[tor-commits] [translation/tbmanual-contentspot] https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=tbmanual-contentspot
translation at torproject.org
translation at torproject.org
Sun Sep 19 06:46:58 UTC 2021
commit 8dab71702528459f05d75e3f1c27cde8f77c1729
Author: Translation commit bot <translation at torproject.org>
Date: Sun Sep 19 06:46:57 2021 +0000
https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=tbmanual-contentspot
---
contents+ru.po | 33 +++++++++++++++++++++++++++++++--
1 file changed, 31 insertions(+), 2 deletions(-)
diff --git a/contents+ru.po b/contents+ru.po
index e1cfb7d818..b49c124e94 100644
--- a/contents+ru.po
+++ b/contents+ru.po
@@ -1728,6 +1728,9 @@ msgid ""
"characters (V2 format), this type of address is [being "
"deprecated](https://support.torproject.org/onionservices/v2-deprecation/)."
msgstr ""
+"ЕÑли onion-ÑервиÑ, к которому вы пытаетеÑÑŒ получить доÑтуп, ÑоÑтоит из "
+"Ñтроки из 16 Ñимволов (формат V2), Ñтот тип адреÑа ÑчитаетÑÑ "
+"[уÑтаревшим](https://support.torproject.org/onionservices/v2-deprecation/)."
#: https//tb-manual.torproject.org/onion-services/
#: (content/onion-services/contents+en.lrtopic.body)
@@ -1736,6 +1739,9 @@ msgid ""
"connecting to [DuckDuckGo's Onion "
"Service](https://duckduckgogg42xjoc72x3sjasowoarfbgcmvfimaftt6twagswzczad.onion/)."
msgstr ""
+"Ð’Ñ‹ также можете проверить, можете ли вы получить доÑтуп к другим onion-"
+"Ñлужбам, подключившиÑÑŒ к [onion-ÑервиÑу "
+"DuckDuckGo](https://duckduckgogg42xjoc72x3sjasowoarfbgcmvfimaftt6twagswzczad.onion/)."
#: https//tb-manual.torproject.org/secure-connections/
#: (content/secure-connections/contents+en.lrtopic.title)
@@ -1786,6 +1792,9 @@ msgid ""
"You can further increase your security by choosing to disable certain web "
"features that can be used to compromise your security and anonymity."
msgstr ""
+"Ð’Ñ‹ можете еще больше повыÑить Ñвою безопаÑноÑть, отключив определенные веб-"
+"функции, которые могут быть иÑпользованы Ð´Ð»Ñ ÐºÐ¾Ð¼Ð¿Ñ€Ð¾Ð¼ÐµÑ‚Ð°Ñ†Ð¸Ð¸ вашей "
+"безопаÑноÑти и анонимноÑти."
#: https//tb-manual.torproject.org/security-settings/
#: (content/security-settings/contents+en.lrtopic.body)
@@ -1793,6 +1802,8 @@ msgid ""
"You can do this by increasing Tor Browser's Security Levels in the shield "
"menu."
msgstr ""
+"Ð’Ñ‹ можете Ñделать Ñто, переключив уровни безопаÑноÑти Tor Browser в меню "
+"щита."
#: https//tb-manual.torproject.org/security-settings/
#: (content/security-settings/contents+en.lrtopic.body)
@@ -1808,7 +1819,7 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/security-settings/
#: (content/security-settings/contents+en.lrtopic.body)
msgid "### ACCESSING THE SECURITY SETTINGS"
-msgstr ""
+msgstr "### ДОСТУП К ÐÐСТРОЙКÐМ БЕЗОПÐСÐОСТИ"
#: https//tb-manual.torproject.org/security-settings/
#: (content/security-settings/contents+en.lrtopic.body)
@@ -1816,6 +1827,8 @@ msgid ""
"The Security Settings can be accessed by clicking the Shield icon next to "
"the Tor Browser URL bar."
msgstr ""
+"ДоÑтуп к наÑтройкам безопаÑноÑти можно получить, нажав на значок \"Щит\" "
+"Ñ€Ñдом Ñ Ð°Ð´Ñ€ÐµÑной Ñтрокой."
#: https//tb-manual.torproject.org/security-settings/
#: (content/security-settings/contents+en.lrtopic.body)
@@ -1823,6 +1836,8 @@ msgid ""
"To view and adjust your Security Settings, click the 'Advanced Security "
"Settings...' button in the shield menu."
msgstr ""
+"Чтобы проÑмотреть и наÑтроить параметры безопаÑноÑти, нажмите кнопку "
+"«Дополнительные параметры безопаÑноÑти...»."
#: https//tb-manual.torproject.org/security-settings/
#: (content/security-settings/contents+en.lrtopic.body)
@@ -1847,6 +1862,8 @@ msgid ""
"disable or partially disable certain browser features to protect against "
"possible attacks."
msgstr ""
+"Повышение ÑƒÑ€Ð¾Ð²Ð½Ñ Ð±ÐµÐ·Ð¾Ð¿Ð°ÑноÑти отключит или чаÑтично отключит определенные "
+"функции Ð´Ð»Ñ Ð·Ð°Ñ‰Ð¸Ñ‚Ñ‹ от возможных атак."
#: https//tb-manual.torproject.org/security-settings/
#: (content/security-settings/contents+en.lrtopic.body)
@@ -1854,6 +1871,8 @@ msgid ""
"You can enable these settings again at any time by adjusting your Security "
"Level."
msgstr ""
+"Ð’Ñ‹ можете Ñнова включить Ñти наÑтройки в любое времÑ, уÑтановив нужный "
+"уровень безопаÑноÑти."
#: https//tb-manual.torproject.org/security-settings/
#: (content/security-settings/contents+en.lrtopic.body)
@@ -1874,7 +1893,7 @@ msgstr "###### Стандартные"
#: https//tb-manual.torproject.org/security-settings/
#: (content/security-settings/contents+en.lrtopic.body)
msgid "* At this level, all Tor Browser and website features are enabled."
-msgstr ""
+msgstr "* Ðа Ñтом уровне включены вÑе функции Tor Browser и веб-Ñайта."
#: https//tb-manual.torproject.org/security-settings/
#: (content/security-settings/contents+en.lrtopic.body)
@@ -1887,6 +1906,8 @@ msgid ""
"* This level disables website features that are often dangerous. This may "
"cause some sites to lose functionality."
msgstr ""
+"* Ðтот уровень отключает функции Ñайта, которые чаÑто ÑвлÑÑŽÑ‚ÑÑ Ð¾Ð¿Ð°Ñными. Ðто"
+" может привеÑти к потере функциональноÑти некоторых Ñайтов."
#: https//tb-manual.torproject.org/security-settings/
#: (content/security-settings/contents+en.lrtopic.body)
@@ -1895,6 +1916,9 @@ msgid ""
" fonts and math symbols are disabled; audio and video (HTML5 media) are "
"click-to-play."
msgstr ""
+"* JavaScript отключен на вÑех Ñайтах без [HTTPS](/secure-connections); "
+"некоторые шрифты и математичеÑкие Ñимволы отключены; аудио и видео "
+"(HTML5-мультимедиа) воÑпроизводÑÑ‚ÑÑ Ð¿Ð¾ щелчку."
#: https//tb-manual.torproject.org/security-settings/
#: (content/security-settings/contents+en.lrtopic.body)
@@ -1907,6 +1931,8 @@ msgid ""
"* This level only allows website features required for static sites and "
"basic services."
msgstr ""
+"* Ðтот уровень позволÑет иÑпользовать только функции Ñайта, необходимые Ð´Ð»Ñ "
+"ÑтатичеÑких Ñайтов и оÑновных Ñлужб."
#: https//tb-manual.torproject.org/security-settings/
#: (content/security-settings/contents+en.lrtopic.body)
@@ -1921,6 +1947,9 @@ msgid ""
"symbols, and images are disabled; audio and video (HTML5 media) are click-"
"to-play."
msgstr ""
+"* Javascript отключен по умолчанию на вÑех Ñайтах; некоторые шрифты, значки,"
+" математичеÑкие Ñимволы и Ð¸Ð·Ð¾Ð±Ñ€Ð°Ð¶ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð¾Ñ‚ÐºÐ»ÑŽÑ‡ÐµÐ½Ñ‹; аудио и видео "
+"(HTML5-мультимедиа) воÑпроизводÑÑ‚ÑÑ Ð¿Ð¾ щелчку."
#: https//tb-manual.torproject.org/updating/
#: (content/updating/contents+en.lrtopic.title)
More information about the tor-commits
mailing list