[tor-commits] [translation/communitytpo-contentspot] new translations in communitytpo-contentspot
translation at torproject.org
translation at torproject.org
Thu Feb 24 21:15:13 UTC 2022
commit afd2eb3a289349c235ad37a7970a86e3d6dfb0e7
Author: Translation commit bot <translation at torproject.org>
Date: Thu Feb 24 21:15:12 2022 +0000
new translations in communitytpo-contentspot
---
contents+de.po | 2 +-
contents+ru.po | 39 ++++++++++++++++++++++++++++-----------
2 files changed, 29 insertions(+), 12 deletions(-)
diff --git a/contents+de.po b/contents+de.po
index 4d9a65a0a0..a38f719ae4 100644
--- a/contents+de.po
+++ b/contents+de.po
@@ -24262,7 +24262,7 @@ msgid ""
"sign."
msgstr ""
"3. Klicke neben der Unterüberschrift 'Diesem PC eine andere Person "
-"hinzufügen' auf das groÃe \"+\"-Zeichen."
+"hinzufügen' auf das groÃe `+`-Zeichen."
#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/windows/
#: (content/relay/setup/guard/windows/contents+en.lrpage.body)
diff --git a/contents+ru.po b/contents+ru.po
index 43fb430bfe..72f96a2f8d 100644
--- a/contents+ru.po
+++ b/contents+ru.po
@@ -204,6 +204,11 @@ msgid ""
"just regular sites. There is an installation guide for how to use this "
"toolkit to onionize your site."
msgstr ""
+"СÑÑеÑÑвÑÐµÑ Ð¸Ð½ÑÑÑÑменÑаÑий, коÑоÑÑй Ð¿Ð¾Ð·Ð²Ð¾Ð»Ð¸Ñ Ð²Ð°Ð¼ взÑÑÑ Ð»Ñбой ÑÑÑеÑÑвÑÑÑий "
+"веб-ÑÐ°Ð¹Ñ Ð¸ ÑазмеÑÑиÑÑ ÐµÐ³Ð¾ как ÑÐ°Ð¹Ñ .onion. ÐÑ Ð±Ñ Ñделали ÑÑо, поÑÐ¾Ð¼Ñ ÑÑо "
+"ÑайÑÑ .onion более безопаÑнÑ, Ñем пÑоÑÑо обÑÑнÑе ÑайÑÑ. СÑÑеÑÑвÑÐµÑ "
+"ÑÑководÑÑво по иÑполÑÐ·Ð¾Ð²Ð°Ð½Ð¸Ñ ÑÑого инÑÑÑÑменÑаÑÐ¸Ñ Ð´Ð»Ñ Ð¿ÑеобÑÐ°Ð·Ð¾Ð²Ð°Ð½Ð¸Ñ Ð²Ð°Ñего "
+"ÑайÑа в onion-ÑайÑ."
#: (dynamic)
msgid "Check out the code"
@@ -1345,7 +1350,7 @@ msgstr ""
#: https//community.torproject.org/onion-services/setup/
#: (content/onion-services/setup/contents+en.lrpage.subtitle)
msgid "Learn how to set up an onionsite of your very own."
-msgstr ""
+msgstr "Узнай как запÑÑÑиÑÑ Ñвой ÑобÑÑвеннÑй .onion ÑайÑ."
#: https//community.torproject.org/onion-services/setup/
#: (content/onion-services/setup/contents+en.lrpage.cta)
@@ -1438,6 +1443,8 @@ msgid ""
"As an example, we will cover how to set up an onionsite with Nginx and "
"Apache on Debian."
msgstr ""
+"РкаÑеÑÑве пÑимеÑа Ð¼Ñ ÑаÑÑмоÑÑим, как наÑÑÑоиÑÑ onion-ÑÐ°Ð¹Ñ Ñ Nginx и Apache "
+"в Debian."
#: https//community.torproject.org/onion-services/setup/
#: (content/onion-services/setup/contents+en.lrpage.body)
@@ -1941,6 +1948,9 @@ msgid ""
"edit your web server virtual host file and add the onion address for each "
"website."
msgstr ""
+"ÐÑли Ð²Ñ Ð·Ð°Ð¿ÑÑкаеÑе неÑколÑко onion-ÑайÑов на одном веб-ÑеÑвеÑе, не забÑдÑÑе "
+"оÑÑедакÑиÑоваÑÑ Ñайл виÑÑÑалÑного Ñ
оÑÑа Ñвоего веб-ÑеÑвеÑа и добавиÑÑ onion-"
+"адÑÐµÑ Ð´Ð»Ñ ÐºÐ°Ð¶Ð´Ð¾Ð³Ð¾ ÑайÑа."
#: https//community.torproject.org/onion-services/setup/
#: (content/onion-services/setup/contents+en.lrpage.body)
@@ -2115,6 +2125,9 @@ msgid ""
"is leaking information that could compromise your anonymity like your server"
" IP address."
msgstr ""
+"* [OnionScan](https://onionscan.org/) - ÑÑо инÑÑÑÑÐ¼ÐµÐ½Ñ Ð´Ð»Ñ Ð¿ÑовеÑки, не "
+"пÑоиÑÑ
Ð¾Ð´Ð¸Ñ Ð»Ð¸ ÑÑеÑка инÑоÑмаÑии Ñ Ð²Ð°Ñего onion-ÑайÑа, коÑоÑÐ°Ñ Ð¼Ð¾Ð¶ÐµÑ "
+"поÑÑавиÑÑ Ð¿Ð¾Ð´ ÑгÑÐ¾Ð·Ñ Ð²Ð°ÑÑ Ð°Ð½Ð¾Ð½Ð¸Ð¼Ð½Ð¾ÑÑÑ, напÑÐ¸Ð¼ÐµÑ IP-адÑÐµÑ Ð²Ð°Ñего ÑеÑвеÑа."
#: https//community.torproject.org/onion-services/setup/
#: (content/onion-services/setup/contents+en.lrpage.body)
@@ -2153,6 +2166,10 @@ msgid ""
"onionsite will be easier: guided with a graphic interface and with minimal "
"configuration."
msgstr ""
+"ÐÑли Ñ Ð²Ð°Ñ ÐµÑÑÑ ÑÑаÑиÑеÑкий веб-ÑайÑ, но Ð²Ñ Ð½Ð¸ÐºÐ¾Ð³Ð´Ð° не ÑÑÑанавливали Nginx "
+"или Apache, дÑÑгим пÑоекÑом, коÑоÑÑй ÑÑÐ¾Ð¸Ñ Ð¿Ð¾Ð¿ÑобоваÑÑ, ÑвлÑеÑÑÑ "
+"[OnionShare](https://onionshare.org), где запÑÑÑиÑÑ onion-ÑÐ°Ð¹Ñ Ð±ÑÐ´ÐµÑ Ð¿ÑоÑе: "
+"поÑÑедÑÑвом гÑаÑиÑеÑкого инÑеÑÑейÑа и Ñ Ð¼Ð¸Ð½Ð¸Ð¼Ð°Ð»Ñной конÑигÑÑаÑией."
#: https//community.torproject.org/onion-services/talk/
#: (content/onion-services/talk/contents+en.lrpage.subtitle)
@@ -5657,8 +5674,8 @@ msgid ""
"special kind of bridge, address this by adding an additional layer of "
"obfuscation."
msgstr ""
-"[ÐодклÑÑаемÑе ÑÑанÑпоÑÑÑ] (https://tb-manual.torproject.org/circumvention/),"
-" оÑобÑй вид моÑÑа, ÑеÑаÑÑ ÑÑÑ Ð¿ÑоблемÑ, добавлÑÑ Ð´Ð¾Ð¿Ð¾Ð»Ð½Ð¸ÑелÑнÑй ÑÑÐ¾Ð²ÐµÐ½Ñ "
+"[ÐодклÑÑаемÑе ÑÑанÑпоÑÑÑ](https://tb-manual.torproject.org/circumvention/), "
+"оÑобÑй вид моÑÑа, ÑеÑаÑÑ ÑÑÑ Ð¿ÑоблемÑ, добавлÑÑ Ð´Ð¾Ð¿Ð¾Ð»Ð½Ð¸ÑелÑнÑй ÑÑÐ¾Ð²ÐµÐ½Ñ "
"маÑкиÑовки."
#: https//community.torproject.org/relay/types-of-relays/
@@ -7296,12 +7313,12 @@ msgstr "$ sudo port install tor"
#: https//community.torproject.org/onion-services/setup/install/
#: (content/onion-services/setup/install/contents+en.lrpage.body)
msgid "### Debian / Ubuntu"
-msgstr ""
+msgstr "### Debian / Ubuntu"
#: https//community.torproject.org/onion-services/setup/install/
#: (content/onion-services/setup/install/contents+en.lrpage.body)
msgid "**Do not use the packages in Ubuntu's universe**."
-msgstr ""
+msgstr "**Ðе иÑполÑзÑйÑе пакеÑÑ Ð¸Ð· окÑÑÐ¶ÐµÐ½Ð¸Ñ Ubuntu.**"
#: https//community.torproject.org/onion-services/setup/install/
#: (content/onion-services/setup/install/contents+en.lrpage.body)
@@ -7336,7 +7353,7 @@ msgstr "# apt install tor"
#: https//community.torproject.org/onion-services/setup/install/
#: (content/onion-services/setup/install/contents+en.lrpage.body)
msgid "### Fedora"
-msgstr ""
+msgstr "### Fedora"
#: https//community.torproject.org/onion-services/setup/install/
#: (content/onion-services/setup/install/contents+en.lrpage.body)
@@ -7443,12 +7460,12 @@ msgstr "# dnf install tor"
#: https//community.torproject.org/relay/setup/exit/
#: (content/relay/setup/exit/contents+en.lrpage.body)
msgid "### FreeBSD"
-msgstr ""
+msgstr "### FreeBSD"
#: https//community.torproject.org/onion-services/setup/install/
#: (content/onion-services/setup/install/contents+en.lrpage.body)
msgid "1. Package installation"
-msgstr ""
+msgstr "1. УÑÑановка пакеÑа"
#: https//community.torproject.org/onion-services/setup/install/
#: (content/onion-services/setup/install/contents+en.lrpage.body)
@@ -7466,12 +7483,12 @@ msgstr "# pkg install tor"
#: https//community.torproject.org/onion-services/setup/install/
#: (content/onion-services/setup/install/contents+en.lrpage.body)
msgid "### OpenBSD"
-msgstr ""
+msgstr "### OpenBSD"
#: https//community.torproject.org/onion-services/setup/install/
#: (content/onion-services/setup/install/contents+en.lrpage.body)
msgid "1. Package Installation"
-msgstr ""
+msgstr "1. УÑÑановка пакеÑа"
#: https//community.torproject.org/onion-services/setup/install/
#: (content/onion-services/setup/install/contents+en.lrpage.body)
@@ -7514,7 +7531,7 @@ msgstr ""
#: https//community.torproject.org/onion-services/setup/install/
#: (content/onion-services/setup/install/contents+en.lrpage.body)
msgid "2. Install Tor"
-msgstr ""
+msgstr "2. УÑÑановиÑе Tor"
#: https//community.torproject.org/onion-services/setup/install/
#: (content/onion-services/setup/install/contents+en.lrpage.body)
More information about the tor-commits
mailing list