[tor-commits] [translation/tails-misc] https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=tails-misc
translation at torproject.org
translation at torproject.org
Wed Sep 15 20:15:54 UTC 2021
commit 82c4723500e7c17fc7eb8425daeebdaf41698da9
Author: Translation commit bot <translation at torproject.org>
Date: Wed Sep 15 20:15:54 2021 +0000
https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=tails-misc
---
ar.po | 28 ++++++++++++++--------------
1 file changed, 14 insertions(+), 14 deletions(-)
diff --git a/ar.po b/ar.po
index 8b2623ea5d..97f42cab55 100644
--- a/ar.po
+++ b/ar.po
@@ -37,7 +37,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: Tor Project\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2021-09-06 12:01+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-09-15 19:43+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-09-15 20:15+0000\n"
"Last-Translator: NASIâ¿ <nomadweb at protonmail.ch>\n"
"Language-Team: Arabic (http://www.transifex.com/otf/torproject/language/ar/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -2075,7 +2075,7 @@ msgid ""
"The Unsafe Browser was not enabled in the Welcome Screen.\\n\\nTo use the "
"Unsafe Browser, restart Tails and enable the Unsafe Browser in the "
"additional settings of the Welcome Screen."
-msgstr ""
+msgstr "ÙÙ
ÙتÙ
تÙ
ÙÙ٠اÙÙ
ستعرض غÙر اÙØ¢Ù
Ù Ù٠شاشة اÙترØÙب. \\ n \\ n ÙاستخداÙ
اÙÙ
ستعرض غÙر اÙØ¢Ù
ÙØ Ø£Ø¹Ø¯ تشغÙÙ Tails ÙÙÙ
بتÙ
ÙÙ٠اÙÙ
ستعرض غÙر اÙØ¢Ù
Ù Ù٠اÙإعدادات اÙإضاÙÙØ© Ùشاشة اÙترØÙب."
#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:95
msgid ""
@@ -2615,7 +2615,7 @@ msgstr "Ù
ستÙعب TrueCrypt/VeraCrypt"
#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:21
msgid "image"
-msgstr ""
+msgstr "صÙرة"
#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:70
msgid "Configure a Tor bridge"
@@ -2623,7 +2623,7 @@ msgstr "تÙÙÙ٠جسر Tor"
#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:76
msgid "heading"
-msgstr ""
+msgstr "رأسÙØ©"
#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:94
msgid ""
@@ -2637,7 +2637,7 @@ msgstr "<a href=\"doc/anonymous_internet/tor\">تعر٠عÙ٠اÙÙ
زÙد ØÙ
#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:146
msgid "Use a _default bridge"
-msgstr ""
+msgstr "استخدÙ
اÙجسر اÙاÙتراضÙ"
#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:170
msgid "obfs4 (recommended)"
@@ -2654,11 +2654,11 @@ msgstr "Ùا Ø´ÙØ¡"
#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:225
msgid "_Request a new bridge"
-msgstr ""
+msgstr "_اطÙب جسر جدÙد"
#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:260
msgid "_Type in a bridge that I already know"
-msgstr ""
+msgstr "_اÙتب اÙجسر اÙذ٠أعرÙ٠باÙÙعÙ"
#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:283
msgid ""
@@ -2672,11 +2672,11 @@ msgstr "ØاÙÙÙا ÙÙ TailsØ ØªØ®Ù٠جسÙر obfs4 ÙÙØ· Ø£Ù٠تستخ
#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:372
msgid "Save bridge to _Persistent Storage"
-msgstr ""
+msgstr "ØÙظ اÙجسر ÙÙ _Persistent Storage"
#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:397
msgid "Save bridge to Persistent Storage"
-msgstr ""
+msgstr "ØÙظ اÙجسر ÙÙ Persistent Storage"
#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:398
msgid "toggle-button"
@@ -2694,17 +2694,17 @@ msgstr "Øدث Ø®Ù٠أثÙاء Ù
ØاÙÙØ© اÙاتصا٠بتÙر"
#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:606
msgid "⢠Wrong clock"
-msgstr ""
+msgstr "⢠ساعة خاطئة"
#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:626
msgid ""
"To prevent network attacks, your time zone and clock need to be correct to "
"connect to Tor using a bridge."
-msgstr ""
+msgstr "ÙÙ
Ùع ÙجÙ
ات اÙشبÙØ©Ø Ùجب أ٠تÙÙÙ Ù
ÙØ·Ùت٠اÙزÙ
ÙÙØ© Ùساعت٠صØÙØÙÙ ÙÙاتصا٠بTor باستخداÙ
جسر."
#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:639
msgid "Fix _Clock"
-msgstr ""
+msgstr "إصÙØ§Ø Ø§Ùساعة"
#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:676
msgid "⢠Public network"
@@ -2718,7 +2718,7 @@ msgstr "إذا ÙÙت ÙÙ Ù
تجر Ø£Ù ÙÙد٠أ٠Ù
Ø·Ø§Ø±Ø ÙÙد تØت
#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:709
msgid "Try _Signing in to the Network"
-msgstr ""
+msgstr "ØاÙ٠تسجÙ٠اÙدخÙ٠إÙ٠اÙشبÙØ©"
#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:747
msgid "⢠Local proxy"
@@ -2736,7 +2736,7 @@ msgstr "تÙÙÙ٠برÙÙس٠Ù
ØÙÙ"
#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:818
msgid "⢠Bridge over email"
-msgstr ""
+msgstr "⢠جسر ÙÙ٠اÙبرÙد اÙØ¥ÙÙترÙÙÙ"
#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:838
msgid ""
More information about the tor-commits
mailing list