[tor-commits] [translation/tsum] Update translations for tsum
translation at torproject.org
translation at torproject.org
Wed Sep 26 10:45:11 UTC 2012
commit 928e60e0d6d4f15a0e4603d2d06acebef9a70e1f
Author: Translation commit bot <translation at torproject.org>
Date: Wed Sep 26 10:45:07 2012 +0000
Update translations for tsum
---
lv/short-user-manual_lv_noimg.xhtml | 4 ++--
1 files changed, 2 insertions(+), 2 deletions(-)
diff --git a/lv/short-user-manual_lv_noimg.xhtml b/lv/short-user-manual_lv_noimg.xhtml
index 4851083..ecc7648 100644
--- a/lv/short-user-manual_lv_noimg.xhtml
+++ b/lv/short-user-manual_lv_noimg.xhtml
@@ -67,7 +67,7 @@
<h3 id="how-to-use-a-bridge">KÄ lietot tiltu</h3>
<p>Once you have a set of bridges to use, open the Vidalia control panel, click on <em>Settings</em>, <em>Network</em> and tick the box that says <em>My ISP blocks connections to the Tor network</em>. Enter the bridges in the box below, hit <em>OK</em> and start Tor again.</p>
<h3 id="how-to-use-an-open-proxy">KÄ lietot atvÄ“rtu starpnieku</h3>
- <p>If using a bridge does not work, try configuring Tor to use any HTTPS or SOCKS proxy to get access to the Tor network. This means even if Tor is blocked by your local network, open proxies can be safely used to connect to the Tor Network and on to the uncensored Internet.</p>
+ <p>Ja nestrÄdÄ tilts, pamēģiniet konfigurÄ“t Tor , lai tas piekļuvei Tor tÄ«klam izmanto jebkuru HTTPS vai SOCKS starpnieku. Tas nozÄ«mÄ“, ka pat ja JÅ«su vietÄ“jÄ tÄ«klÄ Tor ir bloÄ·Ä“ts, piekļuvei Tor tÄ«klam un internetam, kas nav pakļauts cenzÅ«rai, var droÅ¡i izmantot atvÄ“rtus starpniekus.</p>
<p>TurpmÄk uzskaitÄ«tie soļi paredz, ka izmantojat funkcionÄlu Tor/Vidalia konfigurÄciju un ka esat atradis virkni HTTPS, SOCKS4 vai SOCKS5 starpnieku.</p>
<ol style="list-style-type: decimal">
<li>Atvēriet Vidalia vadības paneli, noklikšķiniet uz <em>Iestatījumi</em>.</li>
@@ -106,7 +106,7 @@
</ol>
<h3 id="vidalia-asks-for-a-password">Vidalia pieprasa paroli</h3>
<p>StartÄ“jot Vidalia, nav vajadzÄ«gs ievadÄ«t paroli. Ja parole tiek prasÄ«ta, tad, ticami, ir kÄda no šīm problÄ“mÄm:</p>
- <p><strong>You are already running Vidalia and Tor</strong>: For example, this situation can happen if you installed the Vidalia bundle and now you're trying to run the Tor Browser Bundle. In that case, you will need to close the old Vidalia and Tor before you can run this one.</p>
+ <p><strong>Vidalia un Tor jau darbojas</strong>: PiemÄ“ram, Å¡Äda situÄcija iespÄ“jama, ja esat instalÄ“jis Vidalia komplektu, un tad cenÅ¡aties uzsÄkt darbu ar TÄ«mekļa Tor komplektu. Å ÄdÄ gadÄ«jumÄ nepiecieÅ¡ams aizvÄ“rt veco Vidalia un Tor, pirms varat palaist tagadÄ“jo.</p>
<p><strong>Vidalia crashed, but left Tor running</strong>: If the dialog that prompts you for a control password has a Reset button, you can click the button and Vidalia will restart Tor with a new random control password. If you do not see a Reset button, or if Vidalia is unable to restart Tor for you; go into your process or task manager, and terminate the Tor process. Then use Vidalia to restart Tor.</p>
<p>Lai uzzinÄtu vairÄk informÄcijas, skatieties <a href="https://torproject.org/docs/faq.html#VidaliaPassword">FAQ</a> projekta Tor mÄjas lapÄ.</p>
<h3 id="flash-does-not-work">NestrÄdÄ Flash</h3>
More information about the tor-commits
mailing list