[tor-commits] [translation/tpo-web] new translations in tpo-web
translation at torproject.org
translation at torproject.org
Mon Mar 7 22:47:34 UTC 2022
commit 5b8eebd1b6fa0bf0cc94fbbbc22d94bf0a9de823
Author: Translation commit bot <translation at torproject.org>
Date: Mon Mar 7 22:47:34 2022 +0000
new translations in tpo-web
---
contents+uk.po | 29 +++++++++++++++++++++++++++--
1 file changed, 27 insertions(+), 2 deletions(-)
diff --git a/contents+uk.po b/contents+uk.po
index 2653692d1f..c53b8eb6ed 100644
--- a/contents+uk.po
+++ b/contents+uk.po
@@ -2338,6 +2338,10 @@ msgid ""
"Program, is featured on our Membership Program page. We will also engage in "
"social media, events, and other promotional mechanisms."
msgstr ""
+"ÐогоÑип ваÑÐ¾Ñ Ð¾ÑганÑзаÑÑÑ Ð· поÑиланнÑм на Ð²Ð°Ñ ÑайÑ, а Ñакож ÑиÑаÑа вÑд ваÑоÑ"
+" оÑганÑзаÑÑÑ Ð¿Ñо моÑиви ÑÑаÑÑÑ Ñ ÐÑогÑÐ°Ð¼Ñ ÑленÑÑва ÑозмÑÑÑÑÑÑÑÑ Ð½Ð° ÑÑоÑÑнÑÑ "
+"ÐÑогÑами ÑленÑÑва. Ðи Ñакож бÑаÑимемо ÑÑаÑÑÑ Ñ ÑоÑÑалÑниÑ
меÑежаÑ
, заÑ
одаÑ
"
+"Ñа ÑнÑиÑ
ÑекламниÑ
меÑ
анÑзмаÑ
."
#: (dynamic)
msgid "Vidalia Onion Member"
@@ -2403,14 +2407,19 @@ msgid ""
"services like that might come in handy when you're working on anything from "
"job hunting to political organizing."
msgstr ""
+"Ðоловна пеÑевага Tor Ð´Ð»Ñ Ð½ÐµÐ¿Ð¾ÑвÑÑениÑ
: вÑн ÑиÑÑÑÑ Ð²Ð°Ñ ÑÑаÑÑк Ñ Ð¿ÐµÑÐµÐ´Ð°Ñ Ð¹Ð¾Ð³Ð¾ "
+"ÑеÑез ланÑÑжок комп'ÑÑеÑÑв, Ñо дÑже ÑÑкладнÑÑ Ð²ÑдÑÑÐµÐ¶ÐµÐ½Ð½Ñ Ñого, звÑдки вÑн "
+"пÑийÑов. Ðи можеÑе баÑиÑи, Ñк легкий доÑÑÑп до подÑбниÑ
анонÑмниÑ
ÑеÑвÑÑÑв "
+"може ÑÑаÑи в нагодÑ, коли ви пÑаÑÑÑÑе над Ñим завгодно, вÑд поÑÑÐºÑ ÑобоÑи до"
+" полÑÑиÑÐ½Ð¾Ñ Ð¾ÑганÑзаÑÑÑ."
#: (dynamic)
msgid "Vidalia Onion Members"
-msgstr ""
+msgstr "Vidalia Onion Members"
#: (dynamic)
msgid "Green Onion Members"
-msgstr ""
+msgstr "Green Onion Members"
#: (dynamic)
msgid "Become a Member"
@@ -2431,6 +2440,10 @@ msgid ""
"supportive relationship between our nonprofit and private sector "
"organizations that use our technology or want to support our mission."
msgstr ""
+"РоÑÐ½Ð¾Ð²Ñ Ñили Tor завжди лежала ÑпÑлÑноÑа. У ÑÑÐ¾Ð¼Ñ Ð´ÑÑÑ Ð¼Ð¸ ÑÑвоÑили пÑогÑамÑ"
+" ÑленÑÑва Ñ Ð¿ÑоекÑÑ Tor. ÐаÑа меÑа â побÑдÑваÑи взаÑмовÑдноÑини мÑж "
+"некомеÑÑÑйними Ñа пÑиваÑними оÑганÑзаÑÑÑми, ÑÐºÑ Ð²Ð¸ÐºÐ¾ÑиÑÑовÑÑÑÑ Ð½Ð°ÑÑ "
+"ÑеÑ
нологÑÑ Ð°Ð±Ð¾ Ñ
оÑÑÑÑ Ð¿ÑдÑÑимаÑи наÑÑ Ð¼ÑÑÑÑ."
#: https//www.torproject.org/about/history/
#: (content/about/history/contents+en.lrpage.body)
@@ -2438,6 +2451,8 @@ msgid ""
"The Tor Project, Inc, became a 501(c)(3) nonprofit in 2006, but the idea of "
"\"onion routing\" began in the mid 1990s."
msgstr ""
+"У 2006 ÑоÑÑ Tor Project, Inc. ÑÑала непÑибÑÑÐºÐ¾Ð²Ð¾Ñ Ð¾ÑганÑзаÑÑÑÑ 501(c)(3), "
+"але ÑÐ´ÐµÑ Â«onion маÑÑÑÑÑизаÑÑÑ» виникла в ÑеÑÐµÐ´Ð¸Ð½Ñ 1990-Ñ
ÑокÑв."
#: https//www.torproject.org/about/history/
#: (content/about/history/contents+en.lrpage.body)
@@ -2447,6 +2462,10 @@ msgid ""
"been involved in Tor are united by a common belief: internet users should "
"have private access to an uncensored web.**"
msgstr ""
+"**Як Ñ ÐºÐ¾ÑиÑÑÑваÑÑ Tor, ÑозÑобники, доÑлÑдники Ñа заÑновники, ÑÐºÑ Ð·Ñобили "
+"Tor можливим, Ñ ÑÑзноманÑÑÐ½Ð¾Ñ Ð³ÑÑÐ¿Ð¾Ñ Ð»Ñдей. Ðле вÑÑÑ
, Ñ
Ñо бÑав ÑÑаÑÑÑ Ñ "
+"ÑÑвоÑÐµÐ½Ð½Ñ Tor, об'ÑднÑÑ ÑпÑлÑне пеÑеконаннÑ: коÑиÑÑÑваÑÑ ÐнÑеÑнеÑÑ Ð¼Ð°ÑÑÑ "
+"пÑиваÑний доÑÑÑп до меÑÐµÐ¶Ñ Ð±ÐµÐ· ÑензÑÑи.**"
#: https//www.torproject.org/about/history/
#: (content/about/history/contents+en.lrpage.body)
@@ -2458,6 +2477,12 @@ msgid ""
"that don't reveal who is talking to whom, even to someone monitoring the "
"network."
msgstr ""
+"У 1990-Ñ
ÑокаÑ
вÑдÑÑÑнÑÑÑÑ Ð±ÐµÐ·Ð¿ÐµÐºÐ¸ в ÐнÑеÑнеÑÑ Ñа можливÑÑÑÑ Ð¹Ð¾Ð³Ð¾ "
+"викоÑиÑÑÐ°Ð½Ð½Ñ Ð´Ð»Ñ ÑÑÐµÐ¶ÐµÐ½Ð½Ñ Ñа ÑпоÑÑеÑÐµÐ¶ÐµÐ½Ð½Ñ ÑÑали оÑевидними, Ñ Ð² 1995 ÑоÑÑ "
+"ÐевÑд ÐолдÑлаг, Ðайк Ð Ñд Ñа Ðол СайвеÑÑон з ÐÑйÑÑково-моÑÑÑÐºÐ¾Ñ Ð´Ð¾ÑлÑдниÑÑкоÑ"
+" лабоÑаÑоÑÑÑ Ð¡Ð¨Ð (NRL) задалиÑÑ Ð¿Ð¸ÑаннÑм, Ñи ÑÑнÑÑ ÑпоÑÑб ÑÑвоÑÐµÐ½Ð½Ñ "
+"ÑнÑеÑнеÑÑ. -з'ÑднанÑ, ÑÐºÑ Ð´Ð¾Ð·Ð²Ð¾Ð»ÑÑÑÑ Ð´ÑзнаÑиÑÑ, Ñ
Ñо з ким ÑозмовлÑÑ, навÑÑÑ "
+"ÑомÑ, Ñ
Ñо ÑÑежиÑÑ Ð·Ð° меÑежеÑ."
#: https//www.torproject.org/about/history/
#: (content/about/history/contents+en.lrpage.body)
More information about the tor-commits
mailing list