[tor-commits] [translation/gettor-website-contentspot] https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=gettor-website-contentspot
translation at torproject.org
translation at torproject.org
Mon Sep 27 19:45:29 UTC 2021
commit fd4b8f5b268caa3b3795cb921f52f2de686a7cf5
Author: Translation commit bot <translation at torproject.org>
Date: Mon Sep 27 19:45:28 2021 +0000
https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=gettor-website-contentspot
---
contents+my.po | 28 ++++++++++++++--------------
1 file changed, 14 insertions(+), 14 deletions(-)
diff --git a/contents+my.po b/contents+my.po
index 0da48fcde4..2f52427e95 100644
--- a/contents+my.po
+++ b/contents+my.po
@@ -64,7 +64,7 @@ msgid ""
"surveillance, or censorship."
msgstr ""
"á€á€¼á€±á€›á€¬á€á€¶á€á€¼á€„်းአစောင့်ကြည့်á€á€¼á€„်းနှင့် စá€á€…စ်ဖြá€á€ºá€á€±á€¬á€€á€ºá€™á€¾á€¯á€á€á€¯á€· မရှá€á€žá€Šá€·á€º သီးသန့် "
-"ရှာဖွေá€á€¼á€„်းကá€á€¯ အစစ်အမှန် á€á€¶á€…ားရန် Tor Browser ကá€á€¯ ဒေါင်းလုဒ်လုပ်ပါá‹"
+"ရှာဖွေá€á€¼á€„်းကá€á€¯ အစစ်အမှန် á€á€¶á€…ားရန် Tor Browser ကá€á€¯ ဒေါင်းလုဒ် လုပ်ပါá‹"
#: (dynamic)
msgid "Our mission:"
@@ -162,13 +162,13 @@ msgid ""
"- Step 3: Download Tor Browser from one of the providers. When done, check "
"the integrity of the downloaded files by verifying its signature."
msgstr ""
-"- အဆင့် 3 - á€á€”်ဆောင်မှုပံ့ပá€á€¯á€¸á€žá€°á€á€…်ဦးထံမှ Tor ဘရောက်ဇာကá€á€¯ ဒေါင်းလုဒ်လုပ်ပါዠ"
-"ထá€á€¯á€·á€”ောက် áŽá€„်းá လက်မှá€á€ºá€€á€á€¯ မှန်ကန်ကြောင်း စစ်ဆေးá€á€¼á€„်းဖြင့် "
+"- အဆင့် რ- á€á€”်ဆောင်မှု ပံ့ပá€á€¯á€¸á€žá€°á€á€…်ဦးထံမှ Tor ဘရောက်ဇာကá€á€¯ ဒေါင်းလုဒ် "
+"လုပ်ပါዠထá€á€¯á€·á€”ောက် áŽá€„်းá လက်မှá€á€ºá€€á€á€¯ မှန်ကန်ကြောင်း စစ်ဆေးá€á€¼á€„်းဖြင့် "
"ဒေါင်းလုဒ်လုပ်ထားသော ဖá€á€¯á€„်များá စá€á€á€ºá€á€»á€›á€™á€¾á€¯á€€á€á€¯ စစ်ဆေးပါá‹"
#: https//gettor.torproject.org/ (content/contents+en.lrpage.body)
msgid "- Step 4: If required, get some bridges!"
-msgstr "- အဆင့် 4 - လá€á€¯á€¡á€•်ပါက á€á€¶á€á€¬á€¸á€™á€»á€¬á€¸ ရယူပါá‹"
+msgstr "- အဆင့် á„ - လá€á€¯á€¡á€•်ပါက á€á€¶á€á€¬á€¸á€™á€»á€¬á€¸ ရယူပါá‹"
#: https//gettor.torproject.org/ (content/contents+en.lrpage.body)
msgid "## GetTor Responder on Twitter"
@@ -180,16 +180,16 @@ msgstr "လက်ရှá€á€á€½á€„် GetTor ကá€á€¯ Twitter á€á€½á€„် အ
#: https//gettor.torproject.org/ (content/contents+en.lrpage.body)
msgid "## How to verify a digital signature"
-msgstr "## ဒစ်ဂျစ်á€á€šá€ºá€œá€€á€ºá€™á€¾á€á€ºá€€á€á€¯ မှန်ကန်ကြောင်း စစ်ဆေးနည်း"
+msgstr "## ဒစ်ဂျစ်á€á€šá€º လက်မှá€á€ºá€€á€á€¯ မှန်ကန်ကြောင်း စစ်ဆေးနည်း"
#: https//gettor.torproject.org/ (content/contents+en.lrpage.body)
msgid ""
"Digital signature is a process ensuring that a certain package was generated"
" by its developers and has not been tampered with."
msgstr ""
-"ဒစ်ဂျစ်á€á€šá€ºá€œá€€á€ºá€™á€¾á€á€ºá€†á€á€¯á€žá€Šá€ºá€™á€¾á€¬ ပက်ကေ့á€á€»á€ºá€á€…်á€á€¯á€€á€á€¯ သက်ဆá€á€¯á€„်ရာ ဆော့á€á€²á€›á€±á€¸á€žá€¬á€¸á€žá€°á€™á€»á€¬á€¸á€€ "
-"ထုá€á€ºá€œá€¯á€•်ပြီး ကြားဖြá€á€ºá€•ြောင်းလဲထားá€á€¼á€„်း မရှá€á€€á€¼á€±á€¬á€„်း သေá€á€»á€¬á€…ေသည့် လုပ်ငန်းစဉ် "
-"ဖြစ်သည်á‹"
+"ဒစ်ဂျစ်á€á€šá€º လက်မှá€á€ºá€†á€á€¯á€žá€Šá€ºá€™á€¾á€¬ ပက်ကေ့á€á€»á€ºá€á€…်á€á€¯á€€á€á€¯ သက်ဆá€á€¯á€„်ရာ ဆော့á€á€²á€›á€±á€¸á€žá€¬á€¸á€žá€°á€™á€»á€¬á€¸á€€"
+" ထုá€á€ºá€œá€¯á€•်ပြီး ကြားဖြá€á€º ပြောင်းလဲထားá€á€¼á€„်း မရှá€á€€á€¼á€±á€¬á€„်း သေá€á€»á€¬á€…ေသည့် လုပ်ငန်းစဉ်"
+" ဖြစ်သည်á‹"
#: https//gettor.torproject.org/ (content/contents+en.lrpage.body)
msgid ""
@@ -205,8 +205,8 @@ msgid ""
"They allow you to verify the file you've downloaded is exactly the one that "
"we intended you to get."
msgstr ""
-"áŽá€„်းá€á€á€¯á€·á€žá€Šá€º ကျွန်ုပ်á€á€á€¯á€·á€€ သင့်အá€á€½á€€á€º ရည်ရွယ်ထားသော ဖá€á€¯á€„်ကá€á€¯ "
-"သင်ဒေါင်းလုဒ်လုပ်ထားကြောင်း အá€á€Šá€ºá€•ြုပေးသည်á‹"
+"áŽá€„်းá€á€á€¯á€·á€žá€Šá€º ကျွန်ုပ်á€á€á€¯á€·á€€ သင့်အá€á€½á€€á€º ရည်ရွယ်ထားသော ဖá€á€¯á€„်ကá€á€¯ သင် ဒေါင်းလုဒ် "
+"လုပ်ထားကြောင်း အá€á€Šá€ºá€•ြုပေးသည်á‹"
#: https//gettor.torproject.org/ (content/contents+en.lrpage.body)
msgid ""
@@ -221,7 +221,7 @@ msgid ""
"Check [how to verify a digital signature](https://support.torproject.org/tbb"
"/how-to-verify-signature/)."
msgstr ""
-"[ဒစ်ဂျစ်á€á€šá€ºá€œá€€á€ºá€™á€¾á€á€ºá€€á€á€¯ စစ်မှန်ကြောင်း "
+"[ဒစ်ဂျစ်á€á€šá€º လက်မှá€á€ºá€€á€á€¯ စစ်မှန်ကြောင်း "
"အá€á€Šá€ºá€•ြုနည်း](https://support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/) "
"ကá€á€¯ á€á€„်ကြည့်ပါá‹"
@@ -243,7 +243,7 @@ msgid ""
"network can't simply block all bridges."
msgstr ""
"ဆá€á€¯á€œá€á€¯á€žá€Šá€ºá€™á€¾á€¬ Tor ကွန်ရက်သá€á€¯á€· á€á€„်ရောက်သုံးစွဲမှုကá€á€¯ ပá€á€á€ºá€†á€á€¯á€·á€›á€”် ကြá€á€¯á€¸á€…ားသည့် "
-"အင်á€á€¬á€”က်á€á€”်ဆောင်မှုပံ့ပá€á€¯á€¸á€žá€°á€™á€»á€¬á€¸ သá€á€¯á€·á€™á€Ÿá€¯á€á€º အစá€á€¯á€¸á€›á€™á€»á€¬á€¸á€žá€Šá€º á€á€¶á€á€¬á€¸á€¡á€¬á€¸á€œá€¯á€¶á€¸á€€á€á€¯ "
+"အင်á€á€¬á€”က် á€á€”်ဆောင်မှုပံ့ပá€á€¯á€¸á€žá€°á€™á€»á€¬á€¸ သá€á€¯á€·á€™á€Ÿá€¯á€á€º အစá€á€¯á€¸á€›á€™á€»á€¬á€¸á€žá€Šá€º á€á€¶á€á€¬á€¸á€¡á€¬á€¸á€œá€¯á€¶á€¸á€€á€á€¯ "
"မပá€á€á€ºá€”á€á€¯á€„်ပါá‹"
#: https//gettor.torproject.org/ (content/contents+en.lrpage.body)
@@ -312,7 +312,7 @@ msgid ""
"following email providers: Riseup or Gmail."
msgstr ""
"á€á€¶á€á€¬á€¸á€™á€»á€¬á€¸ ရယူရန် နောက်á€á€…်နည်းမှာ bridges at torproject.org သá€á€¯á€· အီးမေးလ် "
-"ပá€á€¯á€·á€›á€”် ဖြစ်သည်ዠသင်သည် အောက်ပါအီးမေးလ်á€á€”်ဆောင်မှုပေးသူများမှ ပံ့ပá€á€¯á€¸á€žá€±á€¬ "
+"ပá€á€¯á€·á€›á€”် ဖြစ်သည်ዠသင်သည် အောက်ပါ အီးမေးလ် á€á€”်ဆောင်မှုပေးသူများမှ ပံ့ပá€á€¯á€¸á€žá€±á€¬ "
"လá€á€•်စာá€á€…်á€á€¯á€€á€á€¯ အသုံးပြုပြီး အီးမေးလ်ပá€á€¯á€·á€›á€™á€Šá€ºá€€á€á€¯ ကျေးဇူးပြုá သá€á€á€•ြုပါ - "
"Riseup သá€á€¯á€·á€™á€Ÿá€¯á€á€º Gmailá‹"
@@ -413,7 +413,7 @@ msgstr "အသုံးပြုသူ / စကားá€á€¾á€€á€º"
#: lego/templates/secure-connections.html:47
msgid "Username and password used for authentication."
-msgstr "စစ်မှန်ကြောင်းသက်သေပြရန်အá€á€½á€€á€º အသုံးပြုသူအမည်နှင့် စကားá€á€¾á€€á€ºá‹"
+msgstr "စစ်မှန်ကြောင်း သက်သေပြရန်အá€á€½á€€á€º အသုံးပြုသူအမည်နှင့် စကားá€á€¾á€€á€ºá‹"
#: lego/templates/secure-connections.html:51
msgid "data"
More information about the tor-commits
mailing list