[tor-commits] [translation/tails-misc] https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=tails-misc
translation at torproject.org
translation at torproject.org
Wed Sep 15 20:45:44 UTC 2021
commit da20c345178e713f6a739c48d249b787209b0e17
Author: Translation commit bot <translation at torproject.org>
Date: Wed Sep 15 20:45:43 2021 +0000
https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=tails-misc
---
ar.po | 18 +++++++++---------
1 file changed, 9 insertions(+), 9 deletions(-)
diff --git a/ar.po b/ar.po
index 97f42cab55..ddc72f7016 100644
--- a/ar.po
+++ b/ar.po
@@ -37,7 +37,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: Tor Project\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2021-09-06 12:01+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-09-15 20:15+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-09-15 20:27+0000\n"
"Last-Translator: NASIâ¿ <nomadweb at protonmail.ch>\n"
"Language-Team: Arabic (http://www.transifex.com/otf/torproject/language/ar/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -2745,7 +2745,7 @@ msgid ""
"1. Send an empty email to <tt>bridges at torproject.org</tt> from a Gmail or Riseup email address.\n"
"\n"
"2. Type below one of the bridges that you received by email."
-msgstr ""
+msgstr "ÙØ·Ùب Ø¬Ø³ÙØ± Tor Ø¬Ø¯ÙØ¯Ø©Ø ÙÙ
ÙÙÙ Ø£ÙØ¶Ùا:\n\n1. Ø¥Ø±Ø³Ø§Ù Ø¨Ø±ÙØ¯ Ø¥ÙÙØªØ±ÙÙÙ ÙØ§Ø±Øº Ø¥ÙÙ <tt>bridges at torproject.org</tt> Ù
Ù Ø¨Ø±ÙØ¯ Ø¬ÙØ¬Ù أ٠عÙÙØ§Ù Ø§ÙØ¨Ø±Ùد Ø§ÙØ¥ÙÙØªØ±ÙÙÙ Riseup.\n\n2. Ø§ÙØªØ¨ أسÙÙ Ø£ØØ¯ Ø§ÙØ¬Ø³Ùر Ø§ÙØªÙ تÙÙÙØªÙا عبر Ø§ÙØ¨Ø±Ùد Ø§ÙØ¥ÙÙØªØ±ÙÙÙ."
#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:971
#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1379
@@ -2762,7 +2762,7 @@ msgstr "ÙÙÙÙ
Tor بتشÙÙØ± اتصاÙÙ ÙØ¥Ø®Ùاء ÙÙÙØªÙ ع٠طر
#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1021
msgid "<b>Connect to Tor _automatically (easier)</b>"
-msgstr ""
+msgstr "<b>Ø§ÙØ§ØªØµØ§Ù ب٠Tor تÙÙØ§Ø¦ÙÙØ§ (أسÙÙ)</b>"
#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1071
msgid ""
@@ -2779,18 +2779,18 @@ msgstr "Ø³ÙØØ§ÙÙ Tails طرÙÙØ§ Ù
ختÙÙØ© ÙÙØ§ØªØµØ§Ù ب٠Tor ØØª
#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1123
msgid "Configure a Tor _bridge"
-msgstr ""
+msgstr "تÙÙÙ٠جسر Tor"
#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1169
msgid ""
"Tor bridges are secret Tor relays. Use a bridge as your first Tor relay if connections to Tor are blocked, for example in some countries, by some public networks, or by some parental controls.\n"
"\n"
"Choose this option if you already know that you need a bridge. Otherwise, Tails will autodetect whether you need a bridge to connect to Tor from your local network."
-msgstr ""
+msgstr "Ø¬Ø³ÙØ± Tor ÙÙ Ù
رØÙات Tor Ø³Ø±ÙØ©. استخدÙ
Ø¬Ø³Ø±ÙØ§ ÙØ£ÙÙ Ù
رØÙ Tor إذا تÙ
ØØ¸Ø± Ø§ÙØ§ØªØµØ§Ù ب٠TorØ Ø¹Ù٠سبÙ٠اÙÙ
ثا٠Ù٠بعض Ø§ÙØ¨ÙØ¯Ø§ÙØ Ø¨ÙØ§Ø³Ø·Ø© بعض Ø§ÙØ´Ø¨Ùات Ø§ÙØ¹Ø§Ù
Ø©Ø Ø£Ù Ø¨ÙØ§Ø³Ø·Ø© بعض Ø£Ø¯ÙØ§Øª Ø§ÙØ±Ùابة Ø§ÙØ£Ø¨ÙÙØ©..\n\nاختر ÙØ°Ø§ Ø§ÙØ®Ùار إذا ÙÙØª تعÙÙ
باÙÙØ¹Ù Ø£ÙÙ Ø¨ØØ§Ø¬Ø© Ø¥Ù٠جسر. Ø¨Ø®ÙØ§Ù ذÙÙØ سÙÙØªØ´Ù Tails تÙÙØ§Ø¦ÙÙØ§ Ù
ا إذا ÙÙØª Ø¨ØØ§Ø¬Ø© Ø¥Ù٠جسر ÙÙØ§ØªØµØ§Ù ب٠Tor Ù
Ù Ø´Ø¨ÙØªÙ اÙÙ
ØÙÙØ©."
#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1211
msgid "<b>_Hide to my local network that I'm connecting to Tor (safer)</b>"
-msgstr ""
+msgstr "<b>_ Ø¥Ø®ÙØ§Ø¡ Ø´Ø¨ÙØªÙ اÙÙ
ØÙÙØ© Ø§ÙØªÙ Ø£ØªØµÙ Ø¨ÙØ§ بTor (Ø£ÙØ«Ø± Ø£Ù
اÙÙØ§)</b>"
#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1261
msgid ""
@@ -2805,7 +2805,7 @@ msgid ""
"Our team is doing its best to help you connect to Tor using the most discrete types of Tor bridges.\n"
"\n"
"You will have to do extra configuration if you don't know any Tor bridges yet, if you connect from a public Wi-Fi network, or if you are in the Eastern Hemisphere."
-msgstr ""
+msgstr "ستتص٠Tails ب٠Tor ÙÙØ· بعد تÙÙÙÙ Ø¬Ø³ÙØ± Tor. Ø§ÙØ¬Ø³Ùر ÙÙ Ù
رØÙات Tor Ø³Ø±ÙØ© تخÙ٠اتصاÙ٠ب٠Tor.\n\nÙØ¨Ø°Ù ÙØ±ÙÙÙØ§ ÙØµØ§Ø±Ù Ø¬ÙØ¯Ù ÙÙ
ساعدت٠عÙÙ Ø§ÙØ§ØªØµØ§Ù ب٠Tor باستخداÙ
Ø£ÙØ«Ø± Ø£ÙÙØ§Ø¹ Ø¬Ø³ÙØ± Tor اÙÙ
ÙÙØµÙØ©.\n\nØ³ÙØªØ¹Ù٠عÙÙ٠إجراء تÙÙÙ٠إضاÙ٠إذا ÙÙØª ÙØ§ ØªØ¹Ø±Ù Ø£Ù Ø¬Ø³ÙØ± Tor ØØªÙ Ø§ÙØ¢ÙØ Ø¥Ø°Ø§ ÙÙØª تتص٠Ù
Ù Ø´Ø¨ÙØ© ÙØ§Ù ÙØ§Ù عاÙ
Ø©Ø Ø£Ù Ø¥Ø°Ø§ ÙÙØª Ù٠اÙÙØµÙ Ø§ÙØ´Ø±ÙÙ Ù
٠اÙÙØ±Ø© Ø§ÙØ£Ø±Ø¶ÙØ©."
#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1324
msgid ""
@@ -2921,14 +2921,14 @@ msgstr "_ØÙظ إعدادات Ø§ÙØ¨Ø±ÙÙØ³Ù "
#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:7
msgid "Tor Connection - Fix Clock"
-msgstr ""
+msgstr "اتصا٠Tor - ضبط اÙÙÙØª"
#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:76
msgid ""
"To prevent network attacks, your time zone and clock need to be correct to connect to Tor using bridges.\n"
"\n"
"Your time zone and clock cannot be used to identify or geolocalize you. Your time zone will never be sent over the network and will only be used to fix your clock and connect to Tor."
-msgstr ""
+msgstr "ÙÙ
ÙØ¹ ÙØ¬Ù
ات Ø§ÙØ´Ø¨ÙØ©Ø ÙØ¬Ø¨ أ٠تÙÙÙ Ù
ÙØ·ÙØªÙ Ø§ÙØ²Ù
ÙÙØ© ÙØ³Ø§Ø¹ØªÙ صØÙØÙÙ ÙÙØ§ØªØµØ§Ù ب٠Tor باستخداÙ
Ø§ÙØ¬Ø³Ùر.\n\nÙØ§ ÙÙ
Ù٠استخداÙ
Ù
ÙØ·ÙØªÙ Ø§ÙØ²Ù
ÙÙØ© ÙØ³Ø§Ø¹ØªÙ ÙØªØØ¯Ùد ÙÙÙØªÙ Ø£Ù ØªØØ¯Ùد Ù
ÙÙØ¹Ù Ø§ÙØ¬ØºØ±Ø§ÙÙ. ÙÙ ÙØªÙ
إرسا٠Ù
ÙØ·ÙØªÙ Ø§ÙØ²Ù
ÙÙØ© Ø£Ø¨Ø¯ÙØ§ عبر Ø§ÙØ´Ø¨ÙØ© ÙØ³ØªÙستخدÙ
ÙÙØ· ÙØ¥ØµÙØ§Ø Ø³Ø§Ø¹ØªÙ ÙØ§Ùاتصا٠ب٠Tor."
#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:117
msgid "Select the time zone you want to use"
More information about the tor-commits
mailing list