[tor-commits] [translation/liveusb-creator] Update translations for liveusb-creator
translation at torproject.org
translation at torproject.org
Sat Aug 22 03:45:25 UTC 2015
commit 4201765cef4112076a3eac4836e43e074a1f598f
Author: Translation commit bot <translation at torproject.org>
Date: Sat Aug 22 03:45:17 2015 +0000
Update translations for liveusb-creator
---
vi/vi.po | 58 +++++++++++++++++++++++++++++-----------------------------
1 file changed, 29 insertions(+), 29 deletions(-)
diff --git a/vi/vi.po b/vi/vi.po
index a61d209..f77247d 100644
--- a/vi/vi.po
+++ b/vi/vi.po
@@ -10,7 +10,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: The Tor Project\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2015-08-10 16:01+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-08-22 03:14+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-08-22 03:31+0000\n"
"Last-Translator: Khanh Nguyen <nguyenduykhanh85 at gmail.com>\n"
"Language-Team: Vietnamese (http://www.transifex.com/otf/torproject/language/vi/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -415,64 +415,64 @@ msgstr "Không thá» Äá»i tên á» ÄÄ©a: %(message)s"
#: ../liveusb/creator.py:501 ../liveusb/creator.py:512
#, python-format
msgid "Unable to chmod %(file)s: %(message)s"
-msgstr ""
+msgstr "Không thỠchmod %(file)s: %(message)s"
#: ../liveusb/creator.py:478
#, python-format
msgid "Unable to copy %(infile)s to %(outfile)s: %(message)s"
-msgstr ""
+msgstr "Không thá» chép %(infile)s tá»i %(outfile)s: %(message)s"
#: ../liveusb/gui.py:403
msgid "Unable to find any USB drive"
-msgstr ""
+msgstr "Không thỠtìm thấy bất kỳ ỠUSB nà o"
#: ../liveusb/creator.py:1274
msgid "Unable to find any supported device"
-msgstr ""
+msgstr "Không thá» tìm thấy bất kỳ thiết bá» Äược há» trợ nà o"
#: ../liveusb/creator.py:1117
msgid "Unable to find partition"
-msgstr ""
+msgstr "Không thỠtìm thấy phân vùng"
#: ../liveusb/creator.py:1354
msgid ""
"Unable to get Win32_LogicalDisk; win32com query did not return any results"
-msgstr ""
+msgstr "Không thỠlấy Win32_LogicalDisk; truy vấn win32com không trả bất kỳ kết quả nà o"
#: ../liveusb/gui.py:691
msgid "Unable to mount device"
-msgstr ""
+msgstr "Không thá» gắn thiết bá»"
#: ../liveusb/creator.py:814
#, python-format
msgid "Unable to mount device: %(message)s"
-msgstr ""
+msgstr "Không thá» gắn thiết bá»: %(message)s"
#: ../liveusb/creator.py:517
#, python-format
msgid "Unable to remove directory from previous LiveOS: %(message)s"
-msgstr ""
+msgstr "Không thá» gỡ bá» thÆ° mục từ LiveOS trÆ°á»c: %(message)s"
#: ../liveusb/creator.py:505
#, python-format
msgid "Unable to remove file from previous LiveOS: %(message)s"
-msgstr ""
+msgstr "Không thá» gỡ bá» táºp tin từ LiveOS trÆ°á»c: %(message)s"
#: ../liveusb/creator.py:1189
msgid ""
"Unable to reset MBR. You may not have the `syslinux` package installed."
-msgstr ""
+msgstr "Không thá» thiết láºp lại MBR. Bạn có thá» không có gói `syslinux` Äã cà i."
#: ../liveusb/gui.py:798
msgid ""
"Unable to use the selected file. You may have better luck if you move your "
"ISO to the root of your drive (ie: C:\\)"
-msgstr ""
+msgstr "Không thá» sá» dụng táºp tin Äược chá»n. Bạn có thá» may mắn hÆ¡n nếu bạn di duyá»n ISO của bạn tá»i ná»n của thiết bá» của bạn (và dụ: C:\\)"
#: ../liveusb/creator.py:723
#, python-format
msgid "Unable to write on %(device)s, skipping."
-msgstr ""
+msgstr "Không thá» viết lên %(device)s, Äang bá» qua."
#: ../liveusb/creator.py:399
msgid "Unknown ISO, skipping checksum verification"
@@ -481,7 +481,7 @@ msgstr "ISO không xác Äá»nh, bá» qua viá»c kiá»m tra checksum"
#: ../liveusb/creator.py:810
#, python-format
msgid "Unknown dbus exception while trying to mount device: %(message)s"
-msgstr ""
+msgstr "Có sá»± loại dbus không xác Äá»nh trong khi Äang gắn thiết bá»: %(message)s"
#: ../liveusb/creator.py:791 ../liveusb/creator.py:964
msgid "Unknown filesystem. Your device may need to be reformatted."
@@ -490,68 +490,68 @@ msgstr "Äá»nh dạng không xác Äá»nh. Thiết bá» của bạn có thá» c
#: ../liveusb/gui.py:85
#, python-format
msgid "Unknown release: %s"
-msgstr ""
+msgstr "Phiên bản không xác Äá»nh: %s"
#: ../liveusb/creator.py:851
#, python-format
msgid "Unmounting '%(udi)s' on '%(device)s'"
-msgstr ""
+msgstr "Äang gỡ '%(udi)s' trên '%(device)s'"
#: ../liveusb/creator.py:847
#, python-format
msgid "Unmounting mounted filesystems on '%(device)s'"
-msgstr ""
+msgstr "Äang gỡ táºp tin há» thá»ng Äã Äược gắn trên '%(device)s'"
#: ../liveusb/creator.py:949
#, python-format
msgid "Unsupported device '%(device)s', please report a bug."
-msgstr ""
+msgstr "Thiết bá» không Äược há» trợ '%(device)s', vui lòng báo lá»i."
#: ../liveusb/creator.py:794 ../liveusb/creator.py:967
#, python-format
msgid "Unsupported filesystem: %s"
-msgstr ""
+msgstr "Táºp tin há» thá»ng không Äược há» trợ: %s"
#: ../liveusb/creator.py:1287
#, python-format
msgid ""
"Unsupported filesystem: %s\n"
"Please backup and format your USB key with the FAT filesystem."
-msgstr ""
+msgstr "Táºp tin há» thá»ng không Äược há» trợ: %s\nVui lòng sao lÆ°u và Äá»nh dạng lại USB của bạn vá»i file há» thá»ng Äá»nh dạng FAT."
#: ../liveusb/creator.py:892
#, python-format
msgid "Updating properties of system partition %(system_partition)s"
-msgstr ""
+msgstr "Äang cáºp nháºt thuá»c tÃnh của phân vùng há» thá»ng %(system_partition)s"
#: ../liveusb/launcher_ui.py:154
msgid "Upgrade from ISO"
-msgstr ""
+msgstr "Nâng cấp từ ISO"
#: ../liveusb/dialog.py:152
msgid "Use existing Live system ISO"
-msgstr ""
+msgstr "Sá» dụng Live system ISO Äang tá»n tại"
#: ../liveusb/creator.py:143
msgid "Verifying ISO MD5 checksum"
-msgstr ""
+msgstr "Äang xác minh ISO MD5 checksum"
#: ../liveusb/creator.py:373
msgid "Verifying SHA1 checksum of LiveCD image..."
-msgstr ""
+msgstr "Äang xác minh SHA1 checksum của hình ảnh LiveCD..."
#: ../liveusb/creator.py:377
msgid "Verifying SHA256 checksum of LiveCD image..."
-msgstr ""
+msgstr "Äang xác minh SHA256 checksum của hình ảnh LiveCD"
#: ../liveusb/creator.py:961 ../liveusb/creator.py:1280
msgid "Verifying filesystem..."
-msgstr ""
+msgstr "Äang xác minh táºp tin há» thá»ng..."
#: ../liveusb/gui.py:725
msgid ""
"Warning: Creating a new persistent overlay will delete your existing one."
-msgstr ""
+msgstr "Cảnh báo: Viá»c tạo phân vùng bá»n vững sẽ xóa phân vùng Äang tá»n tại của bạn."
#: ../liveusb/gui.py:377
msgid ""
More information about the tor-commits
mailing list