[tor-commits] [translation/support-portal] new translations in support-portal
translation at torproject.org
translation at torproject.org
Sat Jan 15 04:47:17 UTC 2022
commit 4a94f9c1992ecfd32ec071975492c1d5eb2b8e87
Author: Translation commit bot <translation at torproject.org>
Date: Sat Jan 15 04:47:16 2022 +0000
new translations in support-portal
---
contents+zh-TW.po | 16 ++++++++++------
1 file changed, 10 insertions(+), 6 deletions(-)
diff --git a/contents+zh-TW.po b/contents+zh-TW.po
index 18e66bd6f7..0ca9c5c18c 100644
--- a/contents+zh-TW.po
+++ b/contents+zh-TW.po
@@ -10319,7 +10319,7 @@ msgstr "æ¨å¿
é è¦æéå
©æéé°é½å份起ä¾ï¼ä»¥ä¾¿å¨é·ç§»æé建
#: https//support.torproject.org/relay-operators/what-is-the-bad-exit-flag/
#: (content/relay-operators/what-is-the-bad-exit-flag/contents+en.lrquestion.title)
msgid "What is the BadExit flag?"
-msgstr ""
+msgstr "BadExitææ¨æ¯ä»éº¼ææï¼"
#: https//support.torproject.org/relay-operators/what-is-the-bad-exit-flag/
#: (content/relay-operators/what-is-the-bad-exit-flag/contents+en.lrquestion.description)
@@ -10328,6 +10328,7 @@ msgid ""
"This tells Tor to avoid exiting through that relay. In effect, relays with "
"this flag become non-exits."
msgstr ""
+"ç¶åºå£ç¯é»çè¨å®é¯èª¤ï¼æè
æ¯å±¬æ¼æ¡æäººå£«æ¶è¨ç主æ©ï¼å®å°±æè¢«æ¨è¨ä¸BadExitçææ¨ï¼å æ¤å¯ä»¥é²æ¢æ´è¥è·¯ç±ç¨å¼å°è©²å®ä½çºè¿´è·¯çåºå£ç¯é»ä¾ä½¿ç¨ï¼å¯¦éä¸ä¾èªªï¼ä¸ç¹¼ç¯é»åªè¦è¢«æ¨è¨ä¸éåææ¨ï¼å°±çæ¼æ¯è®æéåºå£ç¯é»ã"
#: https//support.torproject.org/relay-operators/what-is-the-bad-exit-flag/
#: (content/relay-operators/what-is-the-bad-exit-flag/contents+en.lrquestion.description)
@@ -10338,11 +10339,13 @@ msgid ""
"team](https://community.torproject.org/relay/community-resources/bad-"
"relays/) so we can sort out the issue."
msgstr ""
+"妿æåç¼ç¾æ¨çåºå£ç¯é»æåé¡ï¼æè
æ¯ç¶ç¶²è·¯æµéé鿍çç¯é»ææå¯ççç¾è±¡ï¼ä½æ¯åç¡æ³è·æ¨åå¾è¯ç¹«ä»¥éæ¸
å顿ï¼å°±æææ¨çç¯é»æ¨ä¸æ¤ææ¨ãå æ¤è«æ¨ç´æ¥è[ä¸è¯ç¯é»ç®¡çåé](https://community.torproject.org/relay/community-"
+"resources/bad-relays/)è¯çµ¡ï¼ä»¥ä¾¿è§£æ±ºæ¤åé¡ã"
#: https//support.torproject.org/relay-operators/what-type-of-relays-are-most-needed/
#: (content/relay-operators/what-type-of-relays-are-most-needed/contents+en.lrquestion.title)
msgid "What type of relays are most needed?"
-msgstr ""
+msgstr "ç®åæéè¦ä»éº¼æ¨£çä¸ç¹¼ç¯é»ï¼"
#: https//support.torproject.org/relay-operators/what-type-of-relays-are-most-needed/
#: (content/relay-operators/what-type-of-relays-are-most-needed/contents+en.lrquestion.description)
@@ -10350,24 +10353,24 @@ msgid ""
"* The exit relay is the most needed relay type but it also comes with the "
"highest legal exposure and risk (and **you should NOT run them from your "
"home**)."
-msgstr ""
+msgstr "* åºå£ç¯é»æ¯æè¿«åéè¦çä¸ç¹¼ç¯é»ï¼ä½æ¯é種ç¯é»åæä¹æ¯é¢è¨æ³å¾çè°é¢¨éªæé«çä¸ç¹¼ç¯é»(**è«å¿å¨èªå·±å®¶è£¡æ¶è¨åºå£ç¯é»**)ã"
#: https//support.torproject.org/relay-operators/what-type-of-relays-are-most-needed/
#: (content/relay-operators/what-type-of-relays-are-most-needed/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
"* If you are looking to run a relay with minimal effort, fast guard relays "
"are also very useful"
-msgstr ""
+msgstr "* 妿æ¨å¸æä»¥æè¼é¬ç°¡ä¾¿çæ¹å¼æ¶è¨ä¸ç¹¼ç¯é»ï¼é£é«éçè·è¡ç¯é»æ¯é常實ç¨ç鏿"
#: https//support.torproject.org/relay-operators/what-type-of-relays-are-most-needed/
#: (content/relay-operators/what-type-of-relays-are-most-needed/contents+en.lrquestion.description)
msgid "* Followed by bridges."
-msgstr ""
+msgstr "* åä¾å°±æ¯æ©æ¥ä¸ç¹¼ç«"
#: https//support.torproject.org/relay-operators/why-i-get-portscanned-more-often/
#: (content/relay-operators/why-i-get-portscanned-more-often/contents+en.lrquestion.title)
msgid "Why do I get portscanned more often when I run a Tor relay?"
-msgstr ""
+msgstr "çºä»éº¼ææ¶è¨æ´è¥è·¯ç±ä¸ç¹¼ç¯é»å¾ï¼å¸¸å¸¸éåå°é£æ¥å èæææ´»åï¼"
#: https//support.torproject.org/relay-operators/why-i-get-portscanned-more-often/
#: (content/relay-operators/why-i-get-portscanned-more-often/contents+en.lrquestion.description)
@@ -10380,6 +10383,7 @@ msgid ""
"from you might attract the attention of other users on the IRC server, "
"website, etc. who want to know more about the host they're relaying through."
msgstr ""
+"妿æ¨çç¯é»å
許åºå£é£ç·ç話ï¼é£æäºä½¿ç¨è
é鿍çä¸ç¹¼ç¯é»é£ä¸ç網路æåï¼æå»ºç«ååé£ç·ä»¥å徿´å¤éæ¼æ¨çè³è¨ãæ¯å¦èªªï¼æäºIRC伺æå¨æå»ºç«ååé£ç·å°æ¨çidentd飿¥å 以è¨éåªå使ç¨è
已建ç«é£ç·ã(é種è¡çºå°å®åä¾èªªå
¶å¯¦æ²æç¨ï¼å çºæ´è¥è·¯ç±ä¸¦ä¸ææé²éäºè³è¨ï¼ä½æ¯å®åçæå鿝æå試ã)éæä¸ç¨®å¯è½çæ
æ³æ¯ï¼ç¶ä½¿ç¨è
é鿍çç¯é»é£ä¸IRC伺æå¨æç¶²ç«çæ¨çæï¼å¯è½æå¼èµ·å
¶ä»ä½¿ç¨è
çæ³¨æï¼å®åææ³äºè§£æ´å¤è©²ä½¿ç¨è
æä½¿ç¨çè·¯ç±è³è¨ã"
#: https//support.torproject.org/relay-operators/why-i-get-portscanned-more-often/
#: (content/relay-operators/why-i-get-portscanned-more-often/contents+en.lrquestion.description)
More information about the tor-commits
mailing list