[tor-commits] [translation/tails-misc] https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=tails-misc
translation at torproject.org
translation at torproject.org
Wed Sep 15 20:15:54 UTC 2021
commit 82c4723500e7c17fc7eb8425daeebdaf41698da9
Author: Translation commit bot <translation at torproject.org>
Date: Wed Sep 15 20:15:54 2021 +0000
https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=tails-misc
---
ar.po | 28 ++++++++++++++--------------
1 file changed, 14 insertions(+), 14 deletions(-)
diff --git a/ar.po b/ar.po
index 8b2623ea5d..97f42cab55 100644
--- a/ar.po
+++ b/ar.po
@@ -37,7 +37,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: Tor Project\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2021-09-06 12:01+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-09-15 19:43+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-09-15 20:15+0000\n"
"Last-Translator: NASIâ¿ <nomadweb at protonmail.ch>\n"
"Language-Team: Arabic (http://www.transifex.com/otf/torproject/language/ar/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -2075,7 +2075,7 @@ msgid ""
"The Unsafe Browser was not enabled in the Welcome Screen.\\n\\nTo use the "
"Unsafe Browser, restart Tails and enable the Unsafe Browser in the "
"additional settings of the Welcome Screen."
-msgstr ""
+msgstr "ÙÙ
ÙØªÙ
تÙ
ÙÙ٠اÙÙ
ستعرض ØºÙØ± Ø§ÙØ¢Ù
Ù Ù٠شاشة Ø§ÙØªØ±ØÙب. \\ n \\ n ÙØ§Ø³ØªØ®Ø¯Ø§Ù
اÙÙ
ستعرض ØºÙØ± Ø§ÙØ¢Ù
ÙØ أعد تشغÙÙ Tails ÙÙÙ
بتÙ
ÙÙ٠اÙÙ
ستعرض ØºÙØ± Ø§ÙØ¢Ù
Ù ÙÙ Ø§ÙØ¥Ø¹Ø¯Ø§Ø¯Ø§Øª Ø§ÙØ¥Ø¶Ø§ÙÙØ© ÙØ´Ø§Ø´Ø© Ø§ÙØªØ±ØÙب."
#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:95
msgid ""
@@ -2615,7 +2615,7 @@ msgstr "Ù
Ø³ØªÙØ¹Ø¨ TrueCrypt/VeraCrypt"
#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:21
msgid "image"
-msgstr ""
+msgstr "ØµÙØ±Ø©"
#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:70
msgid "Configure a Tor bridge"
@@ -2623,7 +2623,7 @@ msgstr "تÙÙÙ٠جسر Tor"
#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:76
msgid "heading"
-msgstr ""
+msgstr "Ø±Ø£Ø³ÙØ©"
#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:94
msgid ""
@@ -2637,7 +2637,7 @@ msgstr "<a href=\"doc/anonymous_internet/tor\">تعر٠عÙ٠اÙÙ
Ø²ÙØ¯ ØÙ
#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:146
msgid "Use a _default bridge"
-msgstr ""
+msgstr "استخدÙ
Ø§ÙØ¬Ø³Ø± Ø§ÙØ§ÙتراضÙ"
#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:170
msgid "obfs4 (recommended)"
@@ -2654,11 +2654,11 @@ msgstr "ÙØ§ Ø´ÙØ¡"
#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:225
msgid "_Request a new bridge"
-msgstr ""
+msgstr "_Ø§Ø·ÙØ¨ جسر Ø¬Ø¯ÙØ¯"
#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:260
msgid "_Type in a bridge that I already know"
-msgstr ""
+msgstr "_Ø§ÙØªØ¨ Ø§ÙØ¬Ø³Ø± Ø§ÙØ°Ù أعرÙ٠باÙÙØ¹Ù"
#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:283
msgid ""
@@ -2672,11 +2672,11 @@ msgstr "ØØ§ÙÙÙØ§ ÙÙ TailsØ ØªØ®ÙÙ Ø¬Ø³ÙØ± obfs4 ÙÙØ· Ø£Ù٠تستخ
#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:372
msgid "Save bridge to _Persistent Storage"
-msgstr ""
+msgstr "ØÙظ Ø§ÙØ¬Ø³Ø± ÙÙ _Persistent Storage"
#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:397
msgid "Save bridge to Persistent Storage"
-msgstr ""
+msgstr "ØÙظ Ø§ÙØ¬Ø³Ø± ÙÙ Persistent Storage"
#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:398
msgid "toggle-button"
@@ -2694,17 +2694,17 @@ msgstr "ØØ¯Ø« Ø®ÙÙ Ø£Ø«ÙØ§Ø¡ Ù
ØØ§ÙÙØ© Ø§ÙØ§ØªØµØ§Ù Ø¨ØªÙØ±"
#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:606
msgid "⢠Wrong clock"
-msgstr ""
+msgstr "⢠ساعة خاطئة"
#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:626
msgid ""
"To prevent network attacks, your time zone and clock need to be correct to "
"connect to Tor using a bridge."
-msgstr ""
+msgstr "ÙÙ
ÙØ¹ ÙØ¬Ù
ات Ø§ÙØ´Ø¨ÙØ©Ø ÙØ¬Ø¨ أ٠تÙÙÙ Ù
ÙØ·ÙØªÙ Ø§ÙØ²Ù
ÙÙØ© ÙØ³Ø§Ø¹ØªÙ صØÙØÙÙ ÙÙØ§ØªØµØ§Ù بTor باستخداÙ
جسر."
#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:639
msgid "Fix _Clock"
-msgstr ""
+msgstr "Ø¥ØµÙØ§Ø Ø§ÙØ³Ø§Ø¹Ø©"
#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:676
msgid "⢠Public network"
@@ -2718,7 +2718,7 @@ msgstr "إذا ÙÙØª ÙÙ Ù
تجر Ø£Ù ÙÙØ¯Ù Ø£Ù Ù
Ø·Ø§Ø±Ø ÙÙØ¯ ØªØØª
#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:709
msgid "Try _Signing in to the Network"
-msgstr ""
+msgstr "ØØ§Ù٠تسجÙÙ Ø§ÙØ¯Ø®Ù٠إÙÙ Ø§ÙØ´Ø¨ÙØ©"
#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:747
msgid "⢠Local proxy"
@@ -2736,7 +2736,7 @@ msgstr "تÙÙÙ٠برÙÙØ³Ù Ù
ØÙÙ"
#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:818
msgid "⢠Bridge over email"
-msgstr ""
+msgstr "⢠جسر ÙÙÙ Ø§ÙØ¨Ø±Ùد Ø§ÙØ¥ÙÙØªØ±ÙÙÙ"
#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:838
msgid ""
More information about the tor-commits
mailing list