[tor-commits] [translation/support-portal] new translations in support-portal
translation at torproject.org
translation at torproject.org
Tue Mar 8 09:17:37 UTC 2022
commit 38b7c13c6ccac9b36581c0f2daec368004245501
Author: Translation commit bot <translation at torproject.org>
Date: Tue Mar 8 09:17:37 2022 +0000
new translations in support-portal
---
contents+ko.po | 17 ++++++++++++++---
1 file changed, 14 insertions(+), 3 deletions(-)
diff --git a/contents+ko.po b/contents+ko.po
index 4157e3c3e3..679c0a506c 100644
--- a/contents+ko.po
+++ b/contents+ko.po
@@ -2517,7 +2517,7 @@ msgstr "ì¹ì¬ì´í¸ 미ë¬"
msgid ""
"A website mirror is a one-to-one copy of a website that you can find under "
"other web addresses."
-msgstr ""
+msgstr "'ì¹ì¬ì´í¸ 미ë¬'ë ì¹ì¬ì´í¸ì ì¼ëì¼ ë³µì¬ë³¸ì
ëë¤. ë¤ë¥¸ ì¹ ì£¼ì íìì ì°¾ì ì ììµëë¤."
#: https//support.torproject.org/glossary/website-mirror/
#: (content/glossary/website-mirror/contents+en.lrword.definition)
@@ -2525,6 +2525,8 @@ msgid ""
"A current list of torproject.org mirrors is available at "
"https://www.torproject.org/getinvolved/mirrors.html.en."
msgstr ""
+"íì¬ ì´ì ì¤ì¸ torproject.orgì ë¯¸ë¬ ë¦¬ì¤í¸ë¥¼ "
+"https://www.torproject.org/getinvolved/mirrors.html.en ìì íì¸íì¸ì."
#: https//support.torproject.org/faq/faq-5/
#: (content/faq/faq-5/contents+en.lrquestion.title)
@@ -2538,6 +2540,8 @@ msgid ""
" advanced user who knows how to configure both in a way that doesn't "
"compromise your privacy."
msgstr ""
+"Tor íë¡ì í¸ììë VPNì Torì ê°ì´ ì¬ì©íë 걸 ëì²´ë¡ ì¶ì²íì§ ììµëë¤. ë³´ìì ì í´íì§ ìë ì ìì VPNê³¼ Tor를 구ì±í "
+" ì¤ ìë ì 문ì ì¸ ì¬ì©ìê° ìë ì´ì ë§ì´ì£ ."
#: https//support.torproject.org/faq/faq-5/
#: (content/faq/faq-5/contents+en.lrquestion.description)
@@ -2545,11 +2549,13 @@ msgid ""
"You can find more detailed information about Tor + VPN at [our "
"wiki](https://trac.torproject.org/projects/tor/wiki/doc/TorPlusVPN)."
msgstr ""
+"Tor + VPNì ê´í ë 구체ì ì¸ ì 보를 [Tor íë¡ì í¸ì "
+"ìí¤](https://trac.torproject.org/projects/tor/wiki/doc/TorPlusVPN)ìì íì¸íì¸ì."
#: https//support.torproject.org/faq/relay-donations/
#: (content/faq/relay-donations/contents+en.lrquestion.title)
msgid "Can I donate for a relay rather than run my own?"
-msgstr ""
+msgstr "ì ê° ì¤ê³ìë²ë¥¼ ì ë리ëë°, ì¤ê³ìë²ë¥¼ ì´ìíë 기ê´ì íìí ì ìëì?"
#: https//support.torproject.org/faq/relay-donations/
#: (content/faq/relay-donations/contents+en.lrquestion.description)
@@ -2559,6 +2565,9 @@ msgid ""
"associations/) that are happy to turn your donations into better speed and "
"anonymity for the Tor network."
msgstr ""
+"ë¬¼ë¡ ì´ì£ ! [Tor ì¤ê³ìë² ì´ì ê¸°ê´ ëª©ë¡](https://community.torproject.org/relay/community-"
+"resources/relay-associations/)ìì ì¤ê³ìë²ë¥¼ ì´ìíë 기ê´ì íì¸íì¸ì. ê·íì íìì´ ëì 기ê´ìì Tor "
+"ë¤í¸ìí¬ì ë ëì ìëì ìµëª
ì±ì ìí ë
¸ë ¥ì ë³´í¬ì´ ë ê±°ìì."
#: https//support.torproject.org/faq/relay-donations/
#: (content/faq/relay-donations/contents+en.lrquestion.description)
@@ -2566,6 +2575,8 @@ msgid ""
"These organizations are not the same as [The Tor Project, "
"Inc](https://donate.torproject.org/), but we consider that a good thing."
msgstr ""
+"ì¤ê³ìë² ì´ì 기ê´ì [The Tor Project, Inc](https://donate.torproject.org/)ì ë¤ë¥¸ "
+"기ê´ì
ëë¤. ê·¸ë¬ë Tor íë¡ì í¸ë ì¤ê³ìë² ì´ì 기ê´ì´ ë§¤ì° ì¢ì ì¼ì íë¤ê³ ë´ì."
#: https//support.torproject.org/faq/relay-donations/
#: (content/faq/relay-donations/contents+en.lrquestion.description)
@@ -2576,7 +2587,7 @@ msgstr "Tor 커뮤ëí°ì ìí ì¹ì í ì¬ëë¤ì´ ì´ìí©ëë¤."
#: (content/faq/relay-donations/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
"Note that there can be a tradeoff here between anonymity and performance."
-msgstr ""
+msgstr "'ìµëª
ì±'ê³¼ 'ì±ë¥' ë ë§ë¦¬ í ë¼ë¥¼ 모ë ì¡ë ê±´ ì´ë ¤ìì ëª
ì¬íì¸ì."
#: https//support.torproject.org/faq/relay-donations/
#: (content/faq/relay-donations/contents+en.lrquestion.description)
More information about the tor-commits
mailing list