[tor-commits] [translation/gettor] Update translations for gettor

translation at torproject.org translation at torproject.org
Fri Jul 13 09:45:05 UTC 2012


commit 65dbfb0ebda910e53ba69b61ac32676e08f6a827
Author: Translation commit bot <translation at torproject.org>
Date:   Fri Jul 13 09:45:05 2012 +0000

    Update translations for gettor
---
 ko/gettor.po |   10 +++++-----
 1 files changed, 5 insertions(+), 5 deletions(-)

diff --git a/ko/gettor.po b/ko/gettor.po
index df5d164..3a79f0c 100644
--- a/ko/gettor.po
+++ b/ko/gettor.po
@@ -11,8 +11,8 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: The Tor Project\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: https://trac.torproject.org/projects/tor\n"
 "POT-Creation-Date: 2011-11-13 22:01+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-07-10 02:19+0000\n"
-"Last-Translator: pCsOrI <pcsori at gmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-07-13 09:22+0000\n"
+"Last-Translator: cwt96 <cwt967 at naver.com>\n"
 "Language-Team: LANGUAGE <LL at li.org>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -201,7 +201,7 @@ msgstr "지원\n====="
 msgid ""
 "Here's your requested software as a zip file. Please unzip the\n"
 "package and verify the signature."
-msgstr ""
+msgstr "요청된 소프트웨어가 zip 파일로 있습니다. 압축을 풀어 주시고 서명을 확인해 주십시오."
 
 #: lib/gettor/i18n.py:136
 msgid ""
@@ -250,7 +250,7 @@ msgid ""
 "in the body of the email to the following email address:\n"
 "\n"
 "    bridges at torproject.org"
-msgstr ""
+msgstr "\"get bridges\"라는 문구를 이메일 본문에 넣어 다음 주소에 보내면 귀하는 bridge를 얻을 수 있습니다.\n\n    bridges at torproject.org"
 
 #: lib/gettor/i18n.py:167
 msgid ""
@@ -278,7 +278,7 @@ msgstr "패키지가 곧 도착할 것입니다. 모든 패키지를 압축을 
 msgid ""
 "It was successfully understood. Your request is currently being processed.\n"
 "Your package (%s) should arrive within the next ten minutes."
-msgstr ""
+msgstr "성공적으로 이해되었습니다. 귀하의 요청은 현재 진행중이며, 패키지(%s)는 다음 10분 내로 도착해야 합니다."
 
 #: lib/gettor/i18n.py:182
 msgid ""



More information about the tor-commits mailing list