[tor-commits] [translation/gettor] Update translations for gettor
translation at torproject.org
translation at torproject.org
Thu Oct 17 03:45:06 UTC 2013
commit b55d892e722d8d934276afc14365efa5af5544f9
Author: Translation commit bot <translation at torproject.org>
Date: Thu Oct 17 03:45:05 2013 +0000
Update translations for gettor
---
zh_TW/gettor.po | 36 ++++++++++++++++++------------------
1 file changed, 18 insertions(+), 18 deletions(-)
diff --git a/zh_TW/gettor.po b/zh_TW/gettor.po
index 40c2f13..6c8dc6c 100644
--- a/zh_TW/gettor.po
+++ b/zh_TW/gettor.po
@@ -10,7 +10,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: The Tor Project\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://trac.torproject.org/projects/tor\n"
"POT-Creation-Date: 2013-01-19 13:40+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-10-17 03:08+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-10-17 03:34+0000\n"
"Last-Translator: chinrur <chinrur at gmail.com>\n"
"Language-Team: Chinese (Taiwan) (http://www.transifex.com/projects/p/torproject/language/zh_TW/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -52,7 +52,7 @@ msgstr "(è¥æ¨æ²æè¦æ±æ¤éµä»¶ï¼æå深表ææï¼ç±æ¼æ¨çé»å
msgid ""
"If you have any questions or it doesn't work, you can contact a\n"
"human at this support email address: help at rt.torproject.org"
-msgstr ""
+msgstr "è¥æ¨æä»»ä½åé¡ææ¯ç¡æ³å·è¡ï¼æ¨å¯ä»¥è¯ç¹«ä¸åâ\n人å¨ä¸åæ¯æ´çé»åéµä»¶å°åï¼help at rt.torproject.org"
#: lib/gettor/i18n.py:46
msgid ""
@@ -70,7 +70,7 @@ msgid ""
" obfs-linux-i386\n"
" obfs-linux-x86_64\n"
" source"
-msgstr ""
+msgstr "ææå¯çµ¦æ¨ä¸åTorå¥ä»¶ï¼è¥æ¨å訴ææ¨è¦åªä¸åãâ\nè«é¸æä¸åå
¶ä¸ä¸åå¥ä»¶åï¼â\n\n windows\n macos-i386\n macos-ppc\n linux-i386\n linux-x86_64\n obfs-windows\n obfs-macos-i386\n obfs-macos-x86_64\n obfs-linux-i386\n obfs-linux-x86_64\n source"
#: lib/gettor/i18n.py:61
msgid ""
@@ -267,7 +267,7 @@ msgid ""
"Another censorship circumvention tool you can request from GetTor is\n"
"the Tor Obfsproxy Browser Bundle. Please read the package descriptions for\n"
"which package you should request to receive this."
-msgstr ""
+msgstr "å¦ä¸å審æ¥è¦é¿å·¥å
·ï¼ä½ å¯ä»¥å¾GetTorè«æ±æ¼â\nTor Obfsproxy ç覽å¨å¥ä»¶ãè«é±è®è»é«å¥ä»¶æè¿°æ¼â\næ¨æ該å¯ä»¥æ¶å°æ¤è«æ±ã"
#: lib/gettor/i18n.py:179
msgid ""
@@ -393,35 +393,35 @@ msgid ""
"strong censorship circumvention and you are running some version of the \n"
"Windows, like Windows XP, Windows Vista or Windows 7, this is the package\n"
"you should get."
-msgstr ""
+msgstr "obfs-windows:\nTor Obfsproxy ç覽å¨å¥ä»¶é©ç¨æ¼Windowsä½æ¥ç³»çµ±ï¼è¥æ¨éè¦â\n強大ç審æ¥è¦é¿å·¥å
·é©ç¨æ¼æ¨æ£å¨éè¡æäºçæ¬çWindowsï¼â\nåæ¯ Windows XPãWindows VistaæWindows 7ï¼æ¤å¥ä»¶æ¯â\næ¨æéè¦çã"
#: lib/gettor/i18n.py:250
msgid ""
"obfs-macos-i386:\n"
"The Tor Obfsproxy Browser Bundle package for OS X, 32bit Intel CPU \n"
"architecture."
-msgstr ""
+msgstr "obfs-macos-i386:\nTor Obfsproxy ç覽å¨å¥ä»¶é©ç¨æ¼Intel CPUæ¶æ§ä¸OS X 32ä½å
ä½æ¥ç³»çµ±ã"
#: lib/gettor/i18n.py:254
msgid ""
"obfs-macos-x86_64:\n"
"The Tor Obfsproxy Browser Bundle package for OS X, 64bit Intel CPU \n"
"architecture."
-msgstr ""
+msgstr "obfs-macos-x86_64:\nTor Obfsproxy ç覽å¨å¥ä»¶é©ç¨æ¼Intel CPUæ¶æ§ä¸OS X 64ä½å
ä½æ¥ç³»çµ±ã"
#: lib/gettor/i18n.py:258
msgid ""
"obfs-linux-i386:\n"
"The Tor Obfsproxy Browser Bundle package for Linux, 32bit Intel CPU \n"
"architecture."
-msgstr ""
+msgstr "obfs-linux-i386:\nTor Obfsproxy ç覽å¨å¥ä»¶é©ç¨æ¼Intel CPUæ¶æ§ä¸Linux 32ä½å
ä½æ¥ç³»çµ±ã"
#: lib/gettor/i18n.py:262
msgid ""
"obfs-linux-x86_64:\n"
"The Tor Obfsproxy Browser Bundle package for Linux, 64bit Intel CPU \n"
"architecture."
-msgstr ""
+msgstr "obfs-linux-x86_64:\nobfs-linux-i386:\nTor Obfsproxy ç覽å¨å¥ä»¶é©ç¨æ¼Intel CPUæ¶æ§ä¸Linux 64ä½å
ä½æ¥ç³»çµ±ã"
#: lib/gettor/i18n.py:266
msgid ""
@@ -454,22 +454,22 @@ msgid ""
"Tor network. You can read more about how Tor works here:\n"
"\n"
" https://www.torproject.org/about/overview.html.en"
-msgstr ""
+msgstr "Torè»é«æ¯ä¸åç¨å¼ï¼æ¨å¯ä»¥å¨æ¨çé»è
¦ä¸å·è¡ï¼æ¤å°å¹«å©æ¨â\næ¼ç¶²é網路ä¸çå®å
¨ã Torä¿è·ä½ èç±â\nå¿é¡è
åç¹ä¸ååä½å¼ç¶²çµ¡éè¨çµæâ\nä¸çåå°çæ©æ¥å¨ï¼å®å¯ä»¥é²æ¢æ人ç£è¦æ¨ç網絡éè¨â\n並ç£è¦æ¨å訪ä»éº¼ç¶²ç«ï¼å®å¯ä»¥é²æ¢æ¨å訪ç網ç«â\nç£è¦æ¨ç實é«ä½ç½®ãéçµçå¿é¡è
æ©æ¥å¨è¢«ç¨±çºâ\nTor網絡ãä½ å¯ä»¥é±è®æ´å¤æéTorå¦ä½éä½æ¼ï¼â\nâ\nhttps://www.torproject.org/about/overview.html.en"
#: lib/gettor/i18n.py:286
msgid "What is the Tor Browser Bundle?"
-msgstr ""
+msgstr "ä»éº¼æ¯Torç覽å¨å¥ä»¶ï¼"
#: lib/gettor/i18n.py:288
msgid ""
"The Browser Bundle (TBB) is the package we recommend to most users. \n"
"The bundle comes with everything you need to safely browse the Internet.\n"
"Just extract it and run."
-msgstr ""
+msgstr "æå建è°å¤§å¤æ¸ç¨æ¶ä½¿ç¨ç覽å¨å¥ä»¶(TBB)â\næ¤å¥ä»¶ææ¨éè¦çä¸åå®å
¨å°ç覽網é網路ãâ\nåªé解å£ç¸®ä¸¦å·è¡ã"
#: lib/gettor/i18n.py:292
msgid "What package should I request?"
-msgstr ""
+msgstr "ææ該éè¦ä»éº¼æ¨£çå¥ä»¶ï¼"
#: lib/gettor/i18n.py:294
msgid ""
@@ -477,19 +477,19 @@ msgid ""
"operating system is Microsoft Windows, you should request \"windows\". Here\n"
"is a short explanation of all packages to request and what operating \n"
"systems there are suitable for:"
-msgstr ""
+msgstr "éå決æ¼æ¨ä½¿ç¨çæä½ç³»çµ±ãèä¾ä¾èªªï¼å¦ææ¨çâ\næä½ç³»çµ±æ¯å¾®è»çWindowsï¼ä½ æ該éè¦âWindowsâãâ\né裡æ¯ææè»é«å¥ä»¶éæ±åæä½ç³»çµ±çç°¡ç說æâ\nå¨å種系統ä¸æé©ç¨æ¼ï¼"
#: lib/gettor/i18n.py:299
msgid "How do I extract the file(s) you sent me?"
-msgstr ""
+msgstr "æå¦ä½è§£å£ç¸®æ¨å³é給æç(æªæ¡)ï¼"
#: lib/gettor/i18n.py:301
msgid "QUESTION:"
-msgstr ""
+msgstr "åé¡ï¼"
#: lib/gettor/i18n.py:303
msgid "ANSWER:"
-msgstr ""
+msgstr "解çï¼"
#: lib/gettor/i18n.py:305
#, python-format
@@ -501,4 +501,4 @@ msgid ""
" https://www.oignon.net/dist/torbrowser/\n"
" https://tor.beme-it.de/dist/torbrowser/\n"
" https://www.torservers.net/mirrors/torproject.org/dist/torbrowser/"
-msgstr ""
+msgstr "å¾æ±æï¼ä½ä½ è«æ±è»é«å¥ä»¶(%s)太大ä½çºéå æªæ¡â\nå°æ¼ä¾æåææ¥åãå試使ç¨å¦ä¸åä¾æåï¼å
許â\nè¼å¤§çé»åéµä»¶é件ãæå試ä¸åé¡åï¼â\n\n https://www.oignon.net/dist/torbrowser/\n https://tor.beme-it.de/dist/torbrowser/\n https://www.torservers.net/mirrors/torproject.org/dist/torbrowser/"
More information about the tor-commits
mailing list