[tor-commits] [translation/gettor] Update translations for gettor
translation at torproject.org
translation at torproject.org
Wed Feb 19 14:15:09 UTC 2014
commit 4db6f9e8e044556b59b34f84696a507cd32fa5b4
Author: Translation commit bot <translation at torproject.org>
Date: Wed Feb 19 14:15:09 2014 +0000
Update translations for gettor
---
fa/gettor.po | 22 +++++++++++-----------
1 file changed, 11 insertions(+), 11 deletions(-)
diff --git a/fa/gettor.po b/fa/gettor.po
index 2eca245..077cd17 100644
--- a/fa/gettor.po
+++ b/fa/gettor.po
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: The Tor Project\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2013-01-19 13:40+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-02-19 13:30+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-02-19 14:13+0000\n"
"Last-Translator: desmati <desmati at gmail.com>\n"
"Language-Team: Persian (http://www.transifex.com/projects/p/torproject/language/fa/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -43,14 +43,14 @@ msgid ""
"We only process requests from email services that support \"DKIM\",\n"
"which is an email feature that lets us verify that the address in the\n"
"\"From\" line is actually the one who sent the mail."
-msgstr "Ù
ا ÙÙØ· ب٠آدرس ÙØ§Û اÛÙ
ÛÙÛ Ú©Ù Ø¯Ø§Ø±Ø§ÛÙ ÙÛÚÚ¯Û \"DKIM\" Ø¨Ø§Ø´ÙØ¯ پاسخ Ù
Û Ø¯ÙÛÙ
. \nÙÛÚÚ¯Û DKIM ب٠Ù
ا Ú©Ù
Ú© Ù
Û Ú©ÙØ¯ تا Ù
Ø·Ù
ئ٠شÙÛÙ
Ø¢Ø¯Ø±Ø³Û Ú©Ù Ø¯Ø± ÙØ³Ù
ت From اÛÙ
ÛÙ Ù
ÙØ¬Ùد استØ\nÙØ§Ùعا٠آدرس اÛÙ
ÛÙ Ø´Ø®ØµÛ Ø§Ø³Øª ک٠آ٠را ارسا٠کرد٠است Ù Ú©Ø³Û ØªÙÙØ¨ ÙÙ
Û Ú©ÙØ¯."
+msgstr "Ù
ا ÙÙØ· ب٠آدرس ÙØ§Û اÛÙ
ÛÙÛ Ú©Ù Ø¯Ø§Ø±Ø§ÛÙ ÙÛÚÚ¯Û \"DKIM\" Ø¨Ø§Ø´ÙØ¯ پاسخ Ù
Û Ø¯ÙÛÙ
. \nÙÛÚÚ¯Û DKIM ب٠Ù
ا Ú©Ù
Ú© Ù
Û Ú©ÙØ¯ تا Ù
Ø·Ù
ئ٠شÙÛÙ
ارسا٠کÙÙØ¯Ù اÛÙ
ÛÙ ÙØ§ÙØ¹Ø§Ù ØµØ§ØØ¨ آدرس اÛÙ
Û٠استØ\nÙ Ú©Ø³Û ÙØµØ¯ Ø³ÙØ¡ Ø§Ø³ØªÙØ§Ø¯Ù از آدرس اÛÙ
Û٠دÛگرا٠را ÙØ¯Ø§Ø±Ø¯."
#: lib/gettor/i18n.py:39
msgid ""
"(We apologize if you didn't ask for this mail. Since your email is from\n"
"a service that doesn't use DKIM, we're sending a short explanation,\n"
"and then we'll ignore this email address for the next day or so.)"
-msgstr "Ù
ا Ø¹Ø°Ø±Ø®ÙØ§ÙÛ Ù
ÛÚ©ÙÛÙ
اگر Ø´Ù
ا اÛ٠اÛÙ
Û٠را ÙÙØ±Ø³ØªØ§Ø¯Ûد. از Ø¢ÙØ¬Ø§Ø¦Ûک٠اÛÙ
ÛÙ Ø´Ù
ا داراÛÙ ÙÛÚÚ¯Û \"Ø¯Û Ú©Û Ø¢Û Ø§ÙÙ
\" ÙÛØ³ØªØ Ù
ا ØªÙØ¶ÛØ Ú©ÙØªØ§ÙÛ Ø¯Ø± اÛÙ Ù
ÙØ±Ø¯ ب٠شÙ
ا ÙØ±Ø³ØªØ§Ø¯ÛÙ
. Ù
ا تا ÚÙØ¯ Ø±ÙØ² Ø¢ÛÙØ¯Ù ب٠اÛÙ
ÛÙ Ø´Ù
ا Ù¾Ø§Ø³Ø®Û ÙØ®ÙاÙÛÙ
داد. "
+msgstr "(Ù
ا Ø¹Ø°Ø±Ø®ÙØ§ÙÛ Ù
Û Ú©ÙÛÙ
اگر Ø´Ù
ا Ø¯Ø±Ø®ÙØ§Ø³Øª ÙÚ©Ø±Ø¯Ù Ø§ÛØ¯ اÛ٠اÛÙ
ÛÙ Ø¨Ø±Ø§Û Ø´Ù
ا Ø§Ø±Ø³Ø§Ù Ø´ÙØ¯.\nاÛ٠اÛÙ
ÛÙ Ú©ÙØªØ§Ù ب٠اÛ٠دÙÛ٠ب٠شÙ
ا ارسا٠شد٠است Ú©Ù Ù
ا ÙØªÙØ§ÙØ³ØªÛÙ
Ù
Ø·Ù
ئ٠شÙÛÙ
Ø®ÙØ¯ Ø´Ù
ا ÙØ§ÙØ¹Ø§Ù Ø¨Ø±Ø§Û Ù
ا اÛÙ
ÛÙ ÙØ±Ø³ØªØ§Ø¯Ù Ø§ÛØ¯ Ù Ù
ÙØªØ¸Ø± Ø¬ÙØ§Ø¨ ÙØ³ØªÛد.\nÙÙ
ÚÙÛ٠تا ÚÙØ¯ Ø±ÙØ² Ø¢ÛÙØ¯Ù اگر از آدرس Ø´Ù
ا اÛÙ
ÛÙÛ Ø¨Ø±Ø§Û Ù
ا Ø§Ø±Ø³Ø§Ù Ø´ÙØ¯Ø Ø¨Ù Ø¢Ù Ù¾Ø§Ø³Ø®Û ÙØ®ÙاÙÛÙ
داد.)"
#: lib/gettor/i18n.py:43 lib/gettor/i18n.py:135
msgid ""
@@ -105,11 +105,11 @@ msgstr "Ø¨Ø±Ø§Û Ù
Ø«Ø§ÙØ اÛ٠اÛÙ
Û٠ب٠شÙ
ا Ø¨Ø³ØªÙ ÙØ±Ù
Ø§ÙØ²
#: lib/gettor/i18n.py:76
msgid " List of supported locales:"
-msgstr "ÙÙØ±Ø³Øª زباÙÙØ§Û Ù
ÙØ¬Ùد"
+msgstr "ÙÙØ±Ø³Øª Ø²Ø¨Ø§Ù ÙØ§ÛÛ Ú©Ù Ù¾Ø´ØªÛØ¨Ø§ÙÛ Ù
Û Ø´ÙÙØ¯:"
#: lib/gettor/i18n.py:78
msgid "Here is a list of all available languages:"
-msgstr "اÛÙ ÙÙØ±Ø³ØªÛ است از تÙ
اÙ
زباÙÙØ§Û در دسترس:"
+msgstr "اÛÙ ÙÙØ±Ø³ØªÛ است از تÙ
اÙ
Ø²Ø¨Ø§Ù ÙØ§Û در دسترس:"
#: lib/gettor/i18n.py:80
msgid ""
@@ -124,11 +124,11 @@ msgid ""
" gettor+pl at torproject.org: Polish\n"
" gettor+ru at torproject.org: Russian\n"
" gettor+zh at torproject.org: Chinese"
-msgstr "gettor+ar at torproject.org: Arabic\n gettor+de at torproject.org: German \ngettor+en at torproject.org: English \ngettor+es at torproject.org: Spanish\ngettor+fa at torproject.org: Farsi (Iran) \ngettor+fr at torproject.org: French \ngettor+it at torproject.org: Italian \ngettor+nl at torproject.org: Dutch \ngettor+pl at torproject.org: Polish\ngettor+ru at torproject.org: Russian\ngettor+zh at torproject.org: Chinese"
+msgstr "gettor+ar at torproject.org: عربÛ\n gettor+de at torproject.org: Ø¢ÙÙ
اÙÛ\ngettor+en at torproject.org: اÙÚ¯ÙÛØ³Û\ngettor+es at torproject.org: اسپاÙÛØ§ÛÛ\ngettor+fa at torproject.org: ÙØ§Ø±Ø³Û (Ø§ÛØ±Ø§Ù) \ngettor+fr at torproject.org: ÙØ±Ø§ÙسÙÛ\ngettor+it at torproject.org: Ø§ÛØªØ§ÙÛØ§ÛÛ\ngettor+nl at torproject.org: ÙÙÙØ¯Û\ngettor+pl at torproject.org: ÙÙØ³ØªØ§ÙÛ\ngettor+ru at torproject.org: Ø±ÙØ³Û\ngettor+zh at torproject.org: ÚÛÙÛ"
#: lib/gettor/i18n.py:92
msgid "If you select no language, you will receive the English version."
-msgstr "اگر زباÙÛ Ø±Ø§ Ø§ÙØªØ®Ø§Ø¨ ÙÚ©ÙÛØ¯Ø اÛÙ
ÛÙ Ù Ø¨Ø³ØªÙ ÙØ±Ù
Ø§ÙØ²Ø§Ø±Û اÙÚ¯ÙÛØ³Û Ø¯Ø±ÛØ§Ùت Ø®ÙØ§ÙÛØ¯ کرد"
+msgstr "اگر زباÙÛ Ø±Ø§ Ø§ÙØªØ®Ø§Ø¨ ÙÚ©ÙÛØ¯Ø ÙØ³Ø®Ù اÙÚ¯ÙÛØ³Û را Ø¯Ø±ÛØ§Ùت Ø®ÙØ§ÙÛØ¯ کرد."
#: lib/gettor/i18n.py:94
msgid ""
@@ -156,24 +156,24 @@ msgstr "Ø¨Ø±Ø§Û Ø§ÛÙ Ù
ÙØ¸Ùر, ÙØ§ÚÙÛ Ø³Ù¾ÙÛØª را در ÛÚ©
msgid ""
"Sending this text in an email to GetTor will cause it to send you \n"
"the Tor Browser Bundle in a number of 1,4MB attachments."
-msgstr "ÙØ±Ø³ØªØ§Ø¯Ù اÛÙ Ù
ت٠ب٠آدرس٠اÛÙ
ÛÙ \"تر Ø¨Ú¯ÛØ±\" باعث ÙØ±Ø³ØªØ§Ø¯Ù Ø¨Ø³ØªÙ ÙØ±Ù
Ø§ÙØ²Ø§Ø±Û ØªÙØ± در اÛÙ
ÛÙÙØ§Û Ú©Ù
ØØ¬Ù
تر Ù Ø¨Ù Ø§ÙØ¯Ø§Ø²Ù ضÙ
ÛÙ
Ù ÙØ§Û 1.4 Ù
Ú¯Ø§Ø¨Ø§ÛØª Ø®ÙØ§Ùد شد"
+msgstr "اگر اÛ٠عبارت را از طرÛ٠اÛÙ
Û٠ب٠«آدرس٠اÛÙ
ÛÙ Ø¯Ø±ÛØ§Ùت ØªÙØ±Â» ارسا٠کÙÛØ¯Ø Ø¨Ù Ø·ÙØ± Ø®ÙØ¯Ú©Ø§Ø± اÛÙ
ÛÙÛ Ø¯Ø±ÛØ§Ùت Ø®ÙØ§ÙÛØ¯ کردØ\nÚ©Ù Â«Ø¨Ø³ØªÙ ÙØ±Ù
Ø§ÙØ²Ø§Ø±Û ØªÙØ±Â» Ø¨Ù ØµÙØ±Øª ÙØ§ÛÙ ÙØ§Û 1.4 Ù
Ú¯Ø§Ø¨Ø§ÛØªÛ ب٠آ٠پÛÙØ³Øª شد٠است."
#: lib/gettor/i18n.py:110
msgid ""
"After having received all parts, you need to re-assemble them to \n"
"one package again. This is done as follows:"
-msgstr "پس از Ú¯Ø±ÙØªÙ تÙ
اÙ
اÛÙ
ÛÙÙØ§ ٠داÙÙÙØ¯ تÙ
اÙ
ضÙ
ÛÙ
Ù ÙØ§Ø Ø´Ù
ا Ø¨Ø§ÛØ¯ Ø®ÙØ¯ØªØ§Ù ضÙ
ÛÙ
Ù ÙØ§ را ب٠ÙÙ
Ù
تص٠کÙÛØ¯. اÛÙکار ب٠اÛÙ ØµÙØ±Øª Ø§ÙØ¬Ø§Ù
Ù
ÛØ´Ùد"
+msgstr "پس از داÙÙÙØ¯ کرد٠ÙÙ
Ù ÙØ§ÛÙ ÙØ§Û Ù¾ÛÙØ³Øª شد٠ب٠اÛÙ
ÛÙØ\nØ¨Ø§ÛØ¯ Ø¢Ù ÙØ§ را Ø¨Ù ØµÙØ±Øª Ø²ÛØ± تبدÛ٠ب٠ÛÚ© ÙØ§ÛÙ Ú©ÙÛØ¯:"
#: lib/gettor/i18n.py:113
msgid "1.) Save all received attachments into one folder on your disk."
-msgstr "1- تÙ
اÙ
ÙØ§ÛÙÙØ§Û ضÙ
ÛÙ
٠را در ÛÚ© Ù¾ÙØ´Ù Ø°Ø®ÛØ±Ù Ú©ÙÛØ¯"
+msgstr "1.) ÙÙ
Ù ÙØ§ÛÙ ÙØ§Û داÙÙÙØ¯ شد٠را در ÛÚ© ÙÙÙØ¯Ø± ٠در Ú©ÙØ§Ø± ÙÙ
Ø Ø±ÙÛ Ú©Ø§Ù
Ù¾ÛÙØªØ± Ø®ÙØ¯ Ø¨Ø±ÛØ²Ûد."
#: lib/gettor/i18n.py:115
msgid ""
"2.) Unzip all files ending in \".z\". If you saved all attachments to\n"
"a fresh folder before, simply unzip all files in that folder. If you don't\n"
"know how to unzip the .z files, please see the UNPACKING THE FILES section."
-msgstr "Û²) تÙ
اÙ
Ûâ ÙØ§ÛÙâÙØ§ÛÛâ ک٠ب٠پسÙÙØ¯ .z ختÙ
Ù
ÛØ´ÙÙØ¯ را unzip Ú©ÙÛØ¯. اگر تÙ
اÙ
Ûâ Ø§ØªÚÙ
ÙØªâÙØ§ را درÙÙ ÛÚ© folder Ø°Ø®ÛØ±Ù Ú©Ø±Ø¯Ù Ø§ÛØ¯Ø ÙÙ
Ù٠آÙÙØ§ را در ÙÙ
ا٠جا unzip Ú©ÙÛØ¯. در ØµÙØ±ØªÛâ Ú©Ù ÙÙ
ÛâØ¯Ø§ÙÛØ¯ ÚÚ¯ÙÙÙ ÙØ§ÛÙâÙØ§Û Ø®ÙØ¯ را unzip Ú©ÙÛØ¯Ø ب٠بخش \"unpack کردÙÙ ÙØ§ÛÙ ÙØ§\" Ù
راجع٠کÙÛØ¯."
+msgstr "2.) تÙ
اÙ
Ûâ ÙØ§ÛÙâÙØ§ÛÛâ ک٠ب٠پسÙÙØ¯ .z ختÙ
Ù
ÛØ´ÙÙØ¯ را unzip Ú©ÙÛØ¯.\nاگر تÙ
اÙ
Ûâ ÙØ§ÛÙ ÙØ§Û داÙÙÙØ¯ شد٠را درÙÙ ÛÚ© ÙÙÙØ¯Ø± Ø°Ø®ÛØ±Ù Ú©Ø±Ø¯Ù Ø§ÛØ¯Ø ÙÙ
Ù٠آÙÙØ§ را در ÙÙ
ا٠جا unzip Ú©ÙÛØ¯. \nدر ØµÙØ±ØªÛâ Ú©Ù ÙÙ
ÛâØ¯Ø§ÙÛØ¯ ÚÚ¯ÙÙÙ ÙØ§ÛÙâÙØ§Û Ø®ÙØ¯ را unzip Ú©ÙÛØ¯Ø ب٠بخش \"unpack کردÙÙ ÙØ§ÛÙ ÙØ§\" Ù
راجع٠کÙÛØ¯."
#: lib/gettor/i18n.py:119
msgid ""
More information about the tor-commits
mailing list