[tor-commits] [translation/support-portal] new translations in support-portal
translation at torproject.org
translation at torproject.org
Thu Jan 13 13:47:53 UTC 2022
commit d8bfb21213e39bd11cce01e98ea761294c8b7ccd
Author: Translation commit bot <translation at torproject.org>
Date: Thu Jan 13 13:47:52 2022 +0000
new translations in support-portal
---
contents+zh-TW.po | 10 +++++-----
1 file changed, 5 insertions(+), 5 deletions(-)
diff --git a/contents+zh-TW.po b/contents+zh-TW.po
index c001dc164b..0b7718fda0 100644
--- a/contents+zh-TW.po
+++ b/contents+zh-TW.po
@@ -9,7 +9,7 @@
# erinm, 2021
# æé è <tukishimaaoba at gmail.com>, 2021
# Emma Peel, 2021
-# AgustÃn Wu <losangwuyts at gmail.com>, 2022
+# AgustÃn Wu, 2022
#
msgid ""
msgstr ""
@@ -17,7 +17,7 @@ msgstr ""
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2021-10-30 12:55+CET\n"
"PO-Revision-Date: 2018-10-02 22:41+0000\n"
-"Last-Translator: AgustÃn Wu <losangwuyts at gmail.com>, 2022\n"
+"Last-Translator: AgustÃn Wu, 2022\n"
"Language-Team: Chinese (Taiwan) (https://www.transifex.com/otf/teams/1519/zh_TW/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -2096,8 +2096,8 @@ msgid ""
" and others; enabled Off-the-Record (OTR) Messaging automatically; and had "
"an easy-to-use graphical user interface localized into multiple languages."
msgstr ""
-"å®åå° Jabberï¼XMPPï¼ï¼IRCï¼Google Talkï¼Facebook Chatï¼Twitterï¼Yahoo "
-"çæ¯æ´ãé è¨èªååç¨ä¸çç´éå³æéè¨ (OTR) æ©å¶ï¼ä¸æç°¡æ使ç¨çååå使ç¨è
çé¢ï¼æ¯æ´å¤ç¨®ä¸åèªè¨ã"
+"å®ææ¯æ´Jabber(XMPPãIRCãGoogle TalkãFacebook "
+"ChatãTwitteråYahooçæåï¼é è¨æåç¨ç¡è¨éå³æéè¨(OTR)æ©å¶ï¼ä¸¦ä¸æç°¡å®æç¨çåå½¢å使ç¨è
çé¢ï¼ä¹æ¯æ´å¤ç¨®ä¸åèªè¨ã"
#: https//support.torproject.org/glossary/tor-tor-network-core-tor/
#: (content/glossary/tor-tor-network-core-tor/contents+en.lrword.term)
@@ -2237,7 +2237,7 @@ msgstr ""
#: https//support.torproject.org/glossary/traffic/
#: (content/glossary/traffic/contents+en.lrword.term)
msgid "traffic"
-msgstr "è³ææµ"
+msgstr "é£ç·æµé"
#: https//support.torproject.org/glossary/traffic/
#: (content/glossary/traffic/contents+en.lrword.definition)
More information about the tor-commits
mailing list