[tor-commits] [translation/vidalia_completed] Update translations for vidalia_completed

translation at torproject.org translation at torproject.org
Fri May 24 08:45:28 UTC 2013


commit 8f1a66ba1e42e0da090a3834771ec38244f5d275
Author: Translation commit bot <translation at torproject.org>
Date:   Fri May 24 08:45:27 2013 +0000

    Update translations for vidalia_completed
---
 si_LK/qt_si_LK.po |  436 +++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++
 1 file changed, 436 insertions(+)

diff --git a/si_LK/qt_si_LK.po b/si_LK/qt_si_LK.po
new file mode 100644
index 0000000..c2a9cdc
--- /dev/null
+++ b/si_LK/qt_si_LK.po
@@ -0,0 +1,436 @@
+# Translators:
+# Translators:
+# Translators:
+# ganeshwaki <ganeshwaki at gmail.com>, 2013
+# Randika.Pathirage <randika.pathirage at gmail.com>, 2013
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: The Tor Project\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://trac.torproject.org/projects/tor\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-08-20 03:25+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-05-24 08:40+0000\n"
+"Last-Translator: ganeshwaki <ganeshwaki at gmail.com>\n"
+"Language-Team: Sinhala (Sri Lanka) (http://www.transifex.com/projects/p/torproject/language/si_LK/)\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: si_LK\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+"X-Generator: Vidalia ts2po 0.2\n"
+
+#: qaccessibleobject.cpp:348
+msgctxt "QApplication"
+msgid "Activate"
+msgstr "ක්‍රියාකරවන්න"
+
+#: qmessagebox.h:319
+msgctxt "QApplication"
+msgid "Executable '%1' requires Qt %2, found Qt %3."
+msgstr "ක්‍රියාකරවියහැකි '%1' සදහා Qt %2 අවශ්‍යයි, Qt %3 සොයාගන්නා ලදී."
+
+#: qmessagebox.h:321
+msgctxt "QApplication"
+msgid "Incompatible Qt Library Error"
+msgstr "නොගැලපෙන Qt Library දෝෂය"
+
+#: qapplication.cpp:2095
+msgctxt "QApplication"
+msgid "QT_LAYOUT_DIRECTION"
+msgstr "QT_LAYOUT_DIRECTION"
+
+#: qaccessibleobject.cpp:350
+msgctxt "QApplication"
+msgid "Activates the program's main window"
+msgstr "මෘදුකාංගයේ මුලික කව්ළුව ක්‍රියා කරවයි"
+
+#: qmessagebox.cpp:2104
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "OK"
+msgstr "ඉස්තීර කරන්න"
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:528
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "Save"
+msgstr "සුරකින්න"
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:531
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "Open"
+msgstr "වීවෘත කරන්න"
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:534
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "Cancel"
+msgstr "ක්‍රියා විරහිත කරන්න"
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:537
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "Close"
+msgstr "වසන්න"
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:540
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "Apply"
+msgstr "ආදේශ කරන්න"
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:543
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "Reset"
+msgstr "නැවත සකස් කරන්න"
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:546
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "Help"
+msgstr "උදව්"
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:550
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "Don't Save"
+msgstr "සුරැකීමෙන් වලකින්න"
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:554
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "Discard"
+msgstr "ඉවත්කරන්න"
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:557
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "&Yes"
+msgstr "&Yes"
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:560
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "Yes to &All"
+msgstr "&All සදහා ඔව්"
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:563
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "&No"
+msgstr "&No"
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:566
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "N&o to All"
+msgstr "සියල්ලටම N&o"
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:569
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "Save All"
+msgstr "සියල්ල සුරකින්න"
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:572
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "Abort"
+msgstr "නිෂ්ප්‍රභා කරන්න"
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:575
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "Retry"
+msgstr "නැවත උත්සහ කරන්න"
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:578
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "Ignore"
+msgstr "නොසලකා හරින්න"
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:581
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "Restore Defaults"
+msgstr "පෙරනිමි දේ නැවත සුරකින්න"
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:552
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "Close without Saving"
+msgstr "සුරැකීමෙන් තොරව වසන්න"
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:525
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "&OK"
+msgstr "&OK"
+
+#: qdirmodel.cpp:423
+msgctxt "QDirModel"
+msgid "Name"
+msgstr "නම"
+
+#: qdirmodel.cpp:424
+msgctxt "QDirModel"
+msgid "Size"
+msgstr "විශාලත්වය"
+
+#: qdirmodel.cpp:427
+msgctxt "QDirModel"
+msgid "Kind"
+msgstr "වර්ගය "
+
+#: qdirmodel.cpp:429
+msgctxt "QDirModel"
+msgid "Type"
+msgstr "ඝනය"
+
+#: qdirmodel.cpp:435
+msgctxt "QDirModel"
+msgid "Date Modified"
+msgstr "සකස් කල දිනය"
+
+#: qfiledialog_win.cpp:126
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "All Files (*)"
+msgstr "සියලුම ගොනු (*)"
+
+#: qfiledialog.cpp:881
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Directories"
+msgstr "ඩිරෙක්ටරි"
+
+#: qfiledialog.cpp:2408
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "&Open"
+msgstr "&Open"
+
+#: qfiledialog.cpp:919
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "&Save"
+msgstr "&Save"
+
+#: qfiledialog.cpp:435
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Open"
+msgstr "විවෘත කරන්න"
+
+#: qfiledialog.cpp:1670
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid ""
+"%1 already exists.\n"
+"Do you want to replace it?"
+msgstr "%1දැනටමත් පවතී.⏎\nඔබට එය ප්‍රතිස්ථාපනය කිරීමට අවශ්‍යද?"
+
+#: qfiledialog.cpp:1690
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid ""
+"%1\n"
+"File not found.\n"
+"Please verify the correct file name was given."
+msgstr "%1⏎\nගොනුව සොයානොගන්නා ලදී.⏎\nකරුණාකර නිවැරදි ගොනු නාමය දී ඇතිදැයි සත්‍යාපනය කරන්න. "
+
+#: qdirmodel.cpp:833
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "My Computer"
+msgstr "My Computer"
+
+#: qfiledialog.cpp:462
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "&Rename"
+msgstr "&Rename"
+
+#: qfiledialog.cpp:463
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "&Delete"
+msgstr "&Delete"
+
+#: qfiledialog.cpp:464
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Show &hidden files"
+msgstr "&hidden ගොනු පෙන්වන්න"
+
+#: ui_qfiledialog.h:264
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Back"
+msgstr "පසුපසට"
+
+#: ui_qfiledialog.h:274
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Parent Directory"
+msgstr "මව් ඩිරෙක්ටරිය"
+
+#: ui_qfiledialog.h:284
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "List View"
+msgstr "පෙළගැස්වූ දැක්ම"
+
+#: ui_qfiledialog.h:289
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Detail View"
+msgstr "විස්තරාත්මක දැක්ම"
+
+#: ui_qfiledialog.h:292
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Files of type:"
+msgstr "එම වර්ගයේ ගොනු:"
+
+#: qfiledialog.cpp:883
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Directory:"
+msgstr "ඩිරෙක්ටරිය:"
+
+#: qfiledialog.cpp:2476
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid ""
+"%1\n"
+"Directory not found.\n"
+"Please verify the correct directory name was given."
+msgstr "%1⏎\nඩිරෙක්ටරිය සොයනොගන්නා ලදී.⏎\nකරුණාකර නිවැරදි ඩිරෙක්ටරි නාමයක් නිශ්චිතව දක්වන්න."
+
+#: qfiledialog.cpp:2281
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid ""
+"'%1' is write protected.\n"
+"Do you want to delete it anyway?"
+msgstr "'%1' ලිවුම් වැලකුම් කරන ලද්දකි.⏎\nකෙසේවෙතත් ඔබට එය මැකීමට අවශ්‍යද? "
+
+#: qfiledialog.cpp:2286
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Are sure you want to delete '%1'?"
+msgstr "'%1' මැකීම පිළිබද ඔබට විශ්වාසද?"
+
+#: qfiledialog.cpp:2299
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Could not delete directory."
+msgstr "ඩිරෙක්ටරිය මැකීමට නොහැකි විය."
+
+#: qfiledialog_win.cpp:128
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "All Files (*.*)"
+msgstr "සියලුම ගොනු (*.*)"
+
+#: qfiledialog.cpp:437
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Save As"
+msgstr "මෙය සුරැකෙන්නේ"
+
+#: qfileiconprovider.cpp:379
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Drive"
+msgstr "ධාරකය"
+
+#: qfileiconprovider.cpp:383
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "File"
+msgstr "ගොනුව"
+
+#: qfileiconprovider.cpp:412
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Unknown"
+msgstr "හදුනානොගන්නා ලදී"
+
+#: qfiledialog.cpp:439
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Find Directory"
+msgstr "ඩිරෙක්ටරිය සොයන්න"
+
+#: qfiledialog.cpp:458
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Show "
+msgstr "පෙන්වන්න"
+
+#: ui_qfiledialog.h:269
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Forward"
+msgstr "ඉදිරි දාමකරණය"
+
+#: qfiledialog.cpp:2137
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "New Folder"
+msgstr "නව ෆෝල්ඩරය"
+
+#: qfiledialog.cpp:465
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "&New Folder"
+msgstr "&New Folder"
+
+#: qfiledialog.cpp:917
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "&Choose"
+msgstr "&Choose"
+
+#: qsidebar.cpp:388
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Remove"
+msgstr "ඉවත්කරන්න"
+
+#: qfiledialog.cpp:886
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "File &name:"
+msgstr "ගොනු &name:"
+
+#: ui_qfiledialog.h:261
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Look in:"
+msgstr "මෙහි සොයන්න:"
+
+#: ui_qfiledialog.h:279
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Create New Folder"
+msgstr "නව ෆෝල්ඩරයක් නිර්මාණය කරන්න"
+
+#: qfilesystemmodel.cpp:761
+msgctxt "QFileSystemModel"
+msgid "Invalid filename"
+msgstr "වලංගු නොවන ගොනු නාමය"
+
+#: qfilesystemmodel.cpp:763
+msgctxt "QFileSystemModel"
+msgid ""
+"<b>The name \"%1\" can not be used.</b><p>Try using another name, with fewer"
+" characters or no punctuations marks."
+msgstr "<b> \"%1\"  යන නාමය භාවිතා කල නොහැක</b><p>අක්ෂර හෝ විරාම ලකුණු අඩු ප්‍රමාණයක් සහිත නමක් භාවිතා කිරීමට උත්සාහ ගන්න."
+
+#: qfilesystemmodel.cpp:832
+msgctxt "QFileSystemModel"
+msgid "Name"
+msgstr "නම"
+
+#: qfilesystemmodel.cpp:834
+msgctxt "QFileSystemModel"
+msgid "Size"
+msgstr "විශාලත්වය"
+
+#: qfilesystemmodel.cpp:838
+msgctxt "QFileSystemModel"
+msgid "Kind"
+msgstr "වර්ගය"
+
+#: qfilesystemmodel.cpp:840
+msgctxt "QFileSystemModel"
+msgid "Type"
+msgstr "ඝනය"
+
+#: qfilesystemmodel.cpp:847
+msgctxt "QFileSystemModel"
+msgid "Date Modified"
+msgstr "සකස් කල දිනය"
+
+#: qfilesystemmodel_p.h:198
+msgctxt "QFileSystemModel"
+msgid "My Computer"
+msgstr "My Computer"
+
+#: qfilesystemmodel_p.h:200
+msgctxt "QFileSystemModel"
+msgid "Computer"
+msgstr "පරිගණකය"
+
+#: qfilesystemmodel.cpp:677
+msgctxt "QFileSystemModel"
+msgid "%1 TB"
+msgstr "%1 TB"
+
+#: qfilesystemmodel.cpp:679
+msgctxt "QFileSystemModel"
+msgid "%1 GB"
+msgstr "%1 GB"
+
+#: qfilesystemmodel.cpp:681
+msgctxt "QFileSystemModel"
+msgid "%1 MB"
+msgstr "%1 MB"
+
+#: qfilesystemmodel.cpp:683
+msgctxt "QFileSystemModel"
+msgid "%1 KB"
+msgstr "%1 KB"
+
+#: qfilesystemmodel.cpp:684
+msgctxt "QFileSystemModel"
+msgid "%1 bytes"
+msgstr "බයිට් %1"



More information about the tor-commits mailing list