[tor-commits] [translation/tbmanual-contentspot] new translations in tbmanual-contentspot
translation at torproject.org
translation at torproject.org
Wed Feb 23 09:47:53 UTC 2022
commit 8e0962792d3084616a56daf5dc483071d4ad2c2d
Author: Translation commit bot <translation at torproject.org>
Date: Wed Feb 23 09:47:53 2022 +0000
new translations in tbmanual-contentspot
---
contents+is.po | 6 ++---
contents+km.po | 78 ++++++++++++++++++++++++++++++----------------------------
2 files changed, 43 insertions(+), 41 deletions(-)
diff --git a/contents+is.po b/contents+is.po
index a0b4ed55eb..2c23346a2d 100644
--- a/contents+is.po
+++ b/contents+is.po
@@ -1,8 +1,8 @@
#
# Translators:
# erinm, 2021
-# Emma Peel, 2021
# Sveinn à Felli <sv1 at fellsnet.is>, 2022
+# Emma Peel, 2022
#
msgid ""
msgstr ""
@@ -10,7 +10,7 @@ msgstr ""
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2022-02-17 14:39+UTC\n"
"PO-Revision-Date: 2018-11-14 12:31+0000\n"
-"Last-Translator: Sveinn à Felli <sv1 at fellsnet.is>, 2022\n"
+"Last-Translator: Emma Peel, 2022\n"
"Language-Team: Icelandic (https://www.transifex.com/otf/teams/1519/is/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -3009,7 +3009,7 @@ msgstr ""
msgid ""
"* Then type `~/Library/Application Support/` in the window and click Go."
msgstr ""
-"* Skrifaðu sÃðan \"~/Library/Application Support/\" à gluggann og smelltu "
+"* Skrifaðu sÃðan `~/Library/Application Support/` à gluggann og smelltu "
"sÃðan á 'Fara/Go'."
#: https//tb-manual.torproject.org/uninstalling/
diff --git a/contents+km.po b/contents+km.po
index 4bb3892503..b0bd85bc3a 100644
--- a/contents+km.po
+++ b/contents+km.po
@@ -8,9 +8,9 @@
# sophat CHY <sophatchy at gmail.com>, 2022
# Rasy Chum <rasychum at gmail.com>, 2022
# Emma Peel, 2022
-# Cantaloupe Melon, 2022
-# Keo Chanra, 2022
# Moses Ngeth, 2022
+# Keo Chanra, 2022
+# Cantaloupe Melon, 2022
#
msgid ""
msgstr ""
@@ -18,7 +18,7 @@ msgstr ""
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2022-02-17 14:39+UTC\n"
"PO-Revision-Date: 2018-11-14 12:31+0000\n"
-"Last-Translator: Moses Ngeth, 2022\n"
+"Last-Translator: Cantaloupe Melon, 2022\n"
"Language-Team: Khmer (https://www.transifex.com/otf/teams/1519/km/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -442,8 +442,8 @@ msgid ""
"mirrors, either through [EFF](https://tor.eff.org) or [Calyx "
"Institute](https://tor.calyxinstitute.org)."
msgstr ""
-"ááááá·ááá¾á¢ááááá·áá¢á¶á
á
á¼ááá
áá¶ááááááááá·áá¸áá¸ááá ááááááááááááááá Tor áá¶áááááá "
-"á¢áááá¢á¶á
áá¶ááááá¶áá¶ááááááááááá¶áááááá¼ááá¶ááááááááá¼á
áá¶áááááá "
+"ááááá·ááá¾á¢ááááá·áá¢á¶á
á
á¼ááá
áá¶ááááááááá·áá¸áá»ááá Tor áá¸ááááá¶áááááá Tor áá¶áááááá "
+"á¢áááá¢á¶á
áá¶ááááá¶áá¶ááááááááááá¶áááááá¼ááá¶áááááááá¢á¶á
áá¶áááá "
"[EFF](https://tor.eff.org) ᬠ[Calyx "
"Institute](https://torcalyxinstitute.org). "
@@ -460,13 +460,13 @@ msgid ""
" at a variety of locations, such as Dropbox, Google Drive and GitHub."
msgstr ""
"[GetTor](https://gettor.torproject.org/) "
-"ááºáá¶áááá¶ááááááááááá¾ááááááááááááááááááá·áááá¾áá¶ááá¶áá½ááá¹áááááááá¶áááá
áá¶ááááááá
á»áááááááááá»ááááááááááá·áá¸"
-" Tor ááááááá áááá
áá¸áá¶áááááááááááá¶áá¼á
áᶠDropbox Google Drive áá·á GitHub á"
+"ááºáá¶áááá¶ááááááááááá¾ááááááááááááááááááá·ááááá¶áááááá¾áá¶ááá¶áá½ááá¹áááááááá¶áááá
áá¶ááááááá
á»áááááááááá»ááááááááááá·áá¸áá»ááá"
+" Tor ááááááá áááá
áá¸áá¶áááááááááááá¶áá¼á
áᶠDropbox, Google Drive áá·á GitHub á"
#: https//tb-manual.torproject.org/downloading/
#: (content/downloading/contents+en.lrtopic.body)
msgid "### TO USE GETTOR VIA EMAIL:"
-msgstr "###áá¾áááá¸áááá¾áááá¶áá GETTOR áá¶ááááá¢á»á¸áááá :"
+msgstr "###áá¾áááá¸áááá¾áááá¶áá GETTOR áá¶ááááá¢á»á¸ááááá"
#: https//tb-manual.torproject.org/downloading/
#: (content/downloading/contents+en.lrtopic.body)
@@ -475,9 +475,10 @@ msgid ""
"in the body of the message simply write âwindowsâ, âosxâ, or âlinuxâ, "
"(without quotation marks) depending on your operating system."
msgstr ""
-"áááá¾áá¢á»á¸ááááááááá¢ááááá
áá¶áá "
+"áááá¾á¢á»á¸ááááááááá¢ááááá
áá¶áá "
"[gettor at torproject.org](mailto:gettor at torproject.org) áá¼áááááááá¶ááááᶠ"
-"Windows ᬠOSX á¬áá Linux á¢á¶ááááááá
áá¾ááááááááááááá·ááááá·áá¶ááááááá¢ááááááá»ááááá¾áá"
+"Windows ᬠOSX á¬áá Linux (ááááá·ááá¶áááááá¶áááááá) "
+"á¢á¶ááááááá
áá¾ááááááááááááá·ááááá·áá¶ááááááá¢ááááááá»ááááá¾á"
#: https//tb-manual.torproject.org/downloading/
#: (content/downloading/contents+en.lrtopic.body)
@@ -485,7 +486,8 @@ msgid ""
"You can also add a language code to get Tor Browser on a language different "
"than English."
msgstr ""
-"á¢áááááá¢á¶á
áááá
á¼áááááá¼ááá¶áá¶ááá¾áááá¸áá¶ááááááááá·áá¸áá¶áá½ááá¶áá¶ááááááááá
áá¸áá¶áá¶á¢áááááááá"
+"á¢áááááá¢á¶á
áááá
á¼áááááá¼ááá¶áᶠáá¾áááá¸áá¶ááááááááá·áá¸áá»ááá Tor "
+"áá¶áá½ááá¶áá¶ááááááááá
áá¸áá¶áá¶á¢áááááááá"
#: https//tb-manual.torproject.org/downloading/
#: (content/downloading/contents+en.lrtopic.body)
@@ -495,9 +497,10 @@ msgid ""
"[gettor at torproject.org](mailto:gettor at torproject.org) with the words "
"\"windows zh_CN\" in it."
msgstr ""
-"á©áá¶á ááá áá¾áááá¸áá¶ááááááááááá¶áááááááá·áḠTor áá¶áá¶áá¶á
á·áâ ááááá¶ááááááááááWindows "
-"áá¼ááááá¾áá¢á»á¸áááááá
áá¶áá [gettor at torproject.org](mailto:gettor at torproject.org) "
-"áá¶áá½ááá·ááá¶ááááᶠwindows zh_CN "
+"á©áá¶á ááá áá¾áááá¸áá¶ááááááááááá¶áááááááá·áá¸áá»ááá Tor áá¶áá¶áá¶á
á·áâ ááááá¶áááááááááá "
+"Windows áá¼ááááá¾á¢á»á¸áááááá
áá¶áá "
+"[gettor at torproject.org](mailto:gettor at torproject.org) áá¶áá½ááá¹ááá¶ááááᶠ"
+"windows zh_CNá"
#: https//tb-manual.torproject.org/downloading/
#: (content/downloading/contents+en.lrtopic.body)
@@ -1856,8 +1859,8 @@ msgid ""
"Onion-Location is a non-standard HTTP header that websites can use to "
"advertise their onion counterpart."
msgstr ""
-"Onion-Location ááºáá¶ááá ááááááááá
áááá¼ááá¶áááááááá¾áááá¶áá HTTP "
-"áááá¢á¶á
áááá¾áááá¶ááááááá¶áááááá¶áááá
áááá¶áááá Onionáâ"
+"Onion-Location ááºáᶠHTTP header ááááá·ááá¶áááááááá¶á "
+"áááááááá¶áá¢á¶á
áááá¾áááá¶ááááááá¶áááááááááááá¶ááááá¶áááá
áááá¶áááá Onionáâ"
#: https//tb-manual.torproject.org/onion-services/
#: (content/onion-services/contents+en.lrtopic.body)
@@ -1866,9 +1869,9 @@ msgid ""
"suggestion pill will prompt at the URL bar in Tor Browser displaying "
"\".onion available\"."
msgstr ""
-"ááááá·ááá¾ááá ááááááááá¢ááááá¶áá
á¼ááá
áááá¾áááá¶áááá¶ááá
áá¾ááááá¶á Onion "
-"áááá¶ááááááá¶ááá¶ááááá¾ááá»áááááááá¶ááá·ááááá á¶áá¡á¾á áá
áááá»ááááá¢ááá¢á¶áááááá¶á (URL Bar)"
-" áá
áááá»ááááááá·áḠTor ááááááá á¶ááḠ.onion áááá¢áááá¢á¶á
áááá¾áááá¶áááá¶áá"
+"ááááá·ááá¾ááááá¶ááááá¢ááááá¶áá
á¼ááá
áááá¾áááá¶áááá¶ááá
áá¾ááááá¶á Onion "
+"áááá¶áááááááá¶ááá¶ááááá¾ááá»áááááááá¶ááá¹ááááá á¶áá¡á¾á áá
áááá»áááá¶á URL "
+"áá
áááá»ááááááá·áá¸áá»ááá Tor áá¹ááááá á¶ááᶠ\".onion á¢á¶á
áááá¾áááá¶áááá¶á\"á"
#: https//tb-manual.torproject.org/onion-services/
#: (content/onion-services/contents+en.lrtopic.body)
@@ -1876,8 +1879,8 @@ msgid ""
"When you click on \".onion available\", the website will be reloaded and "
"redirected to its onion counterpart."
msgstr ""
-"áá
áááá¢áááá
á»á
áá¾ \".onion available\", ááá ááááááá¹ááááá¼ááá¶ááááá»áá¡á¾ááá·á "
-"áá·áááááá¼ááááááá
áááá¶áḠonion á"
+"áá
áááá¢áááá
á»á
áá¾ \".onion áááá¢á¶á
áááá¾áá¶á\" ááááá¶ááá¹ááááá¾ááá¶áá¡á¾ááá·á "
+"áá·áááááá¼ááááááá
áááá¶áá¸áááá onion á"
#: https//tb-manual.torproject.org/onion-services/
#: (content/onion-services/contents+en.lrtopic.body)
@@ -1894,8 +1897,8 @@ msgid ""
"To prioritize an onion site version of a website, you can enable automatic "
"Onion-Location redirects."
msgstr ""
-"á¢áááá¢á¶á
ááááááá¶ááá¾ááá¶áááááááááááááá
áá¾ááá ááááá onion áá¶áááááá¶áá¾á Onion-"
-"Location Redirectsáâ"
+"á¢áááá¢á¶á
áááááááááá¶áá¢áá·áá¶ááá
áá¾ááááá¶á onion áá¶áááááá¶áá¾ááááá¾ááá¶áááááááááááááá· "
+"Onion-Location Redirectsáâ"
#: https//tb-manual.torproject.org/onion-services/
#: (content/onion-services/contents+en.lrtopic.body)
@@ -1905,9 +1908,9 @@ msgid ""
"entry \"Prioritize .onion sites when known.\" and check the option "
"\"Always\"."
msgstr ""
-"á
á»á
áá¾áá¸áá»á (â¡)ââ á á¾ááááá¾ááá Preferences (á¬áá
áááá»ááááá¶ááááááá¾á) "
+"á
á»á
áá¾áá¸áá»á (â¡)ââ á á¾ááááá¾ááá á
ááááá
ááá¼áá
á·ááá (á¬áá
áááá»ááááá¶ááááááá¾á) "
"ááááá¶ááááá
á»á
áá¾ á¯ááááá¶á áá·áâááááá·áá»á áá
áááá»ááááá¶áááá Onion áá¼áááááááá "
-"\"á¢áá·áá¶áááááá¶ááááá ááááá .onion\" á á¾ááááá¾ááá \"áá¶áá·á
áá
áá¶á\" áâ"
+"\"á¢áá·áá¶áááááá¶ááááá ááááá .onion\" á á¾ááááá¾ááá \"áá¶áá·á
áá
áá¶á\" áâ"
#: https//tb-manual.torproject.org/onion-services/
#: (content/onion-services/contents+en.lrtopic.body)
@@ -1915,9 +1918,9 @@ msgid ""
"Or, if you're already running Tor Browser, you can copy and paste this "
"string in a new tab: `about:preferences#privacy` and change this setting."
msgstr ""
-"ᬠááááá·ááá¾áá¶ááááá»ááááá¾áááá¶áááááááá·áḠTor "
+"á¬ááááá·ááááá»ááááááá¾áááá¶áááááááá·áá¸áá»ááá Tor "
"á¢áááá¢á¶á
á
ááááá á¾ááá¶áááááá
á¼ááááá¶áá¶ááááááá
áá¾áááá¶ááááááááááá¸á "
-"`about:preferences#privacy` á á¾ááááá¾áá¶ááááá¶áááááá¼ááá¶ááááááá"
+"`about:preferences#privacy` á á¾ááááá¶áááááá¼ááá¶ááááááá"
#: https//tb-manual.torproject.org/onion-services/
#: (content/onion-services/contents+en.lrtopic.body)
@@ -2213,16 +2216,15 @@ msgstr "Site.com"
#: (dynamic)
msgid "The site being visited."
-msgstr "áá·ááá¶áááááááá»áá
á¼ááá¾áá"
+msgstr "ááááá¶áááááá¶áá
á¼ááá¾áá"
#: (dynamic)
msgid "user / pw"
-msgstr "á¢áááâáááá¾ / áá¶áááâááááá¶áá"
+msgstr "á¢áááâáááá¾áááá¶áá / áá¶áááâááááá¶áá"
#: (dynamic)
msgid "Username and password used for authentication."
-msgstr ""
-"áááááâá¢áááâáááá¾ áá·áâáá¶áááâááááá¶ááâáááá¼áâáá¶áâáááá¾âááááá¶ááâáá¶áâááááááááá¶ááá"
+msgstr "áááááâá¢áááâáááá¾ áá·áâáá¶áááâááááá¶ááâáááá¼áâáá¶áâáááá¾âááááá¶ááâááá¶áá¼áááááá"
#: (dynamic)
msgid "data"
@@ -2241,8 +2243,7 @@ msgid ""
"Network location of the computer used to visit the website (the public IP "
"address)."
msgstr ""
-"áá¸áá¶ááááááá¶ááááááá»ááááá¼áááááááááá¾áá¾áááá¸á
á¼ááá¾áááá ááááá (á¢á¶áááááá¶á IP "
-"áá¶áá¶ááá)á"
+"áá¸áá¶ááááááá¶ááááááá»ááááá¼áááááááááá¾áá¾áááá¸á
á¼ááá¾áááááá¶á (á¢á¶áááááá¶á IP áá¶áá¶ááá)á"
#: (dynamic)
msgid "Whether or not Tor is being used."
@@ -3589,7 +3590,7 @@ msgid ""
"directory."
msgstr ""
"Bridge ááºáá¶á§áááááááááá½ááá¶ááááá¶áááááááááá Tor "
-"ááááá·ááááá¼áá
á»ááááá»ádirectoryáá¶áá¶ááááááá Torá"
+"ááááá·ááááá¼áá
á»ááááá»áááá¯ááá¶ááá¶áá¶ááááááá Torá"
#: https//tb-manual.torproject.org/mobile-tor/
#: (content/mobile-tor/contents+en.lrtopic.body)
@@ -3609,7 +3610,7 @@ msgid ""
"To use a pluggable transport, tap on the settings icon when starting Tor "
"Browser for the first time."
msgstr ""
-"áááá¾áá¶ááá¹áááááá¼ááááá¢á¶á
áááááááá¶á á
á»á
áá¼ááááá¶áááááááá
áááá
á¶áááááá¾á Tor áá¾ááááá¼áá"
+"áááá¾áá¶áááááá¶áááááá¢á¶á
áááááááá¶á á
á»á
áá¼ááááá¶áááááááá
áááá
á¶áááááá¾á Tor áá¾ááááá¼áá"
#: https//tb-manual.torproject.org/mobile-tor/
#: (content/mobile-tor/contents+en.lrtopic.body)
@@ -3710,7 +3711,7 @@ msgstr "### áá¶ááááááááááá¢áááááááá¶á
#: https//tb-manual.torproject.org/mobile-tor/
#: (content/mobile-tor/contents+en.lrtopic.body)
msgid "#### New Identity"
-msgstr "#### á¢áááááááá¶ááááá¸á"
+msgstr "#### á¢áááááááá¶ááááá¸"
#: https//tb-manual.torproject.org/mobile-tor/
#: (content/mobile-tor/contents+en.lrtopic.body)
@@ -3752,7 +3753,8 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/mobile-tor/
#: (content/mobile-tor/contents+en.lrtopic.body)
msgid "Selecting it will only change your Tor circuit."
-msgstr "áááá¾ááá¾áâáᶠáááâáá¶âáááá¶ááááâáááá¶áááááá¼áâá
ááá Tor ááááâá¢áááâááá»áááááá"
+msgstr ""
+"áá¶ááááá¾ááá¾áâáᶠáááâáá¶âáááá¶ááááâáááá¶áááááá¼áâá
ááá Tor ááááâá¢áááâááá»áááááá"
#: https//tb-manual.torproject.org/mobile-tor/
#: (content/mobile-tor/contents+en.lrtopic.body)
@@ -3814,7 +3816,7 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/mobile-tor/
#: (content/mobile-tor/contents+en.lrtopic.body)
msgid "### UPDATING"
-msgstr "### áááá»áááááá¶áááááá"
+msgstr "### áááá»ááááá¾áá
áá
á»áááááááá¶á"
#: https//tb-manual.torproject.org/mobile-tor/
#: (content/mobile-tor/contents+en.lrtopic.body)
More information about the tor-commits
mailing list