[tor-commits] [translation/vidalia_help] Update translations for vidalia_help
translation at torproject.org
translation at torproject.org
Fri May 31 04:45:34 UTC 2013
commit 3d26292035cbb6d4244ced1901925f31308e98f7
Author: Translation commit bot <translation at torproject.org>
Date: Fri May 31 04:45:33 2013 +0000
Update translations for vidalia_help
---
ja/server.po | 18 +++++++++---------
1 file changed, 9 insertions(+), 9 deletions(-)
diff --git a/ja/server.po b/ja/server.po
index c6b1cc6..7af0e69 100644
--- a/ja/server.po
+++ b/ja/server.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: The Tor Project\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://trac.torproject.org/projects/tor\n"
"POT-Creation-Date: 2010-06-26 17:00+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-05-31 04:12+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-05-31 04:40+0000\n"
"Last-Translator: plazmism <gomidori at live.jp>\n"
"Language-Team: Japanese (http://www.transifex.com/projects/p/torproject/language/ja/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -84,14 +84,14 @@ msgid ""
"contact you in case there is an important Tor security update or something "
"goes wrong with your relay. You might also include your PGP or GPG key ID "
"and fingerprint."
-msgstr ""
+msgstr "<b>é£çµ¡å
æ
å ±</b>: ããªãã®ã¡ã¼ã«ã¢ãã¬ã¹ããã®ã¢ãã¬ã¹ã¯Torã«éè¦ãªã»ãã¥ãªãã£ã¢ãããã¼ãããã£ãæããããªãã®ãªã¬ã¼ã«ä½ãåé¡ãããã¨ãã«ã®ã¿ä½¿ç¨ããã¾ããããã«ã¯ããªãã®PGPããGPGãã¼IDã¨ãã£ã³ã¬ã¼ããªã³ããå«ãããã¨ãã§ãã¾ãã"
#. type: Content of: <html><body><ol><ul><li>
#: en/server.html:56
msgid ""
"<b>Relay Port</b>: The port on which your relay will listen for traffic from"
" clients or other Tor relays."
-msgstr ""
+msgstr "<b>ãªã¬ã¼ãã¼ã</b>: ããªãã®ãªã¬ã¼ãã¯ã©ã¤ã¢ã³ããä»ã®Torãªã¬ã¼ããã®ä¸ç¶ãå¾
ã¤ãã¼ãã§ãã"
#. type: Content of: <html><body><ol><li>
#: en/server.html:62
@@ -102,7 +102,7 @@ msgid ""
"mirror the relay directory, make sure the <i>Directory Port</i> is different"
" than the <i>Relay port</i> you entered above. Bridge relays <i>must</i> "
"mirror the relay directory."
-msgstr ""
+msgstr "ãããã¯ã¼ã¯ä¸ã§ä»ã®ããã«Torã®ãªã¬ã¼ãã£ã¬ã¯ããªããã©ã¼ãªã³ã°ãããå ´åã¯ã<i>ãªã¬ã¼ãã£ã¬ã¯ããªããã©ã¼ãªã³ã°ãã</i>ã®ãã§ãã¯ããã¯ã¹ããã§ãã¯ã§ãã¾ãã\nå¤ãã®å¸¯åå¹
ãæã¡åãããªãå ´åã¯ãã®ãã§ãã¯ããã¯ã¹ã®ãã§ãã¯ãå¤ãã¦ãã ããã ãªã¬ã¼ãã£ã¬ã¯ããªã®ãã©ã¼ãªã³ã°ã決ãããªãã <i>ãã£ã¬ã¯ããªãã¼ã</i>ã以ä¸ã§å
¥åãã<i>ãªã¬ã¼ãã¼ã</i>ã¨ã¯éã£ã¦ããã確èªãã¦ãã ããã"
#. type: Content of: <html><body>
#: en/server.html:71
@@ -121,7 +121,7 @@ msgid ""
"allows you to limit the amount of bandwidth that you are willing to "
"contribute to the Tor network. You can run a relay, while still keeping your"
" network connection usable for your own use."
-msgstr ""
+msgstr "Torãªã¬ã¼ãåä½ããããã¨ã¯è«å¤§ãªå¸¯åå¹
ãæ¶è²»ããå¯è½æ§ãããã¾ãã ããããããªããTorãããã¯ã¼ã¯ã«å¯¾ãè²¢ç®ãããåã ãTorã§å¸¯åå¹
ãå¶éãããã¨ãã§ãã¾ãã ãªã¬ã¼ãåä½ããã¤ã¤ãèªåã§ä½¿ç¨åºæ¥ããããã¯ã¼ã¯æ¥ç¶ãä¿ã¤ãã¨ãã§ãã¾ãã"
#. type: Content of: <html><body><p>
#: en/server.html:80
@@ -147,7 +147,7 @@ msgid ""
" average rate is the same as your <i>maximum rate</i>, then Tor will never "
"exceed the specified rate. Your <i>maximum rate</i> must always be greater "
"than or equal to your <i>average rate</i>."
-msgstr ""
+msgstr "<i>æ大é度</i>ã¯çãä¸ç¶æéã®éã«ãªã¯ã¨ã¹ãã«å¿ããã®ã«ä½¿ããããã¤ãæ°ã§ãããªããæå®ãã<i>å¹³åé度</i>ãããé«ããªãã¾ãããããã§ãé·ãæéã®å¹³åãç¶æããã¾ãã æè¿å¹³åãéãããã¦ããªãå ´åãä½ãå¹³åé度ã§ãé«ãæ大é度ãé·æã®å¹³åã¨ãã¦å¼·å¶ãããããã«ãã¼ã¯æã®ä¸ç¶éã®å¢å ã許å¯ãã¾ããå¹³åé度ã<i>æ大é度</i>ã¨åãã§ããã°ãTorã¯æå®ãããé度ãè¶
ãããã¨ã¯ããã¾ããã<i>æ大é度</i>ã¯å¸¸ã«<i>å¹³åé度</i>以ä¸ã§ãªããã°ãªãã¾ããã"
#. type: Content of: <html><body><p>
#: en/server.html:96
@@ -157,7 +157,7 @@ msgid ""
" per second (2048 KB/s), or 50 kilobytes per second (a medium-speed cable "
"connection). Tor requires a minimum of 20 kilobytes per second to run a "
"relay."
-msgstr ""
+msgstr "<i>å¹³åé度</i>ã¯é·æã®è¨±å®¹ãããæ大平å帯åå¹
(ãããã¤ãæ¯ç§)ã§ãã ä¾ãã°ã2ã¡ã¬ãã¤ãæ¯ç§(2048KB/s)ãé¸ã³ããããããã¾ãããã50ãããã¤ãæ¯ç§(ä¸éã®ã±ã¼ãã«æ¥ç¶)ããããã¾ããã Torã¯ãªã¬ã¼ãåä½ãããã®ã«æå°ã§ã20ãããã¤ãæ¯ç§ãè¦æ±ãã¾ãã"
#. type: Content of: <html><body><p>
#: en/server.html:103
@@ -374,7 +374,7 @@ msgid ""
"your relay. Not all routers support automatic port forwarding, though. You "
"can use the <i>Test</i> button next to the checkbox to find out if Vidalia "
"is able to automatically set up port forwarding for you."
-msgstr ""
+msgstr "<i>ãã¼ããã©ã¯ã¼ãã£ã³ã°ãèªåæ§æãããã試ã¿ã</i>ããã§ãã¯ãããã¨ãVidaliaã¯ãã»ãã®Torã¯ã©ã¤ã¢ã³ããããªãã®ãªã¬ã¼ã«æ¥ç¶ã§ããããã«ãããªãã®ãã¼ã«ã«ãããã¯ã¼ã¯æ¥ç¶ä¸ã®ãã¼ããã©ã¯ã¼ãã£ã³ã°ã®èªåè¨å®ã試ã¿ã¾ãããã¹ã¦ã®ã«ã¼ã¿ã¼ããã¼ããã©ã¯ã¼ãã£ã³ã°ã®èªåè¨å®ããµãã¼ãã¨ãã¦ããããã§ã¯ããã¾ããããã§ãã¯ããã¯ã¹ã®é£ã®<i>ãã¹ã</i>ãã¿ã³ã使ã£ã¦Vidaliaããã¼ããã©ã¯ã¼ãã£ã³ã°ãèªåè¨å®ã§ãããã確èªã§ãã¾ãã"
#. type: Content of: <html><body><p>
#: en/server.html:217
@@ -388,7 +388,7 @@ msgid ""
"href=\"http://192.168.0.1/\">http://192.168.0.1</a> or <a "
"href=\"http://192.168.1.1/\">http://192.168.1.1</a> in your Web browser. You"
" should consult your router's instruction manual for more information."
-msgstr ""
+msgstr "ãã<i>ãã¹ã</i>ãã¿ã³ã§ãVidaliaã¯ãã¼ããã©ã¯ã¼ãã£ã³ã°ãèªåè¨å®ã§ããªãã¨å¤æããããããªãã¯ã«ã¼ã¿ã¼ã®ãã®æ©è½ãæå¹ã«ããããæåã§ãã¼ããã©ã¯ã¼ãã£ã³ã°ãè¨å®ããå¿
è¦ãããããããã¾ãããããã¤ãã®ãããã¯ã¼ã¯ããã¤ã¹ã¯<i>Universal Plug-and-Play</i> (UPnP)ã¨å¼ã°ããæ©è½ãæã£ã¦ãã¾ããã«ã¼ã¿ã¼ã®ç®¡çç»é¢ã«ã¢ã¯ã»ã¹ã§ãããªããUPnPãæå¹ã«ãããªãã·ã§ã³ãæ¢ãã¹ãã§ããããã»ã¨ãã©ã®ã«ã¼ã¿ã¼ã®ç®¡çç»é¢ã¯ãã¦ã§ããã©ã¦ã¶ã§<a href=\"http://192.168.0.1/\">http://192.168.0.1</a> ã <a href=\"http://192.168.1.1/\">http://192.168.1.1</a>ã«ã¢ã¯ã»ã¹ãããã¨ã§éããã¨ãã§ãã¾ãã詳細ã¯ã«ã¼ã¿ã¼ã®èª¬ææ¸ãåèã«ãã¦ãã ããã"
#. type: Content of: <html><body><p>
#: en/server.html:229
More information about the tor-commits
mailing list