[tor-commits] [translation/tpo-web] new translations in tpo-web
translation at torproject.org
translation at torproject.org
Fri Feb 25 08:47:45 UTC 2022
commit 4de74456474721d9fcd80a483f2dc20d5ed12822
Author: Translation commit bot <translation at torproject.org>
Date: Fri Feb 25 08:47:44 2022 +0000
new translations in tpo-web
---
contents+km.po | 34 +++++++++++++++++-----------------
1 file changed, 17 insertions(+), 17 deletions(-)
diff --git a/contents+km.po b/contents+km.po
index 7be86d5ebc..c7011e2e23 100644
--- a/contents+km.po
+++ b/contents+km.po
@@ -11,8 +11,8 @@
# Emma Peel, 2022
# Cantaloupe Melon, 2022
# Moses Ngeth, 2022
-# Keo Chanra, 2022
# Ty Sok <sokty2 at gmail.com>, 2022
+# Keo Chanra, 2022
#
msgid ""
msgstr ""
@@ -20,7 +20,7 @@ msgstr ""
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2022-02-15 15:58+UTC\n"
"PO-Revision-Date: 2019-03-09 10:41+0000\n"
-"Last-Translator: Ty Sok <sokty2 at gmail.com>, 2022\n"
+"Last-Translator: Keo Chanra, 2022\n"
"Language-Team: Khmer (https://www.transifex.com/otf/teams/1519/km/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -2781,10 +2781,10 @@ msgid ""
"is [deeply committed](https://blog.torproject.org/tor-social-contract) to "
"transparency and the safety of its users."
msgstr ""
-"ááá»áááá Tor áá¶áááá¶áááááá¶áá»áááááááááá áá¶áá¶áá¶ááá¶áááááááááááááá¸áááá¡á¶áá "
-"áááááááá¾áá¡á¾ááááâáá ááááâá¢áááááá¶áá·ááááá¶áááá»áááá»áááááááááá¾áá¶ááá¶ááá·áááá·ááá»áááá "
-"áááááá Tor [áááááááá¶áááá¶áá](https://blog.torproject.org/tor-social-contract)"
-" á
ááááááááá¶áá¶ááááá»ááá¶ááá¶á áá·ááá»ááááá·áá¶ááááá¢ááááááá¾áááá¶ááá"
+"ááá»áááááááááá·áḠTor ááºáá¾ááá¸áá»ááááá "
+"áá¶áá¶áá¶ááá¶áááááááááááááá¸áááá¡á¶áááááááááá¾áá¡á¾ááááâáá ááááâá¢áááááá¶áá·ááááá¶áááá»áááá»áááááááááá¾áá¶ááá¶ááá·áááá·ááá»áááá"
+" áááááá Tor [áááááááá¶áááá¶áá](https://blog.torproject.org/tor-social-"
+"contract) á
ááááááááá¶áá¶ááááá»ááá¶ááá¶á áá·ááá»ááááá·áá¶ááááá¢ááááááá¾áááá¶ááá"
#: (dynamic)
msgid "Founding Documents"
@@ -2818,7 +2818,7 @@ msgstr ""
#: https//www.torproject.org/about/trademark/trademark-faq/
#: (content/about/trademark/trademark-faq/contents+en.lrtopic.title)
msgid "Tor Trademark Frequently Asked Questions"
-msgstr "áááá½ááá½ááá¹ááá¶áááḠáá¼áááááá¶áá¶áá·ááááááá Tor"
+msgstr "áááá½ááá½ááá¹ááá¶áááḠáá¼áááááá¶áá¶áá·ááááááááááááá·áḠTor"
#: lego/templates/search.html:5 templates/search.html:5
msgid "Search"
@@ -2829,8 +2829,8 @@ msgid ""
"The following visualization shows what information is visible to "
"eavesdroppers with and without Tor Browser and HTTPS encryption:"
msgstr ""
-"áááá¼áâáá¶ááá¶áááááá áááá á¶ááá¸áááááá¶ááááá¢á¶á
ááá½ááá¶ááááá¢ááááá½á
áááááá¶áá ááááá¶á "
-"áá·ááááá¶á Tor Browser áá·á áá¼ááá¸ááááá HTTPSá"
+"áááá¼áâáá¶ááá¶áááááá áááá á¶ááá¸áááááá¶ááááá¢á¶á
ááá½ááá¶ááááá¢ááááá½á
áááááá¶ááááááá¶á "
+"áá·ááááá¶ááááááá·áá¸áá»ááá Tor áá·á áá¼ááá¸ááááá HTTPSá"
#: lego/templates/secure-connections.html:4
msgid ""
@@ -2838,7 +2838,8 @@ msgid ""
"using Tor. The button will turn green to indicate that Tor is on."
msgstr ""
"á
á»á
ááá¼áá»á âTorâ áá¾áááá¸áá¾ááᶠáá¾áá·ááááááá¢ááá¸áááááááá¢á¶á
áá¾ááá¾ááááá¢ááááááááááá¶ááá"
-" áá
áááá¢ááááááá»ááááá¾ Tor á ááá¼áá»ááá¹ááááááá
áá¶ááááááááá¾áááá¸áááá á¶ááᶠTor áá¾áá"
+" áá
áááá¢ááááááá»ááááá¾áááááá·áḠTor á "
+"ááá¼áá»ááá¹ááááááá
áá¶ááááááááá¾áááá¸áááá á¶ááá¶áááááá·áḠTor áá¾áá"
#: lego/templates/secure-connections.html:5
msgid ""
@@ -2886,7 +2887,7 @@ msgstr "Site.com"
#: lego/templates/secure-connections.html:40
msgid "The site being visited."
-msgstr "áá·ááá¶áááááááá»áá
á¼ááá¾áá"
+msgstr "ááááá¶áááááááá»áá
á¼ááá¾áá"
#: lego/templates/secure-connections.html:44
msgid "user / pw"
@@ -2894,8 +2895,7 @@ msgstr "á¢áááâáááá¾ / áá¶áááâááááá¶áá"
#: lego/templates/secure-connections.html:47
msgid "Username and password used for authentication."
-msgstr ""
-"áááááâá¢áááâáááá¾ áá·áâáá¶áááâááááá¶ááâáááá¼áâáá¶áâáááá¾âááááá¶ááâáá¶áâááááááááá¶ááá"
+msgstr "áááááâá¢áááâáááá¾ áá·áâáá¶áááâááááá¶ááâáááá¼áâáá¶áâáááá¾âááááá¶ááâááá¶áá¼áááááá"
#: lego/templates/secure-connections.html:51
msgid "data"
@@ -2914,7 +2914,7 @@ msgid ""
"Network location of the computer used to visit the website (the public IP "
"address)."
msgstr ""
-"áá¸áá¶ááááááá¶ááááááá»ááááá¼áááááááááá¾áá¾áááá¸á
á¼ááá¾áááá ááááá (á¢á¶áááááá¶á IP "
+"áá¸áá¶ááááááá¶ááááááá»ááááá¼áááááááááá¶áááááá¾áá¾áááá¸á
á¼ááá¾áááááá¶á (á¢á¶áááááá¶á IP "
"áá¶áá¶ááá)á"
#: lego/templates/secure-connections.html:68
@@ -2935,15 +2935,15 @@ msgstr "ááá½ááááááá½á"
#: templates/press.html:9
msgid "Visit our Support Portal"
-msgstr "á
á¼ááá¾ááááá·áá¶áááá½á"
+msgstr "áá¼áá
á¼ááá¾ááááá·áá¶áááá½ááááááá½ááá¾á"
#: templates/press.html:12
msgid "Ask us on #tor"
-msgstr "áá½ááá½ááá¾ááá¶á #tor"
+msgstr "áá½ááááá¶áááá½ááá¾ááá¶á #Tor"
#: templates/press.html:15
msgid "Write to a mailing list"
-msgstr "ááááááá
ââááááá¸âá¢á¶ááááááá¶áá¢áá¸ááá"
+msgstr "ááááááá
ââááááá¸âá¢á¶áááááá¶áá¢áá¸ááá"
#: templates/press.html:22
msgid "Brand Assets"
More information about the tor-commits
mailing list