[tor-commits] [translation/liveusb-creator] Update translations for liveusb-creator
translation at torproject.org
translation at torproject.org
Fri Feb 22 16:46:02 UTC 2013
commit 08446463538eb618abd36d108bcdeb26f0b5d02c
Author: Translation commit bot <translation at torproject.org>
Date: Fri Feb 22 16:46:00 2013 +0000
Update translations for liveusb-creator
---
lv/lv.po | 8 ++++----
1 files changed, 4 insertions(+), 4 deletions(-)
diff --git a/lv/lv.po b/lv/lv.po
index 3d9b693..89a4ec8 100644
--- a/lv/lv.po
+++ b/lv/lv.po
@@ -10,7 +10,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: The Tor Project\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://trac.torproject.org/projects/tor\n"
"POT-Creation-Date: 2013-02-14 16:07+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-02-22 16:14+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-02-22 16:21+0000\n"
"Last-Translator: Ojars Balcers <ojars.balcers at gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL at li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -84,7 +84,7 @@ msgid ""
"will be able to store data and make permanent modifications to your live "
"operating system. Without it, you will not be able to save data that will "
"persist after a reboot."
-msgstr "PieÅ¡Ä·irot pastÄvÄ«gam pÄrklÄjumam papildu vietu savÄ USB zibatmiÅÄ, Jums bÅ«s iespÄja glabÄt datus un paliekoÅ¡i modificÄt dzÄ«vu sistÄmu, kura darbojas. To nedarot, nebÅ«s iespÄjams saglabÄt datus pÄc pÄrlÄdes."
+msgstr "PieÅ¡Ä·irot pastÄvÄ«gam pÄrklÄjumam papildu vietu savÄ USB zibatmiÅÄ, Jums bÅ«s iespÄja glabÄt datus un paliekoÅ¡i modificÄt dzÄ«vu sistÄmu, kura darbojas. To nedarot, pÄc pÄrlÄdes nebÅ«s iespÄjams saglabÄt datus."
#: ../liveusb/creator.py:1120 ../liveusb/creator.py:1383
#, python-format
@@ -271,7 +271,7 @@ msgstr "Atsvaidzinoši izlaidumi..."
#: ../liveusb/gui.py:457
msgid "Releases updated!"
-msgstr "Izlaidumi atjauninÄti!"
+msgstr "Laidieni atjauninÄti!"
#: ../liveusb/creator.py:936 ../liveusb/creator.py:1255
#, python-format
@@ -347,7 +347,7 @@ msgid ""
"optionally downloading a release (if an existing one wasn't selected), "
"extracting the ISO to the USB device, creating the persistent overlay, and "
"installing the bootloader."
-msgstr ""
+msgstr "Å Ä« poga aizsÄk LiveUSB izveides procesu. Tas nozÄ«mÄ laidiena lejuplÄdi (pÄc izvÄles, un, ja nav atlasÄ«ts esoÅ¡s laidiens), ISO izvÄrÅ¡anu uz USB zibatmiÅas ierÄ«ces, pastÄvÄ«ga pÄrklÄjuma izveidoÅ¡anu un sÄknÄÅ¡anas ielÄdÄtÄja instalÄciju."
#: ../liveusb/dialog.py:158
msgid ""
More information about the tor-commits
mailing list