[tor-commits] [translation/support-portal] new translations in support-portal
translation at torproject.org
translation at torproject.org
Sat Jan 15 19:17:41 UTC 2022
commit 77f6b9e9a02d1afca684739f1156a97144765256
Author: Translation commit bot <translation at torproject.org>
Date: Sat Jan 15 19:17:40 2022 +0000
new translations in support-portal
---
contents+zh-TW.po | 43 ++++++++++++++++++++++++++-----------------
1 file changed, 26 insertions(+), 17 deletions(-)
diff --git a/contents+zh-TW.po b/contents+zh-TW.po
index 8efb8ab677..f75424e05f 100644
--- a/contents+zh-TW.po
+++ b/contents+zh-TW.po
@@ -12701,7 +12701,7 @@ msgstr "âª# apt install tor"
#: https//support.torproject.org/apt/tor-deb-repo/
#: (content/apt/tor-deb-repo/contents+en.lrquestion.title)
msgid "Why and how I can enable Tor Package Repository in Debian?"
-msgstr ""
+msgstr "çºä»éº¼ä»¥åå¦ä½å¨Debian系統ä¸åç¨æ´è¥è·¯ç±çè»é«å¥ä»¶åº«ï¼"
#: https//support.torproject.org/apt/tor-deb-repo/
#: (content/apt/tor-deb-repo/contents+en.lrquestion.description)
@@ -12711,18 +12711,19 @@ msgid ""
"version of Tor, this might not always give you the latest stable Tor "
"version. Therefore, it's recommended to install `tor` from our repository."
msgstr ""
+"æ´è¥è·¯ç±å°æ¡è¨ç«æç¶è·èªå·±ç[Debianå¥ä»¶åº«](https://deb.torproject.org)ï¼éç¶Debianå®æ¹ææä¾é·ææ¯æ´ççæ´è¥è·¯ç±ï¼ä½æ¯å®å¯è½ä¸æ¯ææ°çç©©å®çæ¬ï¼å æ¤éæ¯å»ºè°æ¨å¾æåçå¥ä»¶åº«ä¾å®è£`tor`è»é«ã"
#: https//support.torproject.org/apt/tor-deb-repo/
#: (content/apt/tor-deb-repo/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
"Here's how you can enable Tor Package Repository in Debian based "
"distributions:"
-msgstr ""
+msgstr "以ä¸æ¹å¼å¯ä»¥è®æ¨å¨Debian以åå
¶è¡ä¼¸çæ¬ç³»çµ±ä¸ï¼åç¨æ´è¥è·¯ç±çå®æ¹å¥ä»¶åº«ï¼"
#: https//support.torproject.org/apt/tor-deb-repo/
#: (content/apt/tor-deb-repo/contents+en.lrquestion.description)
msgid "#### Prerequisite: Verify the CPU architecture"
-msgstr ""
+msgstr "#### å
決æ¢ä»¶ï¼ç¢ºèªæ¨çä¸å¤®èçå¨æ¶æ§"
#: https//support.torproject.org/apt/tor-deb-repo/
#: (content/apt/tor-deb-repo/contents+en.lrquestion.description)
@@ -12730,7 +12731,7 @@ msgid ""
"The package repository offers `amd64`, `arm64`, and `i386` binaries. Verify "
"your operating system is capable of running the binary by inspecting the "
"output of the following commend:"
-msgstr ""
+msgstr "æåçå¥ä»¶åº«æéå°`amd64`ã`arm64`以å`i386`æ¶æ§æä¾äºé²ä½çå¥ä»¶ï¼å¯å©ç¨ä»¥ä¸æ令ä¾ç¢ºèªæ¨çä½æ¥ç³»çµ±æ¯å¦è½å¤ å·è¡è©²å¥ä»¶ï¼"
#: https//support.torproject.org/apt/tor-deb-repo/
#: (content/apt/tor-deb-repo/contents+en.lrquestion.description)
@@ -12742,7 +12743,7 @@ msgstr "âª# dpkg --print-architecture"
msgid ""
"It should output either `amd64`, `arm64`, or `i386`. The repository does not"
" support other CPU architectures."
-msgstr ""
+msgstr "æ令ç輸åºçµææ該ææ¯`amd64`ã`arm64`ææ¯`i386`ä¸è
çå
¶ä¸ä¹ä¸ï¼ç®åå¥ä»¶åº«ä¸¦ä¸æ¯æ´å
¶ä»æ¶æ§çä¸å¤®èçå¨ã"
#: https//support.torproject.org/apt/tor-deb-repo/
#: (content/apt/tor-deb-repo/contents+en.lrquestion.description)
@@ -12753,11 +12754,14 @@ msgid ""
"services/setup/install/#installing-tor-from-source), or install the version "
"Debian offers."
msgstr ""
+"> **Raspbian使ç¨è
è«æ³¨æï¼** "
+"ç®åå¥ä»¶åº«ä¸¦ä¸æä¾32ä½å
ARMèçå¨æ¶æ§(`armhf`)çæ åæªï¼æ¨å¯ä»¥é¸æ[èªè¡ç·¨è¯æ´è¥è·¯ç±åå§ç¨å¼ç¢¼](https://community.torproject.org/onion-"
+"services/setup/install/#installing-tor-from-source)ï¼æè
æ¯å®è£Debianææä¾ççæ¬ã"
#: https//support.torproject.org/apt/tor-deb-repo/
#: (content/apt/tor-deb-repo/contents+en.lrquestion.description)
msgid "#### 1. Install `apt-transport-https`"
-msgstr ""
+msgstr "#### 1. å®è£`apt-transport-https`å¥ä»¶"
#: https//support.torproject.org/apt/tor-deb-repo/
#: (content/apt/tor-deb-repo/contents+en.lrquestion.description)
@@ -12765,7 +12769,7 @@ msgid ""
"To enable all package managers using the libapt-pkg library to access "
"metadata and packages available in sources accessible over https (Hypertext "
"Transfer Protocol Secure)."
-msgstr ""
+msgstr "åç¨libapt-pkgçäºé²ä½æªæ¡ï¼ä»¥ä¾¿è®ææçå¥ä»¶ç®¡çç¨å¼é½è½ééHTTPS(å®å
¨çè¶
æ件å³è¼¸åå®)ååä¸ç¹¼è³æ以ååå§ç¢¼å½¢å¼çå¥ä»¶ã"
#: https//support.torproject.org/apt/tor-deb-repo/
#: (content/apt/tor-deb-repo/contents+en.lrquestion.description)
@@ -12778,6 +12782,7 @@ msgid ""
"#### 2. Create a new file in `/etc/apt/sources.list.d/` named `tor.list`. "
"Add the following entries:"
msgstr ""
+"#### 2. å¨`/etc/apt/sources.list.d/`ç®éä¸å»ºç«ä¸åæ°æªæ¡ï¼å°å®å½åçº`tor.list`ï¼ä¸¦å¨å
¶å
§å®¹å¯«å
¥ä¸åè¨å®å¼ï¼"
#: https//support.torproject.org/apt/tor-deb-repo/
#: (content/apt/tor-deb-repo/contents+en.lrquestion.description)
@@ -12804,6 +12809,7 @@ msgid ""
"lines from above (Note, use whatever is the current experimental version "
"instead of 0.4.6.x from the example below):"
msgstr ""
+"è¥æ¨æ³è¦è©¦ç¨experimentalççå¥ä»¶ï¼è«å°åºä¸å¹¾è¡è¨å®**é¡å¤**æå
¥æªæ¡å
§å®¹çé 端(æ°¸é é½ä½¿ç¨ç¶åçexperimentalçæ¬ï¼èä¸æ¯ä½¿ç¨åºä¸ç¯ä¾ä¸ç0.4.6.xç)ï¼"
#: https//support.torproject.org/apt/tor-deb-repo/
#: (content/apt/tor-deb-repo/contents+en.lrquestion.description)
@@ -12830,7 +12836,7 @@ msgstr ""
#: https//support.torproject.org/apt/tor-deb-repo/
#: (content/apt/tor-deb-repo/contents+en.lrquestion.description)
msgid "Or nightly builds:"
-msgstr ""
+msgstr "æè
æ¯nightly buildçæ¬ï¼"
#: https//support.torproject.org/apt/tor-deb-repo/
#: (content/apt/tor-deb-repo/contents+en.lrquestion.description)
@@ -12857,7 +12863,7 @@ msgstr ""
#: https//support.torproject.org/apt/tor-deb-repo/
#: (content/apt/tor-deb-repo/contents+en.lrquestion.description)
msgid "**Note:** Ubuntu Focal dropped support for 32-bit, so instead use:"
-msgstr ""
+msgstr "**注æï¼** Ubuntu Focal系統已ç¶åæ¢32ä½å
çæ¬çæ¯æ´ï¼å æ¤å¿
é è¦ç¨ä»¥ä¸è¨å®ï¼"
#: https//support.torproject.org/apt/tor-deb-repo/
#: (content/apt/tor-deb-repo/contents+en.lrquestion.description)
@@ -12880,7 +12886,7 @@ msgstr ""
#: https//support.torproject.org/apt/tor-deb-repo/
#: (content/apt/tor-deb-repo/contents+en.lrquestion.description)
msgid "Warning symptom, when running sudo apt update:"
-msgstr ""
+msgstr "ç¶å·è¡sudo apt updateææåºç¾çè¦åè¨æ¯ï¼"
#: https//support.torproject.org/apt/tor-deb-repo/
#: (content/apt/tor-deb-repo/contents+en.lrquestion.description)
@@ -12889,13 +12895,16 @@ msgid ""
"repository 'http://deb.torproject.org/torproject.org focal InRelease' "
"doesn't support architecture 'i386'"
msgstr ""
+"Skipping acquire of configured file 'main/binary-i386/Packages' as "
+"repository 'http://deb.torproject.org/torproject.org focal InRelease' "
+"doesn't support architecture 'i386'"
#: https//support.torproject.org/apt/tor-deb-repo/
#: (content/apt/tor-deb-repo/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
"#### 3. Then add the gpg key used to sign the packages by running the "
"following command at your command prompt:"
-msgstr ""
+msgstr "#### 3. å¨å½ä»¤æ示符èä¸å·è¡ä»¥ä¸æ令ï¼ä»¥å¯å
¥ç°½ç½²å¥ä»¶çGPGéé°ï¼"
#: https//support.torproject.org/apt/tor-deb-repo/
#: (content/apt/tor-deb-repo/contents+en.lrquestion.description)
@@ -12913,14 +12922,14 @@ msgstr ""
#: https//support.torproject.org/apt/tor-deb-repo/
#: (content/apt/tor-deb-repo/contents+en.lrquestion.description)
msgid "#### 4. Install tor and tor debian keyring"
-msgstr ""
+msgstr "#### 4. å®è£æ´è¥è·¯ç±ä»¥åDebiançé°åå"
#: https//support.torproject.org/apt/tor-deb-repo/
#: (content/apt/tor-deb-repo/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
"We provide a Debian package to help you keep our signing key current. It is "
"recommended you use it. Install it with the following commands:"
-msgstr ""
+msgstr "æåæééä¸åDebiançå¥ä»¶ä¾åå©æ¨åå¾æåç®å使ç¨çéé°ï¼æ以建è°æ¨å©ç¨ä¸åæ令ä¾å®è£è©²å¥ä»¶ï¼"
#: https//support.torproject.org/apt/tor-deb-repo/
#: (content/apt/tor-deb-repo/contents+en.lrquestion.description)
@@ -12930,24 +12939,24 @@ msgstr "âª# apt install tor deb.torproject.org-keyring"
#: https//support.torproject.org/apt/tor-ubuntu/
#: (content/apt/tor-ubuntu/contents+en.lrquestion.title)
msgid "Can I use tor from Ubuntu's repository?"
-msgstr ""
+msgstr "æå¯ä»¥ä½¿ç¨Ubuntuå®æ¹å¥ä»¶åº«çæ´è¥è·¯ç±è»é«åï¼"
#: https//support.torproject.org/apt/tor-ubuntu/
#: (content/apt/tor-ubuntu/contents+en.lrquestion.description)
msgid "**No.** Do not use the packages in Ubuntu's universe."
-msgstr ""
+msgstr "**ä¸å¯ä»¥** åè¬å¥ä½¿ç¨Ubuntuå®æ¹universeå¥ä»¶åº«è£¡ççæ¬ã"
#: https//support.torproject.org/apt/tor-ubuntu/
#: (content/apt/tor-ubuntu/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
"In the past they have not been reliably updated. That means you could be "
"missing stability and security fixes."
-msgstr ""
+msgstr "éå»è©²è»é«ä¸¦æ²æ被å³ææ´æ°ï¼éæå³è該çæ¬å¯è½æ缺ä¹ç©©å®æ§ä»¥åå®å
¨æ§ä¿®è£ï¼"
#: https//support.torproject.org/apt/tor-ubuntu/
#: (content/apt/tor-ubuntu/contents+en.lrquestion.description)
msgid "Instead, please use [Tor Debian repository](../tor-deb-repo/)."
-msgstr ""
+msgstr "è«ä½¿ç¨[æ´è¥è·¯ç±çDebianå¥ä»¶åº«](../tor-deb-repo/)ã"
#: https//support.torproject.org/rpm/tor-rpm-install/
#: (content/rpm/install/contents+en.lrquestion.title)
More information about the tor-commits
mailing list