[tor-commits] [translation/liveusb-creator] Update translations for liveusb-creator
translation at torproject.org
translation at torproject.org
Fri Feb 22 16:16:11 UTC 2013
commit e4667cb9af5a5b132932ab66a7804a53df5321cb
Author: Translation commit bot <translation at torproject.org>
Date: Fri Feb 22 16:16:11 2013 +0000
Update translations for liveusb-creator
---
lv/lv.po | 18 +++++++++---------
1 files changed, 9 insertions(+), 9 deletions(-)
diff --git a/lv/lv.po b/lv/lv.po
index a422f83..3d9b693 100644
--- a/lv/lv.po
+++ b/lv/lv.po
@@ -10,7 +10,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: The Tor Project\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://trac.torproject.org/projects/tor\n"
"POT-Creation-Date: 2013-02-14 16:07+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-02-22 15:41+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-02-22 16:14+0000\n"
"Last-Translator: Ojars Balcers <ojars.balcers at gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL at li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -84,7 +84,7 @@ msgid ""
"will be able to store data and make permanent modifications to your live "
"operating system. Without it, you will not be able to save data that will "
"persist after a reboot."
-msgstr ""
+msgstr "PieÅ¡Ä·irot pastÄvÄ«gam pÄrklÄjumam papildu vietu savÄ USB zibatmiÅÄ, Jums bÅ«s iespÄja glabÄt datus un paliekoÅ¡i modificÄt dzÄ«vu sistÄmu, kura darbojas. To nedarot, nebÅ«s iespÄjams saglabÄt datus pÄc pÄrlÄdes."
#: ../liveusb/creator.py:1120 ../liveusb/creator.py:1383
#, python-format
@@ -271,7 +271,7 @@ msgstr "Atsvaidzinoši izlaidumi..."
#: ../liveusb/gui.py:457
msgid "Releases updated!"
-msgstr ""
+msgstr "Izlaidumi atjauninÄti!"
#: ../liveusb/creator.py:936 ../liveusb/creator.py:1255
#, python-format
@@ -325,7 +325,7 @@ msgstr "IerÄ«ces pamatsÄknÄÅ¡anas ieraksts jeb MBR ir tukÅ¡s. Nospiežot 'Veid
msgid ""
"The selected file is unreadable. Please fix its permissions or select "
"another file."
-msgstr ""
+msgstr "AtlasÄ«to datni nav iespÄjams lasÄ«t. LÅ«dzu sakÄrtojiet atļaujas vai izvÄlieties citu datni. "
#: ../liveusb/creator.py:366
#, python-format
@@ -339,7 +339,7 @@ msgid ""
"This button allows you to browse for an existing Live system ISO that you "
"have previously downloaded. If you do not select one, a release will be "
"downloaded for you automatically."
-msgstr ""
+msgstr "Å Ä« poga ļauj meklÄt esoÅ¡u, iepriekÅ¡ lejuplÄdÄtu DzÄ«vu sistÄmu ISO. NeatzÄ«mÄjot nevienu, automÄtiski tiks lejuplÄdÄts laidiens."
#: ../liveusb/dialog.py:164
msgid ""
@@ -353,17 +353,17 @@ msgstr ""
msgid ""
"This is the USB stick that you want to install your Live system on. This "
"device must be formatted with the FAT filesystem."
-msgstr ""
+msgstr "Uz Å¡Ä«s USB zibatmiÅas vÄlaties instalÄt savu DzÄ«vo sistÄmu. Å Ä« ierÄ«ce jÄformatÄ ar datÅu sistÄmu FAT."
#: ../liveusb/dialog.py:163
msgid ""
"This is the progress bar that will indicate how far along in the LiveUSB "
"creation process you are"
-msgstr ""
+msgstr "Norises josla rÄda cik tÄlu aizritÄjis LiveUSB izveidoÅ¡anas process"
#: ../liveusb/dialog.py:162
msgid "This is the status console, where all messages get written to."
-msgstr ""
+msgstr "Å is ir statusa žurnÄls, kurÄ tiek ierakstÄ«ti visi ziÅojumi."
#: ../liveusb/creator.py:908
#, python-format
@@ -465,7 +465,7 @@ msgstr "DatÅu sistÄma, kura netiek atbalstÄ«ta: %s"
msgid ""
"Unsupported filesystem: %s\n"
"In case you are trying to upgrade a manually installed Tails system (that is, if it was installed without this installer), this option is not supported: you need to install it anew to start with, e.g. by choosing the \"Clone & Install\" action instead."
-msgstr ""
+msgstr "NeatbalstÄ«ta datÅusistÄma: %s\nGadÄ«jumÄ, ja cenÅ¡aties jauninÄt manuÄli instalÄtu Tails sistÄmu (proti, tÄdu, kuru nav instalÄjis Å¡is instalÄtÄjs), Å¡Ä« izvÄles iespÄja netiek atbalstÄ«ta: Jums vispirms jÄinstalÄ no jauna, piem., izvÄloties darbÄ«bu \"KlonÄt & instalÄt\"."
#: ../liveusb/creator.py:1211
#, python-format
More information about the tor-commits
mailing list