[tor-commits] [translation/tbmanual-contentspot] new translations in tbmanual-contentspot

translation at torproject.org translation at torproject.org
Tue Mar 15 13:46:54 UTC 2022


commit 3fa04a91d48463da7d8fb85e67fd47d59bfb2242
Author: Translation commit bot <translation at torproject.org>
Date:   Tue Mar 15 13:46:53 2022 +0000

    new translations in tbmanual-contentspot
---
 contents+ko.po | 22 +++++++++++-----------
 1 file changed, 11 insertions(+), 11 deletions(-)

diff --git a/contents+ko.po b/contents+ko.po
index ba5e6fa928..6f62077a89 100644
--- a/contents+ko.po
+++ b/contents+ko.po
@@ -591,7 +591,7 @@ msgstr ""
 #: https//tb-manual.torproject.org/installation/
 #: (content/installation/contents+en.lrtopic.body)
 msgid "Double-click the icon to start up Tor Browser for the first time."
-msgstr "아이콘을 눌러 토르 브라우저를 처음으로 실행하십시오"
+msgstr "아이콘을 두 번 클릭하면 비로소 Tor 브라우저가 실행됩니다."
 
 #: https//tb-manual.torproject.org/installation/
 #: (content/installation/contents+en.lrtopic.body)
@@ -1317,7 +1317,7 @@ msgid ""
 "If the connection fails, the bridges you received may be down. Please use "
 "one of the above methods to obtain more bridge addresses, and try again."
 msgstr ""
-"연결에 실패하면 수신한 브리지가 중단될 수 있습니다. 위의 방법 중 하나를 사용하여 더 많은 브리지 주소를 얻은 후 다시 시도하십시오."
+"연결에 실패하면 수신한 브리지가 중단될 수 있습니다. 위의 방법 중 하나를 사용하여 더 많은 브리지 주소를 얻은 후 다시 시도하세요."
 
 #: https//tb-manual.torproject.org/managing-identities/
 #: (content/managing-identities/contents+en.lrtopic.title)
@@ -1417,12 +1417,12 @@ msgstr ""
 "다릅니다. 프로파일링 공격을 피하기 위해 Guard 노드는 새로운 도메인마다 변경되는 다른 노드와 달리 2-3개월 후에만 변경됩니다. "
 "Guard에 대한 자세한 내용은 [자주 묻는 "
 "질문](https://www.torproject.org/docs/faq#EntryGuards) 및 [지원 "
-"포털](https://support.torproject.org/tbb/tbb-2/)을 참조하십시오."
+"포털](https://support.torproject.org/tbb/tbb-2/)에서 더 알아보세요."
 
 #: https//tb-manual.torproject.org/managing-identities/
 #: (content/managing-identities/contents+en.lrtopic.body)
 msgid "### LOGGING IN OVER TOR"
-msgstr "### TOR를 통해 로그인"
+msgstr "### TOR를 통한 로그인"
 
 #: https//tb-manual.torproject.org/managing-identities/
 #: (content/managing-identities/contents+en.lrtopic.body)
@@ -1461,8 +1461,8 @@ msgid ""
 "* See the [Secure Connections](/secure-connections) page for important "
 "information on how to secure your connection when logging in."
 msgstr ""
-"* 로그인 시 연결을 보호하는 방법에 대한 중요한 정보는 [안전한 연결](/ko/secure-connections) 페이지를 "
-"참조하십시오."
+"* 로그인 시 연결을 보호하는 방법에 대한 중요한 정보를 [안전한 연결](/ko/secure-connections) 페이지에서 더 "
+"알아보세요."
 
 #: https//tb-manual.torproject.org/managing-identities/
 #: (content/managing-identities/contents+en.lrtopic.body)
@@ -1520,7 +1520,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "이 옵션은 이후 브라우저 활동이 이전에 수행하던 작업에 연결할 수 없도록 하려는 경우에 유용합니다. 이 옵션을 선택하면 열려 있는 탭과 "
 "창이 모두 닫히고 쿠키 및 검색 기록과 같은 모든 개인 정보가 지워지며 모든 연결에 새 Tor 우회로가 사용됩니다. Tor 브라우저는 "
-"모든 활동과 다운로드가 중지됨을 경고하므로 \"새로운 신원\"를 클릭하기 전에 이 점을 고려하십시오."
+"모든 활동과 다운로드가 중지됨을 경고하므로 \"새로운 신원\"를 클릭하기 전에 이 점을 고려하세요."
 
 #: https//tb-manual.torproject.org/managing-identities/
 #: (content/managing-identities/contents+en.lrtopic.body)
@@ -2289,7 +2289,7 @@ msgid ""
 " Tor Browser release, then install it as before."
 msgstr ""
 "https://www.torproject.org/download/ 을 방문하여 최신 Tor 브라우저 출시의 복사본을 다운로드한 후 이전과"
-" 같이 설치하십시오."
+" 같이 설치하세요."
 
 #: https//tb-manual.torproject.org/troubleshooting/
 #: (content/troubleshooting/contents+en.lrtopic.title)
@@ -2629,7 +2629,7 @@ msgstr ""
 #: https//tb-manual.torproject.org/uninstalling/
 #: (content/uninstalling/contents+en.lrtopic.title)
 msgid "UNINSTALLING"
-msgstr "삭제중"
+msgstr "Tor 브라우저 삭제하기"
 
 #: https//tb-manual.torproject.org/uninstalling/
 #: (content/uninstalling/contents+en.lrtopic.description)
@@ -2656,7 +2656,7 @@ msgstr "* Tor 브라우저 폴더 또는 응용 프로그램을 찾습니다. 
 #: https//tb-manual.torproject.org/uninstalling/
 #: (content/uninstalling/contents+en.lrtopic.body)
 msgid "* Delete the Tor Browser folder or application."
-msgstr "* Tor 브라우저의 폴더 또는 응용 프로그램을 삭제하십시오."
+msgstr "* Tor 브라우저의 폴더 또는 응용 프로그램을 삭제하세요."
 
 #: https//tb-manual.torproject.org/uninstalling/
 #: (content/uninstalling/contents+en.lrtopic.body)
@@ -2692,7 +2692,7 @@ msgid ""
 "to this folder in Finder, select \"Go to Folder...\" in the \"Go\" menu."
 msgstr ""
 "* 라이브러리 폴더는 최신 버전의 macOS에 숨겨져 있습니다. 파인더에서 이 폴더로 이동하려면, \"이동\" 메뉴에서 \"폴더로 "
-"이동\"을 선택하십시오."
+"이동\"을 선택하세요."
 
 #: https//tb-manual.torproject.org/uninstalling/
 #: (content/uninstalling/contents+en.lrtopic.body)


More information about the tor-commits mailing list