[tor-commits] [translation/vidalia_alpha] Update translations for vidalia_alpha

translation at torproject.org translation at torproject.org
Mon May 27 10:15:37 UTC 2013


commit 8f17cd0000fce7f9038e30c5d0acf5b45f190ce2
Author: Translation commit bot <translation at torproject.org>
Date:   Mon May 27 10:15:36 2013 +0000

    Update translations for vidalia_alpha
---
 lt/vidalia_lt.po       |  104 ++++++++++++++++++++++++------------------------
 si_LK/vidalia_si_LK.po |   44 ++++++++++----------
 2 files changed, 74 insertions(+), 74 deletions(-)

diff --git a/lt/vidalia_lt.po b/lt/vidalia_lt.po
index 91e33ba..1e7a821 100644
--- a/lt/vidalia_lt.po
+++ b/lt/vidalia_lt.po
@@ -412,7 +412,7 @@ msgstr ""
 
 msgctxt "CircuitListWidget"
 msgid "Status"
-msgstr ""
+msgstr "Statusas"
 
 msgctxt "CircuitListWidget"
 msgid "Zoom to Circuit"
@@ -432,7 +432,7 @@ msgstr ""
 
 msgctxt "ConfigDialog"
 msgid "Network"
-msgstr ""
+msgstr "Tinklas"
 
 msgctxt "ConfigDialog"
 msgid "Sharing"
@@ -440,7 +440,7 @@ msgstr ""
 
 msgctxt "ConfigDialog"
 msgid "Appearance"
-msgstr ""
+msgstr "IÅ¡vaizda"
 
 msgctxt "ConfigDialog"
 msgid "Advanced"
@@ -519,11 +519,11 @@ msgstr ""
 
 msgctxt "CountryInfo"
 msgid "Afghanistan"
-msgstr ""
+msgstr "Afganistanas"
 
 msgctxt "CountryInfo"
 msgid "Andorra"
-msgstr ""
+msgstr "Andora"
 
 msgctxt "CountryInfo"
 msgid "Angola"
@@ -783,15 +783,15 @@ msgstr ""
 
 msgctxt "CountryInfo"
 msgid "Italy"
-msgstr ""
+msgstr "Italija"
 
 msgctxt "CountryInfo"
 msgid "Jamaica"
-msgstr ""
+msgstr "Jamaika"
 
 msgctxt "CountryInfo"
 msgid "Japan"
-msgstr ""
+msgstr "Japonija"
 
 msgctxt "CountryInfo"
 msgid "Jordan"
@@ -823,7 +823,7 @@ msgstr ""
 
 msgctxt "CountryInfo"
 msgid "Latvia"
-msgstr ""
+msgstr "Latvija"
 
 msgctxt "CountryInfo"
 msgid "Lebanon"
@@ -843,7 +843,7 @@ msgstr ""
 
 msgctxt "CountryInfo"
 msgid "Lithuania"
-msgstr ""
+msgstr "Lietuva"
 
 msgctxt "CountryInfo"
 msgid "Luxembourg"
@@ -871,7 +871,7 @@ msgstr ""
 
 msgctxt "CountryInfo"
 msgid "Malta"
-msgstr ""
+msgstr "Malta"
 
 msgctxt "CountryInfo"
 msgid "Marshall Islands"
@@ -1247,7 +1247,7 @@ msgstr ""
 
 msgctxt "CountryInfo"
 msgid "Finland"
-msgstr ""
+msgstr "Suomija"
 
 msgctxt "CountryInfo"
 msgid "Greece"
@@ -1500,7 +1500,7 @@ msgstr ""
 
 msgctxt "HelpBrowser"
 msgid "Ctrl+H"
-msgstr ""
+msgstr "Ctrl+H"
 
 msgctxt "HelpBrowser"
 msgid "Find"
@@ -1512,7 +1512,7 @@ msgstr ""
 
 msgctxt "HelpBrowser"
 msgid "Ctrl+F"
-msgstr ""
+msgstr "Ctrl+F"
 
 msgctxt "HelpBrowser"
 msgid "Close"
@@ -1524,7 +1524,7 @@ msgstr "Uždaryti Vidalia pagalba"
 
 msgctxt "HelpBrowser"
 msgid "Esc"
-msgstr ""
+msgstr "Esc"
 
 msgctxt "HelpBrowser"
 msgid "Find:"
@@ -1907,7 +1907,7 @@ msgstr ""
 
 msgctxt "MainWindow"
 msgid "Status"
-msgstr ""
+msgstr "Statusas"
 
 msgctxt "MainWindow"
 msgid "Password Reset Failed"
@@ -2196,7 +2196,7 @@ msgstr ""
 
 msgctxt "MessageLog"
 msgid "Ctrl+C"
-msgstr ""
+msgstr "Ctrl+C"
 
 msgctxt "MessageLog"
 msgid "Select All"
@@ -2208,7 +2208,7 @@ msgstr ""
 
 msgctxt "MessageLog"
 msgid "Ctrl+A"
-msgstr ""
+msgstr "Ctrl+A"
 
 msgctxt "MessageLog"
 msgid "Save All"
@@ -2248,7 +2248,7 @@ msgstr "Parodyti pagalbos naršyklę"
 
 msgctxt "MessageLog"
 msgid "F1"
-msgstr ""
+msgstr "F1"
 
 msgctxt "MessageLog"
 msgid "Close"
@@ -2260,7 +2260,7 @@ msgstr "Uždaryti pranešimų registrą"
 
 msgctxt "MessageLog"
 msgid "Esc"
-msgstr ""
+msgstr "Esc"
 
 msgctxt "MessageLog"
 msgid "Find"
@@ -2272,7 +2272,7 @@ msgstr ""
 
 msgctxt "MessageLog"
 msgid "Ctrl+F"
-msgstr ""
+msgstr "Ctrl+F"
 
 msgctxt "MessageLog"
 msgid "Time"
@@ -2407,7 +2407,7 @@ msgstr ""
 
 msgctxt "NetViewer"
 msgid "Ctrl+R"
-msgstr ""
+msgstr "Ctrl+R"
 
 msgctxt "NetViewer"
 msgid "Help"
@@ -2423,7 +2423,7 @@ msgstr ""
 
 msgctxt "NetViewer"
 msgid "F1"
-msgstr ""
+msgstr "F1"
 
 msgctxt "NetViewer"
 msgid "Close"
@@ -2435,7 +2435,7 @@ msgstr "Uždaryti tinklo žemėlapį"
 
 msgctxt "NetViewer"
 msgid "Esc"
-msgstr ""
+msgstr "Esc"
 
 msgctxt "NetViewer"
 msgid "Zoom In"
@@ -2447,7 +2447,7 @@ msgstr ""
 
 msgctxt "NetViewer"
 msgid "+"
-msgstr ""
+msgstr "+"
 
 msgctxt "NetViewer"
 msgid "Zoom Out"
@@ -2459,7 +2459,7 @@ msgstr ""
 
 msgctxt "NetViewer"
 msgid "-"
-msgstr ""
+msgstr "-"
 
 msgctxt "NetViewer"
 msgid "Zoom To Fit"
@@ -2471,7 +2471,7 @@ msgstr ""
 
 msgctxt "NetViewer"
 msgid "Ctrl+Z"
-msgstr ""
+msgstr "Ctrl+Z"
 
 msgctxt "NetViewer"
 msgid "Relay Not Found"
@@ -2495,7 +2495,7 @@ msgstr ""
 
 msgctxt "NetViewer"
 msgid "Ctrl+F"
-msgstr ""
+msgstr "Ctrl+F"
 
 msgctxt "NetViewer"
 msgid "Network Map"
@@ -2511,7 +2511,7 @@ msgstr ""
 
 msgctxt "NetViewer"
 msgid "Status"
-msgstr ""
+msgstr "Statusas"
 
 msgctxt "NetViewer"
 msgid "<a href=\"server.offline\">Why is my relay offline?</a>"
@@ -2537,7 +2537,7 @@ msgstr ""
 
 msgctxt "NetworkPage"
 msgid "Copy (Ctrl+C)"
-msgstr ""
+msgstr "Kopijuoti (Ctrl+C)"
 
 msgctxt "NetworkPage"
 msgid ""
@@ -2569,11 +2569,11 @@ msgstr "Proxy nustatymai"
 
 msgctxt "NetworkPage"
 msgid "Username:"
-msgstr ""
+msgstr "Vartotojo vardas:"
 
 msgctxt "NetworkPage"
 msgid "Password:"
-msgstr ""
+msgstr "Slaptažodis:"
 
 msgctxt "NetworkPage"
 msgid "Port:"
@@ -2597,7 +2597,7 @@ msgstr ""
 
 msgctxt "NetworkPage"
 msgid "80, 443"
-msgstr ""
+msgstr "80, 443"
 
 msgctxt "NetworkPage"
 msgid ""
@@ -2661,15 +2661,15 @@ msgstr ""
 
 msgctxt "NetworkPage"
 msgid "SOCKS 4"
-msgstr ""
+msgstr "SOCKS 4"
 
 msgctxt "NetworkPage"
 msgid "SOCKS 5"
-msgstr ""
+msgstr "SOCKS 5"
 
 msgctxt "NetworkPage"
 msgid "HTTP / HTTPS"
-msgstr ""
+msgstr "HTTP / HTTPS"
 
 msgctxt "NetworkPage"
 msgid "You must specify one or more bridges."
@@ -2837,7 +2837,7 @@ msgstr ""
 
 msgctxt "RouterInfoDialog"
 msgid "Summary"
-msgstr ""
+msgstr "Santrauka"
 
 msgctxt "RouterInfoDialog"
 msgid "Name:"
@@ -2999,23 +2999,23 @@ msgstr ""
 
 msgctxt "ServerPage"
 msgid "Cable/DSL 256 Kbps"
-msgstr ""
+msgstr "Cable/DSL 256 Kbps"
 
 msgctxt "ServerPage"
 msgid "Cable/DSL 512 Kbps"
-msgstr ""
+msgstr "Cable/DSL 512 Kbps"
 
 msgctxt "ServerPage"
 msgid "Cable/DSL 768 Kbps"
-msgstr ""
+msgstr "Cable/DSL 768 Kbps"
 
 msgctxt "ServerPage"
 msgid "T1/Cable/DSL 1.5 Mbps"
-msgstr ""
+msgstr "T1/Cable/DSL 1.5 Mbps"
 
 msgctxt "ServerPage"
 msgid "> 1.5 Mbps"
-msgstr ""
+msgstr "> 1.5 Mbps"
 
 msgctxt "ServerPage"
 msgid "Custom"
@@ -3039,7 +3039,7 @@ msgstr ""
 
 msgctxt "ServerPage"
 msgid "KB/s"
-msgstr ""
+msgstr "KB/s"
 
 msgctxt "ServerPage"
 msgid "Maximum Rate"
@@ -3065,7 +3065,7 @@ msgstr ""
 
 msgctxt "ServerPage"
 msgid "Internet Relay Chat (IRC)"
-msgstr ""
+msgstr "Internet Relay Chat (IRC)"
 
 msgctxt "ServerPage"
 msgid "Ports 110, 143, 993 and 995"
@@ -3508,7 +3508,7 @@ msgstr ""
 
 msgctxt "StatusTab"
 msgid "Status"
-msgstr ""
+msgstr "Statusas"
 
 msgctxt "StatusTab"
 msgid "Message Log"
@@ -3638,7 +3638,7 @@ msgstr ""
 
 msgctxt "TorrcDialog"
 msgid "Ctrl+C"
-msgstr ""
+msgstr "Ctrl+C"
 
 msgctxt "TorrcDialog"
 msgid "Ctrl+V"
@@ -3646,7 +3646,7 @@ msgstr ""
 
 msgctxt "TorrcDialog"
 msgid "Ctrl+Z"
-msgstr ""
+msgstr "Ctrl+Z"
 
 msgctxt "TorrcDialog"
 msgid "Ctrl+Shift+Z"
@@ -3654,7 +3654,7 @@ msgstr ""
 
 msgctxt "TorrcDialog"
 msgid "Ctrl+A"
-msgstr ""
+msgstr "Ctrl+A"
 
 msgctxt "UPNPControl"
 msgid "Success"
@@ -3901,11 +3901,11 @@ msgstr ""
 
 msgctxt "stringutil.h"
 msgid "%1 secs"
-msgstr ""
+msgstr "%1 secs"
 
 msgctxt "stringutil.h"
 msgid "%1 B/s"
-msgstr ""
+msgstr "%1 B/s"
 
 msgctxt "stringutil.h"
 msgid "%1 KB/s"
@@ -3913,11 +3913,11 @@ msgstr "%1 KB/s"
 
 msgctxt "stringutil.h"
 msgid "%1 MB/s"
-msgstr ""
+msgstr "%1 MB/s"
 
 msgctxt "stringutil.h"
 msgid "%1 GB/s"
-msgstr ""
+msgstr "%1 GB/s"
 
 msgctxt "stringutil.h"
 msgid "%1 days"
diff --git a/si_LK/vidalia_si_LK.po b/si_LK/vidalia_si_LK.po
index ce2dc03..02e3c3f 100644
--- a/si_LK/vidalia_si_LK.po
+++ b/si_LK/vidalia_si_LK.po
@@ -6,7 +6,7 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: The Tor Project\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: https://trac.torproject.org/projects/tor\n"
 "POT-Creation-Date: 2012-03-21 17:46+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-05-27 09:40+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-05-27 10:15+0000\n"
 "Last-Translator: Randika.Pathirage <randika.pathirage at gmail.com>\n"
 "Language-Team: Sinhala (Sri Lanka) (http://www.transifex.com/projects/p/torproject/language/si_LK/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -2950,7 +2950,7 @@ msgstr "ප්‍රතියෝජක පෝර්ටය:"
 
 msgctxt "ServerPage"
 msgid "Enable to mirror the relay directory"
-msgstr ""
+msgstr "ප්‍රතියෝජක ඩිරෙක්ටරි දැකීම සබල කරන්න"
 
 msgctxt "ServerPage"
 msgid "Attempt to automatically configure port forwarding"
@@ -2962,41 +2962,41 @@ msgstr "පරීක්‍ෂාව"
 
 msgctxt "ServerPage"
 msgid "Show help topic on port forwarding"
-msgstr ""
+msgstr "පොර්ටයන් ඉදිරිකරණයට අදාළ උදව් මාතෘකා පෙන්වන්න "
 
 msgctxt "ServerPage"
 msgid "Directory Port:"
-msgstr ""
+msgstr "ඩිරෙක්ටරි පෝර්ටය:"
 
 msgctxt "ServerPage"
 msgid "Directory Port Number"
-msgstr ""
+msgstr "ඩිරෙක්ටරි පොර්ට අංකය"
 
 msgctxt "ServerPage"
 msgid "Contact Info:"
-msgstr ""
+msgstr "ඇමතුම් තොරතුරු:"
 
 msgctxt "ServerPage"
 msgid "Name of your relay"
-msgstr ""
+msgstr "ඔබගේ ප්‍රතියෝජකයේ නාමය "
 
 msgctxt "ServerPage"
 msgid "Port on which users and other relays can communicate with your relay"
-msgstr ""
+msgstr "පරිශීලකයන් සහ වෙනත් ප්‍රතියෝජකයන් ඔබේ ප්‍රතියෝජකය සමග සන්නිවේදනය කල හැකි පෝර්ටය"
 
 msgctxt "ServerPage"
 msgid "Nickname:"
-msgstr ""
+msgstr "අපනාමය:"
 
 msgctxt "ServerPage"
 msgid "Basic Settings"
-msgstr ""
+msgstr "මුලික සිටුවම්"
 
 msgctxt "ServerPage"
 msgid ""
 "For Internet connections with fast download speed but slow upload, please "
 "list your upload speed here."
-msgstr ""
+msgstr "වේගවත් බාගත වේගයන් නමුත් මද උඩුගත වේගයන් සහිත අන්තර්ජාල සබැදුම් සදහා, කරුණාකර ඔබගේ උඩුගත වේගය මෙහි ලැයිස්තුගත කරන්න."
 
 msgctxt "ServerPage"
 msgid "Cable/DSL 256 Kbps"
@@ -3020,23 +3020,23 @@ msgstr "> 1.5 Mbps"
 
 msgctxt "ServerPage"
 msgid "Custom"
-msgstr ""
+msgstr "අභිරුචි"
 
 msgctxt "ServerPage"
 msgid "Select the entry that most closely resembles your Internet connection"
-msgstr ""
+msgstr "ඔබගේ අන්තර්ජාල සබැදුමට ආසන්න වශයෙන් එකසමාන සටහන තෝරාගන්න"
 
 msgctxt "ServerPage"
 msgid "Show help topic on bandwidth rate limits"
-msgstr ""
+msgstr "කලාප පළල රේට සීමා වල උදව් මාතෘකා පෙන්වන්න"
 
 msgctxt "ServerPage"
 msgid "Average Rate"
-msgstr ""
+msgstr "සාමාන්‍ය රේටය"
 
 msgctxt "ServerPage"
 msgid "Long-term average bandwidth limit"
-msgstr ""
+msgstr "දිගු-කාලීන සාමාන්‍ය කලාප පළල සීමාව"
 
 msgctxt "ServerPage"
 msgid "KB/s"
@@ -3044,7 +3044,7 @@ msgstr "KB/s"
 
 msgctxt "ServerPage"
 msgid "Maximum Rate"
-msgstr ""
+msgstr "උපරිම සීමාව"
 
 msgctxt "ServerPage"
 msgid "Peak bandwidth rate limit"
@@ -3054,23 +3054,23 @@ msgctxt "ServerPage"
 msgid ""
 "Your maximum bandwidth rate must be greater than or equal to your average "
 "bandwidth rate. Both values must be at least 20 KB/s."
-msgstr ""
+msgstr "ඔබගේ උපරිම කලාප පළල රේටය සාමාන්‍ය කලාප පළල රේටයට වඩා වැඩි හෝ සමාන විය යුතුය. අගයන් දෙකම අඩුතරමින් 20 KB/s ක් විය යුතුය."
 
 msgctxt "ServerPage"
 msgid "Bandwidth Limits"
-msgstr ""
+msgstr "කලාප පළල සීමා"
 
 msgctxt "ServerPage"
 msgid "Ports 6660 - 6669 and 6697"
-msgstr ""
+msgstr "පොර්ටයන් 6660 - 6669 සහ 6697"
 
 msgctxt "ServerPage"
 msgid "Internet Relay Chat (IRC)"
-msgstr ""
+msgstr "අන්තර්ජාල ප්‍රතියෝජක කතාබස (IRC)"
 
 msgctxt "ServerPage"
 msgid "Ports 110, 143, 993 and 995"
-msgstr ""
+msgstr "පොර්ටයන් 110, 143, 993 සහ 995"
 
 msgctxt "ServerPage"
 msgid "Retrieve Mail (POP, IMAP)"



More information about the tor-commits mailing list