[tor-commits] [translation/support-portal] new translations in support-portal
translation at torproject.org
translation at torproject.org
Thu Jan 13 11:47:40 UTC 2022
commit 0c82736b3727e530319a94c93049738ee5433461
Author: Translation commit bot <translation at torproject.org>
Date: Thu Jan 13 11:47:39 2022 +0000
new translations in support-portal
---
contents+zh-TW.po | 25 ++++++++++++++-----------
1 file changed, 14 insertions(+), 11 deletions(-)
diff --git a/contents+zh-TW.po b/contents+zh-TW.po
index 69fb440369..60ce6d7355 100644
--- a/contents+zh-TW.po
+++ b/contents+zh-TW.po
@@ -8413,7 +8413,7 @@ msgstr "å¦ææ¨æéè¦ç話ï¼æåä¹å¯ä»¥åå©[åºæå®æ¹èææ
#: https//support.torproject.org/relay-operators/hibernation/
#: (content/relay-operators/hibernation/contents+en.lrquestion.title)
msgid "Why can I not browse anymore after limiting bandwidth on my Tor relay?"
-msgstr ""
+msgstr "çºä»éº¼æå¨éå¶æ´è¥è·¯ç±ä¸ç¹¼ç¯é»çé »å¯¬å¾ï¼å°±æ²è¾¦æ³ä¸ç¶²ç覽äºï¼"
#: https//support.torproject.org/relay-operators/hibernation/
#: (content/relay-operators/hibernation/contents+en.lrquestion.description)
@@ -8424,61 +8424,63 @@ msgid ""
"[BandwidthRate](https://2019.www.torproject.org/docs/faq.html.en#BandwidthShaping)"
" apply to both client and relay functions of the Tor process."
msgstr ""
+"å°æ¼ "
+"[AccountingMax](https://2019.www.torproject.org/docs/faq.html.en#LimitTotalBandwidth)以å[BandwidthRate](https://2019.www.torproject.org/docs/faq.html.en#BandwidthShaping)éå
©ååæ¸çè¨å®å¼ï¼æåæ被å¥ç¨å°æ´è¥è·¯ç±ç¨å¼ç客æ¶ç«¯ä»¥åä¸ç¹¼ç¯é»ä¸ã"
#: https//support.torproject.org/relay-operators/hibernation/
#: (content/relay-operators/hibernation/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
"Thus you may find that you are unable to browse as soon as your Tor goes "
"into hibernation, signaled by this entry in the log:"
-msgstr ""
+msgstr "å æ¤ç¶æ¨å¨æ·ç¨è¨éä¸çè¦å¦ä¸çè¨æ¯æï¼è¡¨ç¤ºæ¨çæ´è¥è·¯ç±å·²ç¶é²å
¥ä¼ç 模å¼ï¼åææ¨ä¹å°ç¡æ³ç¹¼çºä¸ç¶²ç覽網é ï¼"
#: https//support.torproject.org/relay-operators/hibernation/
#: (content/relay-operators/hibernation/contents+en.lrquestion.description)
msgid "Bandwidth soft limit reached; commencing hibernation."
-msgstr ""
+msgstr "é »å¯¬ä½¿ç¨å·²ééå¶ç¨éï¼ååä¼ç 模å¼ã"
#: https//support.torproject.org/relay-operators/hibernation/
#: (content/relay-operators/hibernation/contents+en.lrquestion.description)
msgid "No new connections will be accepted"
-msgstr ""
+msgstr "ä¸åæ¥åä»»ä½æ°çé£ç·è«æ±"
#: https//support.torproject.org/relay-operators/hibernation/
#: (content/relay-operators/hibernation/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
"The solution is to run two Tor processes - one relay and one client, each "
"with its own config."
-msgstr ""
+msgstr "éååé¡ç解決æ¹å¼æ¯å·è¡å
©åç¨ç«çæ´è¥è·¯ç±è¡ç¨ï¼ä¸å給ä¸ç¹¼ç¯é»ä½¿ç¨ï¼å¦ä¸å給客æ¶ç«¯ç¨å¼ä½¿ç¨ï¼ä¸¦ä¸è®å®åæåèªç¨ç«çè¨å®ã"
#: https//support.torproject.org/relay-operators/hibernation/
#: (content/relay-operators/hibernation/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
"One way to do this (if you are starting from a working relay setup) is as "
"follows:"
-msgstr ""
+msgstr "å
¶ä¸ä¸ç¨®å¯è¡çä½æ³(è¥æ¨å¾ä¸ç¹¼ç¯é»è¨å®éå§åèµ·ç話)å¦ä¸ï¼"
#: https//support.torproject.org/relay-operators/hibernation/
#: (content/relay-operators/hibernation/contents+en.lrquestion.description)
msgid "* In the relay Tor torrc file, simply set the SocksPort to 0."
-msgstr ""
+msgstr "* å¨æ´è¥è·¯ç±ä¸ç¹¼ç¯é»çtorrcè¨å®æªä¸ï¼æSocksPortçå¼è¨å®çº0ã"
#: https//support.torproject.org/relay-operators/hibernation/
#: (content/relay-operators/hibernation/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
"* Create a new client torrc file from the torrc.sample and ensure it uses a "
"different log file from the relay."
-msgstr ""
+msgstr "* å¾torrc.sampleå建ç«ä¸åæ°ç客æ¶ç«¯torrcè¨å®æªï¼ä¸¦ä¸ç¢ºå®å®æ²æè·ä¸ç¹¼ç¯é»å
±ç¨åä¸åæ·ç¨è¨éæªã"
#: https//support.torproject.org/relay-operators/hibernation/
#: (content/relay-operators/hibernation/contents+en.lrquestion.description)
msgid "One naming convention may be torrc.client and torrc.relay."
-msgstr ""
+msgstr "ä¾ç
§æ
£ä¾å¯ä»¥æå稱åå¥åçºtorrc.client以åtorrc.relayã"
#: https//support.torproject.org/relay-operators/hibernation/
#: (content/relay-operators/hibernation/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
"* Modify the Tor client and relay startup scripts to include `-f "
"/path/to/correct/torrc`."
-msgstr ""
+msgstr "* 編輯æ´è¥è·¯ç±å®¢æ¶ç«¯ç¨å¼ä»¥åä¸ç¹¼ç¯é»ç¨å¼è£¡çè¨å®è
³æ¬ï¼å¨è£¡é¢å å
¥`-f /path/to/correct/torrc`è¨å®ã"
#: https//support.torproject.org/relay-operators/hibernation/
#: (content/relay-operators/hibernation/contents+en.lrquestion.description)
@@ -8486,11 +8488,12 @@ msgid ""
"* In Linux/BSD/Mac OS X, changing the startup scripts to `Tor.client` and "
"`Tor.relay` may make separation of configs easier."
msgstr ""
+"* å¨ Linux/BSD/MacOS X系統裡ï¼å°è¨å®è
³æ¬æ¹çº`Tor.client`以å`Tor.relay`å¯ä»¥è¼å®¹æå°å
©è
çè¨å®å¼åé¢éã"
#: https//support.torproject.org/relay-operators/ipv6-relay/
#: (content/relay-operators/ipv6-relay/contents+en.lrquestion.title)
msgid "Can I use IPv6 on my relay?"
-msgstr ""
+msgstr "æå¯ä»¥å¨ä¸ç¹¼ç¯é»ä½¿ç¨IPv6åï¼"
#: https//support.torproject.org/relay-operators/ipv6-relay/
#: (content/relay-operators/ipv6-relay/contents+en.lrquestion.description)
More information about the tor-commits
mailing list