails-onioncircuits] Update translations for tails-onioncircuits

translation at torproject.org translation at torproject.org
Thu Jun 2 14:47:15 UTC 2016


commit 82f3bffbcd1633908c1c61454d9c430cc4c7077a
Author: Translation commit bot <translation at torproject.org>
Date:   Thu Jun 2 14:47:14 2016 +0000

    Update translations for tails-onioncircuits
---
 it/onioncircuits.pot | 21 +++++++++++----------
 1 file changed, 11 insertions(+), 10 deletions(-)

diff --git a/it/onioncircuits.pot b/it/onioncircuits.pot
index 8598217..e2d3984 100644
--- a/it/onioncircuits.pot
+++ b/it/onioncircuits.pot
@@ -4,14 +4,15 @@
 # 
 # Translators:
 # Giuseppe Pignataro <rogepix at gmail.com>, 2016
+# Random_R, 2016
 # Walter Nosay, 2016
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: The Tor Project\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2016-05-31 14:42+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-06-01 09:23+0000\n"
-"Last-Translator: carolyn <carolyn at anhalt.org>\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-06-02 14:44+0000\n"
+"Last-Translator: Random_R\n"
 "Language-Team: Italian (http://www.transifex.com/otf/torproject/language/it/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -21,7 +22,7 @@ msgstr ""
 
 #: ../onioncircuits:81
 msgid "You are not connected to Tor yet..."
-msgstr ""
+msgstr "Non sei ancora connesso a Tor..."
 
 #: ../onioncircuits:95
 msgid "Onion Circuits"
@@ -29,7 +30,7 @@ msgstr "Circuiti Onion"
 
 #: ../onioncircuits:125
 msgid "Circuit"
-msgstr ""
+msgstr "Circuito"
 
 #: ../onioncircuits:126
 msgid "Status"
@@ -37,15 +38,15 @@ msgstr "Stato"
 
 #: ../onioncircuits:142
 msgid "Click on a circuit for more detail about its Tor relays."
-msgstr ""
+msgstr "Clicca un circuito per maggiori dettagli sui suoi relay Tor."
 
 #: ../onioncircuits:221
 msgid "The connection to Tor was lost..."
-msgstr ""
+msgstr "La connessione a Tor è stata persa..."
 
 #: ../onioncircuits:317
 msgid "..."
-msgstr ""
+msgstr "..."
 
 #: ../onioncircuits:343
 #, c-format
@@ -54,7 +55,7 @@ msgstr "%s: %s"
 
 #: ../onioncircuits:554
 msgid "GeoIP database unavailable. No country information will be displayed."
-msgstr ""
+msgstr "Database GeoIP non disponibile. Non verrà mostrata alcuna informazione sulla nazione."
 
 #: ../onioncircuits:585
 #, c-format
@@ -68,11 +69,11 @@ msgstr "%.2f Mb/s"
 
 #: ../onioncircuits:592 ../onioncircuits:593 ../onioncircuits:594
 msgid "Unknown"
-msgstr ""
+msgstr "Sconosciuto"
 
 #: ../onioncircuits:607
 msgid "Fingerprint:"
-msgstr "Fingerprint:"
+msgstr "Impronta:"
 
 #: ../onioncircuits:608
 msgid "Published:"



More information about the tor-commits mailing list