[tor-commits] [translation/vidalia_alpha] Update translations for vidalia_alpha
translation at torproject.org
translation at torproject.org
Mon May 27 07:45:22 UTC 2013
commit de01677ec8080a055dedc21b429a9cc11b63cfea
Author: Translation commit bot <translation at torproject.org>
Date: Mon May 27 07:45:21 2013 +0000
Update translations for vidalia_alpha
---
si_LK/vidalia_si_LK.po | 62 ++++++++++++++++++++++++------------------------
1 file changed, 31 insertions(+), 31 deletions(-)
diff --git a/si_LK/vidalia_si_LK.po b/si_LK/vidalia_si_LK.po
index a9202be..4643806 100644
--- a/si_LK/vidalia_si_LK.po
+++ b/si_LK/vidalia_si_LK.po
@@ -6,7 +6,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: The Tor Project\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://trac.torproject.org/projects/tor\n"
"POT-Creation-Date: 2012-03-21 17:46+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-05-27 07:09+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-05-27 07:45+0000\n"
"Last-Translator: Randika.Pathirage <randika.pathirage at gmail.com>\n"
"Language-Team: Sinhala (Sri Lanka) (http://www.transifex.com/projects/p/torproject/language/si_LK/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -2333,7 +2333,7 @@ msgstr "පණà·à·à·à¶© ලà·à¶à· à¶à¶à·à·à·à·à¶º"
msgctxt "MessageLog"
msgid "Number of messages to display in the message log window"
-msgstr ""
+msgstr "පණà·à·à·à¶© ලà·à¶à· à¶à·à·à·
à·à·à· දà·à·à·à·à·à¶¸à¶§ à¶
දà·à·
පණà·à·à·à¶© à¶à¶«à¶±"
msgctxt "MessageLog"
msgid "messages"
@@ -2345,11 +2345,11 @@ msgstr "පà·à¶»à·à¶à·à·à¶±à·à¶±"
msgctxt "MessageLog"
msgid "Enable automatically saving all new log messages to a file"
-msgstr ""
+msgstr "à·à·à¶ºà¶½à· න෠ලà·à¶à· පණà·à·à·à¶© à·à·à·à¶ºà¶à¶à·âරà·à¶ºà· à¶à·à¶±à·à·à¶à¶§ à·à·à¶»à·à¶à·à¶¸ à·à¶¶à¶½ à¶à¶»à¶±à·à¶± "
msgctxt "MessageLog"
msgid "Automatically save new log messages to a file"
-msgstr ""
+msgstr "න෠ලà·à¶à· පණà·à·à·à¶© à·à·à·à¶ºà¶à¶à·âරà·à¶ºà· à¶à·à¶±à·à·à¶à¶§ à·à·à¶»à¶à·à¶±à·à¶±"
msgctxt "MessageLog"
msgid "toolbar"
@@ -2357,7 +2357,7 @@ msgstr "මà·à·à¶½à¶¸à· à¶à·à¶»à·à·"
msgctxt "MessageLog"
msgid "Always Save New Log Messages"
-msgstr ""
+msgstr "à·à·à¶¸à·à·à¶§à¶¸ න෠ලà·à¶à· පණà·à·à·à¶© à·à·à¶»à¶à·à¶±à·à¶±"
msgctxt "MessageLog"
msgid ""
@@ -2400,15 +2400,15 @@ msgstr ""
msgctxt "NetViewer"
msgid "Refresh"
-msgstr ""
+msgstr "නà·à·à·à¶¸à· à¶à¶»à¶±à·à¶±"
msgctxt "NetViewer"
msgid "Refresh the list of Tor relays and connections"
-msgstr ""
+msgstr "Tor පà·âරà¶à·à¶ºà·à¶¢à¶ à·à· à·à¶¶à·à¶¯à·à¶¸à· ලà·à¶ºà·à·à·à¶à·à· නà·à·à·à¶¸à· à¶à¶»à¶±à·à¶±"
msgctxt "NetViewer"
msgid "Ctrl+R"
-msgstr ""
+msgstr "Ctrl+R"
msgctxt "NetViewer"
msgid "Help"
@@ -2416,11 +2416,11 @@ msgstr "à¶à¶¯à·à·"
msgctxt "NetViewer"
msgid "Show the network map help"
-msgstr ""
+msgstr "ජà·à¶½ à·à·à¶à·à¶ºà¶¸à· à¶à¶¯à·à·à· පà·à¶±à·à·à¶±à·à¶±"
msgctxt "NetViewer"
msgid "Show network map help"
-msgstr ""
+msgstr "ජà·à¶½ à·à·à¶à·à¶ºà¶¸à· à¶à¶¯à·à· පà·à¶±à·à·à¶±à·à¶±"
msgctxt "NetViewer"
msgid "F1"
@@ -2432,19 +2432,19 @@ msgstr "à·à·à¶±à·à¶±"
msgctxt "NetViewer"
msgid "Close the network map"
-msgstr ""
+msgstr "ජà·à¶½ à·à·à¶à·à¶ºà¶¸ à·à·à¶±à·à¶±"
msgctxt "NetViewer"
msgid "Esc"
-msgstr ""
+msgstr "Esc"
msgctxt "NetViewer"
msgid "Zoom In"
-msgstr ""
+msgstr "à·à·à·à·à¶½ à¶à¶»à¶±à·à¶±"
msgctxt "NetViewer"
msgid "Zoom in on the network map"
-msgstr ""
+msgstr "ජà·à¶½ à·à·à¶à·à¶ºà¶¸ à·à·à·à·à¶½ à¶à¶»à¶±à·à¶±"
msgctxt "NetViewer"
msgid "+"
@@ -2452,11 +2452,11 @@ msgstr "+"
msgctxt "NetViewer"
msgid "Zoom Out"
-msgstr ""
+msgstr "à¶à·à¶©à· à¶à¶»à¶±à·à¶±"
msgctxt "NetViewer"
msgid "Zoom out on the network map"
-msgstr ""
+msgstr "ජà·à¶½ à·à·à¶à·à¶ºà¶¸ à¶à·à¶©à· à¶à¶»à¶±à·à¶±"
msgctxt "NetViewer"
msgid "-"
@@ -2464,23 +2464,23 @@ msgstr "-"
msgctxt "NetViewer"
msgid "Zoom To Fit"
-msgstr ""
+msgstr "නà·à·à· පරà·à¶¸à·à¶«à¶ºà¶§ à·à·à·à·à¶½ à¶à¶»à¶±à·à¶±"
msgctxt "NetViewer"
msgid "Zooms to fit all currently displayed circuits"
-msgstr ""
+msgstr "à·à·à¶ºà¶½à· à¶à·à¶½à·à¶±à· දà·à·à·à·à·à¶± පරà·à¶´à¶® à·à¶½ පරà·à¶¸à·à¶«à¶ºà¶§ à·à¶»à·à¶½à¶± à·à· à·à·à·à·à¶½ à¶à¶»à¶±à·à¶±"
msgctxt "NetViewer"
msgid "Ctrl+Z"
-msgstr ""
+msgstr "Ctrl+Z"
msgctxt "NetViewer"
msgid "Relay Not Found"
-msgstr ""
+msgstr "පà·âරà¶à·à¶ºà·à¶¢à¶ à·à·à¶ºà·à¶à¶ නà·à·à·à¶"
msgctxt "NetViewer"
msgid "No details on the selected relay are available."
-msgstr ""
+msgstr "à¶à·à¶»à·à¶à¶à· පà·âරà¶à·à¶ºà·à¶¢à¶à¶ºà· à¶à·à¶»à¶à·à¶»à· නà·à¶¸à·à¶."
msgctxt "NetViewer"
msgid "Unknown"
@@ -2488,11 +2488,11 @@ msgstr "à·à¶¯à·à¶±à·à¶±à·à¶à¶±à·à¶±à· ලදà·"
msgctxt "NetViewer"
msgid "Full Screen"
-msgstr ""
+msgstr "පà·à¶±à· à¶à·à¶»à¶º"
msgctxt "NetViewer"
msgid "View the network map as a full screen window"
-msgstr ""
+msgstr "පà·à¶±à· à¶à·à¶» à¶à·à·à·
à·à·à¶à· ලà·à· ජà·à¶½ à·à·à¶à·à¶ºà¶¸ බලනà·à¶± "
msgctxt "NetViewer"
msgid "Ctrl+F"
@@ -2538,7 +2538,7 @@ msgstr ""
msgctxt "NetworkPage"
msgid "Copy (Ctrl+C)"
-msgstr ""
+msgstr "පà·à¶§à¶´à¶à· à¶à¶»à¶±à·à¶± (Ctrl+C)"
msgctxt "NetworkPage"
msgid ""
@@ -3224,7 +3224,7 @@ msgstr ""
msgctxt "ServerPage"
msgid "h:mm"
-msgstr ""
+msgstr "h:mm"
msgctxt "ServerPage"
msgid "at"
@@ -3651,11 +3651,11 @@ msgstr ""
msgctxt "TorrcDialog"
msgid "Ctrl+Shift+Z"
-msgstr ""
+msgstr "Ctrl+Shift+Z"
msgctxt "TorrcDialog"
msgid "Ctrl+A"
-msgstr ""
+msgstr "Ctrl+A"
msgctxt "UPNPControl"
msgid "Success"
@@ -3902,11 +3902,11 @@ msgstr ""
msgctxt "stringutil.h"
msgid "%1 secs"
-msgstr ""
+msgstr "%1 secs"
msgctxt "stringutil.h"
msgid "%1 B/s"
-msgstr ""
+msgstr "%1 B/s"
msgctxt "stringutil.h"
msgid "%1 KB/s"
@@ -3914,11 +3914,11 @@ msgstr "%1 KB/s"
msgctxt "stringutil.h"
msgid "%1 MB/s"
-msgstr ""
+msgstr "%1 MB/s"
msgctxt "stringutil.h"
msgid "%1 GB/s"
-msgstr ""
+msgstr "%1 GB/s"
msgctxt "stringutil.h"
msgid "%1 days"
More information about the tor-commits
mailing list