[tor-commits] [translation/communitytpo-contentspot] new translations in communitytpo-contentspot
translation at torproject.org
translation at torproject.org
Tue Feb 1 16:45:16 UTC 2022
commit 957fe6cadfc6a9e07720c6a5d656369672311395
Author: Translation commit bot <translation at torproject.org>
Date: Tue Feb 1 16:45:16 2022 +0000
new translations in communitytpo-contentspot
---
contents+zh-TW.po | 27 +++++++++++++++++++++------
1 file changed, 21 insertions(+), 6 deletions(-)
diff --git a/contents+zh-TW.po b/contents+zh-TW.po
index f0a0b0b8ba..127f820f1a 100644
--- a/contents+zh-TW.po
+++ b/contents+zh-TW.po
@@ -3548,7 +3548,7 @@ msgstr ""
msgid ""
"* [Is using Tor with a VPN more "
"secure?](https://support.torproject.org/faq/faq-5/)"
-msgstr ""
+msgstr "* [ææ´è¥è·¯ç±æé
èæ¬ç§æ網路使ç¨ææ´å®å
¨åï¼](https://support.torproject.org/faq/faq-5/)"
#: https//community.torproject.org/training/faq/
#: (content/training/faq/contents+en.lrpage.body)
@@ -3556,6 +3556,7 @@ msgid ""
"* [Can I browse HTTPS sites with "
"Tor?](https://support.torproject.org/https/https-2/)"
msgstr ""
+"* [å¯ä»¥ééæ´è¥è·¯ç±é 訪HTTPSç網ç«åï¼](https://support.torproject.org/https/https-2/)"
#: https//community.torproject.org/training/faq/
#: (content/training/faq/contents+en.lrpage.body)
@@ -3563,6 +3564,7 @@ msgid ""
"* [Is it possible to find out the path that a client is taking on the Tor "
"Network?](https://support.torproject.org/misc/misc-1/)"
msgstr ""
+"* [æ辦æ³å¾ç¥å®¢æ¶ç«¯ç¨å¼å¨æ´è¥è·¯ç±ç¶²è·¯ä¸æ使ç¨çè·¯å¾åï¼](https://support.torproject.org/misc/misc-1/)"
#: https//community.torproject.org/training/faq/
#: (content/training/faq/contents+en.lrpage.body)
@@ -3570,6 +3572,7 @@ msgid ""
"* [Why don't you prevent bad people from doing bad things when using "
"Tor?](https://support.torproject.org/misc/misc-2/)"
msgstr ""
+"* [çºä»éº¼ä½ åä¸é»ææ¡æ人士使ç¨æ´è¥è·¯ç±ä¾åå£äºå¢ï¼](https://support.torproject.org/misc/misc-2/)"
#: https//community.torproject.org/training/faq/
#: (content/training/faq/contents+en.lrpage.body)
@@ -3577,6 +3580,8 @@ msgid ""
"* [When I use Tor Browser, will anyone be able to tell which websites I "
"visit?](https://support.torproject.org/tbb/tbb-3/)"
msgstr ""
+"* "
+"[ç¶æ使ç¨æ´è¥è·¯ç±ç覽å¨æï¼å
¶ä»äººè½å¤ ç¥éæé 訪äºåªå網ç«åï¼](https://support.torproject.org/tbb/tbb-3/)"
#: https//community.torproject.org/training/faq/
#: (content/training/faq/contents+en.lrpage.body)
@@ -3584,6 +3589,8 @@ msgid ""
"* [Why did my search engine switch to DuckDuckGo? Or what is "
"DuckDuckGo?](https://support.torproject.org/tbb/tbb-41/)"
msgstr ""
+"* "
+"[çºä»éº¼æçé è¨æå°å¼æè®æDuckDuckGoå¢ï¼å°åºä»éº¼æ¯DuckDuckGoï¼](https://support.torproject.org/tbb/tbb-41/)"
#: https//community.torproject.org/training/faq/
#: (content/training/faq/contents+en.lrpage.body)
@@ -3591,6 +3598,7 @@ msgid ""
"* [What is a "
"bridge?](https://support.torproject.org/censorship/censorship-7/)"
msgstr ""
+"* [ä»éº¼æ¯æ©æ¥ä¸ç¹¼ç«ï¼](https://support.torproject.org/censorship/censorship-7/)"
#: https//community.torproject.org/training/faq/
#: (content/training/faq/contents+en.lrpage.body)
@@ -3598,6 +3606,7 @@ msgid ""
"* [Tor Browser won't connect, but it doesnât seem to be an issue with "
"censorship.](https://support.torproject.org/tbb/tbb-20/)"
msgstr ""
+"* [æ´è¥è·¯ç±ç覽å¨ç¡æ³é£ç·ï¼ä½éä¼¼ä¹ä¸æ¯ç¶²è·¯å¯©æ¥é濾é æçã](https://support.torproject.org/tbb/tbb-20/)"
#: https//community.torproject.org/training/faq/
#: (content/training/faq/contents+en.lrpage.body)
@@ -3605,6 +3614,9 @@ msgid ""
"* [What is the difference between using Tor Browser and 'incognito mode' or "
"private tabs? ](https://support.torproject.org/tbb/tbb-and-incognito-mode/)"
msgstr ""
+"* "
+"[使ç¨æ´è¥è·¯ç±ç覽å¨è使ç¨ãç¡çè¦çªãæãé±ç§ç覽模å¼ãæä»éº¼å·®å¥ï¼](https://support.torproject.org/tbb/tbb-"
+"and-incognito-mode/)"
#: https//community.torproject.org/training/faq/
#: (content/training/faq/contents+en.lrpage.body)
@@ -3612,25 +3624,26 @@ msgid ""
"* [Does running Tor Browser make me a "
"relay?](https://support.torproject.org/tbb/tbb-33/)"
msgstr ""
+"* [å·è¡æ´è¥è·¯ç±ç覽å¨æè®æçé»è
¦è®æä¸ç¹¼ç¯é»åï¼](https://support.torproject.org/tbb/tbb-33/)"
#: https//community.torproject.org/training/faq/
#: (content/training/faq/contents+en.lrpage.body)
msgid "* [Who funds Tor?](https://support.torproject.org/misc/misc-3/)"
-msgstr ""
+msgstr "* [æ´è¥è·¯ç±å°æ¡çè´å©è
æ¯èª°ï¼](https://support.torproject.org/misc/misc-3/)"
#: https//community.torproject.org/training/faq/
#: (content/training/faq/contents+en.lrpage.body)
msgid ""
"* [Is there a backdoor in "
"Tor?](https://support.torproject.org/about/backdoor/)"
-msgstr ""
+msgstr "* [æ´è¥è·¯ç±è£¡é¢æå¾éåï¼](https://support.torproject.org/about/backdoor/)"
#: https//community.torproject.org/training/risks/
#: (content/training/risks/contents+en.lrpage.body)
msgid ""
"To our knowledge, no Tor trainer has ever faced consequences as a result of "
"training others or speaking about Tor."
-msgstr ""
+msgstr "å°ç®åçºæ¢ææåæç¥ï¼éæ²æä»»ä½æ´è¥è·¯ç±æè²è¨ç·´çè¬å¸«ééå°ä¸è¯çå¾æã"
#: https//community.torproject.org/training/risks/
#: (content/training/risks/contents+en.lrpage.body)
@@ -3640,6 +3653,7 @@ msgid ""
"even lead to imprisonment, physical assaults, large fines, threats, "
"placement on government watch lists, and targeting for surveillance."
msgstr ""
+"ç¶èï¼å¨æäºå家裡ææäºç¹æ®çæ
æ³ä¸ï¼å
æ¯è辦æå¡äººæ¬çèæå°±å¯è½æè´éæ³ç風éªï¼çè³å¯è½æé¢è¨ç£ç¦ãå·å®³ãé«é¡ç½°æ¬¾ãå¨è
æåï¼ææ¯è¢«æ¿åºåå
¥å¯åè§å¯ç£æ§çåå®ä¸ã"
#: https//community.torproject.org/training/risks/
#: (content/training/risks/contents+en.lrpage.body)
@@ -3649,18 +3663,19 @@ msgid ""
"read this document and, in case of doubt, to reach out to the Tor Community "
"Team privately."
msgstr ""
+"è¥æ¨æ¯é¦æ¬¡æºåç±è¾¦æ´è¥è·¯ç±çæè²è¨ç·´èª²ç¨ï¼ä½æ¨ä¸æ¸
æ¥å¦ä½è©ä¼°æ¨æ身èçæ¿æ²»è社æç°å¢é¢¨éªï¼æåå¼·ç建è°æ¨é±è®é份æ件ï¼è¥æ¨éæ¯ä¸ç¢ºå®ç話ï¼è«ç§ä¸èæ´è¥è·¯ç±ç社群ç¼å±åéæ¥æ´½è©¢åã"
#: https//community.torproject.org/training/risks/
#: (content/training/risks/contents+en.lrpage.body)
msgid ""
"Some potential risks of running a digital security training are only valid "
"in specific contexts."
-msgstr ""
+msgstr "æäºè辦æ¸ä½å®å
¨æè²èª²ç¨å¯è½å¸¶ä¾æ½å¨ç風éªï¼åªæå¨ç¹å®çæ
å¢ä¸ææåºç¾ï¼"
#: https//community.torproject.org/training/risks/
#: (content/training/risks/contents+en.lrpage.body)
msgid "The potential risks associated with running a Tor training depend on:"
-msgstr ""
+msgstr "辦çæ´è¥è·¯ç±çæè²è¨ç·´èª²ç¨æ帶ä¾çæ½å¨é¢¨éªï¼å決æ¼ä¸åæ¢ä»¶ï¼"
#: https//community.torproject.org/training/risks/
#: (content/training/risks/contents+en.lrpage.body)
More information about the tor-commits
mailing list