[tor-commits] [translation/gettor] Update translations for gettor
translation at torproject.org
translation at torproject.org
Thu Oct 17 03:15:07 UTC 2013
commit 70a8876bfb965c32a422f98cd8abdf26e3cd207f
Author: Translation commit bot <translation at torproject.org>
Date: Thu Oct 17 03:15:05 2013 +0000
Update translations for gettor
---
zh_TW/gettor.po | 42 +++++++++++++++++++++---------------------
1 file changed, 21 insertions(+), 21 deletions(-)
diff --git a/zh_TW/gettor.po b/zh_TW/gettor.po
index 6ec3904..40c2f13 100644
--- a/zh_TW/gettor.po
+++ b/zh_TW/gettor.po
@@ -10,7 +10,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: The Tor Project\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://trac.torproject.org/projects/tor\n"
"POT-Creation-Date: 2013-01-19 13:40+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-10-17 02:44+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-10-17 03:08+0000\n"
"Last-Translator: chinrur <chinrur at gmail.com>\n"
"Language-Team: Chinese (Taiwan) (http://www.transifex.com/projects/p/torproject/language/zh_TW/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -222,7 +222,7 @@ msgid ""
"The output should look somewhat like this:\n"
"\n"
" gpg: Good signature from 'Erinn Clark <...>'"
-msgstr "輸åºæ該çèµ·ä¾æé»åæ¯é樣ï¼\n\ngpg: Good signature from 'Erinn Clark <...>'"
+msgstr "輸åºæ該çèµ·ä¾æé»åæ¯é樣ï¼â\nâ\ngpg: Good signature from 'Erinn Clark <...>'"
#: lib/gettor/i18n.py:152
msgid ""
@@ -236,7 +236,7 @@ msgstr "è¥æ¨ä¸çæå½ä»¤æ示åå
å·¥å
·ï¼å試å°æ¾\nä¸ååå½¢å
msgid ""
"BLOCKED ACCESS / CENSORSHIP\n"
"==========================="
-msgstr "å°éåå/審æ¥\n==========================="
+msgstr "å°éåå/審æ¥â\n==========================="
#: lib/gettor/i18n.py:160
msgid ""
@@ -254,7 +254,7 @@ msgid ""
"in the body of the email to the following email address:\n"
"\n"
" bridges at torproject.org"
-msgstr "æ¨å¯ä»¥ééç¼éé»åéµä»¶å°ä¸åé»åéµä»¶å°åï¼å
¶ä¸å
§å®¹å
å«\"åå¾æ©æ¥\"ï¼ä»¥åå¾æ©æ¥\nbridges at torproject.org"
+msgstr "æ¨å¯ä»¥ééç¼éé»åéµä»¶å°ä¸åé»åéµä»¶å°åï¼å
¶ä¸å
§å®¹å
å«\"åå¾æ©æ¥\"ï¼ä»¥åå¾æ©æ¥â\nbridges at torproject.org"
#: lib/gettor/i18n.py:172
msgid ""
@@ -289,13 +289,13 @@ msgstr "å¥ä»¶æåºå°æªå°éï¼è«ç¢ºä¿æ¨æ¶å°\nææçé åºï¼ç¶å¾
msgid ""
"It was successfully understood. Your request is currently being processed.\n"
"Your package (%s) should arrive within the next ten minutes."
-msgstr ""
+msgstr "å·²æåç解æ¨çè«æ±ï¼ç®åæ£å¨èçä¸ãâ\nä½ çå¥ä»¶(%s)æ該å¨æ¥ä¸ä¾çåå¹¾åéå
§ééã"
#: lib/gettor/i18n.py:191
msgid ""
"If it doesn't arrive, the package might be too big for your mail provider.\n"
"Try resending the mail from a GMAIL.COM, YAHOO.CN or YAHOO.COM account."
-msgstr ""
+msgstr "è¥æ¯å®ç¡æ³ééï¼å¯è½æ¯å çºå¥ä»¶å°æ¼æ¨çé»åéµä»¶æä¾è
太大ãâ\nè«å試å¾GMAIL.COMãYAHOO.CNæYAHOO.COM帳æ¶éæ°ç¼ééµä»¶ã"
#: lib/gettor/i18n.py:194
msgid ""
@@ -315,7 +315,7 @@ msgstr "ä¸å¹¸çæ¯æ¨æ²æåå²å¥ä»¶å¯ä¾ä½¿ç¨æ¼\næ¨çè«æ±ï¼è«çµ¦
msgid ""
"UNPACKING THE FILES\n"
"==================="
-msgstr ""
+msgstr "解å£ç¸®æªæ¡â\n==================="
#: lib/gettor/i18n.py:205
msgid ""
@@ -324,13 +324,13 @@ msgid ""
"your computer yet, you can download it here:\n"
"\n"
" http://www.7-zip.org/"
-msgstr ""
+msgstr "æ¨æ¶å°çæªæ¡è§£å£ç¸®æç°¡å®çæ¹æ³æ¯å®è£7-ZIPï¼â\nä¸åå
è²»æªæ¡å£ç¸®/解å£ç¸®å·¥å
·ï¼è¥æ¨æ²æå®è£æ¼â\nä½ çé»è
¦ï¼ä½ å¯ä»¥æ¼æ¤èä¸è¼ï¼â\nâ\nhttp://www.7-zip.org/"
#: lib/gettor/i18n.py:211
msgid ""
"When 7-Zip is installed, you can open the .z archive you received from\n"
"us by double-clicking on it."
-msgstr ""
+msgstr "ç¶å®è£7-Zipå¾ï¼æ¨å¯ä»¥æéæ¨æ¶å°ç.Zåæªâ\nééé»å
©ä¸æ»é¼ å·¦éµå°±å¯ä»¥äºã"
#: lib/gettor/i18n.py:214
msgid ""
@@ -338,13 +338,13 @@ msgid ""
".zip. For example, if you recevied a file called \"windows.z\", rename it to \n"
"\"windows.zip\". You should then be able to extract the archive with common \n"
"file archiver programs that probably are already installed on your computer."
-msgstr ""
+msgstr "å¦ä¸ç¨®ä¾è§£å£ç¸®ç.Zæªæ¡çæ¹å¼æ¯å°å®åéå½åçºâ\n.zipãä¾å¦è¥ä½ æ¶å°ä¸åæªæ¡åçºâwindows.zâï¼å°å®â\néå½åçºâWindows.zipâãç¶å¾ï¼æ¨æ該è½å¤ 解å£ç¸®â\næ¼æ¨å·²ç¶å®è£è§£å£ç¸®ç¨å¼çé»è
¦ä¸ã"
#: lib/gettor/i18n.py:219
msgid ""
"Please reply to this mail, and tell me a single package name anywhere\n"
"in your reply. Here's a short explanation of what these packages are:"
-msgstr ""
+msgstr "è«åè¦æ¤éµä»¶ï¼ä¸¦å訴æï¼å¨æ¨çåè¦ä¸ä»»ä½â\nå®ä¸å¥ä»¶å稱ãé裡æä¸åç°¡çç說æï¼éäºå¥ä»¶æ¯ä»éº¼ï¼"
#: lib/gettor/i18n.py:222
msgid ""
@@ -352,39 +352,39 @@ msgid ""
"The Tor Browser Bundle package for Windows operating systems. If you're \n"
"running some version of Windows, like Windows XP, Windows Vista or \n"
"Windows 7, this is the package you should get."
-msgstr ""
+msgstr "windowsï¼â\nTorç覽å¨å¥ä»¶é©ç¨æ¼Windowsä½æ¥ç³»çµ±ãè¥æ¨â\néè¡æäºçæ¬çWindowsï¼åæ¯Windows XPï¼Windows Vistaæâ\nWindows 7ä¸ï¼éæ¯æ¨æ該åççå¥ä»¶ã"
#: lib/gettor/i18n.py:227
msgid ""
"macos-i386:\n"
"The Tor Browser Bundle package for OS X, Intel CPU architecture. In \n"
"general, newer Mac hardware will require you to use this package."
-msgstr ""
+msgstr "macos-i386:\nTorç覽å¨å¥ä»¶å
OS Xæä½ç³»çµ±ï¼æ¶æ§ã â\nä¸è¬æ
æ³ä¸ï¼æ°çMac硬é«æè¦æ±æ¨ä½¿ç¨éåå¥ä»¶ã"
#: lib/gettor/i18n.py:231
msgid ""
"macos-ppc:\n"
"This is an older installer (the \"Vidalia bundle\") for older Macs running\n"
"OS X on PowerPC CPUs. Note that this package will be deprecated soon."
-msgstr ""
+msgstr "Macos-PPCï¼â\néæ¯èçå®è£ç¨åºèèçMacä¸éè¡(âVidalia bundleâ)â\nOS Xæ¼PowerPC CPUsä¸ãè«æ³¨æï¼æ¤æ¹æ¡å°å¾å¿«æ被æ£ç¨ã"
#: lib/gettor/i18n.py:235
msgid ""
"linux-i386:\n"
"The Tor Browser Bundle package for Linux, 32bit versions."
-msgstr ""
+msgstr "linux-i386:â\nTorç覽å¨å¥ä»¶å
é©ç¨æ¼Linux 32ä½å
çæ¬ã"
#: lib/gettor/i18n.py:238
msgid ""
"Note that this package is rather large and needs your email provider to \n"
"allow for attachments of about 30MB in size."
-msgstr ""
+msgstr "è«æ³¨æéåå¥ä»¶æ¯ç¸ç¶å¤§çï¼ä¸¦ä¸éè¦æ¨çé»åéµä»¶æåæä¾åâ\nå
許éå æªæ¡å¤§å°ç´çº30MBã"
#: lib/gettor/i18n.py:241
msgid ""
"linux-x86_64:\n"
"The Tor Browser Bundle package for Linux, 64bit versions."
-msgstr ""
+msgstr "linux-x86_64:\nTorç覽å¨å¥ä»¶å
é©ç¨æ¼Linux 64ä½å
çæ¬ã"
#: lib/gettor/i18n.py:244
msgid ""
@@ -427,21 +427,21 @@ msgstr ""
msgid ""
"source:\n"
"The Tor source code, for experts. Most users do not want this package."
-msgstr ""
+msgstr "åå§ç¢¼ï¼â\nTorçåå§ç¢¼ï¼æä¾æ¼å°æ¥äººå¡ã大å¤æ¸ç¨æ¶ä¸éè¦éåå¥ä»¶ã"
#: lib/gettor/i18n.py:269
msgid ""
"FREQUENTLY ASKED QUESTIONS\n"
"=========================="
-msgstr ""
+msgstr "常è¦åé¡â\n=========================="
#: lib/gettor/i18n.py:272
msgid "What is Tor?"
-msgstr ""
+msgstr "ä»éº¼æ¯Torï¼"
#: lib/gettor/i18n.py:274
msgid "The name \"Tor\" can refer to several different components."
-msgstr ""
+msgstr "âTor\"çå稱âå¯ä»¥åèå¹¾åä¸åççµä»¶ã"
#: lib/gettor/i18n.py:276
msgid ""
More information about the tor-commits
mailing list