[tor-commits] [translation/communitytpo-contentspot] new translations in communitytpo-contentspot
translation at torproject.org
translation at torproject.org
Sat Feb 5 17:15:11 UTC 2022
commit 2f334f0969a976e74491d8aec0b7058e65a8eaab
Author: Translation commit bot <translation at torproject.org>
Date: Sat Feb 5 17:15:10 2022 +0000
new translations in communitytpo-contentspot
---
contents+tr.po | 26 ++++++++++++++++++++++----
1 file changed, 22 insertions(+), 4 deletions(-)
diff --git a/contents+tr.po b/contents+tr.po
index b44efe817f..6a2a28fed7 100644
--- a/contents+tr.po
+++ b/contents+tr.po
@@ -8910,11 +8910,14 @@ msgid ""
"- Or from the website <https://bridges.torproject.org> or send an email to "
"bridges at torproject.org from a Gmail, or Riseup.net account"
msgstr ""
+"- Ya da <https://bridges.torproject.org> web sitesinden alın ya da "
+"bridges at torproject.org adresine Gmail ya da Riseup.net hesabı ile bir "
+"e-posta gönderin"
#: https//community.torproject.org/training/resources/all-about-tor/
#: (content/training/resources/all-about-tor/contents+en.lrslide.description)
msgid "- Or get a bridge address from a trusted person"
-msgstr ""
+msgstr "- Ya da güvendiÄiniz birinden bir köprü adresi alın"
#: https//community.torproject.org/training/resources/all-about-tor/
#: (content/training/resources/all-about-tor/contents+en.lrslide.description)
@@ -8922,6 +8925,8 @@ msgid ""
"- Pluggable transports can be used like bridges to disguise Tor traffic "
"(also called \"built-in bridges\")"
msgstr ""
+"- DeÄiÅtirilebilir taÅıyıcılar Tor trafiÄini gizlemek için köprüler gibi "
+"kullanılabilir (\"hazır köprüler\" olarak da bilinir)"
#: https//community.torproject.org/training/resources/all-about-tor/
#: (content/training/resources/all-about-tor/contents+en.lrslide.description)
@@ -8929,11 +8934,13 @@ msgid ""
"![Bridges and Pluggable Transports](/static/images/training/slides/all-"
"about-tor/bridges-pts.png)"
msgstr ""
+"![Köprüler ve deÄiÅtirilebilir "
+"taÅıyıcılar](/static/images/training/slides/all-about-tor/bridges-pts.png)"
#: https//community.torproject.org/training/resources/all-about-tor/
#: (content/training/resources/all-about-tor/contents+en.lrslide.title)
msgid "Request a bridge"
-msgstr ""
+msgstr "Bir köprü isteÄinde bulunun"
#: https//community.torproject.org/training/resources/all-about-tor/
#: (content/training/resources/all-about-tor/contents+en.lrslide.description)
@@ -8941,11 +8948,13 @@ msgid ""
"![Request a bridge](/static/images/training/slides/all-about-tor/bridges-"
"moat.png)"
msgstr ""
+"![Bir köprü isteÄinde bulunun](/static/images/training/slides/all-about-"
+"tor/bridges-moat.png)"
#: https//community.torproject.org/training/resources/all-about-tor/
#: (content/training/resources/all-about-tor/contents+en.lrslide.title)
msgid "Or select a built-in bridge"
-msgstr ""
+msgstr "Ya da hazır köprülerden seçin"
#: https//community.torproject.org/training/resources/all-about-tor/
#: (content/training/resources/all-about-tor/contents+en.lrslide.description)
@@ -8953,11 +8962,13 @@ msgid ""
"![Built-in bridge](/static/images/training/slides/all-about-tor/bridges-"
"builtin.png)"
msgstr ""
+"![Hazır köprü](/static/images/training/slides/all-about-tor/bridges-"
+"builtin.png)"
#: https//community.torproject.org/training/resources/all-about-tor/
#: (content/training/resources/all-about-tor/contents+en.lrslide.title)
msgid "Pluggable transports"
-msgstr "DeÄiÅtirilebilir TaÅıyıcılar"
+msgstr "DeÄiÅtirilebilir taÅıyıcılar"
#: https//community.torproject.org/training/resources/all-about-tor/
#: (content/training/resources/all-about-tor/contents+en.lrslide.description)
@@ -8965,12 +8976,16 @@ msgid ""
"- **obfs4**: makes Tor traffic look random; works in many situations "
"including China (if not, try meek)."
msgstr ""
+"- **obfs4**: Tor trafiÄini rastgele bir trafik gibi gösterir. Ãin dahil pek "
+"çok durumda iÅe yarar (iÅe yaramazsa meek deneyin)."
#: https//community.torproject.org/training/resources/all-about-tor/
#: (content/training/resources/all-about-tor/contents+en.lrslide.description)
msgid ""
"- **meek-azure**: makes it look like Microsoft traffic; works in China."
msgstr ""
+"- **meek-azure**: TrafiÄi Microsoft trafiÄi gibi gösterir. Ãin için iÅe "
+"yarar."
#: https//community.torproject.org/training/resources/all-about-tor/
#: (content/training/resources/all-about-tor/contents+en.lrslide.description)
@@ -8978,6 +8993,8 @@ msgid ""
"- **snowflake**: proxies traffic through temporary proxies using WebRTC. "
"<https://snowflake.torproject.org>"
msgstr ""
+"- **snowflake**: TrafiÄi WebRTC kullanarak geçici vekil sunuculardan geçirir"
+" <https://snowflake.torproject.org>"
#: https//community.torproject.org/training/resources/all-about-tor/
#: (content/training/resources/all-about-tor/contents+en.lrslide.title)
@@ -8989,6 +9006,7 @@ msgstr "OONI"
msgid ""
"- Open Observatory of Network Interference: <https://ooni.torproject.org>"
msgstr ""
+"- Open Observatory of Network Interference: <https://ooni.torproject.org>"
#: https//community.torproject.org/training/resources/all-about-tor/
#: (content/training/resources/all-about-tor/contents+en.lrslide.description)
More information about the tor-commits
mailing list