[tor-commits] [translation/liveusb-creator] Update translations for liveusb-creator
translation at torproject.org
translation at torproject.org
Sat Aug 22 03:15:26 UTC 2015
commit 5f370f0515f341dc1989a341ec33d2e20520c189
Author: Translation commit bot <translation at torproject.org>
Date: Sat Aug 22 03:15:18 2015 +0000
Update translations for liveusb-creator
---
vi/vi.po | 28 ++++++++++++++--------------
1 file changed, 14 insertions(+), 14 deletions(-)
diff --git a/vi/vi.po b/vi/vi.po
index d4240fb..a61d209 100644
--- a/vi/vi.po
+++ b/vi/vi.po
@@ -10,7 +10,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: The Tor Project\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2015-08-10 16:01+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-08-22 02:46+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-08-22 03:14+0000\n"
"Last-Translator: Khanh Nguyen <nguyenduykhanh85 at gmail.com>\n"
"Language-Team: Vietnamese (http://www.transifex.com/otf/torproject/language/vi/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -338,42 +338,42 @@ msgstr "Má»t và i phân vùng cá»§a thiết bá» %(device)s Äã ÄÆ°á»£c gắn
#: ../liveusb/creator.py:141
msgid ""
"Source type does not support verification of ISO MD5 checksum, skipping"
-msgstr ""
+msgstr "Loại hình cá»§a nguá»n không há» trợ viá»c xác minh cá»§a ISO MD5 checksum, Äang bá» qua"
#: ../liveusb/creator.py:1220
msgid "Synchronizing data on disk..."
-msgstr ""
+msgstr "Äang Äá»ng bá» hóa dữ liá»u trên á» ÄÄ©a..."
#: ../liveusb/dialog.py:159
msgid "Target Device"
-msgstr ""
+msgstr "Thiết bá» ÄÃch"
#: ../liveusb/gui.py:438
#, python-format
msgid ""
"The device \"%(pretty_name)s\" is too small to install Tails (at least "
"%(size)s GB is required)."
-msgstr ""
+msgstr "Thiết bá» \"%(pretty_name)s\" quá nhá» Äá» cà i Äặt Tails (yêu cầu Ãt nhất %(size)s GB)."
#: ../liveusb/gui.py:792
msgid ""
"The selected file is unreadable. Please fix its permissions or select "
"another file."
-msgstr "Tá»p ÄÆ°á»£c chá»n không thá» Äá»c ÄÆ°á»£c. Là m Æ¡n sá»a quyá»n hoặc chá»n má»t tá»p khác"
+msgstr "Những táºp tin ÄÆ°á»£c chá»n không thá» Äá»c ÄÆ°á»£c. Vui lòng sá»a quyá»n cá»§a nó hoặc chá»n má»t táºp tin khác."
#: ../liveusb/creator.py:354
#, python-format
msgid ""
"There was a problem executing the following command: `%(command)s`.\n"
"A more detailed error log has been written to '%(filename)s'."
-msgstr ""
+msgstr "Có vấn Äá» xảy ra khi thá»±c thi lá»nh dưá»i Äây: `%(command)s`.\nMá»t nháºt ký chi tiết hÆ¡n cá»§a lá»i Äã ÄÆ°á»£c ghi và o '%(filename)s'."
#: ../liveusb/dialog.py:151
msgid ""
"This button allows you to browse for an existing Live system ISO that you "
"have previously downloaded. If you do not select one, a release will be "
"downloaded for you automatically."
-msgstr ""
+msgstr "Nút nà y cho phép bạn duyá»t má»t Live system ISO mà bạn Äã tải vá» trưá»c Äó. Nếu bạn không lá»±a chá»n má»t cái, má»t phiên bản sẽ ÄÆ°á»£c tá»± Äá»ng tải vá» cho bạn."
#: ../liveusb/dialog.py:164
msgid ""
@@ -381,23 +381,23 @@ msgid ""
"optionally downloading a release (if an existing one wasn't selected), "
"extracting the ISO to the USB device, creating the persistent overlay, and "
"installing the bootloader."
-msgstr ""
+msgstr "Nút nà y sẽ bắt Äầu quá trình tạo LiveUSB. Viá»c nà y Äòi há»i viá»c tải vá» má»t cách tùy chá»n má»t phiên bản (nếu má»t phiên bản Äang có chưa ÄÆ°á»£c chá»n), trÃch xuất ISO sang thiết bá» USB, tạo má»t vùng bá»n vững, và cà i Äặt bootloader."
#: ../liveusb/dialog.py:158
msgid ""
"This is the USB stick that you want to install your Live system on. This "
"device must be formatted with the FAT filesystem."
-msgstr ""
+msgstr "Äây là thanh USB mà bạn muá»n cà i lên há» thá»ng Live. Thiết bá» nà y phải ÄÆ°á»£c Äá»nh dạng file há» thá»ng FAT."
#: ../liveusb/dialog.py:163
msgid ""
"This is the progress bar that will indicate how far along in the LiveUSB "
"creation process you are"
-msgstr ""
+msgstr "Äây là thanh tiến Äá» sẽ chá» ra quá trình tạo LiveUSB Äã ÄÆ°á»£c bao lâu rá»i."
#: ../liveusb/dialog.py:162
msgid "This is the status console, where all messages get written to."
-msgstr ""
+msgstr "Äây là tình trạng cá»§a bà n Äiá»u khiá»n, nÆ¡i má»i thông Äiá»p ÄÆ°á»£c viết và o."
#: ../liveusb/creator.py:952
msgid "Trying to continue anyway."
@@ -405,12 +405,12 @@ msgstr "Cứ tiếp tục."
#: ../liveusb/gui.py:464
msgid "USB drive found"
-msgstr ""
+msgstr "á» ÄÄ©a USB ÄÆ°á»£c tìm thấy"
#: ../liveusb/creator.py:985
#, python-format
msgid "Unable to change volume label: %(message)s"
-msgstr ""
+msgstr "Không thá» Äá»i tên á» ÄÄ©a: %(message)s"
#: ../liveusb/creator.py:501 ../liveusb/creator.py:512
#, python-format
More information about the tor-commits
mailing list