[tor-commits] [translation/vidalia_alpha] Update translations for vidalia_alpha
translation at torproject.org
translation at torproject.org
Thu Jul 19 08:45:14 UTC 2012
commit 4cbde66b1a17c268073269c9ff2381bc4904e29e
Author: Translation commit bot <translation at torproject.org>
Date: Thu Jul 19 08:45:13 2012 +0000
Update translations for vidalia_alpha
---
tr/vidalia_tr.po | 42 +++++++++++++++++++++---------------------
1 files changed, 21 insertions(+), 21 deletions(-)
diff --git a/tr/vidalia_tr.po b/tr/vidalia_tr.po
index cd613e0..d73294d 100644
--- a/tr/vidalia_tr.po
+++ b/tr/vidalia_tr.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: The Tor Project\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://trac.torproject.org/projects/tor\n"
"POT-Creation-Date: 2012-03-21 17:46+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-07-19 06:53+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-07-19 08:45+0000\n"
"Last-Translator: erg26 <ergungorler at gmail.com>\n"
"Language-Team: translations at vidalia-project.net\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -488,7 +488,7 @@ msgctxt "ControlPasswordInputDialog"
msgid ""
"Vidalia can try to restart Tor for you. Doing so will close all currently "
"active connections through your Tor process."
-msgstr ""
+msgstr "Vidalia Tor 'u sizin yerinize yeniden baÅlatmayı deneyebilir. Bunu yapmak Tor iÅlemlerinde Åu anda aktif olan bütün baÄlantıları kapatacaktır."
msgctxt "ControlPasswordInputDialog"
msgid ""
@@ -501,7 +501,7 @@ msgctxt "ControlPasswordInputDialog"
msgid ""
"You will need to shut down the Tor process before Vidalia can launch a new "
"one."
-msgstr ""
+msgstr "Vidalia yeni bir Tor iÅlemi baÅlatabilmesi için mevcut olanı kapatmalısınız."
msgctxt "ControlSocket"
msgid "Control socket is not connected."
@@ -1217,7 +1217,7 @@ msgstr "Zimbabwe"
msgctxt "CountryInfo"
msgid "Zaire"
-msgstr ""
+msgstr "Kongo Demotratik Cumhuriyeti"
msgctxt "CountryInfo"
msgid "Albania"
@@ -1317,29 +1317,29 @@ msgstr "Taiwan"
msgctxt "CrashReportDialog"
msgid "Submit a Crash Report"
-msgstr ""
+msgstr "Ãökme Raporu Gönder"
msgctxt "CrashReportDialog"
msgid "Vidalia encountered an error and needed to close"
-msgstr ""
+msgstr "Vidalia bir hata ile karÅılaÅtı ve kapatılması gerekiyor"
msgctxt "CrashReportDialog"
msgid "Restart Vidalia"
-msgstr ""
+msgstr "Vidalia 'yı Yeniden baÅlat"
msgctxt "CrashReportDialog"
msgid "Don't Restart"
-msgstr ""
+msgstr "Yeniden BaÅlatma"
msgctxt "CrashReportDialog"
msgid "Unable to restart Vidalia"
-msgstr ""
+msgstr "Vidalia yeniden baÅlatılamıyor"
msgctxt "CrashReportDialog"
msgid ""
"We were unable to automatically restart Vidalia. Please restart Vidalia "
"manually."
-msgstr ""
+msgstr "Vidalia otomatik olarak yeniden baÅlatılamadı. Lütfen Vidalia 'yı manuel olarak yeniden baÅlatınız."
msgctxt "CrashReportDialog"
msgid "Please fill a ticket in:"
@@ -1418,7 +1418,7 @@ msgstr "Åimdi kontrol et"
msgctxt "GeneralPage"
msgid "Connect to Tor automatically"
-msgstr ""
+msgstr "Tor 'a otomatik olarak baÄlan"
msgctxt "GraphFrame"
msgid "%1 KB/s"
@@ -1639,27 +1639,27 @@ msgstr "Bilinmeyen"
msgctxt "LogTreeItem"
msgid "Debug"
-msgstr ""
+msgstr "Hata Giderme"
msgctxt "LogTreeItem"
msgid "Info"
-msgstr ""
+msgstr "Bilgi"
msgctxt "LogTreeItem"
msgid "Notice"
-msgstr ""
+msgstr "Bildiri"
msgctxt "LogTreeItem"
msgid "Warning"
-msgstr ""
+msgstr "Uyarı"
msgctxt "LogTreeItem"
msgid "Error"
-msgstr ""
+msgstr "Hata"
msgctxt "LogTreeItem"
msgid "Unknown"
-msgstr ""
+msgstr "Bilinmeyen"
msgctxt "MainWindow"
msgid "Start Tor"
@@ -1967,19 +1967,19 @@ msgid ""
"Anything sent over this connection could be monitored. Please check your "
"application's configuration and use only encrypted protocols, such as SSL, "
"if possible."
-msgstr ""
+msgstr "Bu baÄlantı üzerinden gönderilen herÅey izlenebilir. Lütfen uygulamanızın ayarlarını kontrol edin ve mümükün ise sadece SSL gibi ÅifrelenmiÅ protokolleri kullanınız."
msgctxt "MainWindow"
msgid "toolBar"
-msgstr ""
+msgstr "Araç ÃubuÄu"
msgctxt "MainWindow"
msgid "Restart"
-msgstr ""
+msgstr "Yeniden BaÅlat"
msgctxt "MainWindow"
msgid "Reload Tor's config"
-msgstr ""
+msgstr "Tor ayarlarını geri yükle"
msgctxt "MainWindow"
msgid "Actions"
More information about the tor-commits
mailing list