[tor-commits] [translation/support-portal] https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=support-portal
translation at torproject.org
translation at torproject.org
Mon Oct 25 10:47:55 UTC 2021
commit 9d786db272ac6c07872085a2ff4b8cd800a8502e
Author: Translation commit bot <translation at torproject.org>
Date: Mon Oct 25 10:47:55 2021 +0000
https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=support-portal
---
contents+ar.po | 37 +++++++++++++++++++++++++++++++++++--
1 file changed, 35 insertions(+), 2 deletions(-)
diff --git a/contents+ar.po b/contents+ar.po
index cfaa7d4169..0ebd10019b 100644
--- a/contents+ar.po
+++ b/contents+ar.po
@@ -610,6 +610,8 @@ msgid ""
"Fore more information see this [blogpost about domain "
"fronting](https://blog.torproject.org/domain-fronting-critical-open-web)."
msgstr ""
+"ÙÙ
زÙد Ù
٠اÙÙ
عÙÙÙ
Ø§ØªØ Ø±Ø§Ø¬Ø¹ Ùذا [Ù
ÙØ´Ùر Ù
دÙÙØ© ØÙÙ ÙاجÙØ© "
+"اÙÙ
جاÙ](https://blog.torproject.org/domain-fronting-critical-open-web)."
#: https//support.torproject.org/glossary/domain-fronting/
#: (content/glossary/domain-fronting/contents+en.lrword.spelling)
@@ -3878,6 +3880,8 @@ msgid ""
"When we distribute the source code or a package, we digitally sign it with "
"[GNU Privacy Guard](https://www.gnupg.org/)."
msgstr ""
+"عÙدÙ
ا ÙÙزع اÙÙÙد اÙÙ
صدر٠أ٠اÙØزÙ
Ø©Ø ÙØ¥ÙÙا ÙÙÙعÙا رÙÙ
ÙÙا باستخداÙ
[Øارس "
+"خصÙصÙØ© جÙÙ](https://www.gnupg.org/)."
#: https//support.torproject.org/about/key-management/
#: (content/about/key-management/contents+en.lrquestion.description)
@@ -3885,6 +3889,8 @@ msgid ""
"See the [instructions on how to check Tor Browser's signature](../../tbb"
"/how-to-verify-signature/)."
msgstr ""
+"راجع [اÙتعÙÙÙ
ات اÙخاصة بÙÙÙÙØ© اÙتØÙÙ Ù
٠تÙÙÙع Ù
تصÙØ Tor](../../tbb/how-to-"
+"verify-signature/)."
#: https//support.torproject.org/about/key-management/
#: (content/about/key-management/contents+en.lrquestion.description)
@@ -8357,7 +8363,7 @@ msgstr ""
#: (content/censorship/connecting-from-china/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
"Therefore, the second step will be to obtain a bridge that works in China."
-msgstr ""
+msgstr "ÙØ°ÙÙ, Ùإ٠اÙخطÙØ© اÙثاÙÙØ© ستÙÙ٠اÙØصÙ٠عÙ٠جسر ÙعÙ
Ù Ù٠اÙصÙÙ."
#: https//support.torproject.org/censorship/connecting-from-china/
#: (content/censorship/connecting-from-china/contents+en.lrquestion.description)
@@ -8370,11 +8376,13 @@ msgid ""
"1. **[Snowflake](../what-is-snowflake/):** uses ephemeral proxies to connect"
" to the Tor network."
msgstr ""
+"1. **[ÙدÙØ© اÙØ«Ùج](../what-is-snowflake/):** ÙستخدÙ
ÙÙÙاء سرÙع اÙزÙا٠ÙÙاتصاÙ"
+" بشبÙØ© Tor."
#: https//support.torproject.org/censorship/connecting-from-china/
#: (content/censorship/connecting-from-china/contents+en.lrquestion.description)
msgid "It's available in Tor Browser stable version (Desktop and Android)."
-msgstr ""
+msgstr "Ø¥ÙÙ Ù
تÙÙر Ù٠إصدار Ù
ستÙر Ù
Ù Ù
تصÙØ Tor (Desktop and Android)."
#: https//support.torproject.org/censorship/connecting-from-china/
#: (content/censorship/connecting-from-china/contents+en.lrquestion.description)
@@ -8382,6 +8390,8 @@ msgid ""
"You can select Snowflake from Tor Browser's [built-in bridge dropdown"
"](../how-can-i-use-snowflake/)."
msgstr ""
+"ÙÙ
ÙÙ٠تØدÙد Snowflake Ù
Ù Ù
تصÙØ Tor [اÙÙائÙ
Ø© اÙÙ
ÙسدÙØ© ÙÙجسر اÙÙ
دÙ
ج](../how-"
+"can-i-use-snowflake/)."
#: https//support.torproject.org/censorship/connecting-from-china/
#: (content/censorship/connecting-from-china/contents+en.lrquestion.description)
@@ -8394,6 +8404,11 @@ msgid ""
"bridge](https://community.torproject.org/relay/setup/bridge/) from outside "
"China."
msgstr ""
+"1. ** جسÙر obfs4 اÙخاصة ÙغÙر اÙÙ
درجة: ** سÙØتاج اÙÙ
ستخدÙ
Ù٠إÙÙ Ø·Ùب جسر خاص "
+"Ø¥ÙÙ [frontdesk at torproject.org](mailto: frontdesk at torproject.org) Ù
ع عبارة "
+"\"جسر خاص\" ÙÙ Ù
ÙضÙع اÙبرÙد اÙØ¥ÙÙترÙÙ٠أÙØ Ø¥Ø°Ø§ ÙاÙÙا خبراء Ù٠اÙتÙÙÙÙÙجÙØ§Ø "
+"ÙÙ
ÙÙÙÙ
تشغÙÙ [جسر obfs4] "
+"(https://community.torproject.org/relay/setup/bridge/) Ù
٠خارج اÙصÙÙ."
#: https//support.torproject.org/censorship/connecting-from-china/
#: (content/censorship/connecting-from-china/contents+en.lrquestion.description)
@@ -8402,6 +8417,9 @@ msgid ""
"([HTTPS](https://bridges.torproject.org), email), and built-in obfs4 bridges"
" bundled in Tor Browser most likely won't work."
msgstr ""
+"Ù
٠اÙÙ
ÙÙ
Ù
ÙاØظة أ٠اÙجسÙر اÙÙ
Ùزعة بÙاسطة BridgeDB "
+"([HTTPS](https://bridges.torproject.org) ÙاÙبرÙد اÙØ¥ÙÙترÙÙÙ) ÙجسÙر obfs4 "
+"اÙÙ
دÙ
جة اÙÙ
جÙ
عة ÙÙ Ù
تصÙØ Tor Ù٠تعÙ
٠عÙ٠اÙأرجØ."
#: https//support.torproject.org/censorship/connecting-from-china/
#: (content/censorship/connecting-from-china/contents+en.lrquestion.description)
@@ -8409,6 +8427,8 @@ msgid ""
"1. **meek-azure:** it looks like you are browsing a Microsoft website "
"instead of using Tor."
msgstr ""
+"1. **meek-azure:** Ùبد٠أÙ٠تتصÙØ Ø£Øد Ù
ÙاÙع Ù
اÙÙرÙسÙÙت عÙ٠اÙÙÙب بدÙا٠Ù
Ù "
+"استخداÙ
Tor."
#: https//support.torproject.org/censorship/connecting-from-china/
#: (content/censorship/connecting-from-china/contents+en.lrquestion.description)
@@ -8416,12 +8436,15 @@ msgid ""
"However, because it has a bandwidth limitation, this option will be quite "
"slow."
msgstr ""
+"ÙÙ
ع Ø°ÙÙØ ÙظرÙا ÙÙجÙد ÙÙÙد عÙ٠اÙÙطا٠اÙØªØ±Ø¯Ø¯Ù Ø Ø³ÙÙÙÙ Ùذا اÙØ®Ùار بطÙئÙا "
+"ÙÙغاÙØ©."
#: https//support.torproject.org/censorship/connecting-from-china/
#: (content/censorship/connecting-from-china/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
"You can select meek-azure from Tor Browser's built-in bridges dropdown."
msgstr ""
+"ÙÙ
ÙÙ٠تØدÙد meek-azure Ù
٠اÙÙائÙ
Ø© اÙÙ
ÙسدÙØ© ÙÙجسÙر اÙÙ
دÙ
جة ÙÙ Ù
تصÙØ Tor."
#: https//support.torproject.org/censorship/connecting-from-china/
#: (content/censorship/connecting-from-china/contents+en.lrquestion.description)
@@ -8429,6 +8452,8 @@ msgid ""
"If one of these options below is not working, check your [Tor "
"logs](../../connecting/connecting-2/) and try another option."
msgstr ""
+"إذا Ùا٠أØد Ùذ٠اÙØ®Ùارات أدÙا٠Ùا ÙعÙ
ÙØ ÙتØÙÙ Ù
Ù [سجÙات Tor](../../ connect "
+"/ connect-2 /) Ùجرب Ø®ÙارÙا آخر."
#: https//support.torproject.org/censorship/gettor-1/
#: (content/censorship/gettor-1/contents+en.lrquestion.title)
@@ -8503,6 +8528,10 @@ msgid ""
" download](../../tbb/how-to-verify-signature/)), the fingerprint of the key "
"used to make the signature, and the packageâs checksum."
msgstr ""
+"سÙÙ Ùرد GetTor برساÙØ© برÙد Ø¥ÙÙترÙÙ٠تØتÙ٠عÙ٠رÙابط ÙÙ
ÙÙÙ Ù
Ù Ø®ÙاÙÙا تÙزÙÙ "
+"Ù
تصÙØ TorØ ÙÙ٠اÙتÙÙÙع اÙÙ
Ø´Ùر (Ù
Ø·ÙÙب [ÙÙتØÙÙ Ù
٠اÙتÙزÙÙ](../../ tbb / how-"
+"to-verification-signature /))Ø Ø¨ØµÙ
Ø© اÙإصبع اÙÙ
ÙØªØ§Ø Ø§ÙÙ
ستخدÙ
ÙعÙ
٠اÙتÙÙÙØ¹Ø "
+"ÙاÙÙ
جÙ
Ùع اÙاختبار٠ÙÙØزÙ
Ø©."
#: https//support.torproject.org/censorship/gettor-2/
#: (content/censorship/gettor-2/contents+en.lrquestion.description)
@@ -8526,6 +8555,8 @@ msgid ""
"GetTor via Twitter is currently under maintenance. Please use the "
"[email](../gettor-2/) instead."
msgstr ""
+"GetTor عبر تÙÙتر ÙÙد اÙصÙاÙØ© ØاÙÙÙا. اÙرجاء استخداÙ
[اÙبرÙد اÙØ¥ÙÙترÙÙÙ](../ "
+"gettor-2 /) بدÙا٠Ù
Ù Ø°ÙÙ."
#: https//support.torproject.org/censorship/how-can-i-use-snowflake/
#: (content/censorship/how-can-i-use-snowflake/contents+en.lrquestion.title)
@@ -8689,6 +8720,8 @@ msgid ""
"Snowflake is a [pluggable transport](../../glossary/pluggable-transports/) "
"available in Tor Browser to defeat internet censorship."
msgstr ""
+"Snowflake ÙÙ [ÙÙÙ Ùاب٠ÙÙتÙصÙÙ](../../ Ù
عجÙ
/ pluggable-transports /) Ù
تÙÙر "
+"ÙÙ Ù
تصÙØ Tor ÙÙتغÙب عÙ٠اÙرÙابة عÙ٠اÙØ¥ÙترÙت."
#: https//support.torproject.org/censorship/what-is-snowflake/
#: (content/censorship/what-is-snowflake/contents+en.lrquestion.description)
More information about the tor-commits
mailing list