[tor-commits] [translation/support-portal] https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=support-portal

translation at torproject.org translation at torproject.org
Thu Sep 2 09:47:57 UTC 2021


commit 3b7d6006d9a149ec7ee7bcfafc1e3cf09fa93135
Author: Translation commit bot <translation at torproject.org>
Date:   Thu Sep 2 09:47:57 2021 +0000

    https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=support-portal
---
 contents+tr.po | 8 +++++++-
 1 file changed, 7 insertions(+), 1 deletion(-)

diff --git a/contents+tr.po b/contents+tr.po
index 5b88242105..8559c1a8d3 100644
--- a/contents+tr.po
+++ b/contents+tr.po
@@ -4010,7 +4010,7 @@ msgstr ""
 #: https//support.torproject.org/about/protections/
 #: (content/about/protections/contents+en.lrquestion.title)
 msgid "What protections does Tor provide?"
-msgstr ""
+msgstr "Tor hangi korumaları sağlar?"
 
 #: https//support.torproject.org/about/protections/
 #: (content/about/protections/contents+en.lrquestion.description)
@@ -4019,6 +4019,9 @@ msgid ""
 "understood in analogy to postal mail: Data is transmitted in blocks called "
 "IP datagrams or packets."
 msgstr ""
+"İnternet iletişimi, PTT hizmetine benzetilerek anlaşılabilen bir depola ve "
+"ilet modeli kullanır: Veriler, IP datagramları veya paketleri olarak "
+"adlandırılan bloklar halinde iletilir."
 
 #: https//support.torproject.org/about/protections/
 #: (content/about/protections/contents+en.lrquestion.description)
@@ -4027,6 +4030,9 @@ msgid ""
 "IP address (of the receiver), just as ordinary letters contain postal "
 "addresses of sender and receiver."
 msgstr ""
+"Her pakette bir kaynak IP adresi (gönderenin) ve bir hedef IP adresi "
+"(alıcının) bulunur. Tıpkı normal mektuplardaki gönderici ve alıcı posta "
+"adresleri gibi."
 
 #: https//support.torproject.org/about/protections/
 #: (content/about/protections/contents+en.lrquestion.description)



More information about the tor-commits mailing list