[tor-commits] [translation/orbot] Update translations for orbot
translation at torproject.org
translation at torproject.org
Wed Aug 15 14:45:06 UTC 2012
commit 53198e30758557530a16928ada1a77e9f67b6710
Author: Translation commit bot <translation at torproject.org>
Date: Wed Aug 15 14:45:05 2012 +0000
Update translations for orbot
---
values-el/strings.xml | 23 +++++++++++++++++++++++
1 files changed, 23 insertions(+), 0 deletions(-)
diff --git a/values-el/strings.xml b/values-el/strings.xml
index 606ea6f..84c5580 100644
--- a/values-el/strings.xml
+++ b/values-el/strings.xml
@@ -11,6 +11,9 @@
<string name="status_activated">ΣÏ
νδÎθηκε ÏÏο δίκÏÏ
ο Tor</string>
<string name="status_disabled">\"Το Orbot είναι ÎÏενεÏγοÏοιημÎνο</string>
<string name="status_shutting_down">Το Orbot θα ÏεÏμαÏίÏει</string>
+ <string name="tor_process_starting">ÎκκίνηÏη ÏοÏ
ÏελάÏη Tor...</string>
+ <string name="tor_process_complete">ολοκληÏÏθηκε...</string>
+ <string name="tor_process_waiting">αναμονή</string>
<string name="not_anonymous_yet">ΠΡÎÎÎÎÎÎ ÎÎÎΣÎ: ΠκÏ
κλοÏοÏία ÏÎ±Ï Î´ÎµÎ½ είναι ακÏμη ανÏνÏ
μη! ΡÏ
θμίÏÏε ÏÎ¹Ï ÎµÏαÏμογÎÏ ÏÎ±Ï ÏÏÏε να ÏÏηÏιμοÏοιοÏν ÏÏ ÏληÏεξοÏÏιο HTTP 127.0.0.1:8118 ή SOCKS5 127.0.0.1:9050</string>
<string name="menu_home">ÎÏÏική</string>
<string name="menu_browse">ΠεÏιήγηÏη</string>
@@ -75,11 +78,26 @@
<string name="wizard_final_msg">ÎκαÏονÏÎ¬Î´ÎµÏ ÏÎ¹Î»Î¹Î¬Î´ÎµÏ Î±Î½Î¸ÏÏÏÏν ÏαγκοÏμίÏÏ ÏÏηÏιμοÏοιοÏν Ïο Tor για ÏολλοÏÏ Î»ÏγοÏ
Ï.\n\nÎι δημοÏιογÏάÏοι και οι bloggers, οι Ï
ÏεÏαÏÏιÏÏÎÏ ÏÏν δικαιÏμάÏÏν ÏοÏ
ανθÏÏÏοÏ
, οι δÏ
Î½Î¬Î¼ÎµÎ¹Ï ÎµÏαÏÎ¼Î¿Î³Î®Ï ÏοÏ
ÎÏμοÏ
, οι ÏÏÏαÏιÏÏικοί, οι εÏαιÏίεÏ, οι ÏολίÏÎµÏ ÎºÎ±ÏαÏιεÏÏικÏν καθεÏÏÏÏÏν αλλά και ÏÏ
νηθιÏμÎνοι ÏολίÏεÏ... Îαι ÏÏÏα ÎΣÎÎΣ είÏÏε ÎÏÎ¿Î¹Î¼Î¿Ï Î® ÎÏοιμη να Ïο ÏÏηÏιμοÏοιήÏεÏε, εÏίÏηÏ!</string>
<!--END Welcome Wizard strings (DJH)-->
<string name="connect_first_time">ΣÏ
νδεθήκαÏε με εÏιÏÏ
Ïία ÏÏο δίκÏÏ
ο Tor - αÏ
ÏÏ ÏμÏÏ Î´ÎµÎ½ Ïημαίνει ÏÏι η ÏÏ
ÏκεÏ
ή ÏÎ±Ï ÎµÎ¯Î½Î±Î¹ αÏÏαλήÏ. ÎÏοÏείÏε να ÏÏηÏιμοÏοιήÏεÏε Ïην εÏιλογή \'Check\' αÏÏ Ïο Î¼ÎµÎ½Î¿Ï Î³Î¹Î± να ελÎγξεÏε Ïον ÏεÏιηγηÏή ÏαÏ.\n\nÎια να μάθεÏε ÏεÏιÏÏÏÏεÏα, εÏιÏκεÏθείÏε Î¼Î±Ï ÏÏην Ïελίδα https://guardianproject.info/apps/orbot ή ÏÏείλÏε Îνα μήνÏ
μα ÏÏην διεÏθÏ
νÏη help at guardianproject.info.</string>
+ <string name="tor_check">Îα ανοίξει ο ÏεÏιηγηÏÎ®Ï Î´Î¹ÎºÏÏοÏ
ÏÏην Ïελίδα https://check.torproject.org για να διαÏιÏÏÏÏεÏε αν Ïο Orbot είναι ÏÏÏÏά ÏÏ
θμιÏμÎνο και ÏÏι είÏÏε ÏÏ
νδεδεμÎνοÏ/η ÏÏο Tor.</string>
+ <string name="pref_hs_group">Φιλοξενία κÏÏ
ÏÏν Ï
ÏηÏεÏιÏν</string>
+ <string name="pref_general_group">Îενικά</string>
+ <string name="pref_start_boot_title">ÎναÏξη ÏοÏ
Orbot καÏά Ïην εκκίνηÏη</string>
+ <string name="pref_start_boot_summary">ÎÏ
ÏÏμαÏη ÎναÏξη ÏοÏ
Orbot και ÏÏνδεÏη ÏÏο Tor ÏÏαν ξεκινά η Android ÏÏ
ÏκεÏ
ή ÏαÏ</string>
<!--New Wizard Strings-->
<!--Title Screen-->
+ <string name="wizard_title_msg">Το Orbot ÏÎÏνει Ïο Tor ÏÏο Android!\n\nΤο Tor εÏιÏÏÎÏει Ïην άμÏ
να αÏÎνανÏι Ïε ÏιλÏÏάÏιÏμα ÏεÏιεÏομÎνοÏ
, ανάλÏ
Ïη κÏ
κλοÏοÏÎ¯Î±Ï ÎºÎ±Î¹ δικÏÏ
ακή εÏιÏήÏηÏη ÏοÏ
αÏειλοÏν Ïην ιδιÏÏικÏÏηÏα, ÏÎ¹Ï ÎµÎ¼ÏιÏÏεÏ
ÏικÎÏ ÏληÏοÏοÏÎ¯ÎµÏ ÎºÎ±Î¹ ÏÎ¹Ï ÏÏοÏÏÏικÎÏ ÏÏÎÏειÏ.\n\nΠοδηγÏÏ Î±Ï
ÏÏÏ Î¸Î± ÏÎ±Ï Î²Î¿Î·Î¸Î®Ïει να ÏÏ
θμίÏεÏε Ïα Orbot και Tor ÏÎ·Ï ÏÏ
ÏκεÏ
Î®Ï ÏαÏ.</string>
<!--Warning screen-->
+ <string name="wizard_warning_title">Î ÏοειδοÏοίηÏη</string>
+ <string name="wizard_warning_msg">ÎγκαθιÏÏÏνÏÎ±Ï Î±ÏλÏÏ Ïο Orbot δεν θα καÏαÏÏήÏει ανÏνÏ
μη Ïην κÏ
κλοÏοÏία ÏÎ·Ï ÎºÎ¹Î½Î·ÏÎ®Ï ÏÏ
ÏκεÏ
Î®Ï ÏαÏ.\n\nÏÎια να ÏÏηÏιμοÏοιήÏεÏε με εÏιÏÏ
Ïία Ïο Tor Î ÏÎÏει να ÏÏ
θμίÏεÏε ÏÏÏÏά Ïο Orbot, Ïην ÏÏ
ÏκεÏ
ή ÏÎ±Ï ÎºÎ±Î¹ Î¬Î»Î»ÎµÏ ÎµÏαÏμογÎÏ.</string>
<!--Permissions screen-->
+ <string name="wizard_permissions_title">ÎδειεÏ</string>
+ <string name="wizard_permissions_root_msg1">Îν θÎλεÏε, μÏοÏεί να δÏÏεÏε ÏÏο Orbot ÏÏÏÏβαÏη \'Î¥ÏεÏÏÏήÏÏη\' ÏÏÏε να ενεÏγοÏοιήÏεÏε Ïα ÏÏοÏÏÏημÎνα ÏαÏακÏηÏιÏÏικά, ÏÏÏÏ Ïο Transparent Proxying.</string>
+ <string name="wizard_permissions_root_msg2">Îν δεν θÎλεÏε κάÏι ÏÎÏοιο, βεβαιÏθείÏε ÏÏι ÏÏηÏιμοÏοιείÏε εÏαÏμογÎÏ ÏοÏ
ÏÏ
νεÏγάζονÏαι με Ïο Orbot</string>
+ <string name="wizard_permissions_no_root_msg">ΦαίνεÏαι ÏÏι η ÏÏ
ÏκεÏ
ή ÏÎ±Ï Î´ÎµÎ½ ÎÏει διαμÏÏÏÏÏη Ï
ÏεÏÏÏήÏÏη (rooted) ή δεν ÏαÏÎÏει ÏÏÏÏβαÏη \'Î¥ÏεÏÏÏήÏÏη\'.\n\nÎν εÏιθÏ
μείÏε να εÏÏÏεληθείÏε αÏÏ Ïο Tor θα ÏÏÎÏει να ÏÏηÏιμοÏοιήÏεÏε εÏαÏμογÎÏ ÏοÏ
ÏÏ
νεÏγάζονÏαι με Ïο Orbot ή Ï
ÏοÏÏηÏίζοÏ
ν ÏÏ
θμίÏÎµÎ¹Ï Î´Î¹Î±ÎºÎ¿Î¼Î¹ÏÏή διαμεÏολάβηÏÎ·Ï HTTP ή SOCKS.</string>
<!--TipsAndTricks screen-->
+ <string name="wizard_tips_title">ÎÏαÏμογÎÏ ÏÏ
μβαÏÎÏ Î¼Îµ Orbot</string>
+ <string name="wizard_tips_gibberbot">Gibberbot: ÎÏÏÎ±Î»Î®Ï ÎµÏαÏÎ¼Î¿Î³Î®Ï ÏÏ
ζήÏηÏÎ·Ï Î¼Îµ ανεÏίÏημη κÏÏ
ÏÏογÏάÏηÏη</string>
+ <string name="gibberbot_apk_url">https://market.android.com/details?id=info.guardianproject.otr.app.im</string>
<string name="wizard_tips_orweb">Orweb - ΠεÏιηγηÏÎ®Ï Î¹ÏÏÎ¿Ï Î¼Îµ ενιÏÏÏ
μÎνη αÏÏάλεια ÏοÏ
είναι ÏÏ
μβαÏÏ Î¼Îµ Tor</string>
<string name="orweb_apk_url">https://market.android.com/details?id=info.guardianproject.browser</string>
<!--<string name="wizard_tips_firefox">Firefox - Android browser - To be used along with ProxyMob Add-on </string>
@@ -87,6 +105,11 @@
<string name="firefox_apk_url">https://market.android.com/details?id=org.mozilla.firefox</string>
<string name="proxymob_url">https://addons.mozilla.org/mobile/downloads/latest/251558/type:attachment/addon-251558-latest.xpi?src=addon-detail</string>-->
<!--Transparent Proxy screen-->
+ <string name="wizard_transproxy_title">ÎιαÏÎ±Î½Î®Ï Î¼ÎµÏολάβηÏη διακομιÏÏή</string>
+ <string name="wizard_transproxy_msg">Το ÏÏοιÏείο αÏ
ÏÏ ÎµÏιÏÏÎÏει ÏÏÎ¹Ï ÎµÏαÏμογÎÏ ÏÎ±Ï Î½Î± λειÏοÏ
ÏγοÏν μÎÏÏ ÏοÏ
δικÏÏοÏ
Tor ÏÏÏÎ¯Ï ÎºÎ¬Ïοια ÏÏθμιÏη.</string>
+ <string name="wizard_transproxy_hint">(ÎÏιλÎξÏε αÏ
ÏÏ Ïο ÏεÏÏάγÏνο αν δεν καÏαλαβαίνεÏε για Ïι ÏÏάγμα μιλάμε)</string>
+ <string name="wizard_transproxy_none">Îαμία</string>
+ <string name="pref_transparent_tethering_title">ÎιαÏÏνδεÏη Tor</string>
<!--<string name="pref_use_whispercore">Use WhisperCore</string>
<string name="pref_use_whispercore_summary">Use the proprietary NetFilter APIs provided by WhisperSystems (required device with WhisperCore installed)</string>-->
<string name="default_bridges"/>
More information about the tor-commits
mailing list