[tor-commits] [translation/communitytpo-contentspot] new translations in communitytpo-contentspot
translation at torproject.org
translation at torproject.org
Thu Feb 17 03:45:10 UTC 2022
commit 218c6bccbb74c45240275e2dd461764b62ecdab3
Author: Translation commit bot <translation at torproject.org>
Date: Thu Feb 17 03:45:09 2022 +0000
new translations in communitytpo-contentspot
---
contents+km.po | 24 +++++++++++++++++-------
1 file changed, 17 insertions(+), 7 deletions(-)
diff --git a/contents+km.po b/contents+km.po
index 71963a72e3..b62f4f59ff 100644
--- a/contents+km.po
+++ b/contents+km.po
@@ -350,7 +350,7 @@ msgstr ""
#: (dynamic)
msgid "Tor Onions mailing list"
-msgstr ""
+msgstr "ááááá¸áááá¾áá¶ááá½ááááá Tor Onions"
#: https//community.torproject.org/onion-services/
#: (content/onion-services/contents+en.lrpage.subtitle)
@@ -358,16 +358,18 @@ msgid ""
"Onion services help you and your users defeat surveillance and censorship. "
"Learn how you can deploy onion services."
msgstr ""
+"áááá¶áááá Onion áá½áá¢ááá áá·áá¢ááááááá¾áááá¶ááááááá¢ááááá¾áááá¸ááááááá¶áááá¶ááááá¶ááá¾á "
+"áá·ááá¶áá
á¶áááá·áá»áááá áááááááááá¸áááááááá¢áááá¢á¶á
áááá¾áááá¶áááááá¶áááá Onioná"
#: https//community.torproject.org/onion-services/
#: (content/onion-services/contents+en.lrpage.cta)
msgid "Grow your .onion"
-msgstr ""
+msgstr "ááááá»á .onion ááááá¢ááá"
#: https//community.torproject.org/onion-services/
#: (content/onion-services/contents+en.lrpage.body)
msgid "##What are Onion Services?"
-msgstr ""
+msgstr "##áá¾áááá¶áááá Onion ááºáá¶á¢ááá¸?"
#: https//community.torproject.org/onion-services/
#: (content/onion-services/contents+en.lrpage.body)
@@ -376,28 +378,34 @@ msgid ""
"onion service gives your users all the security of HTTPS with the added "
"privacy benefits of Tor Browser."
msgstr ""
+"áááá¶áááá Onion ááºáá¶áááá¶áááááááá¢á¶á
á
á¼ááááá¾áá¶ááááá¾ Tor ááá»áááááá "
+"áá¶ááááá¾ááá¶ááááá¶áááá Onion ááá áá¶áááááá±ááá¢ááááááá¾áááá¶ááááááá¢ááá "
+"áá¼ááá»ááááá·áá¶ááá¶ááá¢áááááá HTTPS áá¼ááá½ááá¹áá¢áááááááááááá¯ááááá¶ááááááááááá Tor "
+"Browser á"
#: (dynamic)
msgid "Connect with other Relay Operators"
-msgstr ""
+msgstr "áááá¶áááá¶áá½áááááá·ááááá·ááááááá¼ááááááááááá"
#: (dynamic)
msgid ""
"The best resource of all is the active community of relay operators on tor-"
"relays mailing list and on IRC"
msgstr ""
+"áááá¶áááááá¢áááá»á ááºáá áááááááááááááááá·ááááá·ááááááá¼áááá
áá¾ááááá¸áááá¾áá¶ááá½á tor-"
+"relays áá·ááá
áá¾ IRC"
#: (dynamic)
msgid "#tor-relays"
-msgstr ""
+msgstr "#tor-relays"
#: (dynamic)
msgid "in irc.oftc.net."
-msgstr ""
+msgstr "áá
áááá»á irc.oftc.net."
#: (dynamic)
msgid "Relay Operators mailing list"
-msgstr ""
+msgstr "ááááá¸áááá¾áá¶ááá½áááááááááá·ááááá·ááááááá¼áá"
#: https//community.torproject.org/relay/
#: (content/relay/contents+en.lrpage.subtitle)
@@ -405,6 +413,8 @@ msgid ""
"Relays are the backbone of the Tor network. Help make Tor stronger and "
"faster by running a relay today."
msgstr ""
+"áá¶áááááá¼áá ááºáá¶ááá¢á¹áááááááááááá¶á Tor á áá½ááááá¾á±áá Tor áá¶áááááá¹ááá¶á "
+"áá·ááá¾ááá¿ááá¶ááá»ááááá
á¼ááá½ááááá¾ááá¶áááááá¼áááá
áááááááá"
#: https//community.torproject.org/relay/
#: (content/relay/contents+en.lrpage.cta)
More information about the tor-commits
mailing list