[tor-commits] [translation/support-portal] new translations in support-portal
translation at torproject.org
translation at torproject.org
Sat Jan 15 21:47:35 UTC 2022
commit 80ad8b6379079872eeb7faaffa37a23a5277ccbd
Author: Translation commit bot <translation at torproject.org>
Date: Sat Jan 15 21:47:34 2022 +0000
new translations in support-portal
---
contents+zh-TW.po | 14 +++++++-------
1 file changed, 7 insertions(+), 7 deletions(-)
diff --git a/contents+zh-TW.po b/contents+zh-TW.po
index a5a442bc5a..4b5f806e43 100644
--- a/contents+zh-TW.po
+++ b/contents+zh-TW.po
@@ -13230,35 +13230,35 @@ msgstr "ææ³è¦å°éééæ´è¥è·¯ç±ç¶²è·¯ååæçæåç人ã"
#: https//support.torproject.org/abuse/i-want-to-ban-tor/
#: (content/abuse/ban-tor/contents+en.lrquestion.description)
msgid "We're sorry to hear that."
-msgstr ""
+msgstr "æåå¾éºæ¾æ¨åäºé樣ç決å®ï¼"
#: https//support.torproject.org/abuse/i-want-to-ban-tor/
#: (content/abuse/ban-tor/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
"There are some situations where it makes sense to block anonymous users for "
"an Internet service."
-msgstr ""
+msgstr "å¨æäºæ
æ³ä¸ï¼ç¶²è·¯æåå°éå¿å使ç¨è
確實æ¯æå
¶éçï¼"
#: https//support.torproject.org/abuse/i-want-to-ban-tor/
#: (content/abuse/ban-tor/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
"But in many cases, there are easier solutions that can solve your problem "
"while still allowing users to access your website securely."
-msgstr ""
+msgstr "ä½æ¯å¨å¾å¤æ
æ³ä¸ï¼é¤äºç¦æ¢ä½¿ç¨è
以è¼å®å
¨çæ¹å¼ååæåå¤ï¼å
¶å¯¦éææ´ç°¡å®çæ¹å¼å¯ä»¥è§£æ±ºæ¨çåé¡ã"
#: https//support.torproject.org/abuse/i-want-to-ban-tor/
#: (content/abuse/ban-tor/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
"First, ask yourself if there's a way to do application-level decisions to "
"separate the legitimate users from the jerks."
-msgstr ""
+msgstr "é¦å
ï¼æ¨å¯ä»¥å
å¾æç¨ç¨å¼ç層é¢æèççï¼æ¯å¦ææ¹å¼å¯ä»¥å°æ£å¸¸ç使ç¨è
èæ¡ææ¾äºè
åééä¾ï¼"
#: https//support.torproject.org/abuse/i-want-to-ban-tor/
#: (content/abuse/ban-tor/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
"For example, you might have certain areas of the site, or certain privileges"
" like posting, available only to people who are registered."
-msgstr ""
+msgstr "èä¾ä¾èªªï¼æ¨ç網ç«æ許æäºé¡ä¼¼ç¼è¡¨è²¼æçåè½ååï¼å¯ä»¥å
éæ¾çµ¦å·²è¨»åç»å
¥ç使ç¨è
ååã"
#: https//support.torproject.org/abuse/i-want-to-ban-tor/
#: (content/abuse/ban-tor/contents+en.lrquestion.description)
@@ -13266,14 +13266,14 @@ msgid ""
"It's easy to build an up-to-date list of Tor IP addresses that allow "
"connections to your service, so you could set up this distinction only for "
"Tor users."
-msgstr ""
+msgstr "è¦åå¾å³ææ´æ°çæ´è¥è·¯ç±IPä½åå
¶å¯¦å¾å®¹æï¼æ¨å¯ä»¥èæ¤å°é£ç·å°æ¨ç網ç«çæ´è¥è·¯ç±è¨ªå®¢åéåºä¾ï¼"
#: https//support.torproject.org/abuse/i-want-to-ban-tor/
#: (content/abuse/ban-tor/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
"This way you can have multi-tiered access and not have to ban every aspect "
"of your service."
-msgstr ""
+msgstr "å¦æ¤ä¸ä¾ï¼æ¨å¯ä»¥è¨ç½®å¤å±¤æ¬¡çååæ§å¶ï¼èä¸éè¦å°ä»åå®å
¨å°éã"
#: https//support.torproject.org/abuse/i-want-to-ban-tor/
#: (content/abuse/ban-tor/contents+en.lrquestion.description)
More information about the tor-commits
mailing list