[tor-commits] [translation/support-portal] https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=support-portal
translation at torproject.org
translation at torproject.org
Thu Oct 21 10:19:22 UTC 2021
commit fd99e8ad088d6c87c506a9993e91a727057c575c
Author: Translation commit bot <translation at torproject.org>
Date: Thu Oct 21 10:19:21 2021 +0000
https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=support-portal
---
contents+ar.po | 519 +++++++++++++++++++++++++------------------------
contents+bn.po | 452 +++++++++++++++++++++++--------------------
contents+ca.po | 449 +++++++++++++++++++++++--------------------
contents+cs.po | 452 ++++++++++++++++++++++---------------------
contents+de.po | 533 +++++++++++++++++++++++++-------------------------
contents+el.po | 454 ++++++++++++++++++++++---------------------
contents+es.po | 565 +++++++++++++++++++++++++++---------------------------
contents+fa.po | 476 +++++++++++++++++++++++----------------------
contents+fr.po | 465 ++++++++++++++++++++++----------------------
contents+ga.po | 445 ++++++++++++++++++++++--------------------
contents+he.po | 446 ++++++++++++++++++++++--------------------
contents+hi.po | 443 ++++++++++++++++++++++--------------------
contents+hr.po | 450 ++++++++++++++++++++++---------------------
contents+hu.po | 461 +++++++++++++++++++++++---------------------
contents+id.po | 453 ++++++++++++++++++++++---------------------
contents+is.po | 455 ++++++++++++++++++++++---------------------
contents+it.po | 470 +++++++++++++++++++++++----------------------
contents+ja.po | 456 ++++++++++++++++++++++---------------------
contents+ka.po | 519 ++++++++++++++++++++++++-------------------------
contents+ko.po | 448 +++++++++++++++++++++++--------------------
contents+lt.po | 447 ++++++++++++++++++++++--------------------
contents+mk.po | 446 ++++++++++++++++++++++--------------------
contents+ml.po | 457 ++++++++++++++++++++++---------------------
contents+mr.po | 438 ++++++++++++++++++++++--------------------
contents+ms.po | 443 ++++++++++++++++++++++--------------------
contents+my.po | 438 ++++++++++++++++++++++--------------------
contents+nb.po | 447 ++++++++++++++++++++++--------------------
contents+nl.po | 445 ++++++++++++++++++++++--------------------
contents+pl.po | 521 ++++++++++++++++++++++++-------------------------
contents+pt-BR.po | 502 ++++++++++++++++++++++++------------------------
contents+pt-PT.po | 466 ++++++++++++++++++++++----------------------
contents+ro.po | 461 +++++++++++++++++++++++---------------------
contents+ru.po | 492 ++++++++++++++++++++++++-----------------------
contents+sq.po | 444 ++++++++++++++++++++++--------------------
contents+sr.po | 441 ++++++++++++++++++++++--------------------
contents+sv.po | 442 ++++++++++++++++++++++--------------------
contents+tr.po | 543 +++++++++++++++++++++++++--------------------------
contents+zh-CN.po | 465 +++++++++++++++++++++++---------------------
contents+zh-TW.po | 451 ++++++++++++++++++++++---------------------
contents.pot | 543 ++++++++++++++++++++++++++-------------------------
40 files changed, 9702 insertions(+), 9041 deletions(-)
diff --git a/contents+ar.po b/contents+ar.po
index d319e3fcbc..747d03727d 100644
--- a/contents+ar.po
+++ b/contents+ar.po
@@ -1,8 +1,6 @@
#
# Translators:
# Khaled Hosny, 2019
-# Gus, 2020
-# Rima Sghaier, 2020
# Amin Jobran, 2020
# lamine Kacimi <k_lamine27 at yahoo.fr>, 2020
# Ahmed IB <mee.tbhole at gmail.com>, 2020
@@ -13,19 +11,19 @@
# Isho Antar <IshoAntar at protonmail.com>, 2020
# Ilyes Chouia <celyes02 at gmail.com>, 2020
# Muhammad Elghdban <Mohamed.Elghdban at gmail.com>, 2020
-# Ahmed A., 2021
-# William Ward <will at industryarabic.com>, 2021
# erinm, 2021
-# NASIâ¿ <nomadweb at protonmail.ch>, 2021
+# William Ward <will at industryarabic.com>, 2021
# Emma Peel, 2021
+# Ahmed A., 2021
+# NASIâ¿ <nomadweb at protonmail.ch>, 2021
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2021-10-11 15:59+CET\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-10-21 10:31+CET\n"
"PO-Revision-Date: 2018-10-02 22:41+0000\n"
-"Last-Translator: Emma Peel, 2021\n"
+"Last-Translator: NASIâ¿ <nomadweb at protonmail.ch>, 2021\n"
"Language-Team: Arabic (https://www.transifex.com/otf/teams/1519/ar/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -606,6 +604,13 @@ msgstr ""
"ÙÙ
ع Ø°ÙÙØ ÙØ¥ÙÙ Ùا ÙجعÙÙ Ù
جÙÙ٠اÙÙÙÙØ©Ø Ø£Ù ÙØ®ÙÙ ÙجÙت٠تÙ
اÙ
Ùا Ù
Ø«Ù [Tor "
"Browser](../ tor-browser) ÙÙعÙ."
+#: https//support.torproject.org/glossary/domain-fronting/
+#: (content/glossary/domain-fronting/contents+en.lrword.definition)
+msgid ""
+"Fore more information see this [blogpost about domain "
+"fronting](https://blog.torproject.org/domain-fronting-critical-open-web)."
+msgstr ""
+
#: https//support.torproject.org/glossary/domain-fronting/
#: (content/glossary/domain-fronting/contents+en.lrword.spelling)
msgid "No need to capitalize."
@@ -1123,15 +1128,11 @@ msgstr "Ùجع٠Meek-azure Ø£ÙÙ Ùبد٠أÙ٠تستخدÙ
Ù
ÙÙع Ù
اÙ
#: (content/glossary/metrics/contents+en.lrword.definition)
msgid ""
"[Tor Metrics](https://metrics.torproject.org/) "
-"([.onion](http://rougmnvswfsmd4dq.onion/)) archives historical data about "
-"the Tor ecosystem, collects data from the public Tor network and related "
-"services, and assists in developing novel approaches to safe, privacy "
-"preserving data collection."
+"([.onion](http://hctxrvjzfpvmzh2jllqhgvvkoepxb4kfzdjm6h7egcwlumggtktiftid.onion/))"
+" archives historical data about the Tor ecosystem, collects data from the "
+"public Tor network and related services, and assists in developing novel "
+"approaches to safe, privacy preserving data collection."
msgstr ""
-"[Tor Metrics](https://metrics.torproject.org/) "
-"([.onion](http://rougmnvswfsmd4dq.onion/)) أرشÙØ© اÙبÙاÙات اÙتارÙØ®ÙØ© ØÙÙ ÙظاÙ
"
-" Tor اÙبÙØ¦Ù Ø ÙجÙ
ع اÙبÙاÙات Ù
٠شبÙØ© Tor اÙعاÙ
Ø© ÙاÙخدÙ
ات ذات اÙصÙØ© Ø ÙÙساعد "
-"Ù٠تطÙÙر Ù
ÙاÙج جدÙدة ÙجÙ
ع اÙبÙاÙات اÙØ¢Ù
ÙØ© ÙاÙÙ
ØاÙظة عÙ٠اÙخصÙصÙØ©."
#: https//support.torproject.org/glossary/middle-relay/
#: (content/glossary/middle-relay/contents+en.lrword.term)
@@ -2653,8 +2654,9 @@ msgstr "- Ø¢Ù
Ù: [Ù
تصÙØ Tor](https://www.torproject.org/download/)"
#: https//support.torproject.org/faq/staying-anonymous/
#: (content/faq/staying-anonymous/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
-"- Unsafe: [Any other browser configured to use Tor as a proxy](/tbb/tbb-9)"
-msgstr "- غÙر Ø¢Ù
Ù: [Ø£Ù Ù
تصÙØ Ø¢Ø®Ø± Ù
ÙÙØ£ ÙاستخداÙ
Tor ÙÙÙÙÙ](/ tbb / tbb-9)"
+"- Unsafe: [Any other browser configured to use Tor as a "
+"proxy](../../tbb/tbb-9/)"
+msgstr ""
#: https//support.torproject.org/faq/staying-anonymous/
#: (content/faq/staying-anonymous/contents+en.lrquestion.description)
@@ -3841,8 +3843,8 @@ msgstr ""
#: https//support.torproject.org/about/key-management/
#: (content/about/key-management/contents+en.lrquestion.description)
-msgid "How do clients know what the directory authorities are?"
-msgstr "ÙÙÙ Ùعر٠اÙعÙ
Ùاء Ù
ا Ù٠سÙطات اÙدÙÙÙØ"
+msgid "### How do clients know what the directory authorities are?"
+msgstr ""
#: https//support.torproject.org/about/key-management/
#: (content/about/key-management/contents+en.lrquestion.description)
@@ -3862,19 +3864,22 @@ msgstr ""
#: https//support.torproject.org/about/key-management/
#: (content/about/key-management/contents+en.lrquestion.description)
-msgid "How do users know they've got the right software?"
-msgstr "ÙÙÙ Ùعر٠اÙÙ
ستخدÙ
Ù٠أ٠ÙدÙÙÙ
اÙبرÙاÙ
ج اÙÙ
ÙاسبØ"
+msgid "### How do users know they've got the right software?"
+msgstr ""
#: https//support.torproject.org/about/key-management/
#: (content/about/key-management/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
"When we distribute the source code or a package, we digitally sign it with "
-"[GNU Privacy Guard](http://www.gnupg.org/). See the [instructions on how to "
-"check Tor Browser's signature](../../tbb/how-to-verify-signature/)."
+"[GNU Privacy Guard](https://www.gnupg.org/)."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/about/key-management/
+#: (content/about/key-management/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"See the [instructions on how to check Tor Browser's signature](../../tbb"
+"/how-to-verify-signature/)."
msgstr ""
-"عÙدÙ
ا ÙÙزع Ø´Ùرة اÙÙ
صدر أ٠اÙØزÙ
Ø©Ø ÙØ¥ÙÙا ÙÙÙعÙا رÙÙ
ÙÙا باستخداÙ
[GNU Privacy "
-"Guard](http://www.gnupg.org/). راجع [اÙتعÙÙÙ
ات اÙخاصة بÙÙÙÙØ© اÙتØÙÙ Ù
٠تÙÙÙع"
-" Ù
تصÙØ Tor](../../tbb/how-to-verify-signature/)."
#: https//support.torproject.org/about/key-management/
#: (content/about/key-management/contents+en.lrquestion.description)
@@ -6831,10 +6836,10 @@ msgstr ""
#: (content/misc/bug-or-feedback/contents+en.lrquestion.description)
#: https//support.torproject.org/get-in-touch/why-i-cant-join-tor-channels/
#: (content/get-in-touch/why-i-cant-join-tor-channels/contents+en.lrquestion.description)
-#: https//support.torproject.org/apt/tor-deb-repo/
-#: (content/apt/apt-1/contents+en.lrquestion.description)
#: https//support.torproject.org/apt/apt-over-tor/
#: (content/apt/apt-3/contents+en.lrquestion.description)
+#: https//support.torproject.org/apt/tor-deb-repo/
+#: (content/apt/tor-deb-repo/contents+en.lrquestion.description)
msgid "```"
msgstr "```"
@@ -8354,26 +8359,6 @@ msgstr ""
msgid "There are three options to unblock Tor in China:"
msgstr "ÙÙا٠ثÙاثة Ø®Ùارات ÙØ¥Ùغاء Øظر Tor Ù٠اÙصÙÙ:"
-#: https//support.torproject.org/censorship/connecting-from-china/
-#: (content/censorship/connecting-from-china/contents+en.lrquestion.description)
-msgid ""
-"1. **meek-azure:** it looks like you are browsing a Microsoft website "
-"instead of using Tor."
-msgstr ""
-
-#: https//support.torproject.org/censorship/connecting-from-china/
-#: (content/censorship/connecting-from-china/contents+en.lrquestion.description)
-msgid ""
-"However, because it has a bandwidth limitation, this option will be quite "
-"slow."
-msgstr ""
-
-#: https//support.torproject.org/censorship/connecting-from-china/
-#: (content/censorship/connecting-from-china/contents+en.lrquestion.description)
-msgid ""
-"You can select meek-azure from Tor Browser's built-in bridges dropdown."
-msgstr ""
-
#: https//support.torproject.org/censorship/connecting-from-china/
#: (content/censorship/connecting-from-china/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
@@ -8413,6 +8398,26 @@ msgid ""
" bundled in Tor Browser most likely won't work."
msgstr ""
+#: https//support.torproject.org/censorship/connecting-from-china/
+#: (content/censorship/connecting-from-china/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"1. **meek-azure:** it looks like you are browsing a Microsoft website "
+"instead of using Tor."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/censorship/connecting-from-china/
+#: (content/censorship/connecting-from-china/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"However, because it has a bandwidth limitation, this option will be quite "
+"slow."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/censorship/connecting-from-china/
+#: (content/censorship/connecting-from-china/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"You can select meek-azure from Tor Browser's built-in bridges dropdown."
+msgstr ""
+
#: https//support.torproject.org/censorship/connecting-from-china/
#: (content/censorship/connecting-from-china/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
@@ -8490,13 +8495,9 @@ msgstr ""
msgid ""
"GetTor will respond with an email containing links from which you can "
"download Tor Browser, the cryptographic signature (needed for [verifying the"
-" download](/tbb/how-to-verify-signature/)), the fingerprint of the key used "
-"to make the signature, and the packageâs checksum."
+" download](../../tbb/how-to-verify-signature/)), the fingerprint of the key "
+"used to make the signature, and the packageâs checksum."
msgstr ""
-"سÙÙ ÙستجÙب GetTor برساÙØ© برÙد Ø¥ÙÙترÙÙ٠تØتÙ٠عÙ٠رÙابط ÙÙ
ÙÙÙ Ù
Ù Ø®ÙاÙÙا تÙزÙÙ"
-" Ù
تصÙØ Tor Ø ÙÙ٠اÙتÙÙÙع اÙÙ
Ø´Ùر (Ù
Ø·ÙÙب [ÙÙتØÙÙ Ù
٠اÙتÙزÙÙ](/ tbb / how-to-"
-"verge signature /)) Ø Ø¨ØµÙ
Ø© اÙÙ
ÙØªØ§Ø Ø§ÙÙ
ستخدÙ
Ø© Ù٠اÙتÙÙÙع ÙاÙÙ
جÙ
Ùع اÙاختبار٠"
-"ÙÙØزÙ
Ø©."
#: https//support.torproject.org/censorship/gettor-2/
#: (content/censorship/gettor-2/contents+en.lrquestion.description)
@@ -8518,10 +8519,8 @@ msgstr "ÙاستخداÙ
GetTor عبر تÙÙتر."
#: (content/censorship/gettor-3/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
"GetTor via Twitter is currently under maintenance. Please use the "
-"[email](/censorship/gettor-2) instead."
+"[email](../gettor-2/) instead."
msgstr ""
-"GetTor عبر تÙÙتر ÙÙد اÙصÙاÙØ© ØاÙÙÙا. Ùرج٠استخداÙ
[اÙبرÙد "
-"اÙØ¥ÙÙترÙÙÙ](/censorship/gettor-2/) بدÙا٠Ù
Ù Ø°ÙÙ."
#: https//support.torproject.org/censorship/how-can-i-use-snowflake/
#: (content/censorship/how-can-i-use-snowflake/contents+en.lrquestion.title)
@@ -8682,13 +8681,9 @@ msgstr "Ù
ا ÙÙ SnowflakeØ"
#: https//support.torproject.org/censorship/what-is-snowflake/
#: (content/censorship/what-is-snowflake/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
-"Snowflake is a [pluggable transport](https://tb-"
-"manual.torproject.org/circumvention/) available in Tor Browser to defeat "
-"internet censorship."
+"Snowflake is a [pluggable transport](../../glossary/pluggable-transports/) "
+"available in Tor Browser to defeat internet censorship."
msgstr ""
-"Snowflake ÙÙ [ÙÙÙ Ùاب٠ÙÙتÙصÙÙ](https://tb-"
-"manual.torproject.org/circumvention/) Ù
تÙÙر ÙÙ Ù
تصÙØ Tor ÙÙتغÙب عÙ٠اÙرÙابة "
-"عÙ٠اÙØ¥ÙترÙت."
#: https//support.torproject.org/censorship/what-is-snowflake/
#: (content/censorship/what-is-snowflake/contents+en.lrquestion.description)
@@ -8722,23 +8717,16 @@ msgstr ""
msgid ""
"Volunteers willing to help users on censored networks can help by spinning "
"short-lived proxies on their regular browsers. Check, [how can I use "
-"Snowflake?](/censorship/how-can-i-use-snowflake/)"
+"Snowflake?](../how-can-i-use-snowflake/)"
msgstr ""
-"ÙÙ
ÙÙ ÙÙÙ
تطÙعÙ٠اÙراغبÙÙ ÙÙ Ù
ساعدة اÙÙ
ستخدÙ
Ù٠عÙ٠اÙشبÙات اÙخاضعة ÙÙرÙابة Ø£Ù "
-"ÙساعدÙا Ù
Ù Ø®Ùا٠تدÙÙر اÙبرÙÙسÙات ÙصÙرة اÙعÙ
ر عÙÙ Ù
تصÙØاتÙÙ
اÙعادÙØ©. تØÙÙ Ø "
-"[ÙÙÙ ÙÙ
ÙÙÙ٠استخداÙ
SnowflakeØ](../../censorship/how-can-i-use-snowflake/)"
#: https//support.torproject.org/censorship/what-is-snowflake/
#: (content/censorship/what-is-snowflake/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
-"Snowflake uses the highly effective [domain "
-"fronting](https://blog.torproject.org/domain-fronting-critical-open-web) "
-"technique to make a connection to one of the thousands of snowflake proxies "
-"run by volunteers."
+"Snowflake uses the highly effective [domain fronting](../../glossary/domain-"
+"fronting/) technique to make a connection to one of the thousands of "
+"snowflake proxies run by volunteers."
msgstr ""
-"ÙستخدÙ
Snowflake تÙÙÙØ© [domain fronting](https://blog.torproject.org/domain-"
-"fronting-critical-open-web) عاÙÙØ© اÙÙعاÙÙØ© ÙØ¥Ùشاء اتصا٠بÙاØد Ù
٠آÙا٠برÙÙسÙ"
-" Snowflake اÙت٠ÙدÙرÙا Ù
تطÙعÙÙ."
#: https//support.torproject.org/censorship/what-is-snowflake/
#: (content/censorship/what-is-snowflake/contents+en.lrquestion.description)
@@ -10025,37 +10013,29 @@ msgstr ""
msgid "* Determine your Ubuntu version by running the following command:"
msgstr "* Øدد إصدار Ubuntu اÙخاص ب٠ع٠طرÙ٠تشغÙ٠اÙØ£Ù
ر اÙتاÙÙ:"
-#: https//support.torproject.org/relay-operators/operators-4/
-#: (content/relay-operators/operators-4/contents+en.lrquestion.description)
-msgid "<div dir=\"ltr\">"
-msgstr "<div dir=\"ltr\">"
-
#: https//support.torproject.org/relay-operators/operators-4/
#: (content/relay-operators/operators-4/contents+en.lrquestion.description)
msgid "$ lsb_release -c"
msgstr "âª$ lsb_release -c"
-#: https//support.torproject.org/relay-operators/operators-4/
-#: (content/relay-operators/operators-4/contents+en.lrquestion.description)
-msgid "</div>"
-msgstr "</div>"
-
#: https//support.torproject.org/relay-operators/operators-4/
#: (content/relay-operators/operators-4/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
-"* As root, add the following lines to `/etc/apt/sources.list`. Replace "
+"* As root, add the following lines to /etc/apt/sources.list. Replace "
"'version' with the version you found in the previous step:"
msgstr ""
+"* Ùجذر Ø Ø£Ø¶Ù Ø§Ùأسطر اÙتاÙÙØ© Ø¥ÙÙ /etc/apt/sources.list. استبد٠\"اÙإصدار\" "
+"باÙإصدار اÙØ°Ù Ùجدت٠Ù٠اÙخطÙØ© اÙسابÙØ©:"
#: https//support.torproject.org/relay-operators/operators-4/
#: (content/relay-operators/operators-4/contents+en.lrquestion.description)
-msgid "$ deb https://deb.torproject.org/torproject.org version main"
-msgstr "âª$ deb https://deb.torproject.org/torproject.org version main"
+msgid "deb https://deb.torproject.org/torproject.org version main"
+msgstr ""
#: https//support.torproject.org/relay-operators/operators-4/
#: (content/relay-operators/operators-4/contents+en.lrquestion.description)
-msgid "$ deb-src https://deb.torproject.org/torproject.org version main"
-msgstr "âªâª$ deb-src https://deb.torproject.org/torproject.org version main"
+msgid "deb-src https://deb.torproject.org/torproject.org version main"
+msgstr ""
#: https//support.torproject.org/relay-operators/operators-4/
#: (content/relay-operators/operators-4/contents+en.lrquestion.description)
@@ -12911,8 +12891,8 @@ msgstr ""
#: https//support.torproject.org/misc/bug-or-feedback/
#: (content/misc/bug-or-feedback/contents+en.lrquestion.description)
-msgid "Learn how to connect to [OFTC servers](/get-in-touch/irc-help)."
-msgstr "تعر٠عÙÙ ÙÙÙÙØ© اÙاتصا٠ب٠[Ø®ÙادÙ
OFTC](/ get-in-touch / irc-help)."
+msgid "Learn how to connect to [OFTC servers](../../get-in-touch/irc-help/)."
+msgstr ""
#: https//support.torproject.org/misc/bug-or-feedback/
#: (content/misc/bug-or-feedback/contents+en.lrquestion.description)
@@ -13210,6 +13190,26 @@ msgstr "اÙÙ
جتÙ
ع"
msgid "Operators"
msgstr "اÙÙ
شغÙÙÙÙ "
+#: https//support.torproject.org/misc/menu/
+#: (content/misc/menu/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "RPM Repository"
+msgstr "Ù
ستÙدع RPM"
+
+#: https//support.torproject.org/misc/menu/
+#: (content/misc/menu/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "Glossary"
+msgstr "Ù
سرد اÙÙ
صطÙØات"
+
+#: https//support.torproject.org/misc/menu/
+#: (content/misc/menu/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "Alternate Designs"
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/misc/menu/
+#: (content/misc/menu/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "little-t-tor"
+msgstr ""
+
#: https//support.torproject.org/misc/menu/
#: (content/misc/menu/contents+en.lrquestion.description)
msgid "Abuse FAQs"
@@ -13810,11 +13810,8 @@ msgstr "### تسجÙÙ ÙÙبÙ"
#: https//support.torproject.org/get-in-touch/why-i-cant-join-tor-channels/
#: (content/get-in-touch/why-i-cant-join-tor-channels/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
-"1. Log onto #tor. See [How can I chat with Tor Project teams?](/get-in-touch"
-"/irc-help/)"
+"1. Log onto #tor. See [How can I chat with Tor Project teams?](../irc-help/)"
msgstr ""
-"1. سجÙ٠اÙدخÙ٠إÙÙ #tor. راجع [ÙÙÙ ÙÙ
ÙÙÙ٠اÙدردشة Ù
ع Ùر٠Tor ProjectØ](/ "
-"get-in-touch / irc-help /)"
#: https//support.torproject.org/get-in-touch/why-i-cant-join-tor-channels/
#: (content/get-in-touch/why-i-cant-join-tor-channels/contents+en.lrquestion.description)
@@ -13960,13 +13957,119 @@ msgstr ""
"ÙÙ
ÙÙ٠اÙتÙÙÙ Ø°ÙابÙا ÙØ¥ÙابÙا بÙ٠اÙÙÙÙات Ù
Ù Ø®Ùا٠اÙضغط عÙ٠اÙأسÙ
اء اÙÙ
ختÙÙØ© "
"ÙÙÙÙÙات Ù
٠أعÙ٠اÙÙسار ÙÙ ÙاÙذة اÙدردشة."
+#: https//support.torproject.org/apt/apt-over-tor/
+#: (content/apt/apt-3/contents+en.lrquestion.title)
+msgid "Can I use APT over Tor?"
+msgstr "ÙÙ ÙÙ
ÙÙÙ٠استخداÙ
APT عبر TorØ"
+
+#: https//support.torproject.org/apt/apt-over-tor/
+#: (content/apt/apt-3/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"Yes, `deb.torproject.org` is also served through via an Onion Service: "
+"http://apow7mjfryruh65chtdydfmqfpj5btws7nbocgtaovhvezgccyjazpqd.onion/"
+msgstr ""
+"ÙعÙ
Ø ÙتÙ
تÙدÙÙ
`deb.torproject.org` Ø£ÙضÙا Ù
Ù Ø®Ùا٠خدÙ
Ø© Onion: "
+"http://apow7mjfryruh65chtdydfmqfpj5btws7nbocgtaovhvezgccyjazpqd.onion/"
+
+#: https//support.torproject.org/apt/apt-over-tor/
+#: (content/apt/apt-3/contents+en.lrquestion.description)
#: https//support.torproject.org/apt/tor-deb-repo/
-#: (content/apt/apt-1/contents+en.lrquestion.title)
+#: (content/apt/tor-deb-repo/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"> **Note:** The symbol # refers to running the code as root. This means you "
+"should have access to a user account with system administration privileges, "
+"e.g your user should be in the sudo group."
+msgstr ""
+"** Ù
ÙاØظة **\n"
+"اÙرÙ
ز # ÙØ´Ùر Ø¥Ù٠تÙÙÙØ° اÙÙÙد بصÙاØÙØ© اÙرÙت. Ùذا ÙعÙ٠أÙÙ Ùجب استخداÙ
اÙÙظاÙ
عبر Øساب بصÙاØÙØ© Ù
سئÙÙ. Ù
ثاÙØ Ùجب Ø£Ù ÙÙÙ٠اÙØساب Ù
ÙجÙدÙا ÙÙ Ù
جÙ
Ùعة Sudo."
+
+#: https//support.torproject.org/apt/apt-over-tor/
+#: (content/apt/apt-3/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "To use Apt over Tor, the apt transport needs to be installed:"
+msgstr "ÙاستخداÙ
Apt عبر Tor Ø Ùجب تثبÙت ÙسÙÙØ© اÙÙÙ٠اÙÙ
Ùاسبة:"
+
+#: https//support.torproject.org/apt/apt-over-tor/
+#: (content/apt/apt-3/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "# apt install apt-transport-tor"
+msgstr "# apt install apt-transport-tor"
+
+#: https//support.torproject.org/apt/apt-over-tor/
+#: (content/apt/apt-3/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"Then you need to add the following entries to `/etc/apt/sources.list` or a "
+"new file in `/etc/apt/sources.list.d/`:"
+msgstr ""
+"Ø«Ù
تØتاج Ø¥Ù٠إضاÙØ© اÙإدخاÙات اÙتاÙÙØ© Ø¥ÙÙ `/etc/apt/sources.list` Ø£Ù Ù
Ù٠جدÙد"
+" ÙÙ` /etc/apt/sources.list.d/ `:"
+
+#: https//support.torproject.org/apt/apt-over-tor/
+#: (content/apt/apt-3/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "# For the stable version."
+msgstr "# ÙÙÙسخة اÙÙ
ستÙرة."
+
+#: https//support.torproject.org/apt/apt-over-tor/
+#: (content/apt/apt-3/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"deb "
+"tor://apow7mjfryruh65chtdydfmqfpj5btws7nbocgtaovhvezgccyjazpqd.onion/torproject.org"
+" <DISTRIBUTION> main"
+msgstr ""
+"deb "
+"tor://apow7mjfryruh65chtdydfmqfpj5btws7nbocgtaovhvezgccyjazpqd.onion/torproject.org"
+" <DISTRIBUTION> main"
+
+#: https//support.torproject.org/apt/apt-over-tor/
+#: (content/apt/apt-3/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "# For the unstable version."
+msgstr "# ÙÙÙسخة غÙر اÙÙ
ستÙرة."
+
+#: https//support.torproject.org/apt/apt-over-tor/
+#: (content/apt/apt-3/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"deb "
+"tor://apow7mjfryruh65chtdydfmqfpj5btws7nbocgtaovhvezgccyjazpqd.onion/torproject.org"
+" tor-nightly-master-<DISTRIBUTION> main"
+msgstr ""
+"deb "
+"tor://apow7mjfryruh65chtdydfmqfpj5btws7nbocgtaovhvezgccyjazpqd.onion/torproject.org"
+" tor-nightly-master-<DISTRIBUTION> main"
+
+#: https//support.torproject.org/apt/apt-over-tor/
+#: (content/apt/apt-3/contents+en.lrquestion.description)
+#: https//support.torproject.org/apt/tor-deb-repo/
+#: (content/apt/tor-deb-repo/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"Replace `<DISTRIBUTION>` with your Operating System codename. Run "
+"`lsb_release -c` or `cat /etc/debian_version` to check the Operating System "
+"version."
+msgstr ""
+"استبد٠`<DISTRIBUTION>` باÙاسÙ
اÙرÙ
ز٠ÙÙظاÙ
اÙتشغÙ٠اÙخاص بÙ. شغÙÙ "
+"`lsb_release -c` Ø£Ù` cat /etc/debian_version` ÙÙتØÙÙ Ù
٠إصدار ÙظاÙ
اÙتشغÙÙ."
+
+#: https//support.torproject.org/apt/apt-over-tor/
+#: (content/apt/apt-3/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "Now refresh your sources and try to install tor again:"
+msgstr "اÙØ¢Ù ÙÙ
بتØدÙØ« Ù
صادر٠ÙØاÙ٠تثبÙت tor Ù
رة أخرÙ:"
+
+#: https//support.torproject.org/apt/apt-over-tor/
+#: (content/apt/apt-3/contents+en.lrquestion.description)
+#: https//support.torproject.org/apt/tor-deb-repo/
+#: (content/apt/tor-deb-repo/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "# apt update"
+msgstr "âª# apt update"
+
+#: https//support.torproject.org/apt/apt-over-tor/
+#: (content/apt/apt-3/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "# apt install tor"
+msgstr "# apt install tor"
+
+#: https//support.torproject.org/apt/tor-deb-repo/
+#: (content/apt/tor-deb-repo/contents+en.lrquestion.title)
msgid "Why and how I can enable Tor Package Repository in Debian?"
msgstr "ÙÙ
اذا ÙÙÙÙ ÙÙ
ÙÙ٠تÙعÙÙ Ù
ستÙدع ØزÙ
Ø© تÙر عÙ٠تÙÙعة دبÙاÙØ"
#: https//support.torproject.org/apt/tor-deb-repo/
-#: (content/apt/apt-1/contents+en.lrquestion.description)
+#: (content/apt/tor-deb-repo/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
"The Tor Project maintains its own [Debian package "
"repository](https://deb.torproject.org). Since Debian provides the LTS "
@@ -13979,31 +14082,19 @@ msgstr ""
"Ù
٠اÙÙ
ستÙدع اÙخاص بÙا."
#: https//support.torproject.org/apt/tor-deb-repo/
-#: (content/apt/apt-1/contents+en.lrquestion.description)
+#: (content/apt/tor-deb-repo/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
"Here's how you can enable Tor Package Repository in Debian based "
"distributions:"
msgstr "Ø¥ÙÙ٠طرÙÙØ© تÙعÙÙ Ù
ستÙدع ØزÙ
Ø© تÙر عÙ٠اÙتÙزÙعات اÙÙ
بÙÙØ© عÙ٠دبÙاÙ."
#: https//support.torproject.org/apt/tor-deb-repo/
-#: (content/apt/apt-1/contents+en.lrquestion.description)
-#: https//support.torproject.org/apt/apt-over-tor/
-#: (content/apt/apt-3/contents+en.lrquestion.description)
-msgid ""
-"> **Note:** The symbol # refers to running the code as root. This means you "
-"should have access to a user account with system administration privileges, "
-"e.g your user should be in the sudo group."
-msgstr ""
-"** Ù
ÙاØظة **\n"
-"اÙرÙ
ز # ÙØ´Ùر Ø¥Ù٠تÙÙÙØ° اÙÙÙد بصÙاØÙØ© اÙرÙت. Ùذا ÙعÙ٠أÙÙ Ùجب استخداÙ
اÙÙظاÙ
عبر Øساب بصÙاØÙØ© Ù
سئÙÙ. Ù
ثاÙØ Ùجب Ø£Ù ÙÙÙ٠اÙØساب Ù
ÙجÙدÙا ÙÙ Ù
جÙ
Ùعة Sudo."
-
-#: https//support.torproject.org/apt/tor-deb-repo/
-#: (content/apt/apt-1/contents+en.lrquestion.description)
+#: (content/apt/tor-deb-repo/contents+en.lrquestion.description)
msgid "#### Prerequisite: Verify the CPU architecture"
msgstr "#### اÙÙ
تطÙب اÙسابÙ: تØÙÙ Ù
٠بÙÙØ© ÙØدة اÙÙ
عاÙجة اÙÙ
رÙزÙØ©"
#: https//support.torproject.org/apt/tor-deb-repo/
-#: (content/apt/apt-1/contents+en.lrquestion.description)
+#: (content/apt/tor-deb-repo/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
"The package repository offers `amd64`, `arm64`, and `i386` binaries. Verify "
"your operating system is capable of running the binary by inspecting the "
@@ -14013,12 +14104,12 @@ msgstr ""
" اÙخاص ب٠Ùادر عÙ٠تشغÙ٠اÙبرÙاÙ
ج اÙØ«Ùائ٠Ù
Ù Ø®Ùا٠ÙØص Ùاتج اÙتÙصÙØ© اÙتاÙÙØ©:"
#: https//support.torproject.org/apt/tor-deb-repo/
-#: (content/apt/apt-1/contents+en.lrquestion.description)
+#: (content/apt/tor-deb-repo/contents+en.lrquestion.description)
msgid "# dpkg --print-architecture"
msgstr "âª# dpkg --print-architecture"
#: https//support.torproject.org/apt/tor-deb-repo/
-#: (content/apt/apt-1/contents+en.lrquestion.description)
+#: (content/apt/tor-deb-repo/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
"It should output either `amd64`, `arm64`, or `i386`. The repository does not"
" support other CPU architectures."
@@ -14027,7 +14118,7 @@ msgstr ""
"ÙÙØدة اÙÙ
عاÙجة اÙÙ
رÙزÙØ©."
#: https//support.torproject.org/apt/tor-deb-repo/
-#: (content/apt/apt-1/contents+en.lrquestion.description)
+#: (content/apt/tor-deb-repo/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
"> **Note on Raspbian:** The package repository does not offer 32-bit ARM "
"architecture (`armhf`) images. You should either [build Tor from "
@@ -14040,12 +14131,12 @@ msgstr ""
"/#installing-tor-from-source) أ٠تثبÙت اÙإصدار اÙذ٠تÙدÙ
٠دبÙاÙ."
#: https//support.torproject.org/apt/tor-deb-repo/
-#: (content/apt/apt-1/contents+en.lrquestion.description)
+#: (content/apt/tor-deb-repo/contents+en.lrquestion.description)
msgid "#### 1. Install `apt-transport-https`"
msgstr "#### 1. ÙÙ
بتثبÙت `apt-transport-https`"
#: https//support.torproject.org/apt/tor-deb-repo/
-#: (content/apt/apt-1/contents+en.lrquestion.description)
+#: (content/apt/tor-deb-repo/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
"To enable all package managers using the libapt-pkg library to access "
"metadata and packages available in sources accessible over https (Hypertext "
@@ -14056,19 +14147,19 @@ msgstr ""
"برÙتÙÙÙÙ https (برÙتÙÙÙÙ ÙÙ٠اÙÙص اÙتشعب٠اÙØ¢Ù
Ù)."
#: https//support.torproject.org/apt/tor-deb-repo/
-#: (content/apt/apt-1/contents+en.lrquestion.description)
+#: (content/apt/tor-deb-repo/contents+en.lrquestion.description)
msgid "# apt install apt-transport-https"
msgstr "# apt install apt-transport-https"
#: https//support.torproject.org/apt/tor-deb-repo/
-#: (content/apt/apt-1/contents+en.lrquestion.description)
+#: (content/apt/tor-deb-repo/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
"#### 2. Create a new file in `/etc/apt/sources.list.d/` named `tor.list`. "
"Add the following entries:"
msgstr ""
#: https//support.torproject.org/apt/tor-deb-repo/
-#: (content/apt/apt-1/contents+en.lrquestion.description)
+#: (content/apt/tor-deb-repo/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
"deb [signed-by=/usr/share/keyrings/tor-archive-keyring.gpg] "
"https://deb.torproject.org/torproject.org <DISTRIBUTION> main"
@@ -14077,7 +14168,7 @@ msgstr ""
"https://deb.torproject.org/torproject.org <DISTRIBUTION> main"
#: https//support.torproject.org/apt/tor-deb-repo/
-#: (content/apt/apt-1/contents+en.lrquestion.description)
+#: (content/apt/tor-deb-repo/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
"deb-src [signed-by=/usr/share/keyrings/tor-archive-keyring.gpg] "
"https://deb.torproject.org/torproject.org <DISTRIBUTION> main"
@@ -14086,7 +14177,7 @@ msgstr ""
"https://deb.torproject.org/torproject.org <DISTRIBUTION> main"
#: https//support.torproject.org/apt/tor-deb-repo/
-#: (content/apt/apt-1/contents+en.lrquestion.description)
+#: (content/apt/tor-deb-repo/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
"If you want to try experimental packages, add these **in addition** to the "
"lines from above (Note, use whatever is the current experimental version "
@@ -14097,7 +14188,7 @@ msgstr ""
"اÙÙ
ثا٠أدÙاÙ):"
#: https//support.torproject.org/apt/tor-deb-repo/
-#: (content/apt/apt-1/contents+en.lrquestion.description)
+#: (content/apt/tor-deb-repo/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
"deb [signed-by=/usr/share/keyrings/tor-archive-keyring.gpg] "
"https://deb.torproject.org/torproject.org tor-"
@@ -14108,7 +14199,7 @@ msgstr ""
"experimental-0.4.6.x-<DISTRIBUTION> main"
#: https//support.torproject.org/apt/tor-deb-repo/
-#: (content/apt/apt-1/contents+en.lrquestion.description)
+#: (content/apt/tor-deb-repo/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
"deb-src [signed-by=/usr/share/keyrings/tor-archive-keyring.gpg] "
"https://deb.torproject.org/torproject.org tor-"
@@ -14119,12 +14210,12 @@ msgstr ""
"experimental-0.4.6.x-<DISTRIBUTION> main"
#: https//support.torproject.org/apt/tor-deb-repo/
-#: (content/apt/apt-1/contents+en.lrquestion.description)
+#: (content/apt/tor-deb-repo/contents+en.lrquestion.description)
msgid "Or nightly builds:"
msgstr "Ø£Ù ÙبÙÙ ÙÙÙا:"
#: https//support.torproject.org/apt/tor-deb-repo/
-#: (content/apt/apt-1/contents+en.lrquestion.description)
+#: (content/apt/tor-deb-repo/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
"deb [signed-by=/usr/share/keyrings/tor-archive-keyring.gpg] "
"https://deb.torproject.org/torproject.org tor-nightly-master-<DISTRIBUTION> "
@@ -14135,7 +14226,7 @@ msgstr ""
"main"
#: https//support.torproject.org/apt/tor-deb-repo/
-#: (content/apt/apt-1/contents+en.lrquestion.description)
+#: (content/apt/tor-deb-repo/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
"deb-src [signed-by=/usr/share/keyrings/tor-archive-keyring.gpg] "
"https://deb.torproject.org/torproject.org tor-nightly-master-<DISTRIBUTION> "
@@ -14146,25 +14237,13 @@ msgstr ""
"main"
#: https//support.torproject.org/apt/tor-deb-repo/
-#: (content/apt/apt-1/contents+en.lrquestion.description)
-#: https//support.torproject.org/apt/apt-over-tor/
-#: (content/apt/apt-3/contents+en.lrquestion.description)
-msgid ""
-"Replace `<DISTRIBUTION>` with your Operating System codename. Run "
-"`lsb_release -c` or `cat /etc/debian_version` to check the Operating System "
-"version."
-msgstr ""
-"استبد٠`<DISTRIBUTION>` باÙاسÙ
اÙرÙ
ز٠ÙÙظاÙ
اÙتشغÙ٠اÙخاص بÙ. شغÙÙ "
-"`lsb_release -c` Ø£Ù` cat /etc/debian_version` ÙÙتØÙÙ Ù
٠إصدار ÙظاÙ
اÙتشغÙÙ."
-
-#: https//support.torproject.org/apt/tor-deb-repo/
-#: (content/apt/apt-1/contents+en.lrquestion.description)
+#: (content/apt/tor-deb-repo/contents+en.lrquestion.description)
msgid "**Note:** Ubuntu Focal dropped support for 32-bit, so instead use:"
msgstr ""
"** Ù
ÙاØظة: ** أسÙطت Ø£ÙبÙÙت٠اÙارتÙاز دعÙ
32 بت Ø Ùذا استخدÙ
بدÙا٠Ù
Ù Ø°ÙÙ:"
#: https//support.torproject.org/apt/tor-deb-repo/
-#: (content/apt/apt-1/contents+en.lrquestion.description)
+#: (content/apt/tor-deb-repo/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
"deb [arch=amd64 signed-by=/usr/share/keyrings/tor-archive-keyring.gpg] "
"https://deb.torproject.org/torproject.org focal main"
@@ -14173,7 +14252,7 @@ msgstr ""
"https://deb.torproject.org/torproject.org focal main"
#: https//support.torproject.org/apt/tor-deb-repo/
-#: (content/apt/apt-1/contents+en.lrquestion.description)
+#: (content/apt/tor-deb-repo/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
"deb-src [arch=amd64 signed-by=/usr/share/keyrings/tor-archive-keyring.gpg] "
"https://deb.torproject.org/torproject.org focal main"
@@ -14182,12 +14261,12 @@ msgstr ""
"https://deb.torproject.org/torproject.org focal main"
#: https//support.torproject.org/apt/tor-deb-repo/
-#: (content/apt/apt-1/contents+en.lrquestion.description)
+#: (content/apt/tor-deb-repo/contents+en.lrquestion.description)
msgid "Warning symptom, when running sudo apt update:"
msgstr "أعراض اÙتØØ°Ùر Ø Ø¹Ùد تشغÙÙ sudo apt update:"
#: https//support.torproject.org/apt/tor-deb-repo/
-#: (content/apt/apt-1/contents+en.lrquestion.description)
+#: (content/apt/tor-deb-repo/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
"Skipping acquire of configured file 'main/binary-i386/Packages' as "
"repository 'http://deb.torproject.org/torproject.org focal InRelease' "
@@ -14198,7 +14277,7 @@ msgstr ""
"اÙÙ
عÙ
ارÙØ© 'i386'"
#: https//support.torproject.org/apt/tor-deb-repo/
-#: (content/apt/apt-1/contents+en.lrquestion.description)
+#: (content/apt/tor-deb-repo/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
"#### 3. Then add the gpg key used to sign the packages by running the "
"following command at your command prompt:"
@@ -14207,7 +14286,7 @@ msgstr ""
" ÙÙ Ù
Ùج٠اÙØ£ÙاÙ
ر"
#: https//support.torproject.org/apt/tor-deb-repo/
-#: (content/apt/apt-1/contents+en.lrquestion.description)
+#: (content/apt/tor-deb-repo/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
"# wget -O- "
"https://deb.torproject.org/torproject.org/A3C4F0F979CAA22CDBA8F512EE8CBC9E886DDD89.asc"
@@ -14220,12 +14299,12 @@ msgstr ""
">/dev/null"
#: https//support.torproject.org/apt/tor-deb-repo/
-#: (content/apt/apt-1/contents+en.lrquestion.description)
+#: (content/apt/tor-deb-repo/contents+en.lrquestion.description)
msgid "#### 4. Install tor and tor debian keyring"
msgstr "#### 4. تثبÙت ØÙÙØ© Ù
ÙاتÙØ tor Ù tor دÙبÙاÙ"
#: https//support.torproject.org/apt/tor-deb-repo/
-#: (content/apt/apt-1/contents+en.lrquestion.description)
+#: (content/apt/tor-deb-repo/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
"We provide a Debian package to help you keep our signing key current. It is "
"recommended you use it. Install it with the following commands:"
@@ -14234,29 +14313,22 @@ msgstr ""
"ÙÙ
بتثبÙت٠باÙØ£ÙاÙ
ر اÙتاÙÙØ©:"
#: https//support.torproject.org/apt/tor-deb-repo/
-#: (content/apt/apt-1/contents+en.lrquestion.description)
-#: https//support.torproject.org/apt/apt-over-tor/
-#: (content/apt/apt-3/contents+en.lrquestion.description)
-msgid "# apt update"
-msgstr "âª# apt update"
-
-#: https//support.torproject.org/apt/tor-deb-repo/
-#: (content/apt/apt-1/contents+en.lrquestion.description)
+#: (content/apt/tor-deb-repo/contents+en.lrquestion.description)
msgid "# apt install tor deb.torproject.org-keyring"
msgstr "âª# apt install tor deb.torproject.org-keyring"
#: https//support.torproject.org/apt/tor-ubuntu/
-#: (content/apt/apt-2/contents+en.lrquestion.title)
+#: (content/apt/tor-ubuntu/contents+en.lrquestion.title)
msgid "Can I use tor from Ubuntu's repository?"
msgstr "ÙÙ ÙÙ
ÙÙÙ٠استخداÙ
tor Ù
Ù Ù
ستÙدع Ø£ÙبÙÙتÙØ"
#: https//support.torproject.org/apt/tor-ubuntu/
-#: (content/apt/apt-2/contents+en.lrquestion.description)
+#: (content/apt/tor-ubuntu/contents+en.lrquestion.description)
msgid "**No.** Do not use the packages in Ubuntu's universe."
msgstr "** Ùا. ** Ùا تستخدÙ
اÙØزÙ
اÙÙ
ÙجÙدة Ù٠عاÙÙ
Ø£ÙبÙÙتÙ."
#: https//support.torproject.org/apt/tor-ubuntu/
-#: (content/apt/apt-2/contents+en.lrquestion.description)
+#: (content/apt/tor-ubuntu/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
"In the past they have not been reliably updated. That means you could be "
"missing stability and security fixes."
@@ -14265,85 +14337,9 @@ msgstr ""
"ÙاÙØ£Ù
اÙ."
#: https//support.torproject.org/apt/tor-ubuntu/
-#: (content/apt/apt-2/contents+en.lrquestion.description)
-msgid "Instead, please use [Tor Debian repository](/apt/tor-deb-repo)."
+#: (content/apt/tor-ubuntu/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "Instead, please use [Tor Debian repository](../tor-deb-repo/)."
msgstr ""
-"بدÙا٠Ù
Ù Ø°ÙÙ Ø Ùرج٠استخداÙ
[Tor Debian repository](/ apt / tor-deb-repo)."
-
-#: https//support.torproject.org/apt/apt-over-tor/
-#: (content/apt/apt-3/contents+en.lrquestion.title)
-msgid "Can I use APT over Tor?"
-msgstr "ÙÙ ÙÙ
ÙÙÙ٠استخداÙ
APT عبر TorØ"
-
-#: https//support.torproject.org/apt/apt-over-tor/
-#: (content/apt/apt-3/contents+en.lrquestion.description)
-msgid ""
-"Yes, `deb.torproject.org` is also served through via an Onion Service: "
-"http://apow7mjfryruh65chtdydfmqfpj5btws7nbocgtaovhvezgccyjazpqd.onion/"
-msgstr ""
-"ÙعÙ
Ø ÙتÙ
تÙدÙÙ
`deb.torproject.org` Ø£ÙضÙا Ù
Ù Ø®Ùا٠خدÙ
Ø© Onion: "
-"http://apow7mjfryruh65chtdydfmqfpj5btws7nbocgtaovhvezgccyjazpqd.onion/"
-
-#: https//support.torproject.org/apt/apt-over-tor/
-#: (content/apt/apt-3/contents+en.lrquestion.description)
-msgid "To use Apt over Tor, the apt transport needs to be installed:"
-msgstr "ÙاستخداÙ
Apt عبر Tor Ø Ùجب تثبÙت ÙسÙÙØ© اÙÙÙ٠اÙÙ
Ùاسبة:"
-
-#: https//support.torproject.org/apt/apt-over-tor/
-#: (content/apt/apt-3/contents+en.lrquestion.description)
-msgid "# apt install apt-transport-tor"
-msgstr "# apt install apt-transport-tor"
-
-#: https//support.torproject.org/apt/apt-over-tor/
-#: (content/apt/apt-3/contents+en.lrquestion.description)
-msgid ""
-"Then you need to add the following entries to `/etc/apt/sources.list` or a "
-"new file in `/etc/apt/sources.list.d/`:"
-msgstr ""
-"Ø«Ù
تØتاج Ø¥Ù٠إضاÙØ© اÙإدخاÙات اÙتاÙÙØ© Ø¥ÙÙ `/etc/apt/sources.list` Ø£Ù Ù
Ù٠جدÙد"
-" ÙÙ` /etc/apt/sources.list.d/ `:"
-
-#: https//support.torproject.org/apt/apt-over-tor/
-#: (content/apt/apt-3/contents+en.lrquestion.description)
-msgid "# For the stable version."
-msgstr "# ÙÙÙسخة اÙÙ
ستÙرة."
-
-#: https//support.torproject.org/apt/apt-over-tor/
-#: (content/apt/apt-3/contents+en.lrquestion.description)
-msgid ""
-"deb "
-"tor://apow7mjfryruh65chtdydfmqfpj5btws7nbocgtaovhvezgccyjazpqd.onion/torproject.org"
-" <DISTRIBUTION> main"
-msgstr ""
-"deb "
-"tor://apow7mjfryruh65chtdydfmqfpj5btws7nbocgtaovhvezgccyjazpqd.onion/torproject.org"
-" <DISTRIBUTION> main"
-
-#: https//support.torproject.org/apt/apt-over-tor/
-#: (content/apt/apt-3/contents+en.lrquestion.description)
-msgid "# For the unstable version."
-msgstr "# ÙÙÙسخة غÙر اÙÙ
ستÙرة."
-
-#: https//support.torproject.org/apt/apt-over-tor/
-#: (content/apt/apt-3/contents+en.lrquestion.description)
-msgid ""
-"deb "
-"tor://apow7mjfryruh65chtdydfmqfpj5btws7nbocgtaovhvezgccyjazpqd.onion/torproject.org"
-" tor-nightly-master-<DISTRIBUTION> main"
-msgstr ""
-"deb "
-"tor://apow7mjfryruh65chtdydfmqfpj5btws7nbocgtaovhvezgccyjazpqd.onion/torproject.org"
-" tor-nightly-master-<DISTRIBUTION> main"
-
-#: https//support.torproject.org/apt/apt-over-tor/
-#: (content/apt/apt-3/contents+en.lrquestion.description)
-msgid "Now refresh your sources and try to install tor again:"
-msgstr "اÙØ¢Ù ÙÙ
بتØدÙØ« Ù
صادر٠ÙØاÙ٠تثبÙت tor Ù
رة أخرÙ:"
-
-#: https//support.torproject.org/apt/apt-over-tor/
-#: (content/apt/apt-3/contents+en.lrquestion.description)
-msgid "# apt install tor"
-msgstr "# apt install tor"
#: https//support.torproject.org/rpm/tor-rpm-install/
#: (content/rpm/install/contents+en.lrquestion.title)
@@ -15463,25 +15459,21 @@ msgstr ""
"tor-legal-faq/)Ø ÙاÙاتصا٠ب٠EFF Ù
باشرة٠إذا Ùا٠ÙدÙ٠أ٠أسئÙØ© ÙاÙÙÙÙØ© أخرÙ."
#: https//support.torproject.org/abuse/nodes-banned-from-mail-server/
-#: (content/abuse/mail-server-ban/contents+en.lrquestion.title)
+#: (content/abuse/nodes-banned-from-mail-server/contents+en.lrquestion.title)
msgid "Your nodes are banned from the mail server I want to use."
msgstr "عÙÙد٠Ù
Ù
ÙÙعة Ù
٠خادÙ
اÙبرÙد اÙذ٠أرÙد استخداÙ
Ù."
#: https//support.torproject.org/abuse/nodes-banned-from-mail-server/
-#: (content/abuse/mail-server-ban/contents+en.lrquestion.description)
+#: (content/abuse/nodes-banned-from-mail-server/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
-"Even though [Tor isn't useful for spamming](/abuse/what-about-spammers/), "
-"some over-zealous blocklisters seem to think that all open networks like Tor"
-" are evil â they attempt to strong-arm network administrators on policy, "
-"service, and routing issues, and then extract ransoms from victims."
+"Even though [Tor isn't useful for spamming](../what-about-spammers/), some "
+"over-zealous blocklisters seem to think that all open networks like Tor are "
+"evil â they attempt to strong-arm network administrators on policy, service,"
+" and routing issues, and then extract ransoms from victims."
msgstr ""
-"عÙ٠اÙرغÙ
Ù
٠أ٠[Tor ÙÙس Ù
ÙÙدÙا Ù٠إرسا٠اÙرسائ٠غÙر اÙÙ
رغÙب ÙÙÙا](/ abuse /"
-" what-about-spammers /) Ø Ùبد٠أ٠بعض أصØاب اÙØجب اÙÙ
تØÙ
سÙÙ ÙعتÙدÙ٠أ٠جÙ
Ùع "
-"اÙشبÙات اÙÙ
ÙتÙØØ© Ù
Ø«Ù Tor شرÙرة - ÙÙÙ
ÙØاÙÙÙ٠تÙÙÙØ© Ù
دراء اÙشبÙات ÙÙÙ
ا ÙتعÙÙ "
-"باÙسÙاسة Ø ÙاÙخدÙ
Ø© Ø ÙاÙتÙجÙÙ Ø Ø«Ù
اÙتزاع اÙÙدÙØ© Ù
٠اÙضØاÙا."
#: https//support.torproject.org/abuse/nodes-banned-from-mail-server/
-#: (content/abuse/mail-server-ban/contents+en.lrquestion.description)
+#: (content/abuse/nodes-banned-from-mail-server/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
"If your server administrators decide to make use of these blocklists to "
"refuse incoming mail, you should have a conversation with them and explain "
@@ -16745,26 +16737,22 @@ msgid "Close banner"
msgstr "إغÙاÙ"
#: lego/templates/banner.html:11 templates/banner.html:11
-msgid "Use a Mask, Use Tor."
-msgstr "ÙÙستخدÙ
ÙÙاعÙا ØÙÙستخدÙ
Tor."
+msgid "Privacy is a human right"
+msgstr "اÙخصÙصÙØ© ÙÙ ØÙ Ù
Ù ØÙÙ٠اÙØ¥ÙساÙ"
-#: lego/templates/banner.html:20 templates/banner.html:20
-msgid "Resist the surveillance pandemic."
-msgstr "ÙÙÙاج٠جائØØ© اÙÙ
راÙبة."
+#: lego/templates/banner.html:15 templates/banner.html:15
+msgid "Your donation will be matched by Friends of Tor, up to $150,000."
+msgstr "سÙتÙ
Ù
طابÙØ© تبرع٠بÙاسطة Friends of Tor Ø Øت٠150000 دÙÙار."
-#: lego/templates/banner.html:32 templates/banner.html:32
+#: lego/templates/banner.html:26 templates/banner.html:26
msgid "Your donation will be matched by Friends of Tor, up to $100,000."
msgstr "سÙتÙ
Ù
طابÙØ© تبرع٠بÙاسطة Friends of Tor Ø Øت٠100000 دÙÙار."
-#: lego/templates/banner.html:38 lego/templates/footer.html:64
-#: lego/templates/footer.html:66 lego/templates/navbar.html:18
-#: lego/templates/navbar.html:20 templates/banner.html:38
-#: templates/footer.html:64 templates/footer.html:66 templates/navbar.html:18
-#: templates/navbar.html:20
-msgid "Donate Now"
-msgstr "تبرع اÙØ¢Ù"
+#: lego/templates/banner.html:32 templates/banner.html:32
+msgid "Donate now"
+msgstr ""
-#: lego/templates/banner.html:40 templates/banner.html:40
+#: lego/templates/banner.html:34 templates/banner.html:34
msgid "DONATE NOW"
msgstr "تبرع اÙØ¢Ù"
@@ -16797,6 +16785,13 @@ msgstr ""
"Ù
جÙاÙÙÙØ© ÙÙ
ÙتÙØØ© اÙÙ
ØµØ¯Ø±Ø Ù
Ù
Ùا ÙجعÙÙا Ù
تاØØ© ÙÙاستخداÙ
بدÙÙ ÙÙÙØ¯Ø ÙÙØ°Ù٠تطÙÙر "
"اÙإدرا٠اÙعÙÙ
Ù ÙاÙعاÙ
ÙÙذ٠اÙتÙÙÙات. "
+#: lego/templates/footer.html:64 lego/templates/footer.html:66
+#: lego/templates/navbar.html:18 lego/templates/navbar.html:20
+#: templates/footer.html:64 templates/footer.html:66 templates/navbar.html:18
+#: templates/navbar.html:20
+msgid "Donate Now"
+msgstr "تبرع اÙØ¢Ù"
+
#: lego/templates/footer.html:75 templates/footer.html:75
msgid "Subscribe to our Newsletter"
msgstr "اشتر٠Ù٠رساÙتÙا ÙÙÙ
ستجدات"
diff --git a/contents+bn.po b/contents+bn.po
index c2823b5001..cf0bab898b 100644
--- a/contents+bn.po
+++ b/contents+bn.po
@@ -3,20 +3,20 @@
# code smite <codesmite at gmail.com>, 2019
# Tabiha Tanha <tabihatanha at yandex.com>, 2019
# Nafiur Rahman, 2020
-# Al Shahrior Hasan Sagor <shahrior3814 at gmail.com>, 2020
+# erinm, 2020
# Mohammad Shariful Islam <toha.aug29 at gmail.com>, 2021
-# Foxom Toto <foxomot957 at coalamails.com>, 2021
# lisa hayat, 2021
-# erinm, 2021
# Emma Peel, 2021
+# Al Shahrior Hasan Sagor <shahrior3814 at gmail.com>, 2021
+# Foxom Toto <foxomot957 at coalamails.com>, 2021
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2021-10-11 15:59+CET\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-10-21 10:31+CET\n"
"PO-Revision-Date: 2018-10-02 22:41+0000\n"
-"Last-Translator: Emma Peel, 2021\n"
+"Last-Translator: Foxom Toto <foxomot957 at coalamails.com>, 2021\n"
"Language-Team: Bengali (https://www.transifex.com/otf/teams/1519/bn/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -529,6 +529,13 @@ msgid ""
" like [Tor Browser](../tor-browser) does."
msgstr ""
+#: https//support.torproject.org/glossary/domain-fronting/
+#: (content/glossary/domain-fronting/contents+en.lrword.definition)
+msgid ""
+"Fore more information see this [blogpost about domain "
+"fronting](https://blog.torproject.org/domain-fronting-critical-open-web)."
+msgstr ""
+
#: https//support.torproject.org/glossary/domain-fronting/
#: (content/glossary/domain-fronting/contents+en.lrword.spelling)
msgid "No need to capitalize."
@@ -954,10 +961,10 @@ msgstr ""
#: (content/glossary/metrics/contents+en.lrword.definition)
msgid ""
"[Tor Metrics](https://metrics.torproject.org/) "
-"([.onion](http://rougmnvswfsmd4dq.onion/)) archives historical data about "
-"the Tor ecosystem, collects data from the public Tor network and related "
-"services, and assists in developing novel approaches to safe, privacy "
-"preserving data collection."
+"([.onion](http://hctxrvjzfpvmzh2jllqhgvvkoepxb4kfzdjm6h7egcwlumggtktiftid.onion/))"
+" archives historical data about the Tor ecosystem, collects data from the "
+"public Tor network and related services, and assists in developing novel "
+"approaches to safe, privacy preserving data collection."
msgstr ""
#: https//support.torproject.org/glossary/middle-relay/
@@ -2226,7 +2233,8 @@ msgstr ""
#: https//support.torproject.org/faq/staying-anonymous/
#: (content/faq/staying-anonymous/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
-"- Unsafe: [Any other browser configured to use Tor as a proxy](/tbb/tbb-9)"
+"- Unsafe: [Any other browser configured to use Tor as a "
+"proxy](../../tbb/tbb-9/)"
msgstr ""
#: https//support.torproject.org/faq/staying-anonymous/
@@ -3207,7 +3215,7 @@ msgstr ""
#: https//support.torproject.org/about/key-management/
#: (content/about/key-management/contents+en.lrquestion.description)
-msgid "How do clients know what the directory authorities are?"
+msgid "### How do clients know what the directory authorities are?"
msgstr ""
#: https//support.torproject.org/about/key-management/
@@ -3226,15 +3234,21 @@ msgstr ""
#: https//support.torproject.org/about/key-management/
#: (content/about/key-management/contents+en.lrquestion.description)
-msgid "How do users know they've got the right software?"
+msgid "### How do users know they've got the right software?"
msgstr ""
#: https//support.torproject.org/about/key-management/
#: (content/about/key-management/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
"When we distribute the source code or a package, we digitally sign it with "
-"[GNU Privacy Guard](http://www.gnupg.org/). See the [instructions on how to "
-"check Tor Browser's signature](../../tbb/how-to-verify-signature/)."
+"[GNU Privacy Guard](https://www.gnupg.org/)."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/about/key-management/
+#: (content/about/key-management/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"See the [instructions on how to check Tor Browser's signature](../../tbb"
+"/how-to-verify-signature/)."
msgstr ""
#: https//support.torproject.org/about/key-management/
@@ -5849,10 +5863,10 @@ msgstr ""
#: (content/misc/bug-or-feedback/contents+en.lrquestion.description)
#: https//support.torproject.org/get-in-touch/why-i-cant-join-tor-channels/
#: (content/get-in-touch/why-i-cant-join-tor-channels/contents+en.lrquestion.description)
-#: https//support.torproject.org/apt/tor-deb-repo/
-#: (content/apt/apt-1/contents+en.lrquestion.description)
#: https//support.torproject.org/apt/apt-over-tor/
#: (content/apt/apt-3/contents+en.lrquestion.description)
+#: https//support.torproject.org/apt/tor-deb-repo/
+#: (content/apt/tor-deb-repo/contents+en.lrquestion.description)
msgid "```"
msgstr "```"
@@ -7224,26 +7238,6 @@ msgstr ""
msgid "There are three options to unblock Tor in China:"
msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/censorship/connecting-from-china/
-#: (content/censorship/connecting-from-china/contents+en.lrquestion.description)
-msgid ""
-"1. **meek-azure:** it looks like you are browsing a Microsoft website "
-"instead of using Tor."
-msgstr ""
-
-#: https//support.torproject.org/censorship/connecting-from-china/
-#: (content/censorship/connecting-from-china/contents+en.lrquestion.description)
-msgid ""
-"However, because it has a bandwidth limitation, this option will be quite "
-"slow."
-msgstr ""
-
-#: https//support.torproject.org/censorship/connecting-from-china/
-#: (content/censorship/connecting-from-china/contents+en.lrquestion.description)
-msgid ""
-"You can select meek-azure from Tor Browser's built-in bridges dropdown."
-msgstr ""
-
#: https//support.torproject.org/censorship/connecting-from-china/
#: (content/censorship/connecting-from-china/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
@@ -7283,6 +7277,26 @@ msgid ""
" bundled in Tor Browser most likely won't work."
msgstr ""
+#: https//support.torproject.org/censorship/connecting-from-china/
+#: (content/censorship/connecting-from-china/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"1. **meek-azure:** it looks like you are browsing a Microsoft website "
+"instead of using Tor."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/censorship/connecting-from-china/
+#: (content/censorship/connecting-from-china/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"However, because it has a bandwidth limitation, this option will be quite "
+"slow."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/censorship/connecting-from-china/
+#: (content/censorship/connecting-from-china/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"You can select meek-azure from Tor Browser's built-in bridges dropdown."
+msgstr ""
+
#: https//support.torproject.org/censorship/connecting-from-china/
#: (content/censorship/connecting-from-china/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
@@ -7351,8 +7365,8 @@ msgstr ""
msgid ""
"GetTor will respond with an email containing links from which you can "
"download Tor Browser, the cryptographic signature (needed for [verifying the"
-" download](/tbb/how-to-verify-signature/)), the fingerprint of the key used "
-"to make the signature, and the packageâs checksum."
+" download](../../tbb/how-to-verify-signature/)), the fingerprint of the key "
+"used to make the signature, and the packageâs checksum."
msgstr ""
#: https//support.torproject.org/censorship/gettor-2/
@@ -7375,7 +7389,7 @@ msgstr "à¦à§à¦à¦à¦¾à¦°à§à¦° মাধà§à¦¯à¦®à§ GetTor বà§à¦¯à¦¬à¦¹à¦¾
#: (content/censorship/gettor-3/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
"GetTor via Twitter is currently under maintenance. Please use the "
-"[email](/censorship/gettor-2) instead."
+"[email](../gettor-2/) instead."
msgstr ""
#: https//support.torproject.org/censorship/how-can-i-use-snowflake/
@@ -7512,9 +7526,8 @@ msgstr ""
#: https//support.torproject.org/censorship/what-is-snowflake/
#: (content/censorship/what-is-snowflake/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
-"Snowflake is a [pluggable transport](https://tb-"
-"manual.torproject.org/circumvention/) available in Tor Browser to defeat "
-"internet censorship."
+"Snowflake is a [pluggable transport](../../glossary/pluggable-transports/) "
+"available in Tor Browser to defeat internet censorship."
msgstr ""
#: https//support.torproject.org/censorship/what-is-snowflake/
@@ -7544,16 +7557,15 @@ msgstr ""
msgid ""
"Volunteers willing to help users on censored networks can help by spinning "
"short-lived proxies on their regular browsers. Check, [how can I use "
-"Snowflake?](/censorship/how-can-i-use-snowflake/)"
+"Snowflake?](../how-can-i-use-snowflake/)"
msgstr ""
#: https//support.torproject.org/censorship/what-is-snowflake/
#: (content/censorship/what-is-snowflake/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
-"Snowflake uses the highly effective [domain "
-"fronting](https://blog.torproject.org/domain-fronting-critical-open-web) "
-"technique to make a connection to one of the thousands of snowflake proxies "
-"run by volunteers."
+"Snowflake uses the highly effective [domain fronting](../../glossary/domain-"
+"fronting/) technique to make a connection to one of the thousands of "
+"snowflake proxies run by volunteers."
msgstr ""
#: https//support.torproject.org/censorship/what-is-snowflake/
@@ -8638,37 +8650,27 @@ msgid "* Determine your Ubuntu version by running the following command:"
msgstr ""
"* নিমà§à¦¨à§à¦à§à¦¤ à¦à¦®à¦¾à¦¨à§à¦¡ à¦à¦¾à¦²à¦¾à¦¨à§à¦° মাধà§à¦¯à¦®à§ à¦à¦ªà¦¨à¦¾à¦° à¦à¦¬à§à¦¨à§à¦à§ à¦à¦¾à¦°à§à¦¸à¦¨ নিরà§à¦§à¦¾à¦°à¦£ à¦à¦°à§à¦¨:"
-#: https//support.torproject.org/relay-operators/operators-4/
-#: (content/relay-operators/operators-4/contents+en.lrquestion.description)
-msgid "<div dir=\"ltr\">"
-msgstr ""
-
#: https//support.torproject.org/relay-operators/operators-4/
#: (content/relay-operators/operators-4/contents+en.lrquestion.description)
msgid "$ lsb_release -c"
msgstr "$ lsb_release -c"
-#: https//support.torproject.org/relay-operators/operators-4/
-#: (content/relay-operators/operators-4/contents+en.lrquestion.description)
-msgid "</div>"
-msgstr "</div>"
-
#: https//support.torproject.org/relay-operators/operators-4/
#: (content/relay-operators/operators-4/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
-"* As root, add the following lines to `/etc/apt/sources.list`. Replace "
+"* As root, add the following lines to /etc/apt/sources.list. Replace "
"'version' with the version you found in the previous step:"
msgstr ""
#: https//support.torproject.org/relay-operators/operators-4/
#: (content/relay-operators/operators-4/contents+en.lrquestion.description)
-msgid "$ deb https://deb.torproject.org/torproject.org version main"
-msgstr "$ deb https://deb.torproject.org/torproject.org version main"
+msgid "deb https://deb.torproject.org/torproject.org version main"
+msgstr ""
#: https//support.torproject.org/relay-operators/operators-4/
#: (content/relay-operators/operators-4/contents+en.lrquestion.description)
-msgid "$ deb-src https://deb.torproject.org/torproject.org version main"
-msgstr "$ deb-src https://deb.torproject.org/torproject.org version main"
+msgid "deb-src https://deb.torproject.org/torproject.org version main"
+msgstr ""
#: https//support.torproject.org/relay-operators/operators-4/
#: (content/relay-operators/operators-4/contents+en.lrquestion.description)
@@ -11208,7 +11210,7 @@ msgstr ""
#: https//support.torproject.org/misc/bug-or-feedback/
#: (content/misc/bug-or-feedback/contents+en.lrquestion.description)
-msgid "Learn how to connect to [OFTC servers](/get-in-touch/irc-help)."
+msgid "Learn how to connect to [OFTC servers](../../get-in-touch/irc-help/)."
msgstr ""
#: https//support.torproject.org/misc/bug-or-feedback/
@@ -11486,6 +11488,26 @@ msgstr "সমà§à¦ªà§à¦°à¦¦à¦¾à¦¯à¦¼"
msgid "Operators"
msgstr "à¦
পারà§à¦à¦°"
+#: https//support.torproject.org/misc/menu/
+#: (content/misc/menu/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "RPM Repository"
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/misc/menu/
+#: (content/misc/menu/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "Glossary"
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/misc/menu/
+#: (content/misc/menu/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "Alternate Designs"
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/misc/menu/
+#: (content/misc/menu/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "little-t-tor"
+msgstr ""
+
#: https//support.torproject.org/misc/menu/
#: (content/misc/menu/contents+en.lrquestion.description)
msgid "Abuse FAQs"
@@ -12057,8 +12079,7 @@ msgstr ""
#: https//support.torproject.org/get-in-touch/why-i-cant-join-tor-channels/
#: (content/get-in-touch/why-i-cant-join-tor-channels/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
-"1. Log onto #tor. See [How can I chat with Tor Project teams?](/get-in-touch"
-"/irc-help/)"
+"1. Log onto #tor. See [How can I chat with Tor Project teams?](../irc-help/)"
msgstr ""
#: https//support.torproject.org/get-in-touch/why-i-cant-join-tor-channels/
@@ -12199,13 +12220,105 @@ msgid ""
"channel names at the top left of the IRC window."
msgstr ""
+#: https//support.torproject.org/apt/apt-over-tor/
+#: (content/apt/apt-3/contents+en.lrquestion.title)
+msgid "Can I use APT over Tor?"
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/apt/apt-over-tor/
+#: (content/apt/apt-3/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"Yes, `deb.torproject.org` is also served through via an Onion Service: "
+"http://apow7mjfryruh65chtdydfmqfpj5btws7nbocgtaovhvezgccyjazpqd.onion/"
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/apt/apt-over-tor/
+#: (content/apt/apt-3/contents+en.lrquestion.description)
+#: https//support.torproject.org/apt/tor-deb-repo/
+#: (content/apt/tor-deb-repo/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"> **Note:** The symbol # refers to running the code as root. This means you "
+"should have access to a user account with system administration privileges, "
+"e.g your user should be in the sudo group."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/apt/apt-over-tor/
+#: (content/apt/apt-3/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "To use Apt over Tor, the apt transport needs to be installed:"
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/apt/apt-over-tor/
+#: (content/apt/apt-3/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "# apt install apt-transport-tor"
+msgstr "# apt install apt-transport-tor"
+
+#: https//support.torproject.org/apt/apt-over-tor/
+#: (content/apt/apt-3/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"Then you need to add the following entries to `/etc/apt/sources.list` or a "
+"new file in `/etc/apt/sources.list.d/`:"
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/apt/apt-over-tor/
+#: (content/apt/apt-3/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "# For the stable version."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/apt/apt-over-tor/
+#: (content/apt/apt-3/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"deb "
+"tor://apow7mjfryruh65chtdydfmqfpj5btws7nbocgtaovhvezgccyjazpqd.onion/torproject.org"
+" <DISTRIBUTION> main"
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/apt/apt-over-tor/
+#: (content/apt/apt-3/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "# For the unstable version."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/apt/apt-over-tor/
+#: (content/apt/apt-3/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"deb "
+"tor://apow7mjfryruh65chtdydfmqfpj5btws7nbocgtaovhvezgccyjazpqd.onion/torproject.org"
+" tor-nightly-master-<DISTRIBUTION> main"
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/apt/apt-over-tor/
+#: (content/apt/apt-3/contents+en.lrquestion.description)
+#: https//support.torproject.org/apt/tor-deb-repo/
+#: (content/apt/tor-deb-repo/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"Replace `<DISTRIBUTION>` with your Operating System codename. Run "
+"`lsb_release -c` or `cat /etc/debian_version` to check the Operating System "
+"version."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/apt/apt-over-tor/
+#: (content/apt/apt-3/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "Now refresh your sources and try to install tor again:"
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/apt/apt-over-tor/
+#: (content/apt/apt-3/contents+en.lrquestion.description)
#: https//support.torproject.org/apt/tor-deb-repo/
-#: (content/apt/apt-1/contents+en.lrquestion.title)
+#: (content/apt/tor-deb-repo/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "# apt update"
+msgstr "# apt update"
+
+#: https//support.torproject.org/apt/apt-over-tor/
+#: (content/apt/apt-3/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "# apt install tor"
+msgstr "# apt install tor"
+
+#: https//support.torproject.org/apt/tor-deb-repo/
+#: (content/apt/tor-deb-repo/contents+en.lrquestion.title)
msgid "Why and how I can enable Tor Package Repository in Debian?"
msgstr ""
#: https//support.torproject.org/apt/tor-deb-repo/
-#: (content/apt/apt-1/contents+en.lrquestion.description)
+#: (content/apt/tor-deb-repo/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
"The Tor Project maintains its own [Debian package "
"repository](https://deb.torproject.org). Since Debian provides the LTS "
@@ -12214,29 +12327,19 @@ msgid ""
msgstr ""
#: https//support.torproject.org/apt/tor-deb-repo/
-#: (content/apt/apt-1/contents+en.lrquestion.description)
+#: (content/apt/tor-deb-repo/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
"Here's how you can enable Tor Package Repository in Debian based "
"distributions:"
msgstr ""
#: https//support.torproject.org/apt/tor-deb-repo/
-#: (content/apt/apt-1/contents+en.lrquestion.description)
-#: https//support.torproject.org/apt/apt-over-tor/
-#: (content/apt/apt-3/contents+en.lrquestion.description)
-msgid ""
-"> **Note:** The symbol # refers to running the code as root. This means you "
-"should have access to a user account with system administration privileges, "
-"e.g your user should be in the sudo group."
-msgstr ""
-
-#: https//support.torproject.org/apt/tor-deb-repo/
-#: (content/apt/apt-1/contents+en.lrquestion.description)
+#: (content/apt/tor-deb-repo/contents+en.lrquestion.description)
msgid "#### Prerequisite: Verify the CPU architecture"
msgstr ""
#: https//support.torproject.org/apt/tor-deb-repo/
-#: (content/apt/apt-1/contents+en.lrquestion.description)
+#: (content/apt/tor-deb-repo/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
"The package repository offers `amd64`, `arm64`, and `i386` binaries. Verify "
"your operating system is capable of running the binary by inspecting the "
@@ -12244,19 +12347,19 @@ msgid ""
msgstr ""
#: https//support.torproject.org/apt/tor-deb-repo/
-#: (content/apt/apt-1/contents+en.lrquestion.description)
+#: (content/apt/tor-deb-repo/contents+en.lrquestion.description)
msgid "# dpkg --print-architecture"
msgstr "# dpkg --print-architecture"
#: https//support.torproject.org/apt/tor-deb-repo/
-#: (content/apt/apt-1/contents+en.lrquestion.description)
+#: (content/apt/tor-deb-repo/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
"It should output either `amd64`, `arm64`, or `i386`. The repository does not"
" support other CPU architectures."
msgstr ""
#: https//support.torproject.org/apt/tor-deb-repo/
-#: (content/apt/apt-1/contents+en.lrquestion.description)
+#: (content/apt/tor-deb-repo/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
"> **Note on Raspbian:** The package repository does not offer 32-bit ARM "
"architecture (`armhf`) images. You should either [build Tor from "
@@ -12265,12 +12368,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#: https//support.torproject.org/apt/tor-deb-repo/
-#: (content/apt/apt-1/contents+en.lrquestion.description)
+#: (content/apt/tor-deb-repo/contents+en.lrquestion.description)
msgid "#### 1. Install `apt-transport-https`"
msgstr ""
#: https//support.torproject.org/apt/tor-deb-repo/
-#: (content/apt/apt-1/contents+en.lrquestion.description)
+#: (content/apt/tor-deb-repo/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
"To enable all package managers using the libapt-pkg library to access "
"metadata and packages available in sources accessible over https (Hypertext "
@@ -12278,33 +12381,33 @@ msgid ""
msgstr ""
#: https//support.torproject.org/apt/tor-deb-repo/
-#: (content/apt/apt-1/contents+en.lrquestion.description)
+#: (content/apt/tor-deb-repo/contents+en.lrquestion.description)
msgid "# apt install apt-transport-https"
msgstr "# apt install apt-transport-https"
#: https//support.torproject.org/apt/tor-deb-repo/
-#: (content/apt/apt-1/contents+en.lrquestion.description)
+#: (content/apt/tor-deb-repo/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
"#### 2. Create a new file in `/etc/apt/sources.list.d/` named `tor.list`. "
"Add the following entries:"
msgstr ""
#: https//support.torproject.org/apt/tor-deb-repo/
-#: (content/apt/apt-1/contents+en.lrquestion.description)
+#: (content/apt/tor-deb-repo/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
"deb [signed-by=/usr/share/keyrings/tor-archive-keyring.gpg] "
"https://deb.torproject.org/torproject.org <DISTRIBUTION> main"
msgstr ""
#: https//support.torproject.org/apt/tor-deb-repo/
-#: (content/apt/apt-1/contents+en.lrquestion.description)
+#: (content/apt/tor-deb-repo/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
"deb-src [signed-by=/usr/share/keyrings/tor-archive-keyring.gpg] "
"https://deb.torproject.org/torproject.org <DISTRIBUTION> main"
msgstr ""
#: https//support.torproject.org/apt/tor-deb-repo/
-#: (content/apt/apt-1/contents+en.lrquestion.description)
+#: (content/apt/tor-deb-repo/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
"If you want to try experimental packages, add these **in addition** to the "
"lines from above (Note, use whatever is the current experimental version "
@@ -12312,7 +12415,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#: https//support.torproject.org/apt/tor-deb-repo/
-#: (content/apt/apt-1/contents+en.lrquestion.description)
+#: (content/apt/tor-deb-repo/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
"deb [signed-by=/usr/share/keyrings/tor-archive-keyring.gpg] "
"https://deb.torproject.org/torproject.org tor-"
@@ -12320,7 +12423,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#: https//support.torproject.org/apt/tor-deb-repo/
-#: (content/apt/apt-1/contents+en.lrquestion.description)
+#: (content/apt/tor-deb-repo/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
"deb-src [signed-by=/usr/share/keyrings/tor-archive-keyring.gpg] "
"https://deb.torproject.org/torproject.org tor-"
@@ -12328,12 +12431,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#: https//support.torproject.org/apt/tor-deb-repo/
-#: (content/apt/apt-1/contents+en.lrquestion.description)
+#: (content/apt/tor-deb-repo/contents+en.lrquestion.description)
msgid "Or nightly builds:"
msgstr ""
#: https//support.torproject.org/apt/tor-deb-repo/
-#: (content/apt/apt-1/contents+en.lrquestion.description)
+#: (content/apt/tor-deb-repo/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
"deb [signed-by=/usr/share/keyrings/tor-archive-keyring.gpg] "
"https://deb.torproject.org/torproject.org tor-nightly-master-<DISTRIBUTION> "
@@ -12341,7 +12444,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#: https//support.torproject.org/apt/tor-deb-repo/
-#: (content/apt/apt-1/contents+en.lrquestion.description)
+#: (content/apt/tor-deb-repo/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
"deb-src [signed-by=/usr/share/keyrings/tor-archive-keyring.gpg] "
"https://deb.torproject.org/torproject.org tor-nightly-master-<DISTRIBUTION> "
@@ -12349,41 +12452,31 @@ msgid ""
msgstr ""
#: https//support.torproject.org/apt/tor-deb-repo/
-#: (content/apt/apt-1/contents+en.lrquestion.description)
-#: https//support.torproject.org/apt/apt-over-tor/
-#: (content/apt/apt-3/contents+en.lrquestion.description)
-msgid ""
-"Replace `<DISTRIBUTION>` with your Operating System codename. Run "
-"`lsb_release -c` or `cat /etc/debian_version` to check the Operating System "
-"version."
-msgstr ""
-
-#: https//support.torproject.org/apt/tor-deb-repo/
-#: (content/apt/apt-1/contents+en.lrquestion.description)
+#: (content/apt/tor-deb-repo/contents+en.lrquestion.description)
msgid "**Note:** Ubuntu Focal dropped support for 32-bit, so instead use:"
msgstr ""
#: https//support.torproject.org/apt/tor-deb-repo/
-#: (content/apt/apt-1/contents+en.lrquestion.description)
+#: (content/apt/tor-deb-repo/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
"deb [arch=amd64 signed-by=/usr/share/keyrings/tor-archive-keyring.gpg] "
"https://deb.torproject.org/torproject.org focal main"
msgstr ""
#: https//support.torproject.org/apt/tor-deb-repo/
-#: (content/apt/apt-1/contents+en.lrquestion.description)
+#: (content/apt/tor-deb-repo/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
"deb-src [arch=amd64 signed-by=/usr/share/keyrings/tor-archive-keyring.gpg] "
"https://deb.torproject.org/torproject.org focal main"
msgstr ""
#: https//support.torproject.org/apt/tor-deb-repo/
-#: (content/apt/apt-1/contents+en.lrquestion.description)
+#: (content/apt/tor-deb-repo/contents+en.lrquestion.description)
msgid "Warning symptom, when running sudo apt update:"
msgstr ""
#: https//support.torproject.org/apt/tor-deb-repo/
-#: (content/apt/apt-1/contents+en.lrquestion.description)
+#: (content/apt/tor-deb-repo/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
"Skipping acquire of configured file 'main/binary-i386/Packages' as "
"repository 'http://deb.torproject.org/torproject.org focal InRelease' "
@@ -12391,14 +12484,14 @@ msgid ""
msgstr ""
#: https//support.torproject.org/apt/tor-deb-repo/
-#: (content/apt/apt-1/contents+en.lrquestion.description)
+#: (content/apt/tor-deb-repo/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
"#### 3. Then add the gpg key used to sign the packages by running the "
"following command at your command prompt:"
msgstr ""
#: https//support.torproject.org/apt/tor-deb-repo/
-#: (content/apt/apt-1/contents+en.lrquestion.description)
+#: (content/apt/tor-deb-repo/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
"# wget -O- "
"https://deb.torproject.org/torproject.org/A3C4F0F979CAA22CDBA8F512EE8CBC9E886DDD89.asc"
@@ -12407,116 +12500,44 @@ msgid ""
msgstr ""
#: https//support.torproject.org/apt/tor-deb-repo/
-#: (content/apt/apt-1/contents+en.lrquestion.description)
+#: (content/apt/tor-deb-repo/contents+en.lrquestion.description)
msgid "#### 4. Install tor and tor debian keyring"
msgstr ""
#: https//support.torproject.org/apt/tor-deb-repo/
-#: (content/apt/apt-1/contents+en.lrquestion.description)
+#: (content/apt/tor-deb-repo/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
"We provide a Debian package to help you keep our signing key current. It is "
"recommended you use it. Install it with the following commands:"
msgstr ""
#: https//support.torproject.org/apt/tor-deb-repo/
-#: (content/apt/apt-1/contents+en.lrquestion.description)
-#: https//support.torproject.org/apt/apt-over-tor/
-#: (content/apt/apt-3/contents+en.lrquestion.description)
-msgid "# apt update"
-msgstr "# apt update"
-
-#: https//support.torproject.org/apt/tor-deb-repo/
-#: (content/apt/apt-1/contents+en.lrquestion.description)
+#: (content/apt/tor-deb-repo/contents+en.lrquestion.description)
msgid "# apt install tor deb.torproject.org-keyring"
msgstr "# apt install tor deb.torproject.org-keyring"
#: https//support.torproject.org/apt/tor-ubuntu/
-#: (content/apt/apt-2/contents+en.lrquestion.title)
+#: (content/apt/tor-ubuntu/contents+en.lrquestion.title)
msgid "Can I use tor from Ubuntu's repository?"
msgstr ""
#: https//support.torproject.org/apt/tor-ubuntu/
-#: (content/apt/apt-2/contents+en.lrquestion.description)
+#: (content/apt/tor-ubuntu/contents+en.lrquestion.description)
msgid "**No.** Do not use the packages in Ubuntu's universe."
msgstr ""
#: https//support.torproject.org/apt/tor-ubuntu/
-#: (content/apt/apt-2/contents+en.lrquestion.description)
+#: (content/apt/tor-ubuntu/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
"In the past they have not been reliably updated. That means you could be "
"missing stability and security fixes."
msgstr ""
#: https//support.torproject.org/apt/tor-ubuntu/
-#: (content/apt/apt-2/contents+en.lrquestion.description)
-msgid "Instead, please use [Tor Debian repository](/apt/tor-deb-repo)."
+#: (content/apt/tor-ubuntu/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "Instead, please use [Tor Debian repository](../tor-deb-repo/)."
msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/apt/apt-over-tor/
-#: (content/apt/apt-3/contents+en.lrquestion.title)
-msgid "Can I use APT over Tor?"
-msgstr ""
-
-#: https//support.torproject.org/apt/apt-over-tor/
-#: (content/apt/apt-3/contents+en.lrquestion.description)
-msgid ""
-"Yes, `deb.torproject.org` is also served through via an Onion Service: "
-"http://apow7mjfryruh65chtdydfmqfpj5btws7nbocgtaovhvezgccyjazpqd.onion/"
-msgstr ""
-
-#: https//support.torproject.org/apt/apt-over-tor/
-#: (content/apt/apt-3/contents+en.lrquestion.description)
-msgid "To use Apt over Tor, the apt transport needs to be installed:"
-msgstr ""
-
-#: https//support.torproject.org/apt/apt-over-tor/
-#: (content/apt/apt-3/contents+en.lrquestion.description)
-msgid "# apt install apt-transport-tor"
-msgstr "# apt install apt-transport-tor"
-
-#: https//support.torproject.org/apt/apt-over-tor/
-#: (content/apt/apt-3/contents+en.lrquestion.description)
-msgid ""
-"Then you need to add the following entries to `/etc/apt/sources.list` or a "
-"new file in `/etc/apt/sources.list.d/`:"
-msgstr ""
-
-#: https//support.torproject.org/apt/apt-over-tor/
-#: (content/apt/apt-3/contents+en.lrquestion.description)
-msgid "# For the stable version."
-msgstr ""
-
-#: https//support.torproject.org/apt/apt-over-tor/
-#: (content/apt/apt-3/contents+en.lrquestion.description)
-msgid ""
-"deb "
-"tor://apow7mjfryruh65chtdydfmqfpj5btws7nbocgtaovhvezgccyjazpqd.onion/torproject.org"
-" <DISTRIBUTION> main"
-msgstr ""
-
-#: https//support.torproject.org/apt/apt-over-tor/
-#: (content/apt/apt-3/contents+en.lrquestion.description)
-msgid "# For the unstable version."
-msgstr ""
-
-#: https//support.torproject.org/apt/apt-over-tor/
-#: (content/apt/apt-3/contents+en.lrquestion.description)
-msgid ""
-"deb "
-"tor://apow7mjfryruh65chtdydfmqfpj5btws7nbocgtaovhvezgccyjazpqd.onion/torproject.org"
-" tor-nightly-master-<DISTRIBUTION> main"
-msgstr ""
-
-#: https//support.torproject.org/apt/apt-over-tor/
-#: (content/apt/apt-3/contents+en.lrquestion.description)
-msgid "Now refresh your sources and try to install tor again:"
-msgstr ""
-
-#: https//support.torproject.org/apt/apt-over-tor/
-#: (content/apt/apt-3/contents+en.lrquestion.description)
-msgid "# apt install tor"
-msgstr "# apt install tor"
-
#: https//support.torproject.org/rpm/tor-rpm-install/
#: (content/rpm/install/contents+en.lrquestion.title)
msgid "How can I install Tor rpm package"
@@ -13445,21 +13466,21 @@ msgid ""
msgstr ""
#: https//support.torproject.org/abuse/nodes-banned-from-mail-server/
-#: (content/abuse/mail-server-ban/contents+en.lrquestion.title)
+#: (content/abuse/nodes-banned-from-mail-server/contents+en.lrquestion.title)
msgid "Your nodes are banned from the mail server I want to use."
msgstr ""
#: https//support.torproject.org/abuse/nodes-banned-from-mail-server/
-#: (content/abuse/mail-server-ban/contents+en.lrquestion.description)
+#: (content/abuse/nodes-banned-from-mail-server/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
-"Even though [Tor isn't useful for spamming](/abuse/what-about-spammers/), "
-"some over-zealous blocklisters seem to think that all open networks like Tor"
-" are evil â they attempt to strong-arm network administrators on policy, "
-"service, and routing issues, and then extract ransoms from victims."
+"Even though [Tor isn't useful for spamming](../what-about-spammers/), some "
+"over-zealous blocklisters seem to think that all open networks like Tor are "
+"evil â they attempt to strong-arm network administrators on policy, service,"
+" and routing issues, and then extract ransoms from victims."
msgstr ""
#: https//support.torproject.org/abuse/nodes-banned-from-mail-server/
-#: (content/abuse/mail-server-ban/contents+en.lrquestion.description)
+#: (content/abuse/nodes-banned-from-mail-server/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
"If your server administrators decide to make use of these blocklists to "
"refuse incoming mail, you should have a conversation with them and explain "
@@ -14589,26 +14610,24 @@ msgid "Close banner"
msgstr "বà§à¦¯à¦¾à¦¨à¦¾à¦° বনà§à¦§ à¦à¦°à§à¦¨"
#: lego/templates/banner.html:11 templates/banner.html:11
-msgid "Use a Mask, Use Tor."
-msgstr "à¦à¦à¦à¦¿ মà§à¦à§à¦¶ বà§à¦¯à¦¬à¦¹à¦¾à¦° à¦à¦°à§à¦¨, বà§à¦¯à¦¬à¦¹à¦¾à¦° à¦à¦°à§à¦¨ Tor।"
+msgid "Privacy is a human right"
+msgstr "à¦à§à¦ªà¦¨à§à¦¯à¦¼à¦¤à¦¾ à¦à¦à¦à¦¿ মানà§à¦·à§à¦° à¦
ধিà¦à¦¾à¦°"
-#: lego/templates/banner.html:20 templates/banner.html:20
-msgid "Resist the surveillance pandemic."
-msgstr "নà¦à¦°à¦¦à¦¾à¦°à§à¦° à¦
তিমারি পà§à¦°à¦¤à¦¿à¦°à§à¦§ à¦à¦°à§à¥¤"
+#: lego/templates/banner.html:15 templates/banner.html:15
+msgid "Your donation will be matched by Friends of Tor, up to $150,000."
+msgstr ""
+"তà§à¦®à¦¾à¦° à¦
নà§à¦¦à¦¾à¦¨à§à¦° সমান পরিমাণ à¦
নà§à¦¦à¦¾à¦¨ $১,৫০,০০০ পরà§à¦¯à¦¨à§à¦¤ দিলৠà¦à¦°à§à¦° বনà§à¦§à§à¦°à¦¾ তার "
+"সমান à¦
নà§à¦¦à¦¾à¦¨ à¦à¦°à¦à§ দিবà§à¥¤"
-#: lego/templates/banner.html:32 templates/banner.html:32
+#: lego/templates/banner.html:26 templates/banner.html:26
msgid "Your donation will be matched by Friends of Tor, up to $100,000."
msgstr ""
-#: lego/templates/banner.html:38 lego/templates/footer.html:64
-#: lego/templates/footer.html:66 lego/templates/navbar.html:18
-#: lego/templates/navbar.html:20 templates/banner.html:38
-#: templates/footer.html:64 templates/footer.html:66 templates/navbar.html:18
-#: templates/navbar.html:20
-msgid "Donate Now"
-msgstr "à¦à¦à§à¦¨à¦¿ দান à¦à¦°à§à¦¨! "
+#: lego/templates/banner.html:32 templates/banner.html:32
+msgid "Donate now"
+msgstr ""
-#: lego/templates/banner.html:40 templates/banner.html:40
+#: lego/templates/banner.html:34 templates/banner.html:34
msgid "DONATE NOW"
msgstr "à¦à¦à¦¨à¦¿ দান à¦à¦°à§"
@@ -14642,6 +14661,13 @@ msgstr ""
"মাধà§à¦¯à¦®à§ মানবাধিà¦à¦¾à¦° à¦à¦¬à¦ সà§à¦¬à¦¾à¦§à§à¦¨à¦¤à¦¾à¦à§ ফিরিয়ৠà¦à¦¨à¦¤à§ à¦à¦¬à¦ তাদà§à¦° মানবাধিà¦à¦¾à¦° ঠ"
"সà§à¦¬à¦¾à¦§à§à¦¨à¦¤à¦¾à¦¯à¦¼ হসà§à¦¤à¦à§à¦·à§à¦ª à¦à¦°à¦¾ ।"
+#: lego/templates/footer.html:64 lego/templates/footer.html:66
+#: lego/templates/navbar.html:18 lego/templates/navbar.html:20
+#: templates/footer.html:64 templates/footer.html:66 templates/navbar.html:18
+#: templates/navbar.html:20
+msgid "Donate Now"
+msgstr "à¦à¦à§à¦¨à¦¿ দান à¦à¦°à§à¦¨! "
+
#: lego/templates/footer.html:75 templates/footer.html:75
msgid "Subscribe to our Newsletter"
msgstr "à¦à¦®à¦¾à¦¦à§à¦° নিà¦à¦à¦²à§à¦à¦¾à¦° সাবসà§à¦à§à¦°à¦¾à¦à¦¬ à¦à¦°à§à¦¨"
diff --git a/contents+ca.po b/contents+ca.po
index 0229f4e696..4027e2feba 100644
--- a/contents+ca.po
+++ b/contents+ca.po
@@ -2,22 +2,21 @@
# Translators:
# Marc Ripoll <markripesp at gmail.com>, 2019
# Aleix Vidal i Gaya <aleix.vidal at gmail.com>, 2019
-# Antonela D <antonela at torproject.org>, 2020
# Assumpta, 2020
-# Joan Montané, 2020
# Ecron <ecron_89 at hotmail.com>, 2020
# Miquel Bosch, 2021
# Benny Beat <bennybeat at gmail.com>, 2021
-# Emma Peel, 2021
# erinm, 2021
+# Emma Peel, 2021
+# Joan Montané, 2021
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2021-10-11 15:59+CET\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-10-21 10:31+CET\n"
"PO-Revision-Date: 2018-10-02 22:41+0000\n"
-"Last-Translator: erinm, 2021\n"
+"Last-Translator: Joan Montané, 2021\n"
"Language-Team: Catalan (https://www.transifex.com/otf/teams/1519/ca/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -532,6 +531,13 @@ msgid ""
" like [Tor Browser](../tor-browser) does."
msgstr ""
+#: https//support.torproject.org/glossary/domain-fronting/
+#: (content/glossary/domain-fronting/contents+en.lrword.definition)
+msgid ""
+"Fore more information see this [blogpost about domain "
+"fronting](https://blog.torproject.org/domain-fronting-critical-open-web)."
+msgstr ""
+
#: https//support.torproject.org/glossary/domain-fronting/
#: (content/glossary/domain-fronting/contents+en.lrword.spelling)
msgid "No need to capitalize."
@@ -957,10 +963,10 @@ msgstr ""
#: (content/glossary/metrics/contents+en.lrword.definition)
msgid ""
"[Tor Metrics](https://metrics.torproject.org/) "
-"([.onion](http://rougmnvswfsmd4dq.onion/)) archives historical data about "
-"the Tor ecosystem, collects data from the public Tor network and related "
-"services, and assists in developing novel approaches to safe, privacy "
-"preserving data collection."
+"([.onion](http://hctxrvjzfpvmzh2jllqhgvvkoepxb4kfzdjm6h7egcwlumggtktiftid.onion/))"
+" archives historical data about the Tor ecosystem, collects data from the "
+"public Tor network and related services, and assists in developing novel "
+"approaches to safe, privacy preserving data collection."
msgstr ""
#: https//support.torproject.org/glossary/middle-relay/
@@ -2221,7 +2227,8 @@ msgstr ""
#: https//support.torproject.org/faq/staying-anonymous/
#: (content/faq/staying-anonymous/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
-"- Unsafe: [Any other browser configured to use Tor as a proxy](/tbb/tbb-9)"
+"- Unsafe: [Any other browser configured to use Tor as a "
+"proxy](../../tbb/tbb-9/)"
msgstr ""
#: https//support.torproject.org/faq/staying-anonymous/
@@ -3277,7 +3284,7 @@ msgstr ""
#: https//support.torproject.org/about/key-management/
#: (content/about/key-management/contents+en.lrquestion.description)
-msgid "How do clients know what the directory authorities are?"
+msgid "### How do clients know what the directory authorities are?"
msgstr ""
#: https//support.torproject.org/about/key-management/
@@ -3296,15 +3303,21 @@ msgstr ""
#: https//support.torproject.org/about/key-management/
#: (content/about/key-management/contents+en.lrquestion.description)
-msgid "How do users know they've got the right software?"
+msgid "### How do users know they've got the right software?"
msgstr ""
#: https//support.torproject.org/about/key-management/
#: (content/about/key-management/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
"When we distribute the source code or a package, we digitally sign it with "
-"[GNU Privacy Guard](http://www.gnupg.org/). See the [instructions on how to "
-"check Tor Browser's signature](../../tbb/how-to-verify-signature/)."
+"[GNU Privacy Guard](https://www.gnupg.org/)."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/about/key-management/
+#: (content/about/key-management/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"See the [instructions on how to check Tor Browser's signature](../../tbb"
+"/how-to-verify-signature/)."
msgstr ""
#: https//support.torproject.org/about/key-management/
@@ -5958,10 +5971,10 @@ msgstr ""
#: (content/misc/bug-or-feedback/contents+en.lrquestion.description)
#: https//support.torproject.org/get-in-touch/why-i-cant-join-tor-channels/
#: (content/get-in-touch/why-i-cant-join-tor-channels/contents+en.lrquestion.description)
-#: https//support.torproject.org/apt/tor-deb-repo/
-#: (content/apt/apt-1/contents+en.lrquestion.description)
#: https//support.torproject.org/apt/apt-over-tor/
#: (content/apt/apt-3/contents+en.lrquestion.description)
+#: https//support.torproject.org/apt/tor-deb-repo/
+#: (content/apt/tor-deb-repo/contents+en.lrquestion.description)
msgid "```"
msgstr "```"
@@ -7331,26 +7344,6 @@ msgstr ""
msgid "There are three options to unblock Tor in China:"
msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/censorship/connecting-from-china/
-#: (content/censorship/connecting-from-china/contents+en.lrquestion.description)
-msgid ""
-"1. **meek-azure:** it looks like you are browsing a Microsoft website "
-"instead of using Tor."
-msgstr ""
-
-#: https//support.torproject.org/censorship/connecting-from-china/
-#: (content/censorship/connecting-from-china/contents+en.lrquestion.description)
-msgid ""
-"However, because it has a bandwidth limitation, this option will be quite "
-"slow."
-msgstr ""
-
-#: https//support.torproject.org/censorship/connecting-from-china/
-#: (content/censorship/connecting-from-china/contents+en.lrquestion.description)
-msgid ""
-"You can select meek-azure from Tor Browser's built-in bridges dropdown."
-msgstr ""
-
#: https//support.torproject.org/censorship/connecting-from-china/
#: (content/censorship/connecting-from-china/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
@@ -7390,6 +7383,26 @@ msgid ""
" bundled in Tor Browser most likely won't work."
msgstr ""
+#: https//support.torproject.org/censorship/connecting-from-china/
+#: (content/censorship/connecting-from-china/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"1. **meek-azure:** it looks like you are browsing a Microsoft website "
+"instead of using Tor."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/censorship/connecting-from-china/
+#: (content/censorship/connecting-from-china/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"However, because it has a bandwidth limitation, this option will be quite "
+"slow."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/censorship/connecting-from-china/
+#: (content/censorship/connecting-from-china/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"You can select meek-azure from Tor Browser's built-in bridges dropdown."
+msgstr ""
+
#: https//support.torproject.org/censorship/connecting-from-china/
#: (content/censorship/connecting-from-china/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
@@ -7458,8 +7471,8 @@ msgstr ""
msgid ""
"GetTor will respond with an email containing links from which you can "
"download Tor Browser, the cryptographic signature (needed for [verifying the"
-" download](/tbb/how-to-verify-signature/)), the fingerprint of the key used "
-"to make the signature, and the packageâs checksum."
+" download](../../tbb/how-to-verify-signature/)), the fingerprint of the key "
+"used to make the signature, and the packageâs checksum."
msgstr ""
#: https//support.torproject.org/censorship/gettor-2/
@@ -7482,7 +7495,7 @@ msgstr "Per a utilitzar el GetTor via Twitter."
#: (content/censorship/gettor-3/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
"GetTor via Twitter is currently under maintenance. Please use the "
-"[email](/censorship/gettor-2) instead."
+"[email](../gettor-2/) instead."
msgstr ""
#: https//support.torproject.org/censorship/how-can-i-use-snowflake/
@@ -7619,9 +7632,8 @@ msgstr ""
#: https//support.torproject.org/censorship/what-is-snowflake/
#: (content/censorship/what-is-snowflake/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
-"Snowflake is a [pluggable transport](https://tb-"
-"manual.torproject.org/circumvention/) available in Tor Browser to defeat "
-"internet censorship."
+"Snowflake is a [pluggable transport](../../glossary/pluggable-transports/) "
+"available in Tor Browser to defeat internet censorship."
msgstr ""
#: https//support.torproject.org/censorship/what-is-snowflake/
@@ -7651,16 +7663,15 @@ msgstr ""
msgid ""
"Volunteers willing to help users on censored networks can help by spinning "
"short-lived proxies on their regular browsers. Check, [how can I use "
-"Snowflake?](/censorship/how-can-i-use-snowflake/)"
+"Snowflake?](../how-can-i-use-snowflake/)"
msgstr ""
#: https//support.torproject.org/censorship/what-is-snowflake/
#: (content/censorship/what-is-snowflake/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
-"Snowflake uses the highly effective [domain "
-"fronting](https://blog.torproject.org/domain-fronting-critical-open-web) "
-"technique to make a connection to one of the thousands of snowflake proxies "
-"run by volunteers."
+"Snowflake uses the highly effective [domain fronting](../../glossary/domain-"
+"fronting/) technique to make a connection to one of the thousands of "
+"snowflake proxies run by volunteers."
msgstr ""
#: https//support.torproject.org/censorship/what-is-snowflake/
@@ -8749,37 +8760,27 @@ msgid "* Determine your Ubuntu version by running the following command:"
msgstr ""
"* Determineu la vostra versió d'Ubuntu executant el següent comandament:"
-#: https//support.torproject.org/relay-operators/operators-4/
-#: (content/relay-operators/operators-4/contents+en.lrquestion.description)
-msgid "<div dir=\"ltr\">"
-msgstr ""
-
#: https//support.torproject.org/relay-operators/operators-4/
#: (content/relay-operators/operators-4/contents+en.lrquestion.description)
msgid "$ lsb_release -c"
msgstr "$ lsb_release -c"
-#: https//support.torproject.org/relay-operators/operators-4/
-#: (content/relay-operators/operators-4/contents+en.lrquestion.description)
-msgid "</div>"
-msgstr "</div>"
-
#: https//support.torproject.org/relay-operators/operators-4/
#: (content/relay-operators/operators-4/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
-"* As root, add the following lines to `/etc/apt/sources.list`. Replace "
+"* As root, add the following lines to /etc/apt/sources.list. Replace "
"'version' with the version you found in the previous step:"
msgstr ""
#: https//support.torproject.org/relay-operators/operators-4/
#: (content/relay-operators/operators-4/contents+en.lrquestion.description)
-msgid "$ deb https://deb.torproject.org/torproject.org version main"
-msgstr "$ deb https://deb.torproject.org/torproject.org version main"
+msgid "deb https://deb.torproject.org/torproject.org version main"
+msgstr ""
#: https//support.torproject.org/relay-operators/operators-4/
#: (content/relay-operators/operators-4/contents+en.lrquestion.description)
-msgid "$ deb-src https://deb.torproject.org/torproject.org version main"
-msgstr "$ deb-src https://deb.torproject.org/torproject.org version main"
+msgid "deb-src https://deb.torproject.org/torproject.org version main"
+msgstr ""
#: https//support.torproject.org/relay-operators/operators-4/
#: (content/relay-operators/operators-4/contents+en.lrquestion.description)
@@ -11325,7 +11326,7 @@ msgstr ""
#: https//support.torproject.org/misc/bug-or-feedback/
#: (content/misc/bug-or-feedback/contents+en.lrquestion.description)
-msgid "Learn how to connect to [OFTC servers](/get-in-touch/irc-help)."
+msgid "Learn how to connect to [OFTC servers](../../get-in-touch/irc-help/)."
msgstr ""
#: https//support.torproject.org/misc/bug-or-feedback/
@@ -11606,6 +11607,26 @@ msgstr "Comunitat"
msgid "Operators"
msgstr "Operadors"
+#: https//support.torproject.org/misc/menu/
+#: (content/misc/menu/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "RPM Repository"
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/misc/menu/
+#: (content/misc/menu/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "Glossary"
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/misc/menu/
+#: (content/misc/menu/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "Alternate Designs"
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/misc/menu/
+#: (content/misc/menu/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "little-t-tor"
+msgstr ""
+
#: https//support.torproject.org/misc/menu/
#: (content/misc/menu/contents+en.lrquestion.description)
msgid "Abuse FAQs"
@@ -12169,8 +12190,7 @@ msgstr ""
#: https//support.torproject.org/get-in-touch/why-i-cant-join-tor-channels/
#: (content/get-in-touch/why-i-cant-join-tor-channels/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
-"1. Log onto #tor. See [How can I chat with Tor Project teams?](/get-in-touch"
-"/irc-help/)"
+"1. Log onto #tor. See [How can I chat with Tor Project teams?](../irc-help/)"
msgstr ""
#: https//support.torproject.org/get-in-touch/why-i-cant-join-tor-channels/
@@ -12311,13 +12331,105 @@ msgid ""
"channel names at the top left of the IRC window."
msgstr ""
+#: https//support.torproject.org/apt/apt-over-tor/
+#: (content/apt/apt-3/contents+en.lrquestion.title)
+msgid "Can I use APT over Tor?"
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/apt/apt-over-tor/
+#: (content/apt/apt-3/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"Yes, `deb.torproject.org` is also served through via an Onion Service: "
+"http://apow7mjfryruh65chtdydfmqfpj5btws7nbocgtaovhvezgccyjazpqd.onion/"
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/apt/apt-over-tor/
+#: (content/apt/apt-3/contents+en.lrquestion.description)
+#: https//support.torproject.org/apt/tor-deb-repo/
+#: (content/apt/tor-deb-repo/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"> **Note:** The symbol # refers to running the code as root. This means you "
+"should have access to a user account with system administration privileges, "
+"e.g your user should be in the sudo group."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/apt/apt-over-tor/
+#: (content/apt/apt-3/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "To use Apt over Tor, the apt transport needs to be installed:"
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/apt/apt-over-tor/
+#: (content/apt/apt-3/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "# apt install apt-transport-tor"
+msgstr "# apt install apt-transport-tor"
+
+#: https//support.torproject.org/apt/apt-over-tor/
+#: (content/apt/apt-3/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"Then you need to add the following entries to `/etc/apt/sources.list` or a "
+"new file in `/etc/apt/sources.list.d/`:"
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/apt/apt-over-tor/
+#: (content/apt/apt-3/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "# For the stable version."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/apt/apt-over-tor/
+#: (content/apt/apt-3/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"deb "
+"tor://apow7mjfryruh65chtdydfmqfpj5btws7nbocgtaovhvezgccyjazpqd.onion/torproject.org"
+" <DISTRIBUTION> main"
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/apt/apt-over-tor/
+#: (content/apt/apt-3/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "# For the unstable version."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/apt/apt-over-tor/
+#: (content/apt/apt-3/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"deb "
+"tor://apow7mjfryruh65chtdydfmqfpj5btws7nbocgtaovhvezgccyjazpqd.onion/torproject.org"
+" tor-nightly-master-<DISTRIBUTION> main"
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/apt/apt-over-tor/
+#: (content/apt/apt-3/contents+en.lrquestion.description)
+#: https//support.torproject.org/apt/tor-deb-repo/
+#: (content/apt/tor-deb-repo/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"Replace `<DISTRIBUTION>` with your Operating System codename. Run "
+"`lsb_release -c` or `cat /etc/debian_version` to check the Operating System "
+"version."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/apt/apt-over-tor/
+#: (content/apt/apt-3/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "Now refresh your sources and try to install tor again:"
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/apt/apt-over-tor/
+#: (content/apt/apt-3/contents+en.lrquestion.description)
#: https//support.torproject.org/apt/tor-deb-repo/
-#: (content/apt/apt-1/contents+en.lrquestion.title)
+#: (content/apt/tor-deb-repo/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "# apt update"
+msgstr "# apt update"
+
+#: https//support.torproject.org/apt/apt-over-tor/
+#: (content/apt/apt-3/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "# apt install tor"
+msgstr "# apt install tor"
+
+#: https//support.torproject.org/apt/tor-deb-repo/
+#: (content/apt/tor-deb-repo/contents+en.lrquestion.title)
msgid "Why and how I can enable Tor Package Repository in Debian?"
msgstr ""
#: https//support.torproject.org/apt/tor-deb-repo/
-#: (content/apt/apt-1/contents+en.lrquestion.description)
+#: (content/apt/tor-deb-repo/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
"The Tor Project maintains its own [Debian package "
"repository](https://deb.torproject.org). Since Debian provides the LTS "
@@ -12326,29 +12438,19 @@ msgid ""
msgstr ""
#: https//support.torproject.org/apt/tor-deb-repo/
-#: (content/apt/apt-1/contents+en.lrquestion.description)
+#: (content/apt/tor-deb-repo/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
"Here's how you can enable Tor Package Repository in Debian based "
"distributions:"
msgstr ""
#: https//support.torproject.org/apt/tor-deb-repo/
-#: (content/apt/apt-1/contents+en.lrquestion.description)
-#: https//support.torproject.org/apt/apt-over-tor/
-#: (content/apt/apt-3/contents+en.lrquestion.description)
-msgid ""
-"> **Note:** The symbol # refers to running the code as root. This means you "
-"should have access to a user account with system administration privileges, "
-"e.g your user should be in the sudo group."
-msgstr ""
-
-#: https//support.torproject.org/apt/tor-deb-repo/
-#: (content/apt/apt-1/contents+en.lrquestion.description)
+#: (content/apt/tor-deb-repo/contents+en.lrquestion.description)
msgid "#### Prerequisite: Verify the CPU architecture"
msgstr ""
#: https//support.torproject.org/apt/tor-deb-repo/
-#: (content/apt/apt-1/contents+en.lrquestion.description)
+#: (content/apt/tor-deb-repo/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
"The package repository offers `amd64`, `arm64`, and `i386` binaries. Verify "
"your operating system is capable of running the binary by inspecting the "
@@ -12356,19 +12458,19 @@ msgid ""
msgstr ""
#: https//support.torproject.org/apt/tor-deb-repo/
-#: (content/apt/apt-1/contents+en.lrquestion.description)
+#: (content/apt/tor-deb-repo/contents+en.lrquestion.description)
msgid "# dpkg --print-architecture"
msgstr "# dpkg --print-architecture"
#: https//support.torproject.org/apt/tor-deb-repo/
-#: (content/apt/apt-1/contents+en.lrquestion.description)
+#: (content/apt/tor-deb-repo/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
"It should output either `amd64`, `arm64`, or `i386`. The repository does not"
" support other CPU architectures."
msgstr ""
#: https//support.torproject.org/apt/tor-deb-repo/
-#: (content/apt/apt-1/contents+en.lrquestion.description)
+#: (content/apt/tor-deb-repo/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
"> **Note on Raspbian:** The package repository does not offer 32-bit ARM "
"architecture (`armhf`) images. You should either [build Tor from "
@@ -12377,12 +12479,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#: https//support.torproject.org/apt/tor-deb-repo/
-#: (content/apt/apt-1/contents+en.lrquestion.description)
+#: (content/apt/tor-deb-repo/contents+en.lrquestion.description)
msgid "#### 1. Install `apt-transport-https`"
msgstr ""
#: https//support.torproject.org/apt/tor-deb-repo/
-#: (content/apt/apt-1/contents+en.lrquestion.description)
+#: (content/apt/tor-deb-repo/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
"To enable all package managers using the libapt-pkg library to access "
"metadata and packages available in sources accessible over https (Hypertext "
@@ -12390,33 +12492,33 @@ msgid ""
msgstr ""
#: https//support.torproject.org/apt/tor-deb-repo/
-#: (content/apt/apt-1/contents+en.lrquestion.description)
+#: (content/apt/tor-deb-repo/contents+en.lrquestion.description)
msgid "# apt install apt-transport-https"
msgstr "# apt install apt-transport-https"
#: https//support.torproject.org/apt/tor-deb-repo/
-#: (content/apt/apt-1/contents+en.lrquestion.description)
+#: (content/apt/tor-deb-repo/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
"#### 2. Create a new file in `/etc/apt/sources.list.d/` named `tor.list`. "
"Add the following entries:"
msgstr ""
#: https//support.torproject.org/apt/tor-deb-repo/
-#: (content/apt/apt-1/contents+en.lrquestion.description)
+#: (content/apt/tor-deb-repo/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
"deb [signed-by=/usr/share/keyrings/tor-archive-keyring.gpg] "
"https://deb.torproject.org/torproject.org <DISTRIBUTION> main"
msgstr ""
#: https//support.torproject.org/apt/tor-deb-repo/
-#: (content/apt/apt-1/contents+en.lrquestion.description)
+#: (content/apt/tor-deb-repo/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
"deb-src [signed-by=/usr/share/keyrings/tor-archive-keyring.gpg] "
"https://deb.torproject.org/torproject.org <DISTRIBUTION> main"
msgstr ""
#: https//support.torproject.org/apt/tor-deb-repo/
-#: (content/apt/apt-1/contents+en.lrquestion.description)
+#: (content/apt/tor-deb-repo/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
"If you want to try experimental packages, add these **in addition** to the "
"lines from above (Note, use whatever is the current experimental version "
@@ -12424,7 +12526,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#: https//support.torproject.org/apt/tor-deb-repo/
-#: (content/apt/apt-1/contents+en.lrquestion.description)
+#: (content/apt/tor-deb-repo/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
"deb [signed-by=/usr/share/keyrings/tor-archive-keyring.gpg] "
"https://deb.torproject.org/torproject.org tor-"
@@ -12432,7 +12534,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#: https//support.torproject.org/apt/tor-deb-repo/
-#: (content/apt/apt-1/contents+en.lrquestion.description)
+#: (content/apt/tor-deb-repo/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
"deb-src [signed-by=/usr/share/keyrings/tor-archive-keyring.gpg] "
"https://deb.torproject.org/torproject.org tor-"
@@ -12440,12 +12542,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#: https//support.torproject.org/apt/tor-deb-repo/
-#: (content/apt/apt-1/contents+en.lrquestion.description)
+#: (content/apt/tor-deb-repo/contents+en.lrquestion.description)
msgid "Or nightly builds:"
msgstr ""
#: https//support.torproject.org/apt/tor-deb-repo/
-#: (content/apt/apt-1/contents+en.lrquestion.description)
+#: (content/apt/tor-deb-repo/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
"deb [signed-by=/usr/share/keyrings/tor-archive-keyring.gpg] "
"https://deb.torproject.org/torproject.org tor-nightly-master-<DISTRIBUTION> "
@@ -12453,7 +12555,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#: https//support.torproject.org/apt/tor-deb-repo/
-#: (content/apt/apt-1/contents+en.lrquestion.description)
+#: (content/apt/tor-deb-repo/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
"deb-src [signed-by=/usr/share/keyrings/tor-archive-keyring.gpg] "
"https://deb.torproject.org/torproject.org tor-nightly-master-<DISTRIBUTION> "
@@ -12461,41 +12563,31 @@ msgid ""
msgstr ""
#: https//support.torproject.org/apt/tor-deb-repo/
-#: (content/apt/apt-1/contents+en.lrquestion.description)
-#: https//support.torproject.org/apt/apt-over-tor/
-#: (content/apt/apt-3/contents+en.lrquestion.description)
-msgid ""
-"Replace `<DISTRIBUTION>` with your Operating System codename. Run "
-"`lsb_release -c` or `cat /etc/debian_version` to check the Operating System "
-"version."
-msgstr ""
-
-#: https//support.torproject.org/apt/tor-deb-repo/
-#: (content/apt/apt-1/contents+en.lrquestion.description)
+#: (content/apt/tor-deb-repo/contents+en.lrquestion.description)
msgid "**Note:** Ubuntu Focal dropped support for 32-bit, so instead use:"
msgstr ""
#: https//support.torproject.org/apt/tor-deb-repo/
-#: (content/apt/apt-1/contents+en.lrquestion.description)
+#: (content/apt/tor-deb-repo/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
"deb [arch=amd64 signed-by=/usr/share/keyrings/tor-archive-keyring.gpg] "
"https://deb.torproject.org/torproject.org focal main"
msgstr ""
#: https//support.torproject.org/apt/tor-deb-repo/
-#: (content/apt/apt-1/contents+en.lrquestion.description)
+#: (content/apt/tor-deb-repo/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
"deb-src [arch=amd64 signed-by=/usr/share/keyrings/tor-archive-keyring.gpg] "
"https://deb.torproject.org/torproject.org focal main"
msgstr ""
#: https//support.torproject.org/apt/tor-deb-repo/
-#: (content/apt/apt-1/contents+en.lrquestion.description)
+#: (content/apt/tor-deb-repo/contents+en.lrquestion.description)
msgid "Warning symptom, when running sudo apt update:"
msgstr ""
#: https//support.torproject.org/apt/tor-deb-repo/
-#: (content/apt/apt-1/contents+en.lrquestion.description)
+#: (content/apt/tor-deb-repo/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
"Skipping acquire of configured file 'main/binary-i386/Packages' as "
"repository 'http://deb.torproject.org/torproject.org focal InRelease' "
@@ -12503,14 +12595,14 @@ msgid ""
msgstr ""
#: https//support.torproject.org/apt/tor-deb-repo/
-#: (content/apt/apt-1/contents+en.lrquestion.description)
+#: (content/apt/tor-deb-repo/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
"#### 3. Then add the gpg key used to sign the packages by running the "
"following command at your command prompt:"
msgstr ""
#: https//support.torproject.org/apt/tor-deb-repo/
-#: (content/apt/apt-1/contents+en.lrquestion.description)
+#: (content/apt/tor-deb-repo/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
"# wget -O- "
"https://deb.torproject.org/torproject.org/A3C4F0F979CAA22CDBA8F512EE8CBC9E886DDD89.asc"
@@ -12519,116 +12611,44 @@ msgid ""
msgstr ""
#: https//support.torproject.org/apt/tor-deb-repo/
-#: (content/apt/apt-1/contents+en.lrquestion.description)
+#: (content/apt/tor-deb-repo/contents+en.lrquestion.description)
msgid "#### 4. Install tor and tor debian keyring"
msgstr ""
#: https//support.torproject.org/apt/tor-deb-repo/
-#: (content/apt/apt-1/contents+en.lrquestion.description)
+#: (content/apt/tor-deb-repo/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
"We provide a Debian package to help you keep our signing key current. It is "
"recommended you use it. Install it with the following commands:"
msgstr ""
#: https//support.torproject.org/apt/tor-deb-repo/
-#: (content/apt/apt-1/contents+en.lrquestion.description)
-#: https//support.torproject.org/apt/apt-over-tor/
-#: (content/apt/apt-3/contents+en.lrquestion.description)
-msgid "# apt update"
-msgstr "# apt update"
-
-#: https//support.torproject.org/apt/tor-deb-repo/
-#: (content/apt/apt-1/contents+en.lrquestion.description)
+#: (content/apt/tor-deb-repo/contents+en.lrquestion.description)
msgid "# apt install tor deb.torproject.org-keyring"
msgstr "# apt install tor deb.torproject.org-keyring"
#: https//support.torproject.org/apt/tor-ubuntu/
-#: (content/apt/apt-2/contents+en.lrquestion.title)
+#: (content/apt/tor-ubuntu/contents+en.lrquestion.title)
msgid "Can I use tor from Ubuntu's repository?"
msgstr ""
#: https//support.torproject.org/apt/tor-ubuntu/
-#: (content/apt/apt-2/contents+en.lrquestion.description)
+#: (content/apt/tor-ubuntu/contents+en.lrquestion.description)
msgid "**No.** Do not use the packages in Ubuntu's universe."
msgstr ""
#: https//support.torproject.org/apt/tor-ubuntu/
-#: (content/apt/apt-2/contents+en.lrquestion.description)
+#: (content/apt/tor-ubuntu/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
"In the past they have not been reliably updated. That means you could be "
"missing stability and security fixes."
msgstr ""
#: https//support.torproject.org/apt/tor-ubuntu/
-#: (content/apt/apt-2/contents+en.lrquestion.description)
-msgid "Instead, please use [Tor Debian repository](/apt/tor-deb-repo)."
+#: (content/apt/tor-ubuntu/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "Instead, please use [Tor Debian repository](../tor-deb-repo/)."
msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/apt/apt-over-tor/
-#: (content/apt/apt-3/contents+en.lrquestion.title)
-msgid "Can I use APT over Tor?"
-msgstr ""
-
-#: https//support.torproject.org/apt/apt-over-tor/
-#: (content/apt/apt-3/contents+en.lrquestion.description)
-msgid ""
-"Yes, `deb.torproject.org` is also served through via an Onion Service: "
-"http://apow7mjfryruh65chtdydfmqfpj5btws7nbocgtaovhvezgccyjazpqd.onion/"
-msgstr ""
-
-#: https//support.torproject.org/apt/apt-over-tor/
-#: (content/apt/apt-3/contents+en.lrquestion.description)
-msgid "To use Apt over Tor, the apt transport needs to be installed:"
-msgstr ""
-
-#: https//support.torproject.org/apt/apt-over-tor/
-#: (content/apt/apt-3/contents+en.lrquestion.description)
-msgid "# apt install apt-transport-tor"
-msgstr "# apt install apt-transport-tor"
-
-#: https//support.torproject.org/apt/apt-over-tor/
-#: (content/apt/apt-3/contents+en.lrquestion.description)
-msgid ""
-"Then you need to add the following entries to `/etc/apt/sources.list` or a "
-"new file in `/etc/apt/sources.list.d/`:"
-msgstr ""
-
-#: https//support.torproject.org/apt/apt-over-tor/
-#: (content/apt/apt-3/contents+en.lrquestion.description)
-msgid "# For the stable version."
-msgstr ""
-
-#: https//support.torproject.org/apt/apt-over-tor/
-#: (content/apt/apt-3/contents+en.lrquestion.description)
-msgid ""
-"deb "
-"tor://apow7mjfryruh65chtdydfmqfpj5btws7nbocgtaovhvezgccyjazpqd.onion/torproject.org"
-" <DISTRIBUTION> main"
-msgstr ""
-
-#: https//support.torproject.org/apt/apt-over-tor/
-#: (content/apt/apt-3/contents+en.lrquestion.description)
-msgid "# For the unstable version."
-msgstr ""
-
-#: https//support.torproject.org/apt/apt-over-tor/
-#: (content/apt/apt-3/contents+en.lrquestion.description)
-msgid ""
-"deb "
-"tor://apow7mjfryruh65chtdydfmqfpj5btws7nbocgtaovhvezgccyjazpqd.onion/torproject.org"
-" tor-nightly-master-<DISTRIBUTION> main"
-msgstr ""
-
-#: https//support.torproject.org/apt/apt-over-tor/
-#: (content/apt/apt-3/contents+en.lrquestion.description)
-msgid "Now refresh your sources and try to install tor again:"
-msgstr ""
-
-#: https//support.torproject.org/apt/apt-over-tor/
-#: (content/apt/apt-3/contents+en.lrquestion.description)
-msgid "# apt install tor"
-msgstr "# apt install tor"
-
#: https//support.torproject.org/rpm/tor-rpm-install/
#: (content/rpm/install/contents+en.lrquestion.title)
msgid "How can I install Tor rpm package"
@@ -13557,21 +13577,21 @@ msgid ""
msgstr ""
#: https//support.torproject.org/abuse/nodes-banned-from-mail-server/
-#: (content/abuse/mail-server-ban/contents+en.lrquestion.title)
+#: (content/abuse/nodes-banned-from-mail-server/contents+en.lrquestion.title)
msgid "Your nodes are banned from the mail server I want to use."
msgstr ""
#: https//support.torproject.org/abuse/nodes-banned-from-mail-server/
-#: (content/abuse/mail-server-ban/contents+en.lrquestion.description)
+#: (content/abuse/nodes-banned-from-mail-server/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
-"Even though [Tor isn't useful for spamming](/abuse/what-about-spammers/), "
-"some over-zealous blocklisters seem to think that all open networks like Tor"
-" are evil â they attempt to strong-arm network administrators on policy, "
-"service, and routing issues, and then extract ransoms from victims."
+"Even though [Tor isn't useful for spamming](../what-about-spammers/), some "
+"over-zealous blocklisters seem to think that all open networks like Tor are "
+"evil â they attempt to strong-arm network administrators on policy, service,"
+" and routing issues, and then extract ransoms from victims."
msgstr ""
#: https//support.torproject.org/abuse/nodes-banned-from-mail-server/
-#: (content/abuse/mail-server-ban/contents+en.lrquestion.description)
+#: (content/abuse/nodes-banned-from-mail-server/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
"If your server administrators decide to make use of these blocklists to "
"refuse incoming mail, you should have a conversation with them and explain "
@@ -14700,26 +14720,22 @@ msgid "Close banner"
msgstr "Tanca el bà ner"
#: lego/templates/banner.html:11 templates/banner.html:11
-msgid "Use a Mask, Use Tor."
-msgstr "Useu una mascara, useu Tor."
+msgid "Privacy is a human right"
+msgstr "La privadesa és un dret humà "
-#: lego/templates/banner.html:20 templates/banner.html:20
-msgid "Resist the surveillance pandemic."
-msgstr "Resistiu la pandèmia de la vigilà ncia."
+#: lego/templates/banner.html:15 templates/banner.html:15
+msgid "Your donation will be matched by Friends of Tor, up to $150,000."
+msgstr ""
-#: lego/templates/banner.html:32 templates/banner.html:32
+#: lego/templates/banner.html:26 templates/banner.html:26
msgid "Your donation will be matched by Friends of Tor, up to $100,000."
msgstr "_Friends of Tor_ igualarà la vostra donació fins a 100.000 dòlars."
-#: lego/templates/banner.html:38 lego/templates/footer.html:64
-#: lego/templates/footer.html:66 lego/templates/navbar.html:18
-#: lego/templates/navbar.html:20 templates/banner.html:38
-#: templates/footer.html:64 templates/footer.html:66 templates/navbar.html:18
-#: templates/navbar.html:20
-msgid "Donate Now"
-msgstr "Feu una donació"
+#: lego/templates/banner.html:32 templates/banner.html:32
+msgid "Donate now"
+msgstr ""
-#: lego/templates/banner.html:40 templates/banner.html:40
+#: lego/templates/banner.html:34 templates/banner.html:34
msgid "DONATE NOW"
msgstr "FES UNA DONACIÃ"
@@ -14753,6 +14769,13 @@ msgstr ""
" el suport a la seva disponibilitat i la utilització sense restriccions i el"
" foment de la seva comprensió cientÃfica i popular."
+#: lego/templates/footer.html:64 lego/templates/footer.html:66
+#: lego/templates/navbar.html:18 lego/templates/navbar.html:20
+#: templates/footer.html:64 templates/footer.html:66 templates/navbar.html:18
+#: templates/navbar.html:20
+msgid "Donate Now"
+msgstr "Feu una donació"
+
#: lego/templates/footer.html:75 templates/footer.html:75
msgid "Subscribe to our Newsletter"
msgstr "Subscriure's al nostre butlletà informatiu"
diff --git a/contents+cs.po b/contents+cs.po
index 187d1e27d8..61847bc0bc 100644
--- a/contents+cs.po
+++ b/contents+cs.po
@@ -1,27 +1,26 @@
#
# Translators:
-# Ondrej Führer <transifex at fuhrer.cz>, 2020
-# Gus, 2020
+# Ondrej Führer <transifex at fuhrer.cz>, 2019
# Filip Hruska <fhr at fhrnet.eu>, 2020
# Michal Várady <miko.vaji at gmail.com>, 2020
# Zuzana Láskorádová, 2020
# Plarome, 2020
# Emma Peel, 2020
+# Michal Stanke <mstanke at mozilla.cz>, 2020
# David Nowak <user412 at secmail.pro>, 2020
-# Fourdee Foureight, 2021
# David Stepan <stepand at tiscali.cz>, 2021
# Pavel Borecki <pavel.borecki at gmail.com>, 2021
# erinm, 2021
-# Michal Stanke <mstanke at mozilla.cz>, 2021
# Lenka Å imeÄková <simeckova.lenka at seznam.cz>, 2021
+# Fourdee Foureight, 2021
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2021-10-11 15:59+CET\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-10-21 10:31+CET\n"
"PO-Revision-Date: 2018-10-02 22:41+0000\n"
-"Last-Translator: Lenka Å imeÄková <simeckova.lenka at seznam.cz>, 2021\n"
+"Last-Translator: Fourdee Foureight, 2021\n"
"Language-Team: Czech (https://www.transifex.com/otf/teams/1519/cs/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -547,6 +546,13 @@ msgid ""
" like [Tor Browser](../tor-browser) does."
msgstr ""
+#: https//support.torproject.org/glossary/domain-fronting/
+#: (content/glossary/domain-fronting/contents+en.lrword.definition)
+msgid ""
+"Fore more information see this [blogpost about domain "
+"fronting](https://blog.torproject.org/domain-fronting-critical-open-web)."
+msgstr ""
+
#: https//support.torproject.org/glossary/domain-fronting/
#: (content/glossary/domain-fronting/contents+en.lrword.spelling)
msgid "No need to capitalize."
@@ -972,10 +978,10 @@ msgstr ""
#: (content/glossary/metrics/contents+en.lrword.definition)
msgid ""
"[Tor Metrics](https://metrics.torproject.org/) "
-"([.onion](http://rougmnvswfsmd4dq.onion/)) archives historical data about "
-"the Tor ecosystem, collects data from the public Tor network and related "
-"services, and assists in developing novel approaches to safe, privacy "
-"preserving data collection."
+"([.onion](http://hctxrvjzfpvmzh2jllqhgvvkoepxb4kfzdjm6h7egcwlumggtktiftid.onion/))"
+" archives historical data about the Tor ecosystem, collects data from the "
+"public Tor network and related services, and assists in developing novel "
+"approaches to safe, privacy preserving data collection."
msgstr ""
#: https//support.torproject.org/glossary/middle-relay/
@@ -2234,7 +2240,8 @@ msgstr ""
#: https//support.torproject.org/faq/staying-anonymous/
#: (content/faq/staying-anonymous/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
-"- Unsafe: [Any other browser configured to use Tor as a proxy](/tbb/tbb-9)"
+"- Unsafe: [Any other browser configured to use Tor as a "
+"proxy](../../tbb/tbb-9/)"
msgstr ""
#: https//support.torproject.org/faq/staying-anonymous/
@@ -3215,7 +3222,7 @@ msgstr ""
#: https//support.torproject.org/about/key-management/
#: (content/about/key-management/contents+en.lrquestion.description)
-msgid "How do clients know what the directory authorities are?"
+msgid "### How do clients know what the directory authorities are?"
msgstr ""
#: https//support.torproject.org/about/key-management/
@@ -3234,15 +3241,21 @@ msgstr ""
#: https//support.torproject.org/about/key-management/
#: (content/about/key-management/contents+en.lrquestion.description)
-msgid "How do users know they've got the right software?"
+msgid "### How do users know they've got the right software?"
msgstr ""
#: https//support.torproject.org/about/key-management/
#: (content/about/key-management/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
"When we distribute the source code or a package, we digitally sign it with "
-"[GNU Privacy Guard](http://www.gnupg.org/). See the [instructions on how to "
-"check Tor Browser's signature](../../tbb/how-to-verify-signature/)."
+"[GNU Privacy Guard](https://www.gnupg.org/)."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/about/key-management/
+#: (content/about/key-management/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"See the [instructions on how to check Tor Browser's signature](../../tbb"
+"/how-to-verify-signature/)."
msgstr ""
#: https//support.torproject.org/about/key-management/
@@ -5743,10 +5756,10 @@ msgstr ""
#: (content/misc/bug-or-feedback/contents+en.lrquestion.description)
#: https//support.torproject.org/get-in-touch/why-i-cant-join-tor-channels/
#: (content/get-in-touch/why-i-cant-join-tor-channels/contents+en.lrquestion.description)
-#: https//support.torproject.org/apt/tor-deb-repo/
-#: (content/apt/apt-1/contents+en.lrquestion.description)
#: https//support.torproject.org/apt/apt-over-tor/
#: (content/apt/apt-3/contents+en.lrquestion.description)
+#: https//support.torproject.org/apt/tor-deb-repo/
+#: (content/apt/tor-deb-repo/contents+en.lrquestion.description)
msgid "```"
msgstr ""
@@ -7016,26 +7029,6 @@ msgstr ""
msgid "There are three options to unblock Tor in China:"
msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/censorship/connecting-from-china/
-#: (content/censorship/connecting-from-china/contents+en.lrquestion.description)
-msgid ""
-"1. **meek-azure:** it looks like you are browsing a Microsoft website "
-"instead of using Tor."
-msgstr ""
-
-#: https//support.torproject.org/censorship/connecting-from-china/
-#: (content/censorship/connecting-from-china/contents+en.lrquestion.description)
-msgid ""
-"However, because it has a bandwidth limitation, this option will be quite "
-"slow."
-msgstr ""
-
-#: https//support.torproject.org/censorship/connecting-from-china/
-#: (content/censorship/connecting-from-china/contents+en.lrquestion.description)
-msgid ""
-"You can select meek-azure from Tor Browser's built-in bridges dropdown."
-msgstr ""
-
#: https//support.torproject.org/censorship/connecting-from-china/
#: (content/censorship/connecting-from-china/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
@@ -7075,6 +7068,26 @@ msgid ""
" bundled in Tor Browser most likely won't work."
msgstr ""
+#: https//support.torproject.org/censorship/connecting-from-china/
+#: (content/censorship/connecting-from-china/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"1. **meek-azure:** it looks like you are browsing a Microsoft website "
+"instead of using Tor."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/censorship/connecting-from-china/
+#: (content/censorship/connecting-from-china/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"However, because it has a bandwidth limitation, this option will be quite "
+"slow."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/censorship/connecting-from-china/
+#: (content/censorship/connecting-from-china/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"You can select meek-azure from Tor Browser's built-in bridges dropdown."
+msgstr ""
+
#: https//support.torproject.org/censorship/connecting-from-china/
#: (content/censorship/connecting-from-china/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
@@ -7140,8 +7153,8 @@ msgstr ""
msgid ""
"GetTor will respond with an email containing links from which you can "
"download Tor Browser, the cryptographic signature (needed for [verifying the"
-" download](/tbb/how-to-verify-signature/)), the fingerprint of the key used "
-"to make the signature, and the packageâs checksum."
+" download](../../tbb/how-to-verify-signature/)), the fingerprint of the key "
+"used to make the signature, and the packageâs checksum."
msgstr ""
#: https//support.torproject.org/censorship/gettor-2/
@@ -7161,7 +7174,7 @@ msgstr ""
#: (content/censorship/gettor-3/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
"GetTor via Twitter is currently under maintenance. Please use the "
-"[email](/censorship/gettor-2) instead."
+"[email](../gettor-2/) instead."
msgstr ""
#: https//support.torproject.org/censorship/how-can-i-use-snowflake/
@@ -7298,9 +7311,8 @@ msgstr ""
#: https//support.torproject.org/censorship/what-is-snowflake/
#: (content/censorship/what-is-snowflake/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
-"Snowflake is a [pluggable transport](https://tb-"
-"manual.torproject.org/circumvention/) available in Tor Browser to defeat "
-"internet censorship."
+"Snowflake is a [pluggable transport](../../glossary/pluggable-transports/) "
+"available in Tor Browser to defeat internet censorship."
msgstr ""
#: https//support.torproject.org/censorship/what-is-snowflake/
@@ -7330,16 +7342,15 @@ msgstr ""
msgid ""
"Volunteers willing to help users on censored networks can help by spinning "
"short-lived proxies on their regular browsers. Check, [how can I use "
-"Snowflake?](/censorship/how-can-i-use-snowflake/)"
+"Snowflake?](../how-can-i-use-snowflake/)"
msgstr ""
#: https//support.torproject.org/censorship/what-is-snowflake/
#: (content/censorship/what-is-snowflake/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
-"Snowflake uses the highly effective [domain "
-"fronting](https://blog.torproject.org/domain-fronting-critical-open-web) "
-"technique to make a connection to one of the thousands of snowflake proxies "
-"run by volunteers."
+"Snowflake uses the highly effective [domain fronting](../../glossary/domain-"
+"fronting/) technique to make a connection to one of the thousands of "
+"snowflake proxies run by volunteers."
msgstr ""
#: https//support.torproject.org/censorship/what-is-snowflake/
@@ -8412,37 +8423,27 @@ msgstr ""
msgid "* Determine your Ubuntu version by running the following command:"
msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/relay-operators/operators-4/
-#: (content/relay-operators/operators-4/contents+en.lrquestion.description)
-msgid "<div dir=\"ltr\">"
-msgstr ""
-
#: https//support.torproject.org/relay-operators/operators-4/
#: (content/relay-operators/operators-4/contents+en.lrquestion.description)
msgid "$ lsb_release -c"
msgstr "$ lsb_release -c"
-#: https//support.torproject.org/relay-operators/operators-4/
-#: (content/relay-operators/operators-4/contents+en.lrquestion.description)
-msgid "</div>"
-msgstr "</div>"
-
#: https//support.torproject.org/relay-operators/operators-4/
#: (content/relay-operators/operators-4/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
-"* As root, add the following lines to `/etc/apt/sources.list`. Replace "
+"* As root, add the following lines to /etc/apt/sources.list. Replace "
"'version' with the version you found in the previous step:"
msgstr ""
#: https//support.torproject.org/relay-operators/operators-4/
#: (content/relay-operators/operators-4/contents+en.lrquestion.description)
-msgid "$ deb https://deb.torproject.org/torproject.org version main"
-msgstr "$ deb https://deb.torproject.org/torproject.org version main"
+msgid "deb https://deb.torproject.org/torproject.org version main"
+msgstr ""
#: https//support.torproject.org/relay-operators/operators-4/
#: (content/relay-operators/operators-4/contents+en.lrquestion.description)
-msgid "$ deb-src https://deb.torproject.org/torproject.org version main"
-msgstr "$ deb-src https://deb.torproject.org/torproject.org version main"
+msgid "deb-src https://deb.torproject.org/torproject.org version main"
+msgstr ""
#: https//support.torproject.org/relay-operators/operators-4/
#: (content/relay-operators/operators-4/contents+en.lrquestion.description)
@@ -10951,7 +10952,7 @@ msgstr ""
#: https//support.torproject.org/misc/bug-or-feedback/
#: (content/misc/bug-or-feedback/contents+en.lrquestion.description)
-msgid "Learn how to connect to [OFTC servers](/get-in-touch/irc-help)."
+msgid "Learn how to connect to [OFTC servers](../../get-in-touch/irc-help/)."
msgstr ""
#: https//support.torproject.org/misc/bug-or-feedback/
@@ -11229,6 +11230,26 @@ msgstr "Komunita"
msgid "Operators"
msgstr "OperátoÅi"
+#: https//support.torproject.org/misc/menu/
+#: (content/misc/menu/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "RPM Repository"
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/misc/menu/
+#: (content/misc/menu/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "Glossary"
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/misc/menu/
+#: (content/misc/menu/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "Alternate Designs"
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/misc/menu/
+#: (content/misc/menu/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "little-t-tor"
+msgstr ""
+
#: https//support.torproject.org/misc/menu/
#: (content/misc/menu/contents+en.lrquestion.description)
msgid "Abuse FAQs"
@@ -11728,8 +11749,7 @@ msgstr ""
#: https//support.torproject.org/get-in-touch/why-i-cant-join-tor-channels/
#: (content/get-in-touch/why-i-cant-join-tor-channels/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
-"1. Log onto #tor. See [How can I chat with Tor Project teams?](/get-in-touch"
-"/irc-help/)"
+"1. Log onto #tor. See [How can I chat with Tor Project teams?](../irc-help/)"
msgstr ""
#: https//support.torproject.org/get-in-touch/why-i-cant-join-tor-channels/
@@ -11870,13 +11890,105 @@ msgid ""
"channel names at the top left of the IRC window."
msgstr ""
+#: https//support.torproject.org/apt/apt-over-tor/
+#: (content/apt/apt-3/contents+en.lrquestion.title)
+msgid "Can I use APT over Tor?"
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/apt/apt-over-tor/
+#: (content/apt/apt-3/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"Yes, `deb.torproject.org` is also served through via an Onion Service: "
+"http://apow7mjfryruh65chtdydfmqfpj5btws7nbocgtaovhvezgccyjazpqd.onion/"
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/apt/apt-over-tor/
+#: (content/apt/apt-3/contents+en.lrquestion.description)
+#: https//support.torproject.org/apt/tor-deb-repo/
+#: (content/apt/tor-deb-repo/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"> **Note:** The symbol # refers to running the code as root. This means you "
+"should have access to a user account with system administration privileges, "
+"e.g your user should be in the sudo group."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/apt/apt-over-tor/
+#: (content/apt/apt-3/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "To use Apt over Tor, the apt transport needs to be installed:"
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/apt/apt-over-tor/
+#: (content/apt/apt-3/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "# apt install apt-transport-tor"
+msgstr "# apt install apt-transport-tor"
+
+#: https//support.torproject.org/apt/apt-over-tor/
+#: (content/apt/apt-3/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"Then you need to add the following entries to `/etc/apt/sources.list` or a "
+"new file in `/etc/apt/sources.list.d/`:"
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/apt/apt-over-tor/
+#: (content/apt/apt-3/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "# For the stable version."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/apt/apt-over-tor/
+#: (content/apt/apt-3/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"deb "
+"tor://apow7mjfryruh65chtdydfmqfpj5btws7nbocgtaovhvezgccyjazpqd.onion/torproject.org"
+" <DISTRIBUTION> main"
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/apt/apt-over-tor/
+#: (content/apt/apt-3/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "# For the unstable version."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/apt/apt-over-tor/
+#: (content/apt/apt-3/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"deb "
+"tor://apow7mjfryruh65chtdydfmqfpj5btws7nbocgtaovhvezgccyjazpqd.onion/torproject.org"
+" tor-nightly-master-<DISTRIBUTION> main"
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/apt/apt-over-tor/
+#: (content/apt/apt-3/contents+en.lrquestion.description)
+#: https//support.torproject.org/apt/tor-deb-repo/
+#: (content/apt/tor-deb-repo/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"Replace `<DISTRIBUTION>` with your Operating System codename. Run "
+"`lsb_release -c` or `cat /etc/debian_version` to check the Operating System "
+"version."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/apt/apt-over-tor/
+#: (content/apt/apt-3/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "Now refresh your sources and try to install tor again:"
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/apt/apt-over-tor/
+#: (content/apt/apt-3/contents+en.lrquestion.description)
#: https//support.torproject.org/apt/tor-deb-repo/
-#: (content/apt/apt-1/contents+en.lrquestion.title)
+#: (content/apt/tor-deb-repo/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "# apt update"
+msgstr "# apt update"
+
+#: https//support.torproject.org/apt/apt-over-tor/
+#: (content/apt/apt-3/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "# apt install tor"
+msgstr "# apt install tor"
+
+#: https//support.torproject.org/apt/tor-deb-repo/
+#: (content/apt/tor-deb-repo/contents+en.lrquestion.title)
msgid "Why and how I can enable Tor Package Repository in Debian?"
msgstr ""
#: https//support.torproject.org/apt/tor-deb-repo/
-#: (content/apt/apt-1/contents+en.lrquestion.description)
+#: (content/apt/tor-deb-repo/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
"The Tor Project maintains its own [Debian package "
"repository](https://deb.torproject.org). Since Debian provides the LTS "
@@ -11885,29 +11997,19 @@ msgid ""
msgstr ""
#: https//support.torproject.org/apt/tor-deb-repo/
-#: (content/apt/apt-1/contents+en.lrquestion.description)
+#: (content/apt/tor-deb-repo/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
"Here's how you can enable Tor Package Repository in Debian based "
"distributions:"
msgstr ""
#: https//support.torproject.org/apt/tor-deb-repo/
-#: (content/apt/apt-1/contents+en.lrquestion.description)
-#: https//support.torproject.org/apt/apt-over-tor/
-#: (content/apt/apt-3/contents+en.lrquestion.description)
-msgid ""
-"> **Note:** The symbol # refers to running the code as root. This means you "
-"should have access to a user account with system administration privileges, "
-"e.g your user should be in the sudo group."
-msgstr ""
-
-#: https//support.torproject.org/apt/tor-deb-repo/
-#: (content/apt/apt-1/contents+en.lrquestion.description)
+#: (content/apt/tor-deb-repo/contents+en.lrquestion.description)
msgid "#### Prerequisite: Verify the CPU architecture"
msgstr ""
#: https//support.torproject.org/apt/tor-deb-repo/
-#: (content/apt/apt-1/contents+en.lrquestion.description)
+#: (content/apt/tor-deb-repo/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
"The package repository offers `amd64`, `arm64`, and `i386` binaries. Verify "
"your operating system is capable of running the binary by inspecting the "
@@ -11915,19 +12017,19 @@ msgid ""
msgstr ""
#: https//support.torproject.org/apt/tor-deb-repo/
-#: (content/apt/apt-1/contents+en.lrquestion.description)
+#: (content/apt/tor-deb-repo/contents+en.lrquestion.description)
msgid "# dpkg --print-architecture"
msgstr ""
#: https//support.torproject.org/apt/tor-deb-repo/
-#: (content/apt/apt-1/contents+en.lrquestion.description)
+#: (content/apt/tor-deb-repo/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
"It should output either `amd64`, `arm64`, or `i386`. The repository does not"
" support other CPU architectures."
msgstr ""
#: https//support.torproject.org/apt/tor-deb-repo/
-#: (content/apt/apt-1/contents+en.lrquestion.description)
+#: (content/apt/tor-deb-repo/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
"> **Note on Raspbian:** The package repository does not offer 32-bit ARM "
"architecture (`armhf`) images. You should either [build Tor from "
@@ -11936,12 +12038,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#: https//support.torproject.org/apt/tor-deb-repo/
-#: (content/apt/apt-1/contents+en.lrquestion.description)
+#: (content/apt/tor-deb-repo/contents+en.lrquestion.description)
msgid "#### 1. Install `apt-transport-https`"
msgstr ""
#: https//support.torproject.org/apt/tor-deb-repo/
-#: (content/apt/apt-1/contents+en.lrquestion.description)
+#: (content/apt/tor-deb-repo/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
"To enable all package managers using the libapt-pkg library to access "
"metadata and packages available in sources accessible over https (Hypertext "
@@ -11949,33 +12051,33 @@ msgid ""
msgstr ""
#: https//support.torproject.org/apt/tor-deb-repo/
-#: (content/apt/apt-1/contents+en.lrquestion.description)
+#: (content/apt/tor-deb-repo/contents+en.lrquestion.description)
msgid "# apt install apt-transport-https"
msgstr "# apt install apt-transport-https"
#: https//support.torproject.org/apt/tor-deb-repo/
-#: (content/apt/apt-1/contents+en.lrquestion.description)
+#: (content/apt/tor-deb-repo/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
"#### 2. Create a new file in `/etc/apt/sources.list.d/` named `tor.list`. "
"Add the following entries:"
msgstr ""
#: https//support.torproject.org/apt/tor-deb-repo/
-#: (content/apt/apt-1/contents+en.lrquestion.description)
+#: (content/apt/tor-deb-repo/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
"deb [signed-by=/usr/share/keyrings/tor-archive-keyring.gpg] "
"https://deb.torproject.org/torproject.org <DISTRIBUTION> main"
msgstr ""
#: https//support.torproject.org/apt/tor-deb-repo/
-#: (content/apt/apt-1/contents+en.lrquestion.description)
+#: (content/apt/tor-deb-repo/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
"deb-src [signed-by=/usr/share/keyrings/tor-archive-keyring.gpg] "
"https://deb.torproject.org/torproject.org <DISTRIBUTION> main"
msgstr ""
#: https//support.torproject.org/apt/tor-deb-repo/
-#: (content/apt/apt-1/contents+en.lrquestion.description)
+#: (content/apt/tor-deb-repo/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
"If you want to try experimental packages, add these **in addition** to the "
"lines from above (Note, use whatever is the current experimental version "
@@ -11983,7 +12085,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#: https//support.torproject.org/apt/tor-deb-repo/
-#: (content/apt/apt-1/contents+en.lrquestion.description)
+#: (content/apt/tor-deb-repo/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
"deb [signed-by=/usr/share/keyrings/tor-archive-keyring.gpg] "
"https://deb.torproject.org/torproject.org tor-"
@@ -11991,7 +12093,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#: https//support.torproject.org/apt/tor-deb-repo/
-#: (content/apt/apt-1/contents+en.lrquestion.description)
+#: (content/apt/tor-deb-repo/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
"deb-src [signed-by=/usr/share/keyrings/tor-archive-keyring.gpg] "
"https://deb.torproject.org/torproject.org tor-"
@@ -11999,12 +12101,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#: https//support.torproject.org/apt/tor-deb-repo/
-#: (content/apt/apt-1/contents+en.lrquestion.description)
+#: (content/apt/tor-deb-repo/contents+en.lrquestion.description)
msgid "Or nightly builds:"
msgstr ""
#: https//support.torproject.org/apt/tor-deb-repo/
-#: (content/apt/apt-1/contents+en.lrquestion.description)
+#: (content/apt/tor-deb-repo/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
"deb [signed-by=/usr/share/keyrings/tor-archive-keyring.gpg] "
"https://deb.torproject.org/torproject.org tor-nightly-master-<DISTRIBUTION> "
@@ -12012,7 +12114,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#: https//support.torproject.org/apt/tor-deb-repo/
-#: (content/apt/apt-1/contents+en.lrquestion.description)
+#: (content/apt/tor-deb-repo/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
"deb-src [signed-by=/usr/share/keyrings/tor-archive-keyring.gpg] "
"https://deb.torproject.org/torproject.org tor-nightly-master-<DISTRIBUTION> "
@@ -12020,41 +12122,31 @@ msgid ""
msgstr ""
#: https//support.torproject.org/apt/tor-deb-repo/
-#: (content/apt/apt-1/contents+en.lrquestion.description)
-#: https//support.torproject.org/apt/apt-over-tor/
-#: (content/apt/apt-3/contents+en.lrquestion.description)
-msgid ""
-"Replace `<DISTRIBUTION>` with your Operating System codename. Run "
-"`lsb_release -c` or `cat /etc/debian_version` to check the Operating System "
-"version."
-msgstr ""
-
-#: https//support.torproject.org/apt/tor-deb-repo/
-#: (content/apt/apt-1/contents+en.lrquestion.description)
+#: (content/apt/tor-deb-repo/contents+en.lrquestion.description)
msgid "**Note:** Ubuntu Focal dropped support for 32-bit, so instead use:"
msgstr ""
#: https//support.torproject.org/apt/tor-deb-repo/
-#: (content/apt/apt-1/contents+en.lrquestion.description)
+#: (content/apt/tor-deb-repo/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
"deb [arch=amd64 signed-by=/usr/share/keyrings/tor-archive-keyring.gpg] "
"https://deb.torproject.org/torproject.org focal main"
msgstr ""
#: https//support.torproject.org/apt/tor-deb-repo/
-#: (content/apt/apt-1/contents+en.lrquestion.description)
+#: (content/apt/tor-deb-repo/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
"deb-src [arch=amd64 signed-by=/usr/share/keyrings/tor-archive-keyring.gpg] "
"https://deb.torproject.org/torproject.org focal main"
msgstr ""
#: https//support.torproject.org/apt/tor-deb-repo/
-#: (content/apt/apt-1/contents+en.lrquestion.description)
+#: (content/apt/tor-deb-repo/contents+en.lrquestion.description)
msgid "Warning symptom, when running sudo apt update:"
msgstr ""
#: https//support.torproject.org/apt/tor-deb-repo/
-#: (content/apt/apt-1/contents+en.lrquestion.description)
+#: (content/apt/tor-deb-repo/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
"Skipping acquire of configured file 'main/binary-i386/Packages' as "
"repository 'http://deb.torproject.org/torproject.org focal InRelease' "
@@ -12062,14 +12154,14 @@ msgid ""
msgstr ""
#: https//support.torproject.org/apt/tor-deb-repo/
-#: (content/apt/apt-1/contents+en.lrquestion.description)
+#: (content/apt/tor-deb-repo/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
"#### 3. Then add the gpg key used to sign the packages by running the "
"following command at your command prompt:"
msgstr ""
#: https//support.torproject.org/apt/tor-deb-repo/
-#: (content/apt/apt-1/contents+en.lrquestion.description)
+#: (content/apt/tor-deb-repo/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
"# wget -O- "
"https://deb.torproject.org/torproject.org/A3C4F0F979CAA22CDBA8F512EE8CBC9E886DDD89.asc"
@@ -12078,116 +12170,44 @@ msgid ""
msgstr ""
#: https//support.torproject.org/apt/tor-deb-repo/
-#: (content/apt/apt-1/contents+en.lrquestion.description)
+#: (content/apt/tor-deb-repo/contents+en.lrquestion.description)
msgid "#### 4. Install tor and tor debian keyring"
msgstr ""
#: https//support.torproject.org/apt/tor-deb-repo/
-#: (content/apt/apt-1/contents+en.lrquestion.description)
+#: (content/apt/tor-deb-repo/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
"We provide a Debian package to help you keep our signing key current. It is "
"recommended you use it. Install it with the following commands:"
msgstr ""
#: https//support.torproject.org/apt/tor-deb-repo/
-#: (content/apt/apt-1/contents+en.lrquestion.description)
-#: https//support.torproject.org/apt/apt-over-tor/
-#: (content/apt/apt-3/contents+en.lrquestion.description)
-msgid "# apt update"
-msgstr "# apt update"
-
-#: https//support.torproject.org/apt/tor-deb-repo/
-#: (content/apt/apt-1/contents+en.lrquestion.description)
+#: (content/apt/tor-deb-repo/contents+en.lrquestion.description)
msgid "# apt install tor deb.torproject.org-keyring"
msgstr "# apt install tor deb.torproject.org-keyring"
#: https//support.torproject.org/apt/tor-ubuntu/
-#: (content/apt/apt-2/contents+en.lrquestion.title)
+#: (content/apt/tor-ubuntu/contents+en.lrquestion.title)
msgid "Can I use tor from Ubuntu's repository?"
msgstr ""
#: https//support.torproject.org/apt/tor-ubuntu/
-#: (content/apt/apt-2/contents+en.lrquestion.description)
+#: (content/apt/tor-ubuntu/contents+en.lrquestion.description)
msgid "**No.** Do not use the packages in Ubuntu's universe."
msgstr ""
#: https//support.torproject.org/apt/tor-ubuntu/
-#: (content/apt/apt-2/contents+en.lrquestion.description)
+#: (content/apt/tor-ubuntu/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
"In the past they have not been reliably updated. That means you could be "
"missing stability and security fixes."
msgstr ""
#: https//support.torproject.org/apt/tor-ubuntu/
-#: (content/apt/apt-2/contents+en.lrquestion.description)
-msgid "Instead, please use [Tor Debian repository](/apt/tor-deb-repo)."
+#: (content/apt/tor-ubuntu/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "Instead, please use [Tor Debian repository](../tor-deb-repo/)."
msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/apt/apt-over-tor/
-#: (content/apt/apt-3/contents+en.lrquestion.title)
-msgid "Can I use APT over Tor?"
-msgstr ""
-
-#: https//support.torproject.org/apt/apt-over-tor/
-#: (content/apt/apt-3/contents+en.lrquestion.description)
-msgid ""
-"Yes, `deb.torproject.org` is also served through via an Onion Service: "
-"http://apow7mjfryruh65chtdydfmqfpj5btws7nbocgtaovhvezgccyjazpqd.onion/"
-msgstr ""
-
-#: https//support.torproject.org/apt/apt-over-tor/
-#: (content/apt/apt-3/contents+en.lrquestion.description)
-msgid "To use Apt over Tor, the apt transport needs to be installed:"
-msgstr ""
-
-#: https//support.torproject.org/apt/apt-over-tor/
-#: (content/apt/apt-3/contents+en.lrquestion.description)
-msgid "# apt install apt-transport-tor"
-msgstr "# apt install apt-transport-tor"
-
-#: https//support.torproject.org/apt/apt-over-tor/
-#: (content/apt/apt-3/contents+en.lrquestion.description)
-msgid ""
-"Then you need to add the following entries to `/etc/apt/sources.list` or a "
-"new file in `/etc/apt/sources.list.d/`:"
-msgstr ""
-
-#: https//support.torproject.org/apt/apt-over-tor/
-#: (content/apt/apt-3/contents+en.lrquestion.description)
-msgid "# For the stable version."
-msgstr ""
-
-#: https//support.torproject.org/apt/apt-over-tor/
-#: (content/apt/apt-3/contents+en.lrquestion.description)
-msgid ""
-"deb "
-"tor://apow7mjfryruh65chtdydfmqfpj5btws7nbocgtaovhvezgccyjazpqd.onion/torproject.org"
-" <DISTRIBUTION> main"
-msgstr ""
-
-#: https//support.torproject.org/apt/apt-over-tor/
-#: (content/apt/apt-3/contents+en.lrquestion.description)
-msgid "# For the unstable version."
-msgstr ""
-
-#: https//support.torproject.org/apt/apt-over-tor/
-#: (content/apt/apt-3/contents+en.lrquestion.description)
-msgid ""
-"deb "
-"tor://apow7mjfryruh65chtdydfmqfpj5btws7nbocgtaovhvezgccyjazpqd.onion/torproject.org"
-" tor-nightly-master-<DISTRIBUTION> main"
-msgstr ""
-
-#: https//support.torproject.org/apt/apt-over-tor/
-#: (content/apt/apt-3/contents+en.lrquestion.description)
-msgid "Now refresh your sources and try to install tor again:"
-msgstr ""
-
-#: https//support.torproject.org/apt/apt-over-tor/
-#: (content/apt/apt-3/contents+en.lrquestion.description)
-msgid "# apt install tor"
-msgstr "# apt install tor"
-
#: https//support.torproject.org/rpm/tor-rpm-install/
#: (content/rpm/install/contents+en.lrquestion.title)
msgid "How can I install Tor rpm package"
@@ -13116,21 +13136,21 @@ msgid ""
msgstr ""
#: https//support.torproject.org/abuse/nodes-banned-from-mail-server/
-#: (content/abuse/mail-server-ban/contents+en.lrquestion.title)
+#: (content/abuse/nodes-banned-from-mail-server/contents+en.lrquestion.title)
msgid "Your nodes are banned from the mail server I want to use."
msgstr ""
#: https//support.torproject.org/abuse/nodes-banned-from-mail-server/
-#: (content/abuse/mail-server-ban/contents+en.lrquestion.description)
+#: (content/abuse/nodes-banned-from-mail-server/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
-"Even though [Tor isn't useful for spamming](/abuse/what-about-spammers/), "
-"some over-zealous blocklisters seem to think that all open networks like Tor"
-" are evil â they attempt to strong-arm network administrators on policy, "
-"service, and routing issues, and then extract ransoms from victims."
+"Even though [Tor isn't useful for spamming](../what-about-spammers/), some "
+"over-zealous blocklisters seem to think that all open networks like Tor are "
+"evil â they attempt to strong-arm network administrators on policy, service,"
+" and routing issues, and then extract ransoms from victims."
msgstr ""
#: https//support.torproject.org/abuse/nodes-banned-from-mail-server/
-#: (content/abuse/mail-server-ban/contents+en.lrquestion.description)
+#: (content/abuse/nodes-banned-from-mail-server/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
"If your server administrators decide to make use of these blocklists to "
"refuse incoming mail, you should have a conversation with them and explain "
@@ -14259,26 +14279,23 @@ msgid "Close banner"
msgstr "ZavÅÃt baner"
#: lego/templates/banner.html:11 templates/banner.html:11
-msgid "Use a Mask, Use Tor."
-msgstr "Noste masku, použÃvejte Tor."
+msgid "Privacy is a human right"
+msgstr "Soukromà je lidksé právo"
-#: lego/templates/banner.html:20 templates/banner.html:20
-msgid "Resist the surveillance pandemic."
-msgstr "Odolávejte pandemii dozoru."
+#: lego/templates/banner.html:15 templates/banner.html:15
+msgid "Your donation will be matched by Friends of Tor, up to $150,000."
+msgstr ""
+"Váš dar bude dorovnán spoleÄnostà Friends of Tor, a to až do výše 150 000 $."
-#: lego/templates/banner.html:32 templates/banner.html:32
+#: lego/templates/banner.html:26 templates/banner.html:26
msgid "Your donation will be matched by Friends of Tor, up to $100,000."
msgstr ""
-#: lego/templates/banner.html:38 lego/templates/footer.html:64
-#: lego/templates/footer.html:66 lego/templates/navbar.html:18
-#: lego/templates/navbar.html:20 templates/banner.html:38
-#: templates/footer.html:64 templates/footer.html:66 templates/navbar.html:18
-#: templates/navbar.html:20
-msgid "Donate Now"
-msgstr "PÅispÄjte"
+#: lego/templates/banner.html:32 templates/banner.html:32
+msgid "Donate now"
+msgstr ""
-#: lego/templates/banner.html:40 templates/banner.html:40
+#: lego/templates/banner.html:34 templates/banner.html:34
msgid "DONATE NOW"
msgstr ""
@@ -14312,6 +14329,13 @@ msgstr ""
"neomezenou dostupnost a použÃvánà a prohlubovat jejich vÄdecké a populárnà "
"pochopenÃ."
+#: lego/templates/footer.html:64 lego/templates/footer.html:66
+#: lego/templates/navbar.html:18 lego/templates/navbar.html:20
+#: templates/footer.html:64 templates/footer.html:66 templates/navbar.html:18
+#: templates/navbar.html:20
+msgid "Donate Now"
+msgstr "PÅispÄjte"
+
#: lego/templates/footer.html:75 templates/footer.html:75
msgid "Subscribe to our Newsletter"
msgstr "OdebÃrat naÅ¡e novinky"
diff --git a/contents+de.po b/contents+de.po
index ce175464d7..acb1539a78 100644
--- a/contents+de.po
+++ b/contents+de.po
@@ -3,7 +3,6 @@
# Marcel Haring <getting at autistici.org>, 2019
# c8faa9c4b9d81319c5c2fd62ae3a9956, 2019
# Lars Schimmer <echelon at i2pmail.org>, 2019
-# Gus, 2020
# RiseT, 2020
# Simon Kirchner <twistiosplayer at gmail.com>, 2020
# Sebastian <sebix+transifex at sebix.at>, 2020
@@ -17,16 +16,16 @@
# Christian Nelke, 2021
# kwadronaut <kwadronaut at autistici.org>, 2021
# Philipp . <Kuschat at gmx.de>, 2021
-# Ettore Atalan <atalanttore at googlemail.com>, 2021
# erinm, 2021
# Emma Peel, 2021
+# Ettore Atalan <atalanttore at googlemail.com>, 2021
# Curtis Baltimore <curtisbaltimore at protonmail.com>, 2021
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2021-10-11 15:59+CET\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-10-21 10:31+CET\n"
"PO-Revision-Date: 2018-10-02 22:41+0000\n"
"Last-Translator: Curtis Baltimore <curtisbaltimore at protonmail.com>, 2021\n"
"Language-Team: German (https://www.transifex.com/otf/teams/1519/de/)\n"
@@ -645,6 +644,13 @@ msgstr ""
"Es macht dich jedoch nicht anonym oder verbirgt dein Ziel komplett, wie es "
"[Tor Browser](../tor-browser) tut."
+#: https//support.torproject.org/glossary/domain-fronting/
+#: (content/glossary/domain-fronting/contents+en.lrword.definition)
+msgid ""
+"Fore more information see this [blogpost about domain "
+"fronting](https://blog.torproject.org/domain-fronting-critical-open-web)."
+msgstr ""
+
#: https//support.torproject.org/glossary/domain-fronting/
#: (content/glossary/domain-fronting/contents+en.lrword.spelling)
msgid "No need to capitalize."
@@ -1187,16 +1193,11 @@ msgstr ""
#: (content/glossary/metrics/contents+en.lrword.definition)
msgid ""
"[Tor Metrics](https://metrics.torproject.org/) "
-"([.onion](http://rougmnvswfsmd4dq.onion/)) archives historical data about "
-"the Tor ecosystem, collects data from the public Tor network and related "
-"services, and assists in developing novel approaches to safe, privacy "
-"preserving data collection."
+"([.onion](http://hctxrvjzfpvmzh2jllqhgvvkoepxb4kfzdjm6h7egcwlumggtktiftid.onion/))"
+" archives historical data about the Tor ecosystem, collects data from the "
+"public Tor network and related services, and assists in developing novel "
+"approaches to safe, privacy preserving data collection."
msgstr ""
-"[Tor Metriken](https://metrics.torproject.org/) "
-"([.onion](http://rougmnvswfsmd4dq.onion/)) archivieren historische Daten "
-"über das Tor-Ãkosystem, sammeln Daten aus dem öffentlichen Tor-Netzwerk und "
-"verwandten Diensten, und helfen dabei neue Anläufe für sichere, "
-"Privatsphäre-wahrende Datensammlung zu finden."
#: https//support.torproject.org/glossary/middle-relay/
#: (content/glossary/middle-relay/contents+en.lrword.term)
@@ -2799,10 +2800,9 @@ msgstr "- Sicher: [Tor Browser](https://www.torproject.org/download/)"
#: https//support.torproject.org/faq/staying-anonymous/
#: (content/faq/staying-anonymous/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
-"- Unsafe: [Any other browser configured to use Tor as a proxy](/tbb/tbb-9)"
+"- Unsafe: [Any other browser configured to use Tor as a "
+"proxy](../../tbb/tbb-9/)"
msgstr ""
-"- Unsicher: [Jeder andere Browser, der so konfiguriert ist, dass er Tor als "
-"Proxy benutzt](/tbb/tbb-9)"
#: https//support.torproject.org/faq/staying-anonymous/
#: (content/faq/staying-anonymous/contents+en.lrquestion.description)
@@ -4039,8 +4039,8 @@ msgstr ""
#: https//support.torproject.org/about/key-management/
#: (content/about/key-management/contents+en.lrquestion.description)
-msgid "How do clients know what the directory authorities are?"
-msgstr "Woher wissen die Clients, welches die Verzeichnisbehörden sind?"
+msgid "### How do clients know what the directory authorities are?"
+msgstr ""
#: https//support.torproject.org/about/key-management/
#: (content/about/key-management/contents+en.lrquestion.description)
@@ -4063,15 +4063,21 @@ msgstr ""
#: https//support.torproject.org/about/key-management/
#: (content/about/key-management/contents+en.lrquestion.description)
-msgid "How do users know they've got the right software?"
-msgstr "Woher wissen die Nutzer, dass sie die richtige Software haben?"
+msgid "### How do users know they've got the right software?"
+msgstr ""
#: https//support.torproject.org/about/key-management/
#: (content/about/key-management/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
"When we distribute the source code or a package, we digitally sign it with "
-"[GNU Privacy Guard](http://www.gnupg.org/). See the [instructions on how to "
-"check Tor Browser's signature](../../tbb/how-to-verify-signature/)."
+"[GNU Privacy Guard](https://www.gnupg.org/)."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/about/key-management/
+#: (content/about/key-management/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"See the [instructions on how to check Tor Browser's signature](../../tbb"
+"/how-to-verify-signature/)."
msgstr ""
#: https//support.torproject.org/about/key-management/
@@ -7163,10 +7169,10 @@ msgstr ""
#: (content/misc/bug-or-feedback/contents+en.lrquestion.description)
#: https//support.torproject.org/get-in-touch/why-i-cant-join-tor-channels/
#: (content/get-in-touch/why-i-cant-join-tor-channels/contents+en.lrquestion.description)
-#: https//support.torproject.org/apt/tor-deb-repo/
-#: (content/apt/apt-1/contents+en.lrquestion.description)
#: https//support.torproject.org/apt/apt-over-tor/
#: (content/apt/apt-3/contents+en.lrquestion.description)
+#: https//support.torproject.org/apt/tor-deb-repo/
+#: (content/apt/tor-deb-repo/contents+en.lrquestion.description)
msgid "```"
msgstr "```"
@@ -8764,31 +8770,6 @@ msgstr ""
msgid "There are three options to unblock Tor in China:"
msgstr "Es gibt drei Möglichkeiten, Tor in China zu entsperren:"
-#: https//support.torproject.org/censorship/connecting-from-china/
-#: (content/censorship/connecting-from-china/contents+en.lrquestion.description)
-msgid ""
-"1. **meek-azure:** it looks like you are browsing a Microsoft website "
-"instead of using Tor."
-msgstr ""
-"1. **meek-azure:** Sieht aus, als ob du eine Microsoft-Website besuchst, "
-"anstatt Tor zu benutzen."
-
-#: https//support.torproject.org/censorship/connecting-from-china/
-#: (content/censorship/connecting-from-china/contents+en.lrquestion.description)
-msgid ""
-"However, because it has a bandwidth limitation, this option will be quite "
-"slow."
-msgstr ""
-"Da die Bandbreite jedoch begrenzt ist, ist diese Option recht langsam."
-
-#: https//support.torproject.org/censorship/connecting-from-china/
-#: (content/censorship/connecting-from-china/contents+en.lrquestion.description)
-msgid ""
-"You can select meek-azure from Tor Browser's built-in bridges dropdown."
-msgstr ""
-"Du kannst meek-azure aus dem eingebauten Brücken-Dropdown des Tor Browser "
-"auswählen."
-
#: https//support.torproject.org/censorship/connecting-from-china/
#: (content/censorship/connecting-from-china/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
@@ -8840,6 +8821,31 @@ msgstr ""
"obfs4-Brücken, die im Tor Browser gebündelt sind, höchstwahrscheinlich nicht"
" funktionieren werden."
+#: https//support.torproject.org/censorship/connecting-from-china/
+#: (content/censorship/connecting-from-china/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"1. **meek-azure:** it looks like you are browsing a Microsoft website "
+"instead of using Tor."
+msgstr ""
+"1. **meek-azure:** Sieht aus, als ob du eine Microsoft-Website besuchst, "
+"anstatt Tor zu benutzen."
+
+#: https//support.torproject.org/censorship/connecting-from-china/
+#: (content/censorship/connecting-from-china/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"However, because it has a bandwidth limitation, this option will be quite "
+"slow."
+msgstr ""
+"Da die Bandbreite jedoch begrenzt ist, ist diese Option recht langsam."
+
+#: https//support.torproject.org/censorship/connecting-from-china/
+#: (content/censorship/connecting-from-china/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"You can select meek-azure from Tor Browser's built-in bridges dropdown."
+msgstr ""
+"Du kannst meek-azure aus dem eingebauten Brücken-Dropdown des Tor Browser "
+"auswählen."
+
#: https//support.torproject.org/censorship/connecting-from-china/
#: (content/censorship/connecting-from-china/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
@@ -8920,14 +8926,9 @@ msgstr ""
msgid ""
"GetTor will respond with an email containing links from which you can "
"download Tor Browser, the cryptographic signature (needed for [verifying the"
-" download](/tbb/how-to-verify-signature/)), the fingerprint of the key used "
-"to make the signature, and the packageâs checksum."
+" download](../../tbb/how-to-verify-signature/)), the fingerprint of the key "
+"used to make the signature, and the packageâs checksum."
msgstr ""
-"GetTor antwortet mit einer E-Mail, die Links enthält, von denen aus du Tor "
-"Browser, die kryptografische Signatur (die für die [Ãberprüfung des "
-"Downloads benötigt wird](/de/tbb/how-to-verify-signature)), den "
-"Fingerabdruck des Schlüssels, mit dem die Signatur erstellt wurde, und die "
-"Prüfsumme des Packets herunterladen kannst."
#: https//support.torproject.org/censorship/gettor-2/
#: (content/censorship/gettor-2/contents+en.lrquestion.description)
@@ -8949,10 +8950,8 @@ msgstr "Um GetTor über Twitter zu nutzen."
#: (content/censorship/gettor-3/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
"GetTor via Twitter is currently under maintenance. Please use the "
-"[email](/censorship/gettor-2) instead."
+"[email](../gettor-2/) instead."
msgstr ""
-"GetTor über Twitter wird derzeit gewartet. Bitte verwende stattdessen die "
-"[E-Mail](/censorship/gettor-2)."
#: https//support.torproject.org/censorship/how-can-i-use-snowflake/
#: (content/censorship/how-can-i-use-snowflake/contents+en.lrquestion.title)
@@ -9119,13 +9118,9 @@ msgstr "Was ist Snowflake?"
#: https//support.torproject.org/censorship/what-is-snowflake/
#: (content/censorship/what-is-snowflake/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
-"Snowflake is a [pluggable transport](https://tb-"
-"manual.torproject.org/circumvention/) available in Tor Browser to defeat "
-"internet censorship."
+"Snowflake is a [pluggable transport](../../glossary/pluggable-transports/) "
+"available in Tor Browser to defeat internet censorship."
msgstr ""
-"Snowflake ist eine [austauschbare Ãbertragungsart](https://tb-"
-"manual.torproject.org/circumvention/), die im Tor Browser verfügbar ist, um "
-"die Internetzensur zu umgehen."
#: https//support.torproject.org/censorship/what-is-snowflake/
#: (content/censorship/what-is-snowflake/contents+en.lrquestion.description)
@@ -9161,25 +9156,16 @@ msgstr ""
msgid ""
"Volunteers willing to help users on censored networks can help by spinning "
"short-lived proxies on their regular browsers. Check, [how can I use "
-"Snowflake?](/censorship/how-can-i-use-snowflake/)"
+"Snowflake?](../how-can-i-use-snowflake/)"
msgstr ""
-"Freiwillige, die bereit sind, Benutzern in zensierten Netzwerken zu helfen, "
-"können helfen, indem sie kurzlebige Proxys auf ihren regulären Browsern "
-"aufziehen. Prüfe, [wie kann ich Snowflake benutzen?](/censorship/how-can-i"
-"-use-snowflake/)"
#: https//support.torproject.org/censorship/what-is-snowflake/
#: (content/censorship/what-is-snowflake/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
-"Snowflake uses the highly effective [domain "
-"fronting](https://blog.torproject.org/domain-fronting-critical-open-web) "
-"technique to make a connection to one of the thousands of snowflake proxies "
-"run by volunteers."
+"Snowflake uses the highly effective [domain fronting](../../glossary/domain-"
+"fronting/) technique to make a connection to one of the thousands of "
+"snowflake proxies run by volunteers."
msgstr ""
-"Snowflake verwendet die hocheffektive [domain "
-"fronting](https://blog.torproject.org/domain-fronting-critical-open-"
-"web)-Technik, um eine Verbindung zu einem der Tausenden von Snowflake-Proxys"
-" herzustellen, die von Freiwilligen betrieben werden."
#: https//support.torproject.org/censorship/what-is-snowflake/
#: (content/censorship/what-is-snowflake/contents+en.lrquestion.description)
@@ -10529,37 +10515,29 @@ msgstr ""
msgid "* Determine your Ubuntu version by running the following command:"
msgstr "* Ermittle deine Ubuntu-Version mit folgendem Befehl:"
-#: https//support.torproject.org/relay-operators/operators-4/
-#: (content/relay-operators/operators-4/contents+en.lrquestion.description)
-msgid "<div dir=\"ltr\">"
-msgstr ""
-
#: https//support.torproject.org/relay-operators/operators-4/
#: (content/relay-operators/operators-4/contents+en.lrquestion.description)
msgid "$ lsb_release -c"
msgstr "$ lsb_release -c"
-#: https//support.torproject.org/relay-operators/operators-4/
-#: (content/relay-operators/operators-4/contents+en.lrquestion.description)
-msgid "</div>"
-msgstr "</div>"
-
#: https//support.torproject.org/relay-operators/operators-4/
#: (content/relay-operators/operators-4/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
-"* As root, add the following lines to `/etc/apt/sources.list`. Replace "
+"* As root, add the following lines to /etc/apt/sources.list. Replace "
"'version' with the version you found in the previous step:"
msgstr ""
+"* Füge als root die folgenden Zeilen zu /etc/apt/sources.list hinzu. Ersetze"
+" \"Version\" durch die Version, die du im vorherigen Schritt gefunden hast:"
#: https//support.torproject.org/relay-operators/operators-4/
#: (content/relay-operators/operators-4/contents+en.lrquestion.description)
-msgid "$ deb https://deb.torproject.org/torproject.org version main"
-msgstr "$ deb https://deb.torproject.org/torproject.org version main"
+msgid "deb https://deb.torproject.org/torproject.org version main"
+msgstr ""
#: https//support.torproject.org/relay-operators/operators-4/
#: (content/relay-operators/operators-4/contents+en.lrquestion.description)
-msgid "$ deb-src https://deb.torproject.org/torproject.org version main"
-msgstr "$ deb-src https://deb.torproject.org/torproject.org version main"
+msgid "deb-src https://deb.torproject.org/torproject.org version main"
+msgstr ""
#: https//support.torproject.org/relay-operators/operators-4/
#: (content/relay-operators/operators-4/contents+en.lrquestion.description)
@@ -13600,9 +13578,8 @@ msgstr ""
#: https//support.torproject.org/misc/bug-or-feedback/
#: (content/misc/bug-or-feedback/contents+en.lrquestion.description)
-msgid "Learn how to connect to [OFTC servers](/get-in-touch/irc-help)."
+msgid "Learn how to connect to [OFTC servers](../../get-in-touch/irc-help/)."
msgstr ""
-"Erfahre, wie du dich mit [OFTC-Servern](/get-in-touch/irc-help) verbindest."
#: https//support.torproject.org/misc/bug-or-feedback/
#: (content/misc/bug-or-feedback/contents+en.lrquestion.description)
@@ -13942,6 +13919,26 @@ msgstr "Gemeinschaft"
msgid "Operators"
msgstr "Betreiber"
+#: https//support.torproject.org/misc/menu/
+#: (content/misc/menu/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "RPM Repository"
+msgstr "RPM Repository"
+
+#: https//support.torproject.org/misc/menu/
+#: (content/misc/menu/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "Glossary"
+msgstr "Glossar"
+
+#: https//support.torproject.org/misc/menu/
+#: (content/misc/menu/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "Alternate Designs"
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/misc/menu/
+#: (content/misc/menu/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "little-t-tor"
+msgstr ""
+
#: https//support.torproject.org/misc/menu/
#: (content/misc/menu/contents+en.lrquestion.description)
msgid "Abuse FAQs"
@@ -14571,11 +14568,8 @@ msgstr "### Registriere deinen Spitznamen"
#: https//support.torproject.org/get-in-touch/why-i-cant-join-tor-channels/
#: (content/get-in-touch/why-i-cant-join-tor-channels/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
-"1. Log onto #tor. See [How can I chat with Tor Project teams?](/get-in-touch"
-"/irc-help/)"
+"1. Log onto #tor. See [How can I chat with Tor Project teams?](../irc-help/)"
msgstr ""
-"1. Melde dich bei #tor an. Siehe [Wie kann ich mit Tor Project-Gruppen "
-"chatten?](/get-in-touch/irc-help/)"
#: https//support.torproject.org/get-in-touch/why-i-cant-join-tor-channels/
#: (content/get-in-touch/why-i-cant-join-tor-channels/contents+en.lrquestion.description)
@@ -14735,13 +14729,124 @@ msgstr ""
"Du kannst zwischen den Channels hin- und herschalten, indem du auf die "
"verschiedenen Channel-Namen oben links im IRC-Fenster klickst."
+#: https//support.torproject.org/apt/apt-over-tor/
+#: (content/apt/apt-3/contents+en.lrquestion.title)
+msgid "Can I use APT over Tor?"
+msgstr "Kann ich APT für Tor verwenden?"
+
+#: https//support.torproject.org/apt/apt-over-tor/
+#: (content/apt/apt-3/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"Yes, `deb.torproject.org` is also served through via an Onion Service: "
+"http://apow7mjfryruh65chtdydfmqfpj5btws7nbocgtaovhvezgccyjazpqd.onion/"
+msgstr ""
+"Ja, `deb.torproject.org` wird auch über einen Onion-Dienst bereitgestellt: "
+"http://apow7mjfryruh65chtdydfmqfpj5btws7nbocgtaovhvezgccyjazpqd.onion/"
+
+#: https//support.torproject.org/apt/apt-over-tor/
+#: (content/apt/apt-3/contents+en.lrquestion.description)
#: https//support.torproject.org/apt/tor-deb-repo/
-#: (content/apt/apt-1/contents+en.lrquestion.title)
+#: (content/apt/tor-deb-repo/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"> **Note:** The symbol # refers to running the code as root. This means you "
+"should have access to a user account with system administration privileges, "
+"e.g your user should be in the sudo group."
+msgstr ""
+"> **Hinweis:** Das Symbol # verweist auf die Ausführung des Codes als Root. "
+"Das bedeutet, dass du Zugriff auf ein Benutzerkonto mit "
+"Systemadministrationsrechten haben solltest, z.B. sollte dein Benutzer in "
+"der sudo-Gruppe sein."
+
+#: https//support.torproject.org/apt/apt-over-tor/
+#: (content/apt/apt-3/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "To use Apt over Tor, the apt transport needs to be installed:"
+msgstr ""
+"Um Apt über Tor nutzen zu können, muss der apt-Transport installiert werden:"
+
+#: https//support.torproject.org/apt/apt-over-tor/
+#: (content/apt/apt-3/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "# apt install apt-transport-tor"
+msgstr "# apt install apt-transport-tor"
+
+#: https//support.torproject.org/apt/apt-over-tor/
+#: (content/apt/apt-3/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"Then you need to add the following entries to `/etc/apt/sources.list` or a "
+"new file in `/etc/apt/sources.list.d/`:"
+msgstr ""
+"Dann musst du die folgenden Einträge in `/etc/apt/sources.list` oder eine "
+"neue Datei in `/etc/apt/sources.list.d/` hinzufügen:"
+
+#: https//support.torproject.org/apt/apt-over-tor/
+#: (content/apt/apt-3/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "# For the stable version."
+msgstr "# Für die stabile Version."
+
+#: https//support.torproject.org/apt/apt-over-tor/
+#: (content/apt/apt-3/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"deb "
+"tor://apow7mjfryruh65chtdydfmqfpj5btws7nbocgtaovhvezgccyjazpqd.onion/torproject.org"
+" <DISTRIBUTION> main"
+msgstr ""
+"deb "
+"tor://apow7mjfryruh65chtdydfmqfpj5btws7nbocgtaovhvezgccyjazpqd.onion/torproject.org"
+" <DISTRIBUTION> main"
+
+#: https//support.torproject.org/apt/apt-over-tor/
+#: (content/apt/apt-3/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "# For the unstable version."
+msgstr "# Für die unstabile version."
+
+#: https//support.torproject.org/apt/apt-over-tor/
+#: (content/apt/apt-3/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"deb "
+"tor://apow7mjfryruh65chtdydfmqfpj5btws7nbocgtaovhvezgccyjazpqd.onion/torproject.org"
+" tor-nightly-master-<DISTRIBUTION> main"
+msgstr ""
+"deb "
+"tor://apow7mjfryruh65chtdydfmqfpj5btws7nbocgtaovhvezgccyjazpqd.onion/torproject.org"
+" tor-nightly-master-<DISTRIBUTION> main"
+
+#: https//support.torproject.org/apt/apt-over-tor/
+#: (content/apt/apt-3/contents+en.lrquestion.description)
+#: https//support.torproject.org/apt/tor-deb-repo/
+#: (content/apt/tor-deb-repo/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"Replace `<DISTRIBUTION>` with your Operating System codename. Run "
+"`lsb_release -c` or `cat /etc/debian_version` to check the Operating System "
+"version."
+msgstr ""
+"Ersetze `<DISTRIBUTION>` durch den Codenamen deines Betriebssystems. Führe "
+"`lsb_release -c` oder `cat /etc/debian_version` aus, um die "
+"Betriebssystemversion zu überprüfen."
+
+#: https//support.torproject.org/apt/apt-over-tor/
+#: (content/apt/apt-3/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "Now refresh your sources and try to install tor again:"
+msgstr ""
+"Aktualisiere nun deine Quellen und versuche Tor erneut zu installieren:"
+
+#: https//support.torproject.org/apt/apt-over-tor/
+#: (content/apt/apt-3/contents+en.lrquestion.description)
+#: https//support.torproject.org/apt/tor-deb-repo/
+#: (content/apt/tor-deb-repo/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "# apt update"
+msgstr "# apt update"
+
+#: https//support.torproject.org/apt/apt-over-tor/
+#: (content/apt/apt-3/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "# apt install tor"
+msgstr "# apt install tor"
+
+#: https//support.torproject.org/apt/tor-deb-repo/
+#: (content/apt/tor-deb-repo/contents+en.lrquestion.title)
msgid "Why and how I can enable Tor Package Repository in Debian?"
msgstr "Warum und wie kann ich das Tor-Paket-Repository in Debian aktivieren?"
#: https//support.torproject.org/apt/tor-deb-repo/
-#: (content/apt/apt-1/contents+en.lrquestion.description)
+#: (content/apt/tor-deb-repo/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
"The Tor Project maintains its own [Debian package "
"repository](https://deb.torproject.org). Since Debian provides the LTS "
@@ -14755,7 +14860,7 @@ msgstr ""
"installieren."
#: https//support.torproject.org/apt/tor-deb-repo/
-#: (content/apt/apt-1/contents+en.lrquestion.description)
+#: (content/apt/tor-deb-repo/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
"Here's how you can enable Tor Package Repository in Debian based "
"distributions:"
@@ -14764,26 +14869,12 @@ msgstr ""
"Distributionen aktivieren kannst:"
#: https//support.torproject.org/apt/tor-deb-repo/
-#: (content/apt/apt-1/contents+en.lrquestion.description)
-#: https//support.torproject.org/apt/apt-over-tor/
-#: (content/apt/apt-3/contents+en.lrquestion.description)
-msgid ""
-"> **Note:** The symbol # refers to running the code as root. This means you "
-"should have access to a user account with system administration privileges, "
-"e.g your user should be in the sudo group."
-msgstr ""
-"> **Hinweis:** Das Symbol # verweist auf die Ausführung des Codes als Root. "
-"Das bedeutet, dass du Zugriff auf ein Benutzerkonto mit "
-"Systemadministrationsrechten haben solltest, z.B. sollte dein Benutzer in "
-"der sudo-Gruppe sein."
-
-#: https//support.torproject.org/apt/tor-deb-repo/
-#: (content/apt/apt-1/contents+en.lrquestion.description)
+#: (content/apt/tor-deb-repo/contents+en.lrquestion.description)
msgid "#### Prerequisite: Verify the CPU architecture"
msgstr "#### Voraussetzung: Verifizieren Sie die CPU-Architektur"
#: https//support.torproject.org/apt/tor-deb-repo/
-#: (content/apt/apt-1/contents+en.lrquestion.description)
+#: (content/apt/tor-deb-repo/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
"The package repository offers `amd64`, `arm64`, and `i386` binaries. Verify "
"your operating system is capable of running the binary by inspecting the "
@@ -14794,12 +14885,12 @@ msgstr ""
"auszuführen, indem du die Ausgabe des folgenden Befehls überprüfst:"
#: https//support.torproject.org/apt/tor-deb-repo/
-#: (content/apt/apt-1/contents+en.lrquestion.description)
+#: (content/apt/tor-deb-repo/contents+en.lrquestion.description)
msgid "# dpkg --print-architecture"
msgstr "# dpkg --print-architecture"
#: https//support.torproject.org/apt/tor-deb-repo/
-#: (content/apt/apt-1/contents+en.lrquestion.description)
+#: (content/apt/tor-deb-repo/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
"It should output either `amd64`, `arm64`, or `i386`. The repository does not"
" support other CPU architectures."
@@ -14808,7 +14899,7 @@ msgstr ""
"unterstützt keine anderen CPU-Architekturen."
#: https//support.torproject.org/apt/tor-deb-repo/
-#: (content/apt/apt-1/contents+en.lrquestion.description)
+#: (content/apt/tor-deb-repo/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
"> **Note on Raspbian:** The package repository does not offer 32-bit ARM "
"architecture (`armhf`) images. You should either [build Tor from "
@@ -14822,12 +14913,12 @@ msgstr ""
"anbietet."
#: https//support.torproject.org/apt/tor-deb-repo/
-#: (content/apt/apt-1/contents+en.lrquestion.description)
+#: (content/apt/tor-deb-repo/contents+en.lrquestion.description)
msgid "#### 1. Install `apt-transport-https`"
msgstr "#### 1. Installiere `apt-transport-https`"
#: https//support.torproject.org/apt/tor-deb-repo/
-#: (content/apt/apt-1/contents+en.lrquestion.description)
+#: (content/apt/tor-deb-repo/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
"To enable all package managers using the libapt-pkg library to access "
"metadata and packages available in sources accessible over https (Hypertext "
@@ -14839,12 +14930,12 @@ msgstr ""
"zugänglich sind."
#: https//support.torproject.org/apt/tor-deb-repo/
-#: (content/apt/apt-1/contents+en.lrquestion.description)
+#: (content/apt/tor-deb-repo/contents+en.lrquestion.description)
msgid "# apt install apt-transport-https"
msgstr "# apt install apt-transport-https"
#: https//support.torproject.org/apt/tor-deb-repo/
-#: (content/apt/apt-1/contents+en.lrquestion.description)
+#: (content/apt/tor-deb-repo/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
"#### 2. Create a new file in `/etc/apt/sources.list.d/` named `tor.list`. "
"Add the following entries:"
@@ -14853,7 +14944,7 @@ msgstr ""
"`tor.list`. Füge die folgenden Einträge hinzu:"
#: https//support.torproject.org/apt/tor-deb-repo/
-#: (content/apt/apt-1/contents+en.lrquestion.description)
+#: (content/apt/tor-deb-repo/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
"deb [signed-by=/usr/share/keyrings/tor-archive-keyring.gpg] "
"https://deb.torproject.org/torproject.org <DISTRIBUTION> main"
@@ -14862,7 +14953,7 @@ msgstr ""
"https://deb.torproject.org/torproject.org <DISTRIBUTION> main"
#: https//support.torproject.org/apt/tor-deb-repo/
-#: (content/apt/apt-1/contents+en.lrquestion.description)
+#: (content/apt/tor-deb-repo/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
"deb-src [signed-by=/usr/share/keyrings/tor-archive-keyring.gpg] "
"https://deb.torproject.org/torproject.org <DISTRIBUTION> main"
@@ -14871,7 +14962,7 @@ msgstr ""
"https://deb.torproject.org/torproject.org <DISTRIBUTION> main"
#: https//support.torproject.org/apt/tor-deb-repo/
-#: (content/apt/apt-1/contents+en.lrquestion.description)
+#: (content/apt/tor-deb-repo/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
"If you want to try experimental packages, add these **in addition** to the "
"lines from above (Note, use whatever is the current experimental version "
@@ -14882,7 +14973,7 @@ msgstr ""
"experimentelle Version ist, anstelle von 0.4.6.x aus dem Beispiel unten):"
#: https//support.torproject.org/apt/tor-deb-repo/
-#: (content/apt/apt-1/contents+en.lrquestion.description)
+#: (content/apt/tor-deb-repo/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
"deb [signed-by=/usr/share/keyrings/tor-archive-keyring.gpg] "
"https://deb.torproject.org/torproject.org tor-"
@@ -14893,7 +14984,7 @@ msgstr ""
"experimental-0.4.6.x-<DISTRIBUTION> main"
#: https//support.torproject.org/apt/tor-deb-repo/
-#: (content/apt/apt-1/contents+en.lrquestion.description)
+#: (content/apt/tor-deb-repo/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
"deb-src [signed-by=/usr/share/keyrings/tor-archive-keyring.gpg] "
"https://deb.torproject.org/torproject.org tor-"
@@ -14904,12 +14995,12 @@ msgstr ""
"experimental-0.4.6.x-<DISTRIBUTION> main"
#: https//support.torproject.org/apt/tor-deb-repo/
-#: (content/apt/apt-1/contents+en.lrquestion.description)
+#: (content/apt/tor-deb-repo/contents+en.lrquestion.description)
msgid "Or nightly builds:"
msgstr "Oder Nightly Builds:"
#: https//support.torproject.org/apt/tor-deb-repo/
-#: (content/apt/apt-1/contents+en.lrquestion.description)
+#: (content/apt/tor-deb-repo/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
"deb [signed-by=/usr/share/keyrings/tor-archive-keyring.gpg] "
"https://deb.torproject.org/torproject.org tor-nightly-master-<DISTRIBUTION> "
@@ -14920,7 +15011,7 @@ msgstr ""
"main"
#: https//support.torproject.org/apt/tor-deb-repo/
-#: (content/apt/apt-1/contents+en.lrquestion.description)
+#: (content/apt/tor-deb-repo/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
"deb-src [signed-by=/usr/share/keyrings/tor-archive-keyring.gpg] "
"https://deb.torproject.org/torproject.org tor-nightly-master-<DISTRIBUTION> "
@@ -14931,27 +15022,14 @@ msgstr ""
"main"
#: https//support.torproject.org/apt/tor-deb-repo/
-#: (content/apt/apt-1/contents+en.lrquestion.description)
-#: https//support.torproject.org/apt/apt-over-tor/
-#: (content/apt/apt-3/contents+en.lrquestion.description)
-msgid ""
-"Replace `<DISTRIBUTION>` with your Operating System codename. Run "
-"`lsb_release -c` or `cat /etc/debian_version` to check the Operating System "
-"version."
-msgstr ""
-"Ersetze `<DISTRIBUTION>` durch den Codenamen deines Betriebssystems. Führe "
-"`lsb_release -c` oder `cat /etc/debian_version` aus, um die "
-"Betriebssystemversion zu überprüfen."
-
-#: https//support.torproject.org/apt/tor-deb-repo/
-#: (content/apt/apt-1/contents+en.lrquestion.description)
+#: (content/apt/tor-deb-repo/contents+en.lrquestion.description)
msgid "**Note:** Ubuntu Focal dropped support for 32-bit, so instead use:"
msgstr ""
"**Hinweis:** Ubuntu Focal hat die Unterstützung für 32-Bit eingestellt, "
"verwende also stattdessen:"
#: https//support.torproject.org/apt/tor-deb-repo/
-#: (content/apt/apt-1/contents+en.lrquestion.description)
+#: (content/apt/tor-deb-repo/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
"deb [arch=amd64 signed-by=/usr/share/keyrings/tor-archive-keyring.gpg] "
"https://deb.torproject.org/torproject.org focal main"
@@ -14960,7 +15038,7 @@ msgstr ""
"https://deb.torproject.org/torproject.org focal main"
#: https//support.torproject.org/apt/tor-deb-repo/
-#: (content/apt/apt-1/contents+en.lrquestion.description)
+#: (content/apt/tor-deb-repo/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
"deb-src [arch=amd64 signed-by=/usr/share/keyrings/tor-archive-keyring.gpg] "
"https://deb.torproject.org/torproject.org focal main"
@@ -14969,12 +15047,12 @@ msgstr ""
"https://deb.torproject.org/torproject.org focal main"
#: https//support.torproject.org/apt/tor-deb-repo/
-#: (content/apt/apt-1/contents+en.lrquestion.description)
+#: (content/apt/tor-deb-repo/contents+en.lrquestion.description)
msgid "Warning symptom, when running sudo apt update:"
msgstr "Warnsymptom, wenn sudo apt update ausgeführt wird:"
#: https//support.torproject.org/apt/tor-deb-repo/
-#: (content/apt/apt-1/contents+en.lrquestion.description)
+#: (content/apt/tor-deb-repo/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
"Skipping acquire of configured file 'main/binary-i386/Packages' as "
"repository 'http://deb.torproject.org/torproject.org focal InRelease' "
@@ -14985,7 +15063,7 @@ msgstr ""
" die Architektur 'i386' nicht unterstützt"
#: https//support.torproject.org/apt/tor-deb-repo/
-#: (content/apt/apt-1/contents+en.lrquestion.description)
+#: (content/apt/tor-deb-repo/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
"#### 3. Then add the gpg key used to sign the packages by running the "
"following command at your command prompt:"
@@ -14995,7 +15073,7 @@ msgstr ""
"ausführst:"
#: https//support.torproject.org/apt/tor-deb-repo/
-#: (content/apt/apt-1/contents+en.lrquestion.description)
+#: (content/apt/tor-deb-repo/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
"# wget -O- "
"https://deb.torproject.org/torproject.org/A3C4F0F979CAA22CDBA8F512EE8CBC9E886DDD89.asc"
@@ -15008,12 +15086,12 @@ msgstr ""
">/dev/null"
#: https//support.torproject.org/apt/tor-deb-repo/
-#: (content/apt/apt-1/contents+en.lrquestion.description)
+#: (content/apt/tor-deb-repo/contents+en.lrquestion.description)
msgid "#### 4. Install tor and tor debian keyring"
msgstr "#### 4. Installiere Tor und den Tor-Debian-Schlüsselbund"
#: https//support.torproject.org/apt/tor-deb-repo/
-#: (content/apt/apt-1/contents+en.lrquestion.description)
+#: (content/apt/tor-deb-repo/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
"We provide a Debian package to help you keep our signing key current. It is "
"recommended you use it. Install it with the following commands:"
@@ -15023,29 +15101,22 @@ msgstr ""
"verwendest. Installiere es mit den folgenden Befehlen:"
#: https//support.torproject.org/apt/tor-deb-repo/
-#: (content/apt/apt-1/contents+en.lrquestion.description)
-#: https//support.torproject.org/apt/apt-over-tor/
-#: (content/apt/apt-3/contents+en.lrquestion.description)
-msgid "# apt update"
-msgstr "# apt update"
-
-#: https//support.torproject.org/apt/tor-deb-repo/
-#: (content/apt/apt-1/contents+en.lrquestion.description)
+#: (content/apt/tor-deb-repo/contents+en.lrquestion.description)
msgid "# apt install tor deb.torproject.org-keyring"
msgstr "# apt install tor deb.torproject.org-keyring"
#: https//support.torproject.org/apt/tor-ubuntu/
-#: (content/apt/apt-2/contents+en.lrquestion.title)
+#: (content/apt/tor-ubuntu/contents+en.lrquestion.title)
msgid "Can I use tor from Ubuntu's repository?"
msgstr "Kann ich Tor aus dem Ubuntu-Repository verwenden?"
#: https//support.torproject.org/apt/tor-ubuntu/
-#: (content/apt/apt-2/contents+en.lrquestion.description)
+#: (content/apt/tor-ubuntu/contents+en.lrquestion.description)
msgid "**No.** Do not use the packages in Ubuntu's universe."
msgstr "**Nein.** Verwende die Pakete nicht im Ubuntu-Universum."
#: https//support.torproject.org/apt/tor-ubuntu/
-#: (content/apt/apt-2/contents+en.lrquestion.description)
+#: (content/apt/tor-ubuntu/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
"In the past they have not been reliably updated. That means you could be "
"missing stability and security fixes."
@@ -15054,87 +15125,9 @@ msgstr ""
"bedeutet, dass dir Stabilitäts- und Sicherheitskorrekturen fehlen könnten."
#: https//support.torproject.org/apt/tor-ubuntu/
-#: (content/apt/apt-2/contents+en.lrquestion.description)
-msgid "Instead, please use [Tor Debian repository](/apt/tor-deb-repo)."
-msgstr ""
-"Verwende stattdessen bitte [Tor Debian Repository](/apt/tor-deb-repo)."
-
-#: https//support.torproject.org/apt/apt-over-tor/
-#: (content/apt/apt-3/contents+en.lrquestion.title)
-msgid "Can I use APT over Tor?"
-msgstr "Kann ich APT für Tor verwenden?"
-
-#: https//support.torproject.org/apt/apt-over-tor/
-#: (content/apt/apt-3/contents+en.lrquestion.description)
-msgid ""
-"Yes, `deb.torproject.org` is also served through via an Onion Service: "
-"http://apow7mjfryruh65chtdydfmqfpj5btws7nbocgtaovhvezgccyjazpqd.onion/"
-msgstr ""
-"Ja, `deb.torproject.org` wird auch über einen Onion-Dienst bereitgestellt: "
-"http://apow7mjfryruh65chtdydfmqfpj5btws7nbocgtaovhvezgccyjazpqd.onion/"
-
-#: https//support.torproject.org/apt/apt-over-tor/
-#: (content/apt/apt-3/contents+en.lrquestion.description)
-msgid "To use Apt over Tor, the apt transport needs to be installed:"
-msgstr ""
-"Um Apt über Tor nutzen zu können, muss der apt-Transport installiert werden:"
-
-#: https//support.torproject.org/apt/apt-over-tor/
-#: (content/apt/apt-3/contents+en.lrquestion.description)
-msgid "# apt install apt-transport-tor"
-msgstr "# apt install apt-transport-tor"
-
-#: https//support.torproject.org/apt/apt-over-tor/
-#: (content/apt/apt-3/contents+en.lrquestion.description)
-msgid ""
-"Then you need to add the following entries to `/etc/apt/sources.list` or a "
-"new file in `/etc/apt/sources.list.d/`:"
-msgstr ""
-"Dann musst du die folgenden Einträge in `/etc/apt/sources.list` oder eine "
-"neue Datei in `/etc/apt/sources.list.d/` hinzufügen:"
-
-#: https//support.torproject.org/apt/apt-over-tor/
-#: (content/apt/apt-3/contents+en.lrquestion.description)
-msgid "# For the stable version."
-msgstr "# Für die stabile Version."
-
-#: https//support.torproject.org/apt/apt-over-tor/
-#: (content/apt/apt-3/contents+en.lrquestion.description)
-msgid ""
-"deb "
-"tor://apow7mjfryruh65chtdydfmqfpj5btws7nbocgtaovhvezgccyjazpqd.onion/torproject.org"
-" <DISTRIBUTION> main"
+#: (content/apt/tor-ubuntu/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "Instead, please use [Tor Debian repository](../tor-deb-repo/)."
msgstr ""
-"deb "
-"tor://apow7mjfryruh65chtdydfmqfpj5btws7nbocgtaovhvezgccyjazpqd.onion/torproject.org"
-" <DISTRIBUTION> main"
-
-#: https//support.torproject.org/apt/apt-over-tor/
-#: (content/apt/apt-3/contents+en.lrquestion.description)
-msgid "# For the unstable version."
-msgstr "# Für die unstabile version."
-
-#: https//support.torproject.org/apt/apt-over-tor/
-#: (content/apt/apt-3/contents+en.lrquestion.description)
-msgid ""
-"deb "
-"tor://apow7mjfryruh65chtdydfmqfpj5btws7nbocgtaovhvezgccyjazpqd.onion/torproject.org"
-" tor-nightly-master-<DISTRIBUTION> main"
-msgstr ""
-"deb "
-"tor://apow7mjfryruh65chtdydfmqfpj5btws7nbocgtaovhvezgccyjazpqd.onion/torproject.org"
-" tor-nightly-master-<DISTRIBUTION> main"
-
-#: https//support.torproject.org/apt/apt-over-tor/
-#: (content/apt/apt-3/contents+en.lrquestion.description)
-msgid "Now refresh your sources and try to install tor again:"
-msgstr ""
-"Aktualisiere nun deine Quellen und versuche Tor erneut zu installieren:"
-
-#: https//support.torproject.org/apt/apt-over-tor/
-#: (content/apt/apt-3/contents+en.lrquestion.description)
-msgid "# apt install tor"
-msgstr "# apt install tor"
#: https//support.torproject.org/rpm/tor-rpm-install/
#: (content/rpm/install/contents+en.lrquestion.title)
@@ -16338,28 +16331,23 @@ msgstr ""
"Fragen hast."
#: https//support.torproject.org/abuse/nodes-banned-from-mail-server/
-#: (content/abuse/mail-server-ban/contents+en.lrquestion.title)
+#: (content/abuse/nodes-banned-from-mail-server/contents+en.lrquestion.title)
msgid "Your nodes are banned from the mail server I want to use."
msgstr ""
"Eure Knoten werden von dem E-Mail-Server, den ich verwenden möchte, "
"gesperrt."
#: https//support.torproject.org/abuse/nodes-banned-from-mail-server/
-#: (content/abuse/mail-server-ban/contents+en.lrquestion.description)
+#: (content/abuse/nodes-banned-from-mail-server/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
-"Even though [Tor isn't useful for spamming](/abuse/what-about-spammers/), "
-"some over-zealous blocklisters seem to think that all open networks like Tor"
-" are evil â they attempt to strong-arm network administrators on policy, "
-"service, and routing issues, and then extract ransoms from victims."
+"Even though [Tor isn't useful for spamming](../what-about-spammers/), some "
+"over-zealous blocklisters seem to think that all open networks like Tor are "
+"evil â they attempt to strong-arm network administrators on policy, service,"
+" and routing issues, and then extract ransoms from victims."
msgstr ""
-"Obwohl [Tor für Spamming nicht nützlich ist](/abuse/what-about-spammers/), "
-"scheinen einige übereifrige Blocklister zu denken, dass alle offenen "
-"Netzwerke wie Tor böse sind - sie versuchen, die Netzwerkadministratoren in "
-"Bezug auf Richtlinien, Dienste und Routing-Fragen unter Druck zu setzen und "
-"dann Lösegeld von den Opfern zu erpressen."
#: https//support.torproject.org/abuse/nodes-banned-from-mail-server/
-#: (content/abuse/mail-server-ban/contents+en.lrquestion.description)
+#: (content/abuse/nodes-banned-from-mail-server/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
"If your server administrators decide to make use of these blocklists to "
"refuse incoming mail, you should have a conversation with them and explain "
@@ -17701,26 +17689,22 @@ msgid "Close banner"
msgstr "Banner schlieÃen"
#: lego/templates/banner.html:11 templates/banner.html:11
-msgid "Use a Mask, Use Tor."
-msgstr "Nutze eine Maske, nutze Tor."
+msgid "Privacy is a human right"
+msgstr "Datenschutz ist ein Menschenrecht"
-#: lego/templates/banner.html:20 templates/banner.html:20
-msgid "Resist the surveillance pandemic."
-msgstr "Wehre dich gegen die Ãberwachungspandemie."
+#: lego/templates/banner.html:15 templates/banner.html:15
+msgid "Your donation will be matched by Friends of Tor, up to $150,000."
+msgstr "Deine Spende wird von Friends of Tor verdoppelt, bis zu 150.000 $."
-#: lego/templates/banner.html:32 templates/banner.html:32
+#: lego/templates/banner.html:26 templates/banner.html:26
msgid "Your donation will be matched by Friends of Tor, up to $100,000."
msgstr "Deine Spende wird von Friends of Tor verdoppelt, bis zu 100.000 $."
-#: lego/templates/banner.html:38 lego/templates/footer.html:64
-#: lego/templates/footer.html:66 lego/templates/navbar.html:18
-#: lego/templates/navbar.html:20 templates/banner.html:38
-#: templates/footer.html:64 templates/footer.html:66 templates/navbar.html:18
-#: templates/navbar.html:20
-msgid "Donate Now"
-msgstr "Spende jetzt"
+#: lego/templates/banner.html:32 templates/banner.html:32
+msgid "Donate now"
+msgstr ""
-#: lego/templates/banner.html:40 templates/banner.html:40
+#: lego/templates/banner.html:34 templates/banner.html:34
msgid "DONATE NOW"
msgstr "SPENDE JETZT"
@@ -17754,6 +17738,13 @@ msgstr ""
"ungehinderte Verfügbarkeit zu unterstützen und ihr Verständnis in "
"Wissenschaft und der Allgemeinheit zu vergröÃern."
+#: lego/templates/footer.html:64 lego/templates/footer.html:66
+#: lego/templates/navbar.html:18 lego/templates/navbar.html:20
+#: templates/footer.html:64 templates/footer.html:66 templates/navbar.html:18
+#: templates/navbar.html:20
+msgid "Donate Now"
+msgstr "Spende jetzt"
+
#: lego/templates/footer.html:75 templates/footer.html:75
msgid "Subscribe to our Newsletter"
msgstr "Abonnieren Sie unseren Newsletter"
diff --git a/contents+el.po b/contents+el.po
index 781c1ea232..2dc0ec7b71 100644
--- a/contents+el.po
+++ b/contents+el.po
@@ -1,27 +1,26 @@
#
# Translators:
-# LaScapigliata <ditri2000 at hotmail.com>, 2019
# Panagiotis Vasilopoulos <hello at alwayslivid.com>, 2019
-# Gus, 2020
# 79353a696ad19dc202b261b3067b7640_bec941e, 2020
# Dimitris Adamakis <gt.dimitris at gmail.com>, 2020
# ilias_ <teneatis at gmail.com>, 2020
-# Adrian Pappas, 2020
# Sofia K., 2020
# A Papac <ap909219 at protonmail.com>, 2020
# Christos Vidai <dizzy23designs at gmail.com>, 2021
# anvo <fragos.george at hotmail.com>, 2021
-# george k <norhorn at gmail.com>, 2021
-# Emma Peel, 2021
# erinm, 2021
+# Emma Peel, 2021
+# Adrian Pappas, 2021
+# LaScapigliata <ditri2000 at hotmail.com>, 2021
+# george k <norhorn at gmail.com>, 2021
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2021-10-11 15:59+CET\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-10-21 10:31+CET\n"
"PO-Revision-Date: 2018-10-02 22:41+0000\n"
-"Last-Translator: erinm, 2021\n"
+"Last-Translator: george k <norhorn at gmail.com>, 2021\n"
"Language-Team: Greek (https://www.transifex.com/otf/teams/1519/el/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -590,6 +589,13 @@ msgid ""
" like [Tor Browser](../tor-browser) does."
msgstr ""
+#: https//support.torproject.org/glossary/domain-fronting/
+#: (content/glossary/domain-fronting/contents+en.lrword.definition)
+msgid ""
+"Fore more information see this [blogpost about domain "
+"fronting](https://blog.torproject.org/domain-fronting-critical-open-web)."
+msgstr ""
+
#: https//support.torproject.org/glossary/domain-fronting/
#: (content/glossary/domain-fronting/contents+en.lrword.spelling)
msgid "No need to capitalize."
@@ -1015,10 +1021,10 @@ msgstr ""
#: (content/glossary/metrics/contents+en.lrword.definition)
msgid ""
"[Tor Metrics](https://metrics.torproject.org/) "
-"([.onion](http://rougmnvswfsmd4dq.onion/)) archives historical data about "
-"the Tor ecosystem, collects data from the public Tor network and related "
-"services, and assists in developing novel approaches to safe, privacy "
-"preserving data collection."
+"([.onion](http://hctxrvjzfpvmzh2jllqhgvvkoepxb4kfzdjm6h7egcwlumggtktiftid.onion/))"
+" archives historical data about the Tor ecosystem, collects data from the "
+"public Tor network and related services, and assists in developing novel "
+"approaches to safe, privacy preserving data collection."
msgstr ""
#: https//support.torproject.org/glossary/middle-relay/
@@ -2279,7 +2285,8 @@ msgstr ""
#: https//support.torproject.org/faq/staying-anonymous/
#: (content/faq/staying-anonymous/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
-"- Unsafe: [Any other browser configured to use Tor as a proxy](/tbb/tbb-9)"
+"- Unsafe: [Any other browser configured to use Tor as a "
+"proxy](../../tbb/tbb-9/)"
msgstr ""
#: https//support.torproject.org/faq/staying-anonymous/
@@ -3260,7 +3267,7 @@ msgstr ""
#: https//support.torproject.org/about/key-management/
#: (content/about/key-management/contents+en.lrquestion.description)
-msgid "How do clients know what the directory authorities are?"
+msgid "### How do clients know what the directory authorities are?"
msgstr ""
#: https//support.torproject.org/about/key-management/
@@ -3279,15 +3286,21 @@ msgstr ""
#: https//support.torproject.org/about/key-management/
#: (content/about/key-management/contents+en.lrquestion.description)
-msgid "How do users know they've got the right software?"
+msgid "### How do users know they've got the right software?"
msgstr ""
#: https//support.torproject.org/about/key-management/
#: (content/about/key-management/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
"When we distribute the source code or a package, we digitally sign it with "
-"[GNU Privacy Guard](http://www.gnupg.org/). See the [instructions on how to "
-"check Tor Browser's signature](../../tbb/how-to-verify-signature/)."
+"[GNU Privacy Guard](https://www.gnupg.org/)."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/about/key-management/
+#: (content/about/key-management/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"See the [instructions on how to check Tor Browser's signature](../../tbb"
+"/how-to-verify-signature/)."
msgstr ""
#: https//support.torproject.org/about/key-management/
@@ -5901,10 +5914,10 @@ msgstr ""
#: (content/misc/bug-or-feedback/contents+en.lrquestion.description)
#: https//support.torproject.org/get-in-touch/why-i-cant-join-tor-channels/
#: (content/get-in-touch/why-i-cant-join-tor-channels/contents+en.lrquestion.description)
-#: https//support.torproject.org/apt/tor-deb-repo/
-#: (content/apt/apt-1/contents+en.lrquestion.description)
#: https//support.torproject.org/apt/apt-over-tor/
#: (content/apt/apt-3/contents+en.lrquestion.description)
+#: https//support.torproject.org/apt/tor-deb-repo/
+#: (content/apt/tor-deb-repo/contents+en.lrquestion.description)
msgid "```"
msgstr "```"
@@ -7288,26 +7301,6 @@ msgstr ""
msgid "There are three options to unblock Tor in China:"
msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/censorship/connecting-from-china/
-#: (content/censorship/connecting-from-china/contents+en.lrquestion.description)
-msgid ""
-"1. **meek-azure:** it looks like you are browsing a Microsoft website "
-"instead of using Tor."
-msgstr ""
-
-#: https//support.torproject.org/censorship/connecting-from-china/
-#: (content/censorship/connecting-from-china/contents+en.lrquestion.description)
-msgid ""
-"However, because it has a bandwidth limitation, this option will be quite "
-"slow."
-msgstr ""
-
-#: https//support.torproject.org/censorship/connecting-from-china/
-#: (content/censorship/connecting-from-china/contents+en.lrquestion.description)
-msgid ""
-"You can select meek-azure from Tor Browser's built-in bridges dropdown."
-msgstr ""
-
#: https//support.torproject.org/censorship/connecting-from-china/
#: (content/censorship/connecting-from-china/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
@@ -7347,6 +7340,26 @@ msgid ""
" bundled in Tor Browser most likely won't work."
msgstr ""
+#: https//support.torproject.org/censorship/connecting-from-china/
+#: (content/censorship/connecting-from-china/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"1. **meek-azure:** it looks like you are browsing a Microsoft website "
+"instead of using Tor."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/censorship/connecting-from-china/
+#: (content/censorship/connecting-from-china/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"However, because it has a bandwidth limitation, this option will be quite "
+"slow."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/censorship/connecting-from-china/
+#: (content/censorship/connecting-from-china/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"You can select meek-azure from Tor Browser's built-in bridges dropdown."
+msgstr ""
+
#: https//support.torproject.org/censorship/connecting-from-china/
#: (content/censorship/connecting-from-china/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
@@ -7417,8 +7430,8 @@ msgstr ""
msgid ""
"GetTor will respond with an email containing links from which you can "
"download Tor Browser, the cryptographic signature (needed for [verifying the"
-" download](/tbb/how-to-verify-signature/)), the fingerprint of the key used "
-"to make the signature, and the packageâs checksum."
+" download](../../tbb/how-to-verify-signature/)), the fingerprint of the key "
+"used to make the signature, and the packageâs checksum."
msgstr ""
#: https//support.torproject.org/censorship/gettor-2/
@@ -7440,7 +7453,7 @@ msgstr "Îια να ÏÏηÏιμοÏοιήÏεÏε Ïο GetTor μÎÏÏ Twitter.
#: (content/censorship/gettor-3/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
"GetTor via Twitter is currently under maintenance. Please use the "
-"[email](/censorship/gettor-2) instead."
+"[email](../gettor-2/) instead."
msgstr ""
#: https//support.torproject.org/censorship/how-can-i-use-snowflake/
@@ -7577,9 +7590,8 @@ msgstr ""
#: https//support.torproject.org/censorship/what-is-snowflake/
#: (content/censorship/what-is-snowflake/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
-"Snowflake is a [pluggable transport](https://tb-"
-"manual.torproject.org/circumvention/) available in Tor Browser to defeat "
-"internet censorship."
+"Snowflake is a [pluggable transport](../../glossary/pluggable-transports/) "
+"available in Tor Browser to defeat internet censorship."
msgstr ""
#: https//support.torproject.org/censorship/what-is-snowflake/
@@ -7609,16 +7621,15 @@ msgstr ""
msgid ""
"Volunteers willing to help users on censored networks can help by spinning "
"short-lived proxies on their regular browsers. Check, [how can I use "
-"Snowflake?](/censorship/how-can-i-use-snowflake/)"
+"Snowflake?](../how-can-i-use-snowflake/)"
msgstr ""
#: https//support.torproject.org/censorship/what-is-snowflake/
#: (content/censorship/what-is-snowflake/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
-"Snowflake uses the highly effective [domain "
-"fronting](https://blog.torproject.org/domain-fronting-critical-open-web) "
-"technique to make a connection to one of the thousands of snowflake proxies "
-"run by volunteers."
+"Snowflake uses the highly effective [domain fronting](../../glossary/domain-"
+"fronting/) technique to make a connection to one of the thousands of "
+"snowflake proxies run by volunteers."
msgstr ""
#: https//support.torproject.org/censorship/what-is-snowflake/
@@ -8709,37 +8720,27 @@ msgid "* Determine your Ubuntu version by running the following command:"
msgstr ""
"* Î ÏοÏδιοÏίÏÏε Ïην ÎκδοÏη ÏοÏ
Ubuntu ÏÎ±Ï ÎµÎºÏελÏνÏÎ±Ï Ïην ακÏλοÏ
θη ενÏολή:"
-#: https//support.torproject.org/relay-operators/operators-4/
-#: (content/relay-operators/operators-4/contents+en.lrquestion.description)
-msgid "<div dir=\"ltr\">"
-msgstr ""
-
#: https//support.torproject.org/relay-operators/operators-4/
#: (content/relay-operators/operators-4/contents+en.lrquestion.description)
msgid "$ lsb_release -c"
msgstr "$ lsb_release -c"
-#: https//support.torproject.org/relay-operators/operators-4/
-#: (content/relay-operators/operators-4/contents+en.lrquestion.description)
-msgid "</div>"
-msgstr "</div>"
-
#: https//support.torproject.org/relay-operators/operators-4/
#: (content/relay-operators/operators-4/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
-"* As root, add the following lines to `/etc/apt/sources.list`. Replace "
+"* As root, add the following lines to /etc/apt/sources.list. Replace "
"'version' with the version you found in the previous step:"
msgstr ""
#: https//support.torproject.org/relay-operators/operators-4/
#: (content/relay-operators/operators-4/contents+en.lrquestion.description)
-msgid "$ deb https://deb.torproject.org/torproject.org version main"
-msgstr "$ deb https://deb.torproject.org/torproject.org version main"
+msgid "deb https://deb.torproject.org/torproject.org version main"
+msgstr ""
#: https//support.torproject.org/relay-operators/operators-4/
#: (content/relay-operators/operators-4/contents+en.lrquestion.description)
-msgid "$ deb-src https://deb.torproject.org/torproject.org version main"
-msgstr "$ deb-src https://deb.torproject.org/torproject.org version main"
+msgid "deb-src https://deb.torproject.org/torproject.org version main"
+msgstr ""
#: https//support.torproject.org/relay-operators/operators-4/
#: (content/relay-operators/operators-4/contents+en.lrquestion.description)
@@ -11276,7 +11277,7 @@ msgstr ""
#: https//support.torproject.org/misc/bug-or-feedback/
#: (content/misc/bug-or-feedback/contents+en.lrquestion.description)
-msgid "Learn how to connect to [OFTC servers](/get-in-touch/irc-help)."
+msgid "Learn how to connect to [OFTC servers](../../get-in-touch/irc-help/)."
msgstr ""
#: https//support.torproject.org/misc/bug-or-feedback/
@@ -11554,6 +11555,26 @@ msgstr "ÎοινÏÏηÏα"
msgid "Operators"
msgstr "ÎιαÏειÏιÏÏÎÏ"
+#: https//support.torproject.org/misc/menu/
+#: (content/misc/menu/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "RPM Repository"
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/misc/menu/
+#: (content/misc/menu/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "Glossary"
+msgstr "ÎλÏÏÏάÏι "
+
+#: https//support.torproject.org/misc/menu/
+#: (content/misc/menu/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "Alternate Designs"
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/misc/menu/
+#: (content/misc/menu/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "little-t-tor"
+msgstr ""
+
#: https//support.torproject.org/misc/menu/
#: (content/misc/menu/contents+en.lrquestion.description)
msgid "Abuse FAQs"
@@ -12100,8 +12121,7 @@ msgstr ""
#: https//support.torproject.org/get-in-touch/why-i-cant-join-tor-channels/
#: (content/get-in-touch/why-i-cant-join-tor-channels/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
-"1. Log onto #tor. See [How can I chat with Tor Project teams?](/get-in-touch"
-"/irc-help/)"
+"1. Log onto #tor. See [How can I chat with Tor Project teams?](../irc-help/)"
msgstr ""
#: https//support.torproject.org/get-in-touch/why-i-cant-join-tor-channels/
@@ -12242,13 +12262,105 @@ msgid ""
"channel names at the top left of the IRC window."
msgstr ""
+#: https//support.torproject.org/apt/apt-over-tor/
+#: (content/apt/apt-3/contents+en.lrquestion.title)
+msgid "Can I use APT over Tor?"
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/apt/apt-over-tor/
+#: (content/apt/apt-3/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"Yes, `deb.torproject.org` is also served through via an Onion Service: "
+"http://apow7mjfryruh65chtdydfmqfpj5btws7nbocgtaovhvezgccyjazpqd.onion/"
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/apt/apt-over-tor/
+#: (content/apt/apt-3/contents+en.lrquestion.description)
#: https//support.torproject.org/apt/tor-deb-repo/
-#: (content/apt/apt-1/contents+en.lrquestion.title)
+#: (content/apt/tor-deb-repo/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"> **Note:** The symbol # refers to running the code as root. This means you "
+"should have access to a user account with system administration privileges, "
+"e.g your user should be in the sudo group."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/apt/apt-over-tor/
+#: (content/apt/apt-3/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "To use Apt over Tor, the apt transport needs to be installed:"
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/apt/apt-over-tor/
+#: (content/apt/apt-3/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "# apt install apt-transport-tor"
+msgstr "# apt install apt-transport-tor"
+
+#: https//support.torproject.org/apt/apt-over-tor/
+#: (content/apt/apt-3/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"Then you need to add the following entries to `/etc/apt/sources.list` or a "
+"new file in `/etc/apt/sources.list.d/`:"
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/apt/apt-over-tor/
+#: (content/apt/apt-3/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "# For the stable version."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/apt/apt-over-tor/
+#: (content/apt/apt-3/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"deb "
+"tor://apow7mjfryruh65chtdydfmqfpj5btws7nbocgtaovhvezgccyjazpqd.onion/torproject.org"
+" <DISTRIBUTION> main"
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/apt/apt-over-tor/
+#: (content/apt/apt-3/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "# For the unstable version."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/apt/apt-over-tor/
+#: (content/apt/apt-3/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"deb "
+"tor://apow7mjfryruh65chtdydfmqfpj5btws7nbocgtaovhvezgccyjazpqd.onion/torproject.org"
+" tor-nightly-master-<DISTRIBUTION> main"
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/apt/apt-over-tor/
+#: (content/apt/apt-3/contents+en.lrquestion.description)
+#: https//support.torproject.org/apt/tor-deb-repo/
+#: (content/apt/tor-deb-repo/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"Replace `<DISTRIBUTION>` with your Operating System codename. Run "
+"`lsb_release -c` or `cat /etc/debian_version` to check the Operating System "
+"version."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/apt/apt-over-tor/
+#: (content/apt/apt-3/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "Now refresh your sources and try to install tor again:"
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/apt/apt-over-tor/
+#: (content/apt/apt-3/contents+en.lrquestion.description)
+#: https//support.torproject.org/apt/tor-deb-repo/
+#: (content/apt/tor-deb-repo/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "# apt update"
+msgstr "# apt update"
+
+#: https//support.torproject.org/apt/apt-over-tor/
+#: (content/apt/apt-3/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "# apt install tor"
+msgstr "# apt install tor"
+
+#: https//support.torproject.org/apt/tor-deb-repo/
+#: (content/apt/tor-deb-repo/contents+en.lrquestion.title)
msgid "Why and how I can enable Tor Package Repository in Debian?"
msgstr ""
#: https//support.torproject.org/apt/tor-deb-repo/
-#: (content/apt/apt-1/contents+en.lrquestion.description)
+#: (content/apt/tor-deb-repo/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
"The Tor Project maintains its own [Debian package "
"repository](https://deb.torproject.org). Since Debian provides the LTS "
@@ -12257,29 +12369,19 @@ msgid ""
msgstr ""
#: https//support.torproject.org/apt/tor-deb-repo/
-#: (content/apt/apt-1/contents+en.lrquestion.description)
+#: (content/apt/tor-deb-repo/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
"Here's how you can enable Tor Package Repository in Debian based "
"distributions:"
msgstr ""
#: https//support.torproject.org/apt/tor-deb-repo/
-#: (content/apt/apt-1/contents+en.lrquestion.description)
-#: https//support.torproject.org/apt/apt-over-tor/
-#: (content/apt/apt-3/contents+en.lrquestion.description)
-msgid ""
-"> **Note:** The symbol # refers to running the code as root. This means you "
-"should have access to a user account with system administration privileges, "
-"e.g your user should be in the sudo group."
-msgstr ""
-
-#: https//support.torproject.org/apt/tor-deb-repo/
-#: (content/apt/apt-1/contents+en.lrquestion.description)
+#: (content/apt/tor-deb-repo/contents+en.lrquestion.description)
msgid "#### Prerequisite: Verify the CPU architecture"
msgstr ""
#: https//support.torproject.org/apt/tor-deb-repo/
-#: (content/apt/apt-1/contents+en.lrquestion.description)
+#: (content/apt/tor-deb-repo/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
"The package repository offers `amd64`, `arm64`, and `i386` binaries. Verify "
"your operating system is capable of running the binary by inspecting the "
@@ -12287,19 +12389,19 @@ msgid ""
msgstr ""
#: https//support.torproject.org/apt/tor-deb-repo/
-#: (content/apt/apt-1/contents+en.lrquestion.description)
+#: (content/apt/tor-deb-repo/contents+en.lrquestion.description)
msgid "# dpkg --print-architecture"
msgstr "# dpkg --print-architecture"
#: https//support.torproject.org/apt/tor-deb-repo/
-#: (content/apt/apt-1/contents+en.lrquestion.description)
+#: (content/apt/tor-deb-repo/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
"It should output either `amd64`, `arm64`, or `i386`. The repository does not"
" support other CPU architectures."
msgstr ""
#: https//support.torproject.org/apt/tor-deb-repo/
-#: (content/apt/apt-1/contents+en.lrquestion.description)
+#: (content/apt/tor-deb-repo/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
"> **Note on Raspbian:** The package repository does not offer 32-bit ARM "
"architecture (`armhf`) images. You should either [build Tor from "
@@ -12308,12 +12410,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#: https//support.torproject.org/apt/tor-deb-repo/
-#: (content/apt/apt-1/contents+en.lrquestion.description)
+#: (content/apt/tor-deb-repo/contents+en.lrquestion.description)
msgid "#### 1. Install `apt-transport-https`"
msgstr ""
#: https//support.torproject.org/apt/tor-deb-repo/
-#: (content/apt/apt-1/contents+en.lrquestion.description)
+#: (content/apt/tor-deb-repo/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
"To enable all package managers using the libapt-pkg library to access "
"metadata and packages available in sources accessible over https (Hypertext "
@@ -12321,19 +12423,19 @@ msgid ""
msgstr ""
#: https//support.torproject.org/apt/tor-deb-repo/
-#: (content/apt/apt-1/contents+en.lrquestion.description)
+#: (content/apt/tor-deb-repo/contents+en.lrquestion.description)
msgid "# apt install apt-transport-https"
msgstr "# apt install apt-transport-https"
#: https//support.torproject.org/apt/tor-deb-repo/
-#: (content/apt/apt-1/contents+en.lrquestion.description)
+#: (content/apt/tor-deb-repo/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
"#### 2. Create a new file in `/etc/apt/sources.list.d/` named `tor.list`. "
"Add the following entries:"
msgstr ""
#: https//support.torproject.org/apt/tor-deb-repo/
-#: (content/apt/apt-1/contents+en.lrquestion.description)
+#: (content/apt/tor-deb-repo/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
"deb [signed-by=/usr/share/keyrings/tor-archive-keyring.gpg] "
"https://deb.torproject.org/torproject.org <DISTRIBUTION> main"
@@ -12342,7 +12444,7 @@ msgstr ""
"https://deb.torproject.org/torproject.org <DISTRIBUTION> main"
#: https//support.torproject.org/apt/tor-deb-repo/
-#: (content/apt/apt-1/contents+en.lrquestion.description)
+#: (content/apt/tor-deb-repo/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
"deb-src [signed-by=/usr/share/keyrings/tor-archive-keyring.gpg] "
"https://deb.torproject.org/torproject.org <DISTRIBUTION> main"
@@ -12351,7 +12453,7 @@ msgstr ""
"https://deb.torproject.org/torproject.org <DISTRIBUTION> main"
#: https//support.torproject.org/apt/tor-deb-repo/
-#: (content/apt/apt-1/contents+en.lrquestion.description)
+#: (content/apt/tor-deb-repo/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
"If you want to try experimental packages, add these **in addition** to the "
"lines from above (Note, use whatever is the current experimental version "
@@ -12359,7 +12461,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#: https//support.torproject.org/apt/tor-deb-repo/
-#: (content/apt/apt-1/contents+en.lrquestion.description)
+#: (content/apt/tor-deb-repo/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
"deb [signed-by=/usr/share/keyrings/tor-archive-keyring.gpg] "
"https://deb.torproject.org/torproject.org tor-"
@@ -12370,7 +12472,7 @@ msgstr ""
"experimental-0.4.6.x-<DISTRIBUTION> main"
#: https//support.torproject.org/apt/tor-deb-repo/
-#: (content/apt/apt-1/contents+en.lrquestion.description)
+#: (content/apt/tor-deb-repo/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
"deb-src [signed-by=/usr/share/keyrings/tor-archive-keyring.gpg] "
"https://deb.torproject.org/torproject.org tor-"
@@ -12381,12 +12483,12 @@ msgstr ""
"experimental-0.4.6.x-<DISTRIBUTION> main"
#: https//support.torproject.org/apt/tor-deb-repo/
-#: (content/apt/apt-1/contents+en.lrquestion.description)
+#: (content/apt/tor-deb-repo/contents+en.lrquestion.description)
msgid "Or nightly builds:"
msgstr ""
#: https//support.torproject.org/apt/tor-deb-repo/
-#: (content/apt/apt-1/contents+en.lrquestion.description)
+#: (content/apt/tor-deb-repo/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
"deb [signed-by=/usr/share/keyrings/tor-archive-keyring.gpg] "
"https://deb.torproject.org/torproject.org tor-nightly-master-<DISTRIBUTION> "
@@ -12397,7 +12499,7 @@ msgstr ""
"main"
#: https//support.torproject.org/apt/tor-deb-repo/
-#: (content/apt/apt-1/contents+en.lrquestion.description)
+#: (content/apt/tor-deb-repo/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
"deb-src [signed-by=/usr/share/keyrings/tor-archive-keyring.gpg] "
"https://deb.torproject.org/torproject.org tor-nightly-master-<DISTRIBUTION> "
@@ -12408,22 +12510,12 @@ msgstr ""
"main"
#: https//support.torproject.org/apt/tor-deb-repo/
-#: (content/apt/apt-1/contents+en.lrquestion.description)
-#: https//support.torproject.org/apt/apt-over-tor/
-#: (content/apt/apt-3/contents+en.lrquestion.description)
-msgid ""
-"Replace `<DISTRIBUTION>` with your Operating System codename. Run "
-"`lsb_release -c` or `cat /etc/debian_version` to check the Operating System "
-"version."
-msgstr ""
-
-#: https//support.torproject.org/apt/tor-deb-repo/
-#: (content/apt/apt-1/contents+en.lrquestion.description)
+#: (content/apt/tor-deb-repo/contents+en.lrquestion.description)
msgid "**Note:** Ubuntu Focal dropped support for 32-bit, so instead use:"
msgstr ""
#: https//support.torproject.org/apt/tor-deb-repo/
-#: (content/apt/apt-1/contents+en.lrquestion.description)
+#: (content/apt/tor-deb-repo/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
"deb [arch=amd64 signed-by=/usr/share/keyrings/tor-archive-keyring.gpg] "
"https://deb.torproject.org/torproject.org focal main"
@@ -12432,7 +12524,7 @@ msgstr ""
"https://deb.torproject.org/torproject.org focal main"
#: https//support.torproject.org/apt/tor-deb-repo/
-#: (content/apt/apt-1/contents+en.lrquestion.description)
+#: (content/apt/tor-deb-repo/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
"deb-src [arch=amd64 signed-by=/usr/share/keyrings/tor-archive-keyring.gpg] "
"https://deb.torproject.org/torproject.org focal main"
@@ -12441,12 +12533,12 @@ msgstr ""
"https://deb.torproject.org/torproject.org focal main"
#: https//support.torproject.org/apt/tor-deb-repo/
-#: (content/apt/apt-1/contents+en.lrquestion.description)
+#: (content/apt/tor-deb-repo/contents+en.lrquestion.description)
msgid "Warning symptom, when running sudo apt update:"
msgstr ""
#: https//support.torproject.org/apt/tor-deb-repo/
-#: (content/apt/apt-1/contents+en.lrquestion.description)
+#: (content/apt/tor-deb-repo/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
"Skipping acquire of configured file 'main/binary-i386/Packages' as "
"repository 'http://deb.torproject.org/torproject.org focal InRelease' "
@@ -12454,14 +12546,14 @@ msgid ""
msgstr ""
#: https//support.torproject.org/apt/tor-deb-repo/
-#: (content/apt/apt-1/contents+en.lrquestion.description)
+#: (content/apt/tor-deb-repo/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
"#### 3. Then add the gpg key used to sign the packages by running the "
"following command at your command prompt:"
msgstr ""
#: https//support.torproject.org/apt/tor-deb-repo/
-#: (content/apt/apt-1/contents+en.lrquestion.description)
+#: (content/apt/tor-deb-repo/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
"# wget -O- "
"https://deb.torproject.org/torproject.org/A3C4F0F979CAA22CDBA8F512EE8CBC9E886DDD89.asc"
@@ -12474,116 +12566,44 @@ msgstr ""
">/dev/null"
#: https//support.torproject.org/apt/tor-deb-repo/
-#: (content/apt/apt-1/contents+en.lrquestion.description)
+#: (content/apt/tor-deb-repo/contents+en.lrquestion.description)
msgid "#### 4. Install tor and tor debian keyring"
msgstr ""
#: https//support.torproject.org/apt/tor-deb-repo/
-#: (content/apt/apt-1/contents+en.lrquestion.description)
+#: (content/apt/tor-deb-repo/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
"We provide a Debian package to help you keep our signing key current. It is "
"recommended you use it. Install it with the following commands:"
msgstr ""
#: https//support.torproject.org/apt/tor-deb-repo/
-#: (content/apt/apt-1/contents+en.lrquestion.description)
-#: https//support.torproject.org/apt/apt-over-tor/
-#: (content/apt/apt-3/contents+en.lrquestion.description)
-msgid "# apt update"
-msgstr "# apt update"
-
-#: https//support.torproject.org/apt/tor-deb-repo/
-#: (content/apt/apt-1/contents+en.lrquestion.description)
+#: (content/apt/tor-deb-repo/contents+en.lrquestion.description)
msgid "# apt install tor deb.torproject.org-keyring"
msgstr "# apt install tor deb.torproject.org-keyring"
#: https//support.torproject.org/apt/tor-ubuntu/
-#: (content/apt/apt-2/contents+en.lrquestion.title)
+#: (content/apt/tor-ubuntu/contents+en.lrquestion.title)
msgid "Can I use tor from Ubuntu's repository?"
msgstr ""
#: https//support.torproject.org/apt/tor-ubuntu/
-#: (content/apt/apt-2/contents+en.lrquestion.description)
+#: (content/apt/tor-ubuntu/contents+en.lrquestion.description)
msgid "**No.** Do not use the packages in Ubuntu's universe."
msgstr ""
#: https//support.torproject.org/apt/tor-ubuntu/
-#: (content/apt/apt-2/contents+en.lrquestion.description)
+#: (content/apt/tor-ubuntu/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
"In the past they have not been reliably updated. That means you could be "
"missing stability and security fixes."
msgstr ""
#: https//support.torproject.org/apt/tor-ubuntu/
-#: (content/apt/apt-2/contents+en.lrquestion.description)
-msgid "Instead, please use [Tor Debian repository](/apt/tor-deb-repo)."
+#: (content/apt/tor-ubuntu/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "Instead, please use [Tor Debian repository](../tor-deb-repo/)."
msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/apt/apt-over-tor/
-#: (content/apt/apt-3/contents+en.lrquestion.title)
-msgid "Can I use APT over Tor?"
-msgstr ""
-
-#: https//support.torproject.org/apt/apt-over-tor/
-#: (content/apt/apt-3/contents+en.lrquestion.description)
-msgid ""
-"Yes, `deb.torproject.org` is also served through via an Onion Service: "
-"http://apow7mjfryruh65chtdydfmqfpj5btws7nbocgtaovhvezgccyjazpqd.onion/"
-msgstr ""
-
-#: https//support.torproject.org/apt/apt-over-tor/
-#: (content/apt/apt-3/contents+en.lrquestion.description)
-msgid "To use Apt over Tor, the apt transport needs to be installed:"
-msgstr ""
-
-#: https//support.torproject.org/apt/apt-over-tor/
-#: (content/apt/apt-3/contents+en.lrquestion.description)
-msgid "# apt install apt-transport-tor"
-msgstr "# apt install apt-transport-tor"
-
-#: https//support.torproject.org/apt/apt-over-tor/
-#: (content/apt/apt-3/contents+en.lrquestion.description)
-msgid ""
-"Then you need to add the following entries to `/etc/apt/sources.list` or a "
-"new file in `/etc/apt/sources.list.d/`:"
-msgstr ""
-
-#: https//support.torproject.org/apt/apt-over-tor/
-#: (content/apt/apt-3/contents+en.lrquestion.description)
-msgid "# For the stable version."
-msgstr ""
-
-#: https//support.torproject.org/apt/apt-over-tor/
-#: (content/apt/apt-3/contents+en.lrquestion.description)
-msgid ""
-"deb "
-"tor://apow7mjfryruh65chtdydfmqfpj5btws7nbocgtaovhvezgccyjazpqd.onion/torproject.org"
-" <DISTRIBUTION> main"
-msgstr ""
-
-#: https//support.torproject.org/apt/apt-over-tor/
-#: (content/apt/apt-3/contents+en.lrquestion.description)
-msgid "# For the unstable version."
-msgstr ""
-
-#: https//support.torproject.org/apt/apt-over-tor/
-#: (content/apt/apt-3/contents+en.lrquestion.description)
-msgid ""
-"deb "
-"tor://apow7mjfryruh65chtdydfmqfpj5btws7nbocgtaovhvezgccyjazpqd.onion/torproject.org"
-" tor-nightly-master-<DISTRIBUTION> main"
-msgstr ""
-
-#: https//support.torproject.org/apt/apt-over-tor/
-#: (content/apt/apt-3/contents+en.lrquestion.description)
-msgid "Now refresh your sources and try to install tor again:"
-msgstr ""
-
-#: https//support.torproject.org/apt/apt-over-tor/
-#: (content/apt/apt-3/contents+en.lrquestion.description)
-msgid "# apt install tor"
-msgstr "# apt install tor"
-
#: https//support.torproject.org/rpm/tor-rpm-install/
#: (content/rpm/install/contents+en.lrquestion.title)
msgid "How can I install Tor rpm package"
@@ -13512,21 +13532,21 @@ msgid ""
msgstr ""
#: https//support.torproject.org/abuse/nodes-banned-from-mail-server/
-#: (content/abuse/mail-server-ban/contents+en.lrquestion.title)
+#: (content/abuse/nodes-banned-from-mail-server/contents+en.lrquestion.title)
msgid "Your nodes are banned from the mail server I want to use."
msgstr ""
#: https//support.torproject.org/abuse/nodes-banned-from-mail-server/
-#: (content/abuse/mail-server-ban/contents+en.lrquestion.description)
+#: (content/abuse/nodes-banned-from-mail-server/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
-"Even though [Tor isn't useful for spamming](/abuse/what-about-spammers/), "
-"some over-zealous blocklisters seem to think that all open networks like Tor"
-" are evil â they attempt to strong-arm network administrators on policy, "
-"service, and routing issues, and then extract ransoms from victims."
+"Even though [Tor isn't useful for spamming](../what-about-spammers/), some "
+"over-zealous blocklisters seem to think that all open networks like Tor are "
+"evil â they attempt to strong-arm network administrators on policy, service,"
+" and routing issues, and then extract ransoms from victims."
msgstr ""
#: https//support.torproject.org/abuse/nodes-banned-from-mail-server/
-#: (content/abuse/mail-server-ban/contents+en.lrquestion.description)
+#: (content/abuse/nodes-banned-from-mail-server/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
"If your server administrators decide to make use of these blocklists to "
"refuse incoming mail, you should have a conversation with them and explain "
@@ -14667,27 +14687,24 @@ msgid "Close banner"
msgstr "ÎλείÏιμο ÏοÏ
banner"
#: lego/templates/banner.html:11 templates/banner.html:11
-msgid "Use a Mask, Use Tor."
-msgstr "ÎÎÎÎÎ¥ÎÎ ÎÎΣÎÎ, ÎÎÎÎÎ¥ÎÎ TOR."
+msgid "Privacy is a human right"
+msgstr "ΠιδιÏÏικÏÏηÏα είναι ανθÏÏÏινο δικαίÏμα "
-#: lego/templates/banner.html:20 templates/banner.html:20
-msgid "Resist the surveillance pandemic."
-msgstr "ÎÏνÏÏα ÏÏην Ïανδημία ÏÎ·Ï ÏαÏακολοÏθηÏηÏ."
+#: lego/templates/banner.html:15 templates/banner.html:15
+msgid "Your donation will be matched by Friends of Tor, up to $150,000."
+msgstr ""
+"Î Friends of Tor θα δÏÏίÏει Ïο ίδιο ÏοÏÏ Î¼Îµ Ïη δÏÏεά ÏαÏ, μÎÏÏι $150.000."
-#: lego/templates/banner.html:32 templates/banner.html:32
+#: lego/templates/banner.html:26 templates/banner.html:26
msgid "Your donation will be matched by Friends of Tor, up to $100,000."
msgstr ""
"ΠδÏÏεά ÏÎ±Ï Î¸Î± ανÏιÏÏαθμιÏÏεί αÏÏ Ïο Friends of Tor, ÎÏÏ ÎºÎ±Î¹ 100.000 $."
-#: lego/templates/banner.html:38 lego/templates/footer.html:64
-#: lego/templates/footer.html:66 lego/templates/navbar.html:18
-#: lego/templates/navbar.html:20 templates/banner.html:38
-#: templates/footer.html:64 templates/footer.html:66 templates/navbar.html:18
-#: templates/navbar.html:20
-msgid "Donate Now"
-msgstr "ÎάνÏε μια δÏÏεά!"
+#: lego/templates/banner.html:32 templates/banner.html:32
+msgid "Donate now"
+msgstr ""
-#: lego/templates/banner.html:40 templates/banner.html:40
+#: lego/templates/banner.html:34 templates/banner.html:34
msgid "DONATE NOW"
msgstr "ÎΩΡÎΣTΠΤΩΡÎ"
@@ -14722,6 +14739,13 @@ msgstr ""
"διαθεÏιμÏÏηÏα και ÏÏήÏη ÏοÏ
Ï ÎºÎ±Î¹ ενιÏÏÏονÏÎ±Ï Ïην εÏιÏÏημονική και κοινή ÏοÏ
Ï"
" καÏανÏηÏη."
+#: lego/templates/footer.html:64 lego/templates/footer.html:66
+#: lego/templates/navbar.html:18 lego/templates/navbar.html:20
+#: templates/footer.html:64 templates/footer.html:66 templates/navbar.html:18
+#: templates/navbar.html:20
+msgid "Donate Now"
+msgstr "ÎάνÏε μια δÏÏεά!"
+
#: lego/templates/footer.html:75 templates/footer.html:75
msgid "Subscribe to our Newsletter"
msgstr "ÎγγÏαÏείÏε ÏÏο Newsletter μαÏ"
diff --git a/contents+es.po b/contents+es.po
index e34c2d116c..a38f403dcd 100644
--- a/contents+es.po
+++ b/contents+es.po
@@ -1,7 +1,6 @@
#
# Translators:
# Nicolas Sera-Leyva <nseraleyva at internews.org>, 2019
-# Gus, 2020
# Andrea Bras, 2020
# eulalio barbero espinosa <eulaliob at gmail.com>, 2020
# JoaquÃn Serna <bubuanabelas at cryptolab.net>, 2020
@@ -11,14 +10,15 @@
# Zuhualime Akoochimoya, 2021
# strel, 2021
# Emma Peel, 2021
+# de1ca222968aa9b5291789e94a1b3b8a_f1329af, 2021
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2021-10-11 15:59+CET\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-10-21 10:31+CET\n"
"PO-Revision-Date: 2018-10-02 22:41+0000\n"
-"Last-Translator: Emma Peel, 2021\n"
+"Last-Translator: de1ca222968aa9b5291789e94a1b3b8a_f1329af, 2021\n"
"Language-Team: Spanish (https://www.transifex.com/otf/teams/1519/es/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -629,6 +629,13 @@ msgid ""
" like [Tor Browser](../tor-browser) does."
msgstr ""
+#: https//support.torproject.org/glossary/domain-fronting/
+#: (content/glossary/domain-fronting/contents+en.lrword.definition)
+msgid ""
+"Fore more information see this [blogpost about domain "
+"fronting](https://blog.torproject.org/domain-fronting-critical-open-web)."
+msgstr ""
+
#: https//support.torproject.org/glossary/domain-fronting/
#: (content/glossary/domain-fronting/contents+en.lrword.spelling)
msgid "No need to capitalize."
@@ -1165,16 +1172,11 @@ msgstr ""
#: (content/glossary/metrics/contents+en.lrword.definition)
msgid ""
"[Tor Metrics](https://metrics.torproject.org/) "
-"([.onion](http://rougmnvswfsmd4dq.onion/)) archives historical data about "
-"the Tor ecosystem, collects data from the public Tor network and related "
-"services, and assists in developing novel approaches to safe, privacy "
-"preserving data collection."
+"([.onion](http://hctxrvjzfpvmzh2jllqhgvvkoepxb4kfzdjm6h7egcwlumggtktiftid.onion/))"
+" archives historical data about the Tor ecosystem, collects data from the "
+"public Tor network and related services, and assists in developing novel "
+"approaches to safe, privacy preserving data collection."
msgstr ""
-"[Métricas de Tor](https://metrics.torproject.org/) "
-"([.onion](http://rougmnvswfsmd4dq.onion/)) archiva datos históricos acerca "
-"del ecosistema de Tor, recolecta datos desde la red pública Tor y sus "
-"servicios relacionados, y asiste en el desarrollo de abordajes noveles para "
-"una recolección de datos segura y preservadora de la privacidad."
#: https//support.torproject.org/glossary/middle-relay/
#: (content/glossary/middle-relay/contents+en.lrword.term)
@@ -2733,9 +2735,9 @@ msgstr "- Segura: [Navegador Tor](https://www.torproject.org/es/download/)"
#: https//support.torproject.org/faq/staying-anonymous/
#: (content/faq/staying-anonymous/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
-"- Unsafe: [Any other browser configured to use Tor as a proxy](/tbb/tbb-9)"
+"- Unsafe: [Any other browser configured to use Tor as a "
+"proxy](../../tbb/tbb-9/)"
msgstr ""
-"- Insegura: [Cualquier otro navegador para usar Tor como proxy](/tbb/tbb-9)"
#: https//support.torproject.org/faq/staying-anonymous/
#: (content/faq/staying-anonymous/contents+en.lrquestion.description)
@@ -3874,7 +3876,7 @@ msgstr ""
#: https//support.torproject.org/about/key-management/
#: (content/about/key-management/contents+en.lrquestion.description)
-msgid "How do clients know what the directory authorities are?"
+msgid "### How do clients know what the directory authorities are?"
msgstr ""
#: https//support.torproject.org/about/key-management/
@@ -3893,15 +3895,21 @@ msgstr ""
#: https//support.torproject.org/about/key-management/
#: (content/about/key-management/contents+en.lrquestion.description)
-msgid "How do users know they've got the right software?"
+msgid "### How do users know they've got the right software?"
msgstr ""
#: https//support.torproject.org/about/key-management/
#: (content/about/key-management/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
"When we distribute the source code or a package, we digitally sign it with "
-"[GNU Privacy Guard](http://www.gnupg.org/). See the [instructions on how to "
-"check Tor Browser's signature](../../tbb/how-to-verify-signature/)."
+"[GNU Privacy Guard](https://www.gnupg.org/)."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/about/key-management/
+#: (content/about/key-management/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"See the [instructions on how to check Tor Browser's signature](../../tbb"
+"/how-to-verify-signature/)."
msgstr ""
#: https//support.torproject.org/about/key-management/
@@ -6944,10 +6952,10 @@ msgstr ""
#: (content/misc/bug-or-feedback/contents+en.lrquestion.description)
#: https//support.torproject.org/get-in-touch/why-i-cant-join-tor-channels/
#: (content/get-in-touch/why-i-cant-join-tor-channels/contents+en.lrquestion.description)
-#: https//support.torproject.org/apt/tor-deb-repo/
-#: (content/apt/apt-1/contents+en.lrquestion.description)
#: https//support.torproject.org/apt/apt-over-tor/
#: (content/apt/apt-3/contents+en.lrquestion.description)
+#: https//support.torproject.org/apt/tor-deb-repo/
+#: (content/apt/tor-deb-repo/contents+en.lrquestion.description)
msgid "```"
msgstr "```"
@@ -8469,26 +8477,6 @@ msgstr ""
msgid "There are three options to unblock Tor in China:"
msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/censorship/connecting-from-china/
-#: (content/censorship/connecting-from-china/contents+en.lrquestion.description)
-msgid ""
-"1. **meek-azure:** it looks like you are browsing a Microsoft website "
-"instead of using Tor."
-msgstr ""
-
-#: https//support.torproject.org/censorship/connecting-from-china/
-#: (content/censorship/connecting-from-china/contents+en.lrquestion.description)
-msgid ""
-"However, because it has a bandwidth limitation, this option will be quite "
-"slow."
-msgstr ""
-
-#: https//support.torproject.org/censorship/connecting-from-china/
-#: (content/censorship/connecting-from-china/contents+en.lrquestion.description)
-msgid ""
-"You can select meek-azure from Tor Browser's built-in bridges dropdown."
-msgstr ""
-
#: https//support.torproject.org/censorship/connecting-from-china/
#: (content/censorship/connecting-from-china/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
@@ -8528,6 +8516,26 @@ msgid ""
" bundled in Tor Browser most likely won't work."
msgstr ""
+#: https//support.torproject.org/censorship/connecting-from-china/
+#: (content/censorship/connecting-from-china/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"1. **meek-azure:** it looks like you are browsing a Microsoft website "
+"instead of using Tor."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/censorship/connecting-from-china/
+#: (content/censorship/connecting-from-china/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"However, because it has a bandwidth limitation, this option will be quite "
+"slow."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/censorship/connecting-from-china/
+#: (content/censorship/connecting-from-china/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"You can select meek-azure from Tor Browser's built-in bridges dropdown."
+msgstr ""
+
#: https//support.torproject.org/censorship/connecting-from-china/
#: (content/censorship/connecting-from-china/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
@@ -8607,14 +8615,9 @@ msgstr ""
msgid ""
"GetTor will respond with an email containing links from which you can "
"download Tor Browser, the cryptographic signature (needed for [verifying the"
-" download](/tbb/how-to-verify-signature/)), the fingerprint of the key used "
-"to make the signature, and the packageâs checksum."
+" download](../../tbb/how-to-verify-signature/)), the fingerprint of the key "
+"used to make the signature, and the packageâs checksum."
msgstr ""
-"GetTor responderá con un correo electrónico que contiene enlaces desde los "
-"que puedes descargar el Navegador Tor, la firma criptográfica (necesaria "
-"[para verificar la descarga](/es/tbb/how-to-verify-signature)), la huella "
-"digital de la clave utilizada para hacer la firma, y la suma de comprobación"
-" del paquete."
#: https//support.torproject.org/censorship/gettor-2/
#: (content/censorship/gettor-2/contents+en.lrquestion.description)
@@ -8637,10 +8640,8 @@ msgstr "Usar GetTor vÃa Twitter."
#: (content/censorship/gettor-3/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
"GetTor via Twitter is currently under maintenance. Please use the "
-"[email](/censorship/gettor-2) instead."
+"[email](../gettor-2/) instead."
msgstr ""
-"GetTor a través de Twitter se encuentra fuera de servicio. Por favor, usa el"
-" [correo electrónico](../../censorship/gettor-2/) en su lugar."
#: https//support.torproject.org/censorship/how-can-i-use-snowflake/
#: (content/censorship/how-can-i-use-snowflake/contents+en.lrquestion.title)
@@ -8809,13 +8810,9 @@ msgstr " ¿Qué es Snowflake?"
#: https//support.torproject.org/censorship/what-is-snowflake/
#: (content/censorship/what-is-snowflake/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
-"Snowflake is a [pluggable transport](https://tb-"
-"manual.torproject.org/circumvention/) available in Tor Browser to defeat "
-"internet censorship."
+"Snowflake is a [pluggable transport](../../glossary/pluggable-transports/) "
+"available in Tor Browser to defeat internet censorship."
msgstr ""
-"Snowflake es un [transporte conectable](https://tb-"
-"manual.torproject.org/circumvention/) disponible en el Navegador Tor para "
-"evitar a la censura en Internet."
#: https//support.torproject.org/censorship/what-is-snowflake/
#: (content/censorship/what-is-snowflake/contents+en.lrquestion.description)
@@ -8851,25 +8848,16 @@ msgstr ""
msgid ""
"Volunteers willing to help users on censored networks can help by spinning "
"short-lived proxies on their regular browsers. Check, [how can I use "
-"Snowflake?](/censorship/how-can-i-use-snowflake/)"
+"Snowflake?](../how-can-i-use-snowflake/)"
msgstr ""
-"Aquellos con voluntad de ayudar a usuarios en redes censuradas pueden "
-"hacerlo ejecutando proxies de corta duración en sus navegadores regulares. "
-"Comprueba [¿cómo puedo usar Snowflake?](/censorship/how-can-i-use-"
-"snowflake/)"
#: https//support.torproject.org/censorship/what-is-snowflake/
#: (content/censorship/what-is-snowflake/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
-"Snowflake uses the highly effective [domain "
-"fronting](https://blog.torproject.org/domain-fronting-critical-open-web) "
-"technique to make a connection to one of the thousands of snowflake proxies "
-"run by volunteers."
+"Snowflake uses the highly effective [domain fronting](../../glossary/domain-"
+"fronting/) technique to make a connection to one of the thousands of "
+"snowflake proxies run by volunteers."
msgstr ""
-"Snowflake usa la técnica altamente efectiva de [fachada de "
-"dominio](https://blog.torproject.org/domain-fronting-critical-open-web) para"
-" efectuar conexiones a uno de los miles de proxies snowflake ejecutados por "
-"voluntarios."
#: https//support.torproject.org/censorship/what-is-snowflake/
#: (content/censorship/what-is-snowflake/contents+en.lrquestion.description)
@@ -10075,10 +10063,9 @@ msgid ""
"signed by the primary identity secret key and confirms that the medium term "
"signing key is valid for a certain period of time."
msgstr ""
-"También es generado un certificado, llamado \"ed25519_signing_cert\", el "
-"cual es firmado por la clave secreta de la identidad primaria, y confirma "
-"que la clave de firma de medio plazo es válida por un cierto periodo de "
-"tiempo."
+"También se genera un certificado, llamado \"ed25519_signing_cert\", firmado "
+"por la clave secreta de la identidad primaria, y confirma que la clave de "
+"firma de medio plazo es válida por un cierto periodo de tiempo."
#: https//support.torproject.org/relay-operators/offline-ed25519/
#: (content/relay-operators/offline-ed25519/contents+en.lrquestion.description)
@@ -10105,7 +10092,7 @@ msgid ""
"This one is not sensitive and can be easily computed from "
"\"ed5519_master_id_secret_key\"."
msgstr ""
-"Esta no es delicada (secreta) ya que se puede calcular a partir de la "
+"Esta no es secreta, ya que se puede calcular a partir de la "
"\"ed5519_master_id_secret_key\"."
#: https//support.torproject.org/relay-operators/offline-ed25519/
@@ -10216,37 +10203,29 @@ msgstr ""
msgid "* Determine your Ubuntu version by running the following command:"
msgstr "* Concreta tu versión de Ubuntu para ejecutar el siguiente comando:"
-#: https//support.torproject.org/relay-operators/operators-4/
-#: (content/relay-operators/operators-4/contents+en.lrquestion.description)
-msgid "<div dir=\"ltr\">"
-msgstr ""
-
#: https//support.torproject.org/relay-operators/operators-4/
#: (content/relay-operators/operators-4/contents+en.lrquestion.description)
msgid "$ lsb_release -c"
msgstr "$ lsb_release -c"
-#: https//support.torproject.org/relay-operators/operators-4/
-#: (content/relay-operators/operators-4/contents+en.lrquestion.description)
-msgid "</div>"
-msgstr "</div>"
-
#: https//support.torproject.org/relay-operators/operators-4/
#: (content/relay-operators/operators-4/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
-"* As root, add the following lines to `/etc/apt/sources.list`. Replace "
+"* As root, add the following lines to /etc/apt/sources.list. Replace "
"'version' with the version you found in the previous step:"
msgstr ""
+"* Como root, añade las lÃneas siguientes a /etc/apt/sources.list. Reemplaza "
+"'version' con la versión que encontraste en el paso previo:"
#: https//support.torproject.org/relay-operators/operators-4/
#: (content/relay-operators/operators-4/contents+en.lrquestion.description)
-msgid "$ deb https://deb.torproject.org/torproject.org version main"
-msgstr "$ deb https://deb.torproject.org/torproject.org version main"
+msgid "deb https://deb.torproject.org/torproject.org version main"
+msgstr ""
#: https//support.torproject.org/relay-operators/operators-4/
#: (content/relay-operators/operators-4/contents+en.lrquestion.description)
-msgid "$ deb-src https://deb.torproject.org/torproject.org version main"
-msgstr "$ deb-src https://deb.torproject.org/torproject.org version main"
+msgid "deb-src https://deb.torproject.org/torproject.org version main"
+msgstr ""
#: https//support.torproject.org/relay-operators/operators-4/
#: (content/relay-operators/operators-4/contents+en.lrquestion.description)
@@ -10366,8 +10345,8 @@ msgid ""
"All outgoing connections must be allowed, so that each relay can communicate"
" with every other relay."
msgstr ""
-"Todas las conexiones salientes deben ser permitidas, para que cada repetidor"
-" pueda comunicarse con los demás."
+"Todas las conexiones salientes se deben permitir para que cada repetidor "
+"pueda comunicarse con los demás."
#: https//support.torproject.org/relay-operators/outgoing-firewall/
#: (content/relay-operators/outgoing-firewall/contents+en.lrquestion.description)
@@ -10377,9 +10356,9 @@ msgid ""
"being held liable for third-party content that passes through their network."
msgstr ""
"En muchas jurisdicciones, los operadores de repetidores Tor están cubiertos "
-"legalmente por la misma regulación sobre proveedores que previene que los "
-"proveedores de servicios de internet puedan ser responsables del contenido "
-"que terceros hacen circular por su red."
+"legalmente por la misma regulación que previene que los proveedores de "
+"servicios de internet puedan ser responsables del contenido que terceros "
+"hacen circular por su red."
#: https//support.torproject.org/relay-operators/outgoing-firewall/
#: (content/relay-operators/outgoing-firewall/contents+en.lrquestion.description)
@@ -10418,7 +10397,7 @@ msgstr ""
#: (content/relay-operators/packaged-tor/contents+en.lrquestion.title)
msgid "Should I install Tor from my package manager, or build from source?"
msgstr ""
-"¿DeberÃa intalar Tor desde mi gestor de paquetes o compilarlo desde el "
+"¿DeberÃa instalar Tor desde mi gestor de paquetes o compilarlo desde el "
"código fuente?"
#: https//support.torproject.org/relay-operators/packaged-tor/
@@ -10452,7 +10431,7 @@ msgstr ""
#: https//support.torproject.org/relay-operators/packaged-tor/
#: (content/relay-operators/packaged-tor/contents+en.lrquestion.description)
msgid "* An init script is included so that Tor runs at boot."
-msgstr "* Se incluye un script para que Tor se ejecute al arranque."
+msgstr "* Se incluye un script para que Tor se ejecute al arracar."
#: https//support.torproject.org/relay-operators/packaged-tor/
#: (content/relay-operators/packaged-tor/contents+en.lrquestion.description)
@@ -11765,7 +11744,7 @@ msgid ""
"website, etc. who want to know more about the host they're relaying through."
msgstr ""
"Si permites conexiones de salida, algunos servicios a los que la gente se "
-"conecta desde tu repetidor abriran conexiones para obtener más información "
+"conecta desde tu repetidor abrirán conexiones para obtener más información "
"sobre tÃ. Por ejemplo, algunos servidores IRC abren conexiones a tu puerto "
"identd para registrar qué usuario realizó la conexión (en realidad esto no "
"funciona, porque Tor no conoce esta información, pero igualmente lo "
@@ -12202,7 +12181,7 @@ msgstr ""
#: https//support.torproject.org/relay-operators/why-isnt-my-relay-being-used-more/
#: (content/relay-operators/why-isnt-my-relay-being-used-more/contents+en.lrquestion.title)
msgid "Why isn't my relay being used more?"
-msgstr "¿Por qué mi repetidor no esta siendo muy usado?"
+msgstr "¿Por qué mi repetidor no se usa tanto?"
#: https//support.torproject.org/relay-operators/why-isnt-my-relay-being-used-more/
#: (content/relay-operators/why-isnt-my-relay-being-used-more/contents+en.lrquestion.description)
@@ -12228,8 +12207,8 @@ msgid ""
"The lifecycle of a new relay is explained in more depth in [this blog "
"post](https://blog.torproject.org/blog/lifecycle-of-a-new-relay)."
msgstr ""
-"El ciclo de vida de un repetidor nuevo está explicado con más detalle en "
-"[esta entrada del blog](https://blog.torproject.org/blog/lifecycle-of-a-new-"
+"El ciclo de vida de un repetidor nuevo se explica con más detalle en [esta "
+"entrada del blog](https://blog.torproject.org/blog/lifecycle-of-a-new-"
"relay)."
#: https//support.torproject.org/relay-operators/why-isnt-my-relay-being-used-more/
@@ -12246,7 +12225,7 @@ msgstr ""
#: https//support.torproject.org/relay-operators/wrong-ip/
#: (content/relay-operators/wrong-ip/contents+en.lrquestion.title)
msgid "My relay is picking the wrong IP address."
-msgstr "Mi repetidor está eligiendo una dirección IP erronea."
+msgstr "Mi repetidor está eligiendo una dirección IP errónea."
#: https//support.torproject.org/relay-operators/wrong-ip/
#: (content/relay-operators/wrong-ip/contents+en.lrquestion.description)
@@ -12544,8 +12523,8 @@ msgid ""
"connecting to [DuckDuckGo's onion "
"service](https://duckduckgogg42xjoc72x3sjasowoarfbgcmvfimaftt6twagswzczad.onion/)."
msgstr ""
-"También puedes probar si puedes acceder a otros servicios cebolla conectando"
-" al [servicio cebolla de "
+"También puedes comprobar si puedes acceder a otros servicios cebolla "
+"conectando al [servicio cebolla de "
"DuckDuckGo](https://duckduckgogg42xjoc72x3sjasowoarfbgcmvfimaftt6twagswzczad.onion/)."
#: https//support.torproject.org/onionservices/onionservices-4/
@@ -12559,7 +12538,7 @@ msgid ""
"Yes! A list of our Onion Services is available at "
"[onion.torproject.org](https://onion.torproject.org/)."
msgstr ""
-"¡SÃ! Hay disponible una lista de servicios cebolla en "
+"¡SÃ! Hay disponible una lista de nuestros servicios cebolla en "
"[onion.torproject.org](https://onion.torproject.org/)."
#: https//support.torproject.org/onionservices/onionservices-5/
@@ -12595,7 +12574,7 @@ msgid ""
"- The Onion Service is served over HTTP, or HTTPS with a CA-Issued "
"certificate."
msgstr ""
-"- El servicio cebolla es servido sobre HTTP, o HTTPS con un certificado "
+"- El servicio cebolla se sirve sobre HTTP, o HTTPS con un certificado "
"otorgado por una CA."
#: https//support.torproject.org/onionservices/onionservices-5/
@@ -12724,8 +12703,8 @@ msgid ""
"In July 2021, 0.4.6 Tor will no longer support v2 and support will be "
"removed from the code base."
msgstr ""
-"En julio de 2021, Tor 0.4.6 ya no soportará la v2, y este soporte será "
-"eliminado del código base."
+"En julio de 2021, Tor 0.4.6 ya no soportará la v2, y este soporte se "
+"eliminará del código base."
#: https//support.torproject.org/onionservices/v2-deprecation/
#: (content/onionservices/v2-deprecation/contents+en.lrquestion.description)
@@ -13205,9 +13184,8 @@ msgstr ""
#: https//support.torproject.org/misc/bug-or-feedback/
#: (content/misc/bug-or-feedback/contents+en.lrquestion.description)
-msgid "Learn how to connect to [OFTC servers](/get-in-touch/irc-help)."
+msgid "Learn how to connect to [OFTC servers](../../get-in-touch/irc-help/)."
msgstr ""
-"Aprende cómo conectarte a los [servidores OFTC](/es/get-in-touch/irc-help)."
#: https//support.torproject.org/misc/bug-or-feedback/
#: (content/misc/bug-or-feedback/contents+en.lrquestion.description)
@@ -13509,6 +13487,26 @@ msgstr "Comunidad"
msgid "Operators"
msgstr "Operadores"
+#: https//support.torproject.org/misc/menu/
+#: (content/misc/menu/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "RPM Repository"
+msgstr "Repositorio RPM"
+
+#: https//support.torproject.org/misc/menu/
+#: (content/misc/menu/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "Glossary"
+msgstr "Glosario"
+
+#: https//support.torproject.org/misc/menu/
+#: (content/misc/menu/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "Alternate Designs"
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/misc/menu/
+#: (content/misc/menu/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "little-t-tor"
+msgstr ""
+
#: https//support.torproject.org/misc/menu/
#: (content/misc/menu/contents+en.lrquestion.description)
msgid "Abuse FAQs"
@@ -14134,11 +14132,8 @@ msgstr "### Registra tu apodo"
#: https//support.torproject.org/get-in-touch/why-i-cant-join-tor-channels/
#: (content/get-in-touch/why-i-cant-join-tor-channels/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
-"1. Log onto #tor. See [How can I chat with Tor Project teams?](/get-in-touch"
-"/irc-help/)"
+"1. Log onto #tor. See [How can I chat with Tor Project teams?](../irc-help/)"
msgstr ""
-"1. Entra en #tor. Lee [¿cómo puedo charlar con los equipos del Tor "
-"Project?](/es/get-in-touch/irc-help/)"
#: https//support.torproject.org/get-in-touch/why-i-cant-join-tor-channels/
#: (content/get-in-touch/why-i-cant-join-tor-channels/contents+en.lrquestion.description)
@@ -14289,14 +14284,125 @@ msgstr ""
"Puedes alternar entre los distintos canales haciendo clic en los nombres de "
"los canales en la esquina superior izquierda de la ventana del IRC."
+#: https//support.torproject.org/apt/apt-over-tor/
+#: (content/apt/apt-3/contents+en.lrquestion.title)
+msgid "Can I use APT over Tor?"
+msgstr "¿Puedo usar APT a través de Tor?"
+
+#: https//support.torproject.org/apt/apt-over-tor/
+#: (content/apt/apt-3/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"Yes, `deb.torproject.org` is also served through via an Onion Service: "
+"http://apow7mjfryruh65chtdydfmqfpj5btws7nbocgtaovhvezgccyjazpqd.onion/"
+msgstr ""
+"SÃ, `deb.torproject.org` también es servido a través de un servicio cebolla:"
+" http://apow7mjfryruh65chtdydfmqfpj5btws7nbocgtaovhvezgccyjazpqd.onion/"
+
+#: https//support.torproject.org/apt/apt-over-tor/
+#: (content/apt/apt-3/contents+en.lrquestion.description)
#: https//support.torproject.org/apt/tor-deb-repo/
-#: (content/apt/apt-1/contents+en.lrquestion.title)
+#: (content/apt/tor-deb-repo/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"> **Note:** The symbol # refers to running the code as root. This means you "
+"should have access to a user account with system administration privileges, "
+"e.g your user should be in the sudo group."
+msgstr ""
+"> **Nota:** El sÃmbolp # se refiere a ejecutar el código como superusuario. "
+"Esto significa que deberÃas tener acceso a una cuenta de usuario con "
+"privilegios de administración de sistema, ej., tu usuario debiera estar en "
+"el grupo sudo."
+
+#: https//support.torproject.org/apt/apt-over-tor/
+#: (content/apt/apt-3/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "To use Apt over Tor, the apt transport needs to be installed:"
+msgstr ""
+"Para usar apt a través de Tor, es necesario instalar el transporte "
+"correspondiente en apt:"
+
+#: https//support.torproject.org/apt/apt-over-tor/
+#: (content/apt/apt-3/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "# apt install apt-transport-tor"
+msgstr "# apt install apt-transport-tor"
+
+#: https//support.torproject.org/apt/apt-over-tor/
+#: (content/apt/apt-3/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"Then you need to add the following entries to `/etc/apt/sources.list` or a "
+"new file in `/etc/apt/sources.list.d/`:"
+msgstr ""
+"Luego, necesitas agregar las siguientes entradas a `/etc/apt/sources.list` o"
+" a un nuevo archivo en `/etc/apt/sources.list.d/`"
+
+#: https//support.torproject.org/apt/apt-over-tor/
+#: (content/apt/apt-3/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "# For the stable version."
+msgstr "# Para la última versión estable."
+
+#: https//support.torproject.org/apt/apt-over-tor/
+#: (content/apt/apt-3/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"deb "
+"tor://apow7mjfryruh65chtdydfmqfpj5btws7nbocgtaovhvezgccyjazpqd.onion/torproject.org"
+" <DISTRIBUTION> main"
+msgstr ""
+"deb "
+"tor://apow7mjfryruh65chtdydfmqfpj5btws7nbocgtaovhvezgccyjazpqd.onion/torproject.org"
+" <DISTRIBUTION> main"
+
+#: https//support.torproject.org/apt/apt-over-tor/
+#: (content/apt/apt-3/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "# For the unstable version."
+msgstr "# Para la versión inestable."
+
+#: https//support.torproject.org/apt/apt-over-tor/
+#: (content/apt/apt-3/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"deb "
+"tor://apow7mjfryruh65chtdydfmqfpj5btws7nbocgtaovhvezgccyjazpqd.onion/torproject.org"
+" tor-nightly-master-<DISTRIBUTION> main"
+msgstr ""
+"deb "
+"tor://apow7mjfryruh65chtdydfmqfpj5btws7nbocgtaovhvezgccyjazpqd.onion/torproject.org"
+" tor-nightly-master-<DISTRIBUTION> main"
+
+#: https//support.torproject.org/apt/apt-over-tor/
+#: (content/apt/apt-3/contents+en.lrquestion.description)
+#: https//support.torproject.org/apt/tor-deb-repo/
+#: (content/apt/tor-deb-repo/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"Replace `<DISTRIBUTION>` with your Operating System codename. Run "
+"`lsb_release -c` or `cat /etc/debian_version` to check the Operating System "
+"version."
+msgstr ""
+"Reemplaza `<DISTRIBUTION>` con el nombre clave de tu Sistema Operativo. "
+"Ejecuta `lsb_release -c` or `cat /etc/debian_version` para comprobar la "
+"versión de tu Sistema Operativo."
+
+#: https//support.torproject.org/apt/apt-over-tor/
+#: (content/apt/apt-3/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "Now refresh your sources and try to install tor again:"
+msgstr "Ahora actualiza tus fuentes e intenta instalar tor nuevamente:"
+
+#: https//support.torproject.org/apt/apt-over-tor/
+#: (content/apt/apt-3/contents+en.lrquestion.description)
+#: https//support.torproject.org/apt/tor-deb-repo/
+#: (content/apt/tor-deb-repo/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "# apt update"
+msgstr "# apt update"
+
+#: https//support.torproject.org/apt/apt-over-tor/
+#: (content/apt/apt-3/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "# apt install tor"
+msgstr "# apt install tor"
+
+#: https//support.torproject.org/apt/tor-deb-repo/
+#: (content/apt/tor-deb-repo/contents+en.lrquestion.title)
msgid "Why and how I can enable Tor Package Repository in Debian?"
msgstr ""
"¿Por qué y cómo puedo activar el repositorio de paquetes Tor en Debian?"
#: https//support.torproject.org/apt/tor-deb-repo/
-#: (content/apt/apt-1/contents+en.lrquestion.description)
+#: (content/apt/tor-deb-repo/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
"The Tor Project maintains its own [Debian package "
"repository](https://deb.torproject.org). Since Debian provides the LTS "
@@ -14309,7 +14415,7 @@ msgstr ""
"estable de Tor. Se recomienda que instales `tor` desde nuestro repositorio."
#: https//support.torproject.org/apt/tor-deb-repo/
-#: (content/apt/apt-1/contents+en.lrquestion.description)
+#: (content/apt/tor-deb-repo/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
"Here's how you can enable Tor Package Repository in Debian based "
"distributions:"
@@ -14318,26 +14424,12 @@ msgstr ""
"distribuciones basadas en Debian:"
#: https//support.torproject.org/apt/tor-deb-repo/
-#: (content/apt/apt-1/contents+en.lrquestion.description)
-#: https//support.torproject.org/apt/apt-over-tor/
-#: (content/apt/apt-3/contents+en.lrquestion.description)
-msgid ""
-"> **Note:** The symbol # refers to running the code as root. This means you "
-"should have access to a user account with system administration privileges, "
-"e.g your user should be in the sudo group."
-msgstr ""
-"> **Nota:** El sÃmbolp # se refiere a ejecutar el código como superusuario. "
-"Esto significa que deberÃas tener acceso a una cuenta de usuario con "
-"privilegios de administración de sistema, ej., tu usuario debiera estar en "
-"el grupo sudo."
-
-#: https//support.torproject.org/apt/tor-deb-repo/
-#: (content/apt/apt-1/contents+en.lrquestion.description)
+#: (content/apt/tor-deb-repo/contents+en.lrquestion.description)
msgid "#### Prerequisite: Verify the CPU architecture"
msgstr "#### Prerequisito: Verificar la arquitectura del CPU"
#: https//support.torproject.org/apt/tor-deb-repo/
-#: (content/apt/apt-1/contents+en.lrquestion.description)
+#: (content/apt/tor-deb-repo/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
"The package repository offers `amd64`, `arm64`, and `i386` binaries. Verify "
"your operating system is capable of running the binary by inspecting the "
@@ -14348,12 +14440,12 @@ msgstr ""
"salida del siguiente comando:"
#: https//support.torproject.org/apt/tor-deb-repo/
-#: (content/apt/apt-1/contents+en.lrquestion.description)
+#: (content/apt/tor-deb-repo/contents+en.lrquestion.description)
msgid "# dpkg --print-architecture"
msgstr "# dpkg --print-architecture"
#: https//support.torproject.org/apt/tor-deb-repo/
-#: (content/apt/apt-1/contents+en.lrquestion.description)
+#: (content/apt/tor-deb-repo/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
"It should output either `amd64`, `arm64`, or `i386`. The repository does not"
" support other CPU architectures."
@@ -14362,7 +14454,7 @@ msgstr ""
"repositorio no soporta otras arquitecturas de CPU."
#: https//support.torproject.org/apt/tor-deb-repo/
-#: (content/apt/apt-1/contents+en.lrquestion.description)
+#: (content/apt/tor-deb-repo/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
"> **Note on Raspbian:** The package repository does not offer 32-bit ARM "
"architecture (`armhf`) images. You should either [build Tor from "
@@ -14375,12 +14467,12 @@ msgstr ""
"/#installing-tor-from-source), o bien instalar la versión que ofrece Debian."
#: https//support.torproject.org/apt/tor-deb-repo/
-#: (content/apt/apt-1/contents+en.lrquestion.description)
+#: (content/apt/tor-deb-repo/contents+en.lrquestion.description)
msgid "#### 1. Install `apt-transport-https`"
msgstr "#### 1. Instala `apt-transport-https`"
#: https//support.torproject.org/apt/tor-deb-repo/
-#: (content/apt/apt-1/contents+en.lrquestion.description)
+#: (content/apt/tor-deb-repo/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
"To enable all package managers using the libapt-pkg library to access "
"metadata and packages available in sources accessible over https (Hypertext "
@@ -14391,19 +14483,19 @@ msgstr ""
"mediante HTTPS (Hypertext Transfer Protocol Secure)."
#: https//support.torproject.org/apt/tor-deb-repo/
-#: (content/apt/apt-1/contents+en.lrquestion.description)
+#: (content/apt/tor-deb-repo/contents+en.lrquestion.description)
msgid "# apt install apt-transport-https"
msgstr "# apt install apt-transport-https"
#: https//support.torproject.org/apt/tor-deb-repo/
-#: (content/apt/apt-1/contents+en.lrquestion.description)
+#: (content/apt/tor-deb-repo/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
"#### 2. Create a new file in `/etc/apt/sources.list.d/` named `tor.list`. "
"Add the following entries:"
msgstr ""
#: https//support.torproject.org/apt/tor-deb-repo/
-#: (content/apt/apt-1/contents+en.lrquestion.description)
+#: (content/apt/tor-deb-repo/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
"deb [signed-by=/usr/share/keyrings/tor-archive-keyring.gpg] "
"https://deb.torproject.org/torproject.org <DISTRIBUTION> main"
@@ -14412,7 +14504,7 @@ msgstr ""
"https://deb.torproject.org/torproject.org <DISTRIBUTION> main"
#: https//support.torproject.org/apt/tor-deb-repo/
-#: (content/apt/apt-1/contents+en.lrquestion.description)
+#: (content/apt/tor-deb-repo/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
"deb-src [signed-by=/usr/share/keyrings/tor-archive-keyring.gpg] "
"https://deb.torproject.org/torproject.org <DISTRIBUTION> main"
@@ -14421,7 +14513,7 @@ msgstr ""
"https://deb.torproject.org/torproject.org <DISTRIBUTION> main"
#: https//support.torproject.org/apt/tor-deb-repo/
-#: (content/apt/apt-1/contents+en.lrquestion.description)
+#: (content/apt/tor-deb-repo/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
"If you want to try experimental packages, add these **in addition** to the "
"lines from above (Note, use whatever is the current experimental version "
@@ -14432,7 +14524,7 @@ msgstr ""
"0.4.6.x como en el ejemplo de abajo):"
#: https//support.torproject.org/apt/tor-deb-repo/
-#: (content/apt/apt-1/contents+en.lrquestion.description)
+#: (content/apt/tor-deb-repo/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
"deb [signed-by=/usr/share/keyrings/tor-archive-keyring.gpg] "
"https://deb.torproject.org/torproject.org tor-"
@@ -14443,7 +14535,7 @@ msgstr ""
"experimental-0.4.6.x-<DISTRIBUTION> main"
#: https//support.torproject.org/apt/tor-deb-repo/
-#: (content/apt/apt-1/contents+en.lrquestion.description)
+#: (content/apt/tor-deb-repo/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
"deb-src [signed-by=/usr/share/keyrings/tor-archive-keyring.gpg] "
"https://deb.torproject.org/torproject.org tor-"
@@ -14454,12 +14546,12 @@ msgstr ""
"experimental-0.4.6.x-<DISTRIBUTION> main"
#: https//support.torproject.org/apt/tor-deb-repo/
-#: (content/apt/apt-1/contents+en.lrquestion.description)
+#: (content/apt/tor-deb-repo/contents+en.lrquestion.description)
msgid "Or nightly builds:"
msgstr "O versiones compiladas diariamente:"
#: https//support.torproject.org/apt/tor-deb-repo/
-#: (content/apt/apt-1/contents+en.lrquestion.description)
+#: (content/apt/tor-deb-repo/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
"deb [signed-by=/usr/share/keyrings/tor-archive-keyring.gpg] "
"https://deb.torproject.org/torproject.org tor-nightly-master-<DISTRIBUTION> "
@@ -14470,7 +14562,7 @@ msgstr ""
"main"
#: https//support.torproject.org/apt/tor-deb-repo/
-#: (content/apt/apt-1/contents+en.lrquestion.description)
+#: (content/apt/tor-deb-repo/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
"deb-src [signed-by=/usr/share/keyrings/tor-archive-keyring.gpg] "
"https://deb.torproject.org/torproject.org tor-nightly-master-<DISTRIBUTION> "
@@ -14481,27 +14573,14 @@ msgstr ""
"main"
#: https//support.torproject.org/apt/tor-deb-repo/
-#: (content/apt/apt-1/contents+en.lrquestion.description)
-#: https//support.torproject.org/apt/apt-over-tor/
-#: (content/apt/apt-3/contents+en.lrquestion.description)
-msgid ""
-"Replace `<DISTRIBUTION>` with your Operating System codename. Run "
-"`lsb_release -c` or `cat /etc/debian_version` to check the Operating System "
-"version."
-msgstr ""
-"Reemplaza `<DISTRIBUTION>` con el nombre clave de tu Sistema Operativo. "
-"Ejecuta `lsb_release -c` or `cat /etc/debian_version` para comprobar la "
-"versión de tu Sistema Operativo."
-
-#: https//support.torproject.org/apt/tor-deb-repo/
-#: (content/apt/apt-1/contents+en.lrquestion.description)
+#: (content/apt/tor-deb-repo/contents+en.lrquestion.description)
msgid "**Note:** Ubuntu Focal dropped support for 32-bit, so instead use:"
msgstr ""
"**Nota:** Ubuntu Focal terminó el soporte para 32-bit, por lo que en su "
"lugar usa:"
#: https//support.torproject.org/apt/tor-deb-repo/
-#: (content/apt/apt-1/contents+en.lrquestion.description)
+#: (content/apt/tor-deb-repo/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
"deb [arch=amd64 signed-by=/usr/share/keyrings/tor-archive-keyring.gpg] "
"https://deb.torproject.org/torproject.org focal main"
@@ -14510,7 +14589,7 @@ msgstr ""
"https://deb.torproject.org/torproject.org focal main"
#: https//support.torproject.org/apt/tor-deb-repo/
-#: (content/apt/apt-1/contents+en.lrquestion.description)
+#: (content/apt/tor-deb-repo/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
"deb-src [arch=amd64 signed-by=/usr/share/keyrings/tor-archive-keyring.gpg] "
"https://deb.torproject.org/torproject.org focal main"
@@ -14519,12 +14598,12 @@ msgstr ""
"https://deb.torproject.org/torproject.org focal main"
#: https//support.torproject.org/apt/tor-deb-repo/
-#: (content/apt/apt-1/contents+en.lrquestion.description)
+#: (content/apt/tor-deb-repo/contents+en.lrquestion.description)
msgid "Warning symptom, when running sudo apt update:"
msgstr "SÃntoma de advertencia, al ejecutar sudo apt update:"
#: https//support.torproject.org/apt/tor-deb-repo/
-#: (content/apt/apt-1/contents+en.lrquestion.description)
+#: (content/apt/tor-deb-repo/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
"Skipping acquire of configured file 'main/binary-i386/Packages' as "
"repository 'http://deb.torproject.org/torproject.org focal InRelease' "
@@ -14535,14 +14614,14 @@ msgstr ""
"doesn't support architecture 'i386'"
#: https//support.torproject.org/apt/tor-deb-repo/
-#: (content/apt/apt-1/contents+en.lrquestion.description)
+#: (content/apt/tor-deb-repo/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
"#### 3. Then add the gpg key used to sign the packages by running the "
"following command at your command prompt:"
msgstr ""
#: https//support.torproject.org/apt/tor-deb-repo/
-#: (content/apt/apt-1/contents+en.lrquestion.description)
+#: (content/apt/tor-deb-repo/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
"# wget -O- "
"https://deb.torproject.org/torproject.org/A3C4F0F979CAA22CDBA8F512EE8CBC9E886DDD89.asc"
@@ -14555,12 +14634,12 @@ msgstr ""
">/dev/null"
#: https//support.torproject.org/apt/tor-deb-repo/
-#: (content/apt/apt-1/contents+en.lrquestion.description)
+#: (content/apt/tor-deb-repo/contents+en.lrquestion.description)
msgid "#### 4. Install tor and tor debian keyring"
msgstr "#### 4. Instala tor y las claves de firma Tor para Debian"
#: https//support.torproject.org/apt/tor-deb-repo/
-#: (content/apt/apt-1/contents+en.lrquestion.description)
+#: (content/apt/tor-deb-repo/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
"We provide a Debian package to help you keep our signing key current. It is "
"recommended you use it. Install it with the following commands:"
@@ -14570,29 +14649,22 @@ msgstr ""
"puedes instalar con los siguientes comandos:"
#: https//support.torproject.org/apt/tor-deb-repo/
-#: (content/apt/apt-1/contents+en.lrquestion.description)
-#: https//support.torproject.org/apt/apt-over-tor/
-#: (content/apt/apt-3/contents+en.lrquestion.description)
-msgid "# apt update"
-msgstr "# apt update"
-
-#: https//support.torproject.org/apt/tor-deb-repo/
-#: (content/apt/apt-1/contents+en.lrquestion.description)
+#: (content/apt/tor-deb-repo/contents+en.lrquestion.description)
msgid "# apt install tor deb.torproject.org-keyring"
msgstr "# apt install tor deb.torproject.org-keyring"
#: https//support.torproject.org/apt/tor-ubuntu/
-#: (content/apt/apt-2/contents+en.lrquestion.title)
+#: (content/apt/tor-ubuntu/contents+en.lrquestion.title)
msgid "Can I use tor from Ubuntu's repository?"
msgstr "¿Puedo usar Tor desde el repositorio oficial de Ubuntu?"
#: https//support.torproject.org/apt/tor-ubuntu/
-#: (content/apt/apt-2/contents+en.lrquestion.description)
+#: (content/apt/tor-ubuntu/contents+en.lrquestion.description)
msgid "**No.** Do not use the packages in Ubuntu's universe."
msgstr "**No.** No uses los paquetes universe de Ubuntu."
#: https//support.torproject.org/apt/tor-ubuntu/
-#: (content/apt/apt-2/contents+en.lrquestion.description)
+#: (content/apt/tor-ubuntu/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
"In the past they have not been reliably updated. That means you could be "
"missing stability and security fixes."
@@ -14601,88 +14673,9 @@ msgstr ""
"podrÃas perderte actualizaciones importantes de seguridad o estabilidad."
#: https//support.torproject.org/apt/tor-ubuntu/
-#: (content/apt/apt-2/contents+en.lrquestion.description)
-msgid "Instead, please use [Tor Debian repository](/apt/tor-deb-repo)."
+#: (content/apt/tor-ubuntu/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "Instead, please use [Tor Debian repository](../tor-deb-repo/)."
msgstr ""
-"Por favor, utiliza en su lugar el [repositorio Tor de Debian](/apt/tor-deb-"
-"repo)."
-
-#: https//support.torproject.org/apt/apt-over-tor/
-#: (content/apt/apt-3/contents+en.lrquestion.title)
-msgid "Can I use APT over Tor?"
-msgstr "¿Puedo usar APT a través de Tor?"
-
-#: https//support.torproject.org/apt/apt-over-tor/
-#: (content/apt/apt-3/contents+en.lrquestion.description)
-msgid ""
-"Yes, `deb.torproject.org` is also served through via an Onion Service: "
-"http://apow7mjfryruh65chtdydfmqfpj5btws7nbocgtaovhvezgccyjazpqd.onion/"
-msgstr ""
-"SÃ, `deb.torproject.org` también es servido a través de un servicio cebolla:"
-" http://apow7mjfryruh65chtdydfmqfpj5btws7nbocgtaovhvezgccyjazpqd.onion/"
-
-#: https//support.torproject.org/apt/apt-over-tor/
-#: (content/apt/apt-3/contents+en.lrquestion.description)
-msgid "To use Apt over Tor, the apt transport needs to be installed:"
-msgstr ""
-"Para usar apt a través de Tor, es necesario instalar el transporte "
-"correspondiente en apt:"
-
-#: https//support.torproject.org/apt/apt-over-tor/
-#: (content/apt/apt-3/contents+en.lrquestion.description)
-msgid "# apt install apt-transport-tor"
-msgstr "# apt install apt-transport-tor"
-
-#: https//support.torproject.org/apt/apt-over-tor/
-#: (content/apt/apt-3/contents+en.lrquestion.description)
-msgid ""
-"Then you need to add the following entries to `/etc/apt/sources.list` or a "
-"new file in `/etc/apt/sources.list.d/`:"
-msgstr ""
-"Luego, necesitas agregar las siguientes entradas a `/etc/apt/sources.list` o"
-" a un nuevo archivo en `/etc/apt/sources.list.d/`"
-
-#: https//support.torproject.org/apt/apt-over-tor/
-#: (content/apt/apt-3/contents+en.lrquestion.description)
-msgid "# For the stable version."
-msgstr "# Para la última versión estable."
-
-#: https//support.torproject.org/apt/apt-over-tor/
-#: (content/apt/apt-3/contents+en.lrquestion.description)
-msgid ""
-"deb "
-"tor://apow7mjfryruh65chtdydfmqfpj5btws7nbocgtaovhvezgccyjazpqd.onion/torproject.org"
-" <DISTRIBUTION> main"
-msgstr ""
-"deb "
-"tor://apow7mjfryruh65chtdydfmqfpj5btws7nbocgtaovhvezgccyjazpqd.onion/torproject.org"
-" <DISTRIBUTION> main"
-
-#: https//support.torproject.org/apt/apt-over-tor/
-#: (content/apt/apt-3/contents+en.lrquestion.description)
-msgid "# For the unstable version."
-msgstr "# Para la versión inestable."
-
-#: https//support.torproject.org/apt/apt-over-tor/
-#: (content/apt/apt-3/contents+en.lrquestion.description)
-msgid ""
-"deb "
-"tor://apow7mjfryruh65chtdydfmqfpj5btws7nbocgtaovhvezgccyjazpqd.onion/torproject.org"
-" tor-nightly-master-<DISTRIBUTION> main"
-msgstr ""
-"deb "
-"tor://apow7mjfryruh65chtdydfmqfpj5btws7nbocgtaovhvezgccyjazpqd.onion/torproject.org"
-" tor-nightly-master-<DISTRIBUTION> main"
-
-#: https//support.torproject.org/apt/apt-over-tor/
-#: (content/apt/apt-3/contents+en.lrquestion.description)
-msgid "Now refresh your sources and try to install tor again:"
-msgstr "Ahora actualiza tus fuentes e intenta instalar tor nuevamente:"
-
-#: https//support.torproject.org/apt/apt-over-tor/
-#: (content/apt/apt-3/contents+en.lrquestion.description)
-msgid "# apt install tor"
-msgstr "# apt install tor"
#: https//support.torproject.org/rpm/tor-rpm-install/
#: (content/rpm/install/contents+en.lrquestion.title)
@@ -15876,28 +15869,23 @@ msgstr ""
"legales."
#: https//support.torproject.org/abuse/nodes-banned-from-mail-server/
-#: (content/abuse/mail-server-ban/contents+en.lrquestion.title)
+#: (content/abuse/nodes-banned-from-mail-server/contents+en.lrquestion.title)
msgid "Your nodes are banned from the mail server I want to use."
msgstr ""
"Sus nodos están prohibidos en el servidor de correo electrónico que quiero "
"usar."
#: https//support.torproject.org/abuse/nodes-banned-from-mail-server/
-#: (content/abuse/mail-server-ban/contents+en.lrquestion.description)
+#: (content/abuse/nodes-banned-from-mail-server/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
-"Even though [Tor isn't useful for spamming](/abuse/what-about-spammers/), "
-"some over-zealous blocklisters seem to think that all open networks like Tor"
-" are evil â they attempt to strong-arm network administrators on policy, "
-"service, and routing issues, and then extract ransoms from victims."
+"Even though [Tor isn't useful for spamming](../what-about-spammers/), some "
+"over-zealous blocklisters seem to think that all open networks like Tor are "
+"evil â they attempt to strong-arm network administrators on policy, service,"
+" and routing issues, and then extract ransoms from victims."
msgstr ""
-"Aunque [Tor no sea útil para enviar correo no solicitado](/abuse/what-about-"
-"spammers/), algunos hacedores de listas negras demasiado fervientes parecen "
-"pensar que todas las redes abiertas como Tor son malvadas â ellos intentan "
-"forzar a los administradores de red acerca de las polÃticas, servicio y "
-"temas de enrutamiento, y luego pedir rescate a las vÃctimas."
#: https//support.torproject.org/abuse/nodes-banned-from-mail-server/
-#: (content/abuse/mail-server-ban/contents+en.lrquestion.description)
+#: (content/abuse/nodes-banned-from-mail-server/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
"If your server administrators decide to make use of these blocklists to "
"refuse incoming mail, you should have a conversation with them and explain "
@@ -17199,26 +17187,22 @@ msgid "Close banner"
msgstr "Cerrar banner"
#: lego/templates/banner.html:11 templates/banner.html:11
-msgid "Use a Mask, Use Tor."
-msgstr "Usa una mascarilla, usa Tor."
+msgid "Privacy is a human right"
+msgstr "La privacidad es un derecho humano."
-#: lego/templates/banner.html:20 templates/banner.html:20
-msgid "Resist the surveillance pandemic."
-msgstr "Resiste a la pandemia de vigilancia."
+#: lego/templates/banner.html:15 templates/banner.html:15
+msgid "Your donation will be matched by Friends of Tor, up to $150,000."
+msgstr "Tu donación será igualada por Amigos de Tor hasta $150.000."
-#: lego/templates/banner.html:32 templates/banner.html:32
+#: lego/templates/banner.html:26 templates/banner.html:26
msgid "Your donation will be matched by Friends of Tor, up to $100,000."
msgstr "A tu donación la igualará Amigos de Tor hasta un lÃmite de $100.000."
-#: lego/templates/banner.html:38 lego/templates/footer.html:64
-#: lego/templates/footer.html:66 lego/templates/navbar.html:18
-#: lego/templates/navbar.html:20 templates/banner.html:38
-#: templates/footer.html:64 templates/footer.html:66 templates/navbar.html:18
-#: templates/navbar.html:20
-msgid "Donate Now"
-msgstr "Dona Ahora"
+#: lego/templates/banner.html:32 templates/banner.html:32
+msgid "Donate now"
+msgstr ""
-#: lego/templates/banner.html:40 templates/banner.html:40
+#: lego/templates/banner.html:34 templates/banner.html:34
msgid "DONATE NOW"
msgstr "DONA AHORA"
@@ -17252,6 +17236,13 @@ msgstr ""
"abierto, apoyando su disponibilidad y utilización sin restricciones y el "
"fomento de su comprensión cientÃfica y popular."
+#: lego/templates/footer.html:64 lego/templates/footer.html:66
+#: lego/templates/navbar.html:18 lego/templates/navbar.html:20
+#: templates/footer.html:64 templates/footer.html:66 templates/navbar.html:18
+#: templates/navbar.html:20
+msgid "Donate Now"
+msgstr "Dona Ahora"
+
#: lego/templates/footer.html:75 templates/footer.html:75
msgid "Subscribe to our Newsletter"
msgstr "SuscrÃbete a nuestro BoletÃn de Noticias"
diff --git a/contents+fa.po b/contents+fa.po
index 16addbfdfc..c1c85fa91d 100644
--- a/contents+fa.po
+++ b/contents+fa.po
@@ -1,11 +1,9 @@
#
# Translators:
# Goudarz Jafari <goudarz.jafari at gmail.com>, 2019
-# Gus, 2020
# BiSansor, 2020
# Aram <aram at asl19.org>, 2020
# NoProfile, 2020
-# A.Mehraban <Mehr.Ban at chmail.ir>, 2020
# Hamid reza Zaefarani, 2020
# Xashyar, 2020
# Ali, 2020
@@ -13,18 +11,20 @@
# b0b47d46632b78a09a40de799fda9a65, 2020
# Samaneh M <asamana.haoma at gmail.com>, 2020
# MYZJ, 2021
-# Reza Ghasemi, 2021
# erinm, 2021
# Mo <press.hosseini at gmail.com>, 2021
# Emma Peel, 2021
+# Reza Askari <reza-askari at riseup.net>, 2021
+# A.Mehraban <Mehr.Ban at chmail.ir>, 2021
+# Reza Ghasemi, 2021
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2021-10-11 15:59+CET\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-10-21 10:31+CET\n"
"PO-Revision-Date: 2018-10-02 22:41+0000\n"
-"Last-Translator: Emma Peel, 2021\n"
+"Last-Translator: Reza Ghasemi, 2021\n"
"Language-Team: Persian (https://www.transifex.com/otf/teams/1519/fa/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -611,6 +611,13 @@ msgid ""
" like [Tor Browser](../tor-browser) does."
msgstr ""
+#: https//support.torproject.org/glossary/domain-fronting/
+#: (content/glossary/domain-fronting/contents+en.lrword.definition)
+msgid ""
+"Fore more information see this [blogpost about domain "
+"fronting](https://blog.torproject.org/domain-fronting-critical-open-web)."
+msgstr ""
+
#: https//support.torproject.org/glossary/domain-fronting/
#: (content/glossary/domain-fronting/contents+en.lrword.spelling)
msgid "No need to capitalize."
@@ -1122,16 +1129,11 @@ msgstr ""
#: (content/glossary/metrics/contents+en.lrword.definition)
msgid ""
"[Tor Metrics](https://metrics.torproject.org/) "
-"([.onion](http://rougmnvswfsmd4dq.onion/)) archives historical data about "
-"the Tor ecosystem, collects data from the public Tor network and related "
-"services, and assists in developing novel approaches to safe, privacy "
-"preserving data collection."
+"([.onion](http://hctxrvjzfpvmzh2jllqhgvvkoepxb4kfzdjm6h7egcwlumggtktiftid.onion/))"
+" archives historical data about the Tor ecosystem, collects data from the "
+"public Tor network and related services, and assists in developing novel "
+"approaches to safe, privacy preserving data collection."
msgstr ""
-"[Ù
عÛارâÙØ§Û ØªÙر](https://metrics.torproject.org/) "
-"([.onion](http://rougmnvswfsmd4dq.onion/)) داد٠ÙØ§Û ØªØ§Ø±ÛØ®Û Ø¯Ø±Ø¨Ø§Ø±Ù Ø§Ú©ÙسÛستÙ
"
-"تÙر باÛگاÙÛ Ù
Û Ú©ÙØ¯Ø Ø¯Ø§Ø¯Ù Ø§Ø² شبک٠تÙر ٠سرÙÛس ÙØ§Û Ù
رتبط جÙ
عâØ¢ÙØ±Û Ù
Û Ú©ÙØ¯Ø Ø¯Ø± "
-"تÙسع٠رÙÛکردâÙØ§Û Ø¬Ø¯Ûد Ø¨Ø±Ø§Û Ø¬Ù
ع Ø¢ÙØ±Û Ø¯Ø§Ø¯Ù Ø¨Ù ØµÙرت اÙ
٠٠با رعاÛت ØرÛÙ
خصÙØµÛ "
-"Ú©Ù
Ú© Ù
Û Ú©Ùد."
#: https//support.torproject.org/glossary/middle-relay/
#: (content/glossary/middle-relay/contents+en.lrword.term)
@@ -2609,10 +2611,9 @@ msgstr "- اÙ
Ù: [Ù
رÙرگر تÙر](https://www.torproject.org/download/)"
#: https//support.torproject.org/faq/staying-anonymous/
#: (content/faq/staying-anonymous/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
-"- Unsafe: [Any other browser configured to use Tor as a proxy](/tbb/tbb-9)"
+"- Unsafe: [Any other browser configured to use Tor as a "
+"proxy](../../tbb/tbb-9/)"
msgstr ""
-"- ÙااÙ
Ù: [Ùر Ù
رÙرگر دÛÚ¯Ø±Û Ú©Ù Ù¾ÛکربÙØ¯Û Ø´Ø¯Ù ØªØ§ از Ø·Ùر ب٠صÙرت پرÙÚ©Ø³Û Ø§Ø³ØªÙاد٠"
-"Ú©Ùد](/tbb/tbb-9)"
#: https//support.torproject.org/faq/staying-anonymous/
#: (content/faq/staying-anonymous/contents+en.lrquestion.description)
@@ -3713,7 +3714,7 @@ msgstr ""
#: https//support.torproject.org/about/key-management/
#: (content/about/key-management/contents+en.lrquestion.description)
-msgid "How do clients know what the directory authorities are?"
+msgid "### How do clients know what the directory authorities are?"
msgstr ""
#: https//support.torproject.org/about/key-management/
@@ -3732,15 +3733,21 @@ msgstr ""
#: https//support.torproject.org/about/key-management/
#: (content/about/key-management/contents+en.lrquestion.description)
-msgid "How do users know they've got the right software?"
+msgid "### How do users know they've got the right software?"
msgstr ""
#: https//support.torproject.org/about/key-management/
#: (content/about/key-management/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
"When we distribute the source code or a package, we digitally sign it with "
-"[GNU Privacy Guard](http://www.gnupg.org/). See the [instructions on how to "
-"check Tor Browser's signature](../../tbb/how-to-verify-signature/)."
+"[GNU Privacy Guard](https://www.gnupg.org/)."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/about/key-management/
+#: (content/about/key-management/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"See the [instructions on how to check Tor Browser's signature](../../tbb"
+"/how-to-verify-signature/)."
msgstr ""
#: https//support.torproject.org/about/key-management/
@@ -6590,10 +6597,10 @@ msgstr ""
#: (content/misc/bug-or-feedback/contents+en.lrquestion.description)
#: https//support.torproject.org/get-in-touch/why-i-cant-join-tor-channels/
#: (content/get-in-touch/why-i-cant-join-tor-channels/contents+en.lrquestion.description)
-#: https//support.torproject.org/apt/tor-deb-repo/
-#: (content/apt/apt-1/contents+en.lrquestion.description)
#: https//support.torproject.org/apt/apt-over-tor/
#: (content/apt/apt-3/contents+en.lrquestion.description)
+#: https//support.torproject.org/apt/tor-deb-repo/
+#: (content/apt/tor-deb-repo/contents+en.lrquestion.description)
msgid "```"
msgstr "```"
@@ -8038,26 +8045,6 @@ msgstr ""
msgid "There are three options to unblock Tor in China:"
msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/censorship/connecting-from-china/
-#: (content/censorship/connecting-from-china/contents+en.lrquestion.description)
-msgid ""
-"1. **meek-azure:** it looks like you are browsing a Microsoft website "
-"instead of using Tor."
-msgstr ""
-
-#: https//support.torproject.org/censorship/connecting-from-china/
-#: (content/censorship/connecting-from-china/contents+en.lrquestion.description)
-msgid ""
-"However, because it has a bandwidth limitation, this option will be quite "
-"slow."
-msgstr ""
-
-#: https//support.torproject.org/censorship/connecting-from-china/
-#: (content/censorship/connecting-from-china/contents+en.lrquestion.description)
-msgid ""
-"You can select meek-azure from Tor Browser's built-in bridges dropdown."
-msgstr ""
-
#: https//support.torproject.org/censorship/connecting-from-china/
#: (content/censorship/connecting-from-china/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
@@ -8097,6 +8084,26 @@ msgid ""
" bundled in Tor Browser most likely won't work."
msgstr ""
+#: https//support.torproject.org/censorship/connecting-from-china/
+#: (content/censorship/connecting-from-china/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"1. **meek-azure:** it looks like you are browsing a Microsoft website "
+"instead of using Tor."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/censorship/connecting-from-china/
+#: (content/censorship/connecting-from-china/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"However, because it has a bandwidth limitation, this option will be quite "
+"slow."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/censorship/connecting-from-china/
+#: (content/censorship/connecting-from-china/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"You can select meek-azure from Tor Browser's built-in bridges dropdown."
+msgstr ""
+
#: https//support.torproject.org/censorship/connecting-from-china/
#: (content/censorship/connecting-from-china/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
@@ -8173,13 +8180,9 @@ msgstr ""
msgid ""
"GetTor will respond with an email containing links from which you can "
"download Tor Browser, the cryptographic signature (needed for [verifying the"
-" download](/tbb/how-to-verify-signature/)), the fingerprint of the key used "
-"to make the signature, and the packageâs checksum."
+" download](../../tbb/how-to-verify-signature/)), the fingerprint of the key "
+"used to make the signature, and the packageâs checksum."
msgstr ""
-"GetTor با ÛÚ© پست اÙکترÙÙÛÚ©Û Ú©Ù Ø¯Ø§Ø±Ø§Û Ù¾ÛÙÙد ÙاÛÛ Ø§Ø³Øª Ú©Ù Ù
Û ØªÙاÙÛد با استÙاد٠"
-"از Ø¢Ù Ùا Ù
رÙرگر تÙر را داÙÙÙد Ú©ÙÛد پاسخ دÙØ¯Ø Ø§Ù
ضا دÛجÛتا٠(ÙازÙ
Ø¨Ø±Ø§Û [تاÛÛد "
-"داÙÙÙد](/tbb/how-to-verify-signature/))Ø Ø§Ø«Ø±Ø§Ùگشت Ú©ÙÛد Ø¨Ø±Ø§Û Ø§Ûجاد اÙ
ضا Ù
Ùرد "
-"استÙاد٠Ùرار Ù
ÛÚ¯ÛØ±Ø¯Ø Ù ÚÚ© ساÙ
بستÙ."
#: https//support.torproject.org/censorship/gettor-2/
#: (content/censorship/gettor-2/contents+en.lrquestion.description)
@@ -8201,7 +8204,7 @@ msgstr "استÙاد٠از GetTor بÙسÛÙ٠تÙÛÛتر."
#: (content/censorship/gettor-3/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
"GetTor via Twitter is currently under maintenance. Please use the "
-"[email](/censorship/gettor-2) instead."
+"[email](../gettor-2/) instead."
msgstr ""
#: https//support.torproject.org/censorship/how-can-i-use-snowflake/
@@ -8338,9 +8341,8 @@ msgstr "Snowflake ÚÛستØ"
#: https//support.torproject.org/censorship/what-is-snowflake/
#: (content/censorship/what-is-snowflake/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
-"Snowflake is a [pluggable transport](https://tb-"
-"manual.torproject.org/circumvention/) available in Tor Browser to defeat "
-"internet censorship."
+"Snowflake is a [pluggable transport](../../glossary/pluggable-transports/) "
+"available in Tor Browser to defeat internet censorship."
msgstr ""
#: https//support.torproject.org/censorship/what-is-snowflake/
@@ -8370,16 +8372,15 @@ msgstr ""
msgid ""
"Volunteers willing to help users on censored networks can help by spinning "
"short-lived proxies on their regular browsers. Check, [how can I use "
-"Snowflake?](/censorship/how-can-i-use-snowflake/)"
+"Snowflake?](../how-can-i-use-snowflake/)"
msgstr ""
#: https//support.torproject.org/censorship/what-is-snowflake/
#: (content/censorship/what-is-snowflake/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
-"Snowflake uses the highly effective [domain "
-"fronting](https://blog.torproject.org/domain-fronting-critical-open-web) "
-"technique to make a connection to one of the thousands of snowflake proxies "
-"run by volunteers."
+"Snowflake uses the highly effective [domain fronting](../../glossary/domain-"
+"fronting/) technique to make a connection to one of the thousands of "
+"snowflake proxies run by volunteers."
msgstr ""
#: https//support.torproject.org/censorship/what-is-snowflake/
@@ -9657,37 +9658,29 @@ msgstr ""
msgid "* Determine your Ubuntu version by running the following command:"
msgstr "* Ùسخ٠اÙبÙÙت٠خÙد را با Ø§Ø¬Ø±Ø§Û ÙرÙ
ا٠زÛر تعÛÛÙ Ú©ÙÛد:"
-#: https//support.torproject.org/relay-operators/operators-4/
-#: (content/relay-operators/operators-4/contents+en.lrquestion.description)
-msgid "<div dir=\"ltr\">"
-msgstr ""
-
#: https//support.torproject.org/relay-operators/operators-4/
#: (content/relay-operators/operators-4/contents+en.lrquestion.description)
msgid "$ lsb_release -c"
msgstr "$ lsb_release -c"
-#: https//support.torproject.org/relay-operators/operators-4/
-#: (content/relay-operators/operators-4/contents+en.lrquestion.description)
-msgid "</div>"
-msgstr ""
-
#: https//support.torproject.org/relay-operators/operators-4/
#: (content/relay-operators/operators-4/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
-"* As root, add the following lines to `/etc/apt/sources.list`. Replace "
+"* As root, add the following lines to /etc/apt/sources.list. Replace "
"'version' with the version you found in the previous step:"
msgstr ""
+"* ب٠عÙÙا٠رÙØªØ Ø®Ø· ÙØ§Û Ø²Ûر را ب٠/etc/apt/sources.list اضاÙÙ Ú©ÙÛد. 'version'"
+" را با ÙØ³Ø®Ù Ø§Û Ú©Ù Ø¯Ø± ÙدÙ
ÙبÙÛ Ù¾Ûدا کردÛد جاÛگزÛÙ Ú©ÙÛد:"
#: https//support.torproject.org/relay-operators/operators-4/
#: (content/relay-operators/operators-4/contents+en.lrquestion.description)
-msgid "$ deb https://deb.torproject.org/torproject.org version main"
-msgstr "$ deb https://deb.torproject.org/torproject.org version main"
+msgid "deb https://deb.torproject.org/torproject.org version main"
+msgstr ""
#: https//support.torproject.org/relay-operators/operators-4/
#: (content/relay-operators/operators-4/contents+en.lrquestion.description)
-msgid "$ deb-src https://deb.torproject.org/torproject.org version main"
-msgstr "$ deb-src https://deb.torproject.org/torproject.org version main"
+msgid "deb-src https://deb.torproject.org/torproject.org version main"
+msgstr ""
#: https//support.torproject.org/relay-operators/operators-4/
#: (content/relay-operators/operators-4/contents+en.lrquestion.description)
@@ -12389,9 +12382,8 @@ msgstr ""
#: https//support.torproject.org/misc/bug-or-feedback/
#: (content/misc/bug-or-feedback/contents+en.lrquestion.description)
-msgid "Learn how to connect to [OFTC servers](/get-in-touch/irc-help)."
+msgid "Learn how to connect to [OFTC servers](../../get-in-touch/irc-help/)."
msgstr ""
-"Ûاد بگÛرÛد ÚÚ¯ÙÙÙ Ù
Û ØªÙا٠ب٠[سرÙر ÙØ§Û OFTC](/get-in-touch/irc-help) Ùص٠شد."
#: https//support.torproject.org/misc/bug-or-feedback/
#: (content/misc/bug-or-feedback/contents+en.lrquestion.description)
@@ -12685,6 +12677,26 @@ msgstr "جاÙ
عÙ"
msgid "Operators"
msgstr "اپراتÙرÙا"
+#: https//support.torproject.org/misc/menu/
+#: (content/misc/menu/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "RPM Repository"
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/misc/menu/
+#: (content/misc/menu/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "Glossary"
+msgstr "ÙاÚÙ ÙاÙ
Ù Ùغات ÙÙÛ"
+
+#: https//support.torproject.org/misc/menu/
+#: (content/misc/menu/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "Alternate Designs"
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/misc/menu/
+#: (content/misc/menu/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "little-t-tor"
+msgstr ""
+
#: https//support.torproject.org/misc/menu/
#: (content/misc/menu/contents+en.lrquestion.description)
msgid "Abuse FAQs"
@@ -13304,11 +13316,8 @@ msgstr "### ÙاÙ
Ù
ستعار Ø®Ùد را ثبت ÙاÙ
Ú©ÙÛد"
#: https//support.torproject.org/get-in-touch/why-i-cant-join-tor-channels/
#: (content/get-in-touch/why-i-cant-join-tor-channels/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
-"1. Log onto #tor. See [How can I chat with Tor Project teams?](/get-in-touch"
-"/irc-help/)"
+"1. Log onto #tor. See [How can I chat with Tor Project teams?](../irc-help/)"
msgstr ""
-"1. Ùارد tor# Ø´ÙÛد. [ÚÚ¯ÙÙÙ Ù
Û ØªÙاÙÙ
با تÛÙ
پرÙÚÙâÛ ØªÙر Ú¯Ù¾ بزÙÙ
Ø](/get-in-"
-"touch/irc-help/) را ببÛÙÛد"
#: https//support.torproject.org/get-in-touch/why-i-cant-join-tor-channels/
#: (content/get-in-touch/why-i-cant-join-tor-channels/contents+en.lrquestion.description)
@@ -13457,13 +13466,110 @@ msgstr ""
"Ø´Ù
ا Ù
Û ØªÙاÙÛد با Ú©ÙÛÚ© رÙÛ ÙاÙ
ÙØ§Û Ù
تÙاÙت کاÙا٠Ùا در سÙ
ت ÚÙ¾ باÙØ§Û Ù¾Ùجر٠IRC "
"بÛ٠آ٠Ùا جابجا Ø´ÙÛد."
+#: https//support.torproject.org/apt/apt-over-tor/
+#: (content/apt/apt-3/contents+en.lrquestion.title)
+msgid "Can I use APT over Tor?"
+msgstr "Ø¢Ûا Ù
Û ØªÙاÙÙ
از APT رÙÛ Tor استÙاد٠کÙÙ
Ø"
+
+#: https//support.torproject.org/apt/apt-over-tor/
+#: (content/apt/apt-3/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"Yes, `deb.torproject.org` is also served through via an Onion Service: "
+"http://apow7mjfryruh65chtdydfmqfpj5btws7nbocgtaovhvezgccyjazpqd.onion/"
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/apt/apt-over-tor/
+#: (content/apt/apt-3/contents+en.lrquestion.description)
#: https//support.torproject.org/apt/tor-deb-repo/
-#: (content/apt/apt-1/contents+en.lrquestion.title)
+#: (content/apt/tor-deb-repo/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"> **Note:** The symbol # refers to running the code as root. This means you "
+"should have access to a user account with system administration privileges, "
+"e.g your user should be in the sudo group."
+msgstr ""
+"> **تÙجÙ:** Ùشا٠# اشار٠ب٠اجرا کد ب٠صÙرت رÙت دارد. اÛÙ ÛعÙÛ Ø´Ù
ا ب٠ÛÚ© "
+"Øساب Ú©Ø§Ø±Ø¨Ø±Û Ø¨Ø§ Ø٠ادÙ
Û٠سÛستÙ
Ø¯Ø³ØªØ±Ø³Û Ø¯Ø§Ø±ÛØ¯Ø Ú©Ø§Ø±Ø¨Ø± Ø´Ù
ا باÛد در گرÙÙ sudo "
+"باشد."
+
+#: https//support.torproject.org/apt/apt-over-tor/
+#: (content/apt/apt-3/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "To use Apt over Tor, the apt transport needs to be installed:"
+msgstr "Ø¨Ø±Ø§Û Ø§Ø³ØªÙاد٠از Apt از طرÛ٠تÙØ±Ø ØاÙ
Ù apt Ù
Û Ø¨Ø§Ûست Ùصب شد٠باشد: "
+
+#: https//support.torproject.org/apt/apt-over-tor/
+#: (content/apt/apt-3/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "# apt install apt-transport-tor"
+msgstr "# apt install apt-transport-tor"
+
+#: https//support.torproject.org/apt/apt-over-tor/
+#: (content/apt/apt-3/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"Then you need to add the following entries to `/etc/apt/sources.list` or a "
+"new file in `/etc/apt/sources.list.d/`:"
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/apt/apt-over-tor/
+#: (content/apt/apt-3/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "# For the stable version."
+msgstr "# Ø¨Ø±Ø§Û Ùسخ٠پاÛدار."
+
+#: https//support.torproject.org/apt/apt-over-tor/
+#: (content/apt/apt-3/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"deb "
+"tor://apow7mjfryruh65chtdydfmqfpj5btws7nbocgtaovhvezgccyjazpqd.onion/torproject.org"
+" <DISTRIBUTION> main"
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/apt/apt-over-tor/
+#: (content/apt/apt-3/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "# For the unstable version."
+msgstr "# Ø¨Ø±Ø§Û Ùسخ٠ÙاپاÛدار."
+
+#: https//support.torproject.org/apt/apt-over-tor/
+#: (content/apt/apt-3/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"deb "
+"tor://apow7mjfryruh65chtdydfmqfpj5btws7nbocgtaovhvezgccyjazpqd.onion/torproject.org"
+" tor-nightly-master-<DISTRIBUTION> main"
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/apt/apt-over-tor/
+#: (content/apt/apt-3/contents+en.lrquestion.description)
+#: https//support.torproject.org/apt/tor-deb-repo/
+#: (content/apt/tor-deb-repo/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"Replace `<DISTRIBUTION>` with your Operating System codename. Run "
+"`lsb_release -c` or `cat /etc/debian_version` to check the Operating System "
+"version."
+msgstr ""
+"ÙاÙ
سÛستÙ
عاÙ
Ù Ø®Ùد را با `<DISTRIBUTION>` جاÛگزÛÙ Ú©ÙÛد. `lsb_release -c` Ûا"
+" `cat /etc/debian_version` را Ø¨Ø±Ø§Û Ø¨Ø±Ø±Ø³Û Ùسخ٠سÛستÙ
عاÙ
٠اجرا Ú©ÙÛد."
+
+#: https//support.torproject.org/apt/apt-over-tor/
+#: (content/apt/apt-3/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "Now refresh your sources and try to install tor again:"
+msgstr "ØاÙا Ù
Ùابع Ø®Ùد را تازÙâØ³Ø§Ø²Û Ú©Ø±Ø¯Ù Ù Ø³Ø¹Û Ú©ÙÛد تÙر را دÙبار٠Ùصب Ú©ÙÛد:"
+
+#: https//support.torproject.org/apt/apt-over-tor/
+#: (content/apt/apt-3/contents+en.lrquestion.description)
+#: https//support.torproject.org/apt/tor-deb-repo/
+#: (content/apt/tor-deb-repo/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "# apt update"
+msgstr "# apt update"
+
+#: https//support.torproject.org/apt/apt-over-tor/
+#: (content/apt/apt-3/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "# apt install tor"
+msgstr "# apt install tor"
+
+#: https//support.torproject.org/apt/tor-deb-repo/
+#: (content/apt/tor-deb-repo/contents+en.lrquestion.title)
msgid "Why and how I can enable Tor Package Repository in Debian?"
msgstr "Úرا Ù ÚÚ¯ÙÙÙ Ù
Û ØªÙاÙÙ
Ù
خز٠بست٠Tor در دبÛا٠را Ùعا٠کÙÙ
Ø"
#: https//support.torproject.org/apt/tor-deb-repo/
-#: (content/apt/apt-1/contents+en.lrquestion.description)
+#: (content/apt/tor-deb-repo/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
"The Tor Project maintains its own [Debian package "
"repository](https://deb.torproject.org). Since Debian provides the LTS "
@@ -13476,32 +13582,19 @@ msgstr ""
"Ù
خز٠Ù
ا Ùصب Ú©ÙÛد."
#: https//support.torproject.org/apt/tor-deb-repo/
-#: (content/apt/apt-1/contents+en.lrquestion.description)
+#: (content/apt/tor-deb-repo/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
"Here's how you can enable Tor Package Repository in Debian based "
"distributions:"
msgstr "اÛÙ ÙØÙÙ ÙØ¹Ø§Ù Ø³Ø§Ø²Û Ù
خز٠بست٠Tor در تÙزÛع ÙØ§Û Ù
بتÙÛ Ø¨Ø± دبÛا٠Ù
Ûباشد:"
#: https//support.torproject.org/apt/tor-deb-repo/
-#: (content/apt/apt-1/contents+en.lrquestion.description)
-#: https//support.torproject.org/apt/apt-over-tor/
-#: (content/apt/apt-3/contents+en.lrquestion.description)
-msgid ""
-"> **Note:** The symbol # refers to running the code as root. This means you "
-"should have access to a user account with system administration privileges, "
-"e.g your user should be in the sudo group."
-msgstr ""
-"> **تÙجÙ:** Ùشا٠# اشار٠ب٠اجرا کد ب٠صÙرت رÙت دارد. اÛÙ ÛعÙÛ Ø´Ù
ا ب٠ÛÚ© "
-"Øساب Ú©Ø§Ø±Ø¨Ø±Û Ø¨Ø§ Ø٠ادÙ
Û٠سÛستÙ
Ø¯Ø³ØªØ±Ø³Û Ø¯Ø§Ø±ÛØ¯Ø Ú©Ø§Ø±Ø¨Ø± Ø´Ù
ا باÛد در گرÙÙ sudo "
-"باشد."
-
-#: https//support.torproject.org/apt/tor-deb-repo/
-#: (content/apt/apt-1/contents+en.lrquestion.description)
+#: (content/apt/tor-deb-repo/contents+en.lrquestion.description)
msgid "#### Prerequisite: Verify the CPU architecture"
msgstr ""
#: https//support.torproject.org/apt/tor-deb-repo/
-#: (content/apt/apt-1/contents+en.lrquestion.description)
+#: (content/apt/tor-deb-repo/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
"The package repository offers `amd64`, `arm64`, and `i386` binaries. Verify "
"your operating system is capable of running the binary by inspecting the "
@@ -13509,19 +13602,19 @@ msgid ""
msgstr ""
#: https//support.torproject.org/apt/tor-deb-repo/
-#: (content/apt/apt-1/contents+en.lrquestion.description)
+#: (content/apt/tor-deb-repo/contents+en.lrquestion.description)
msgid "# dpkg --print-architecture"
msgstr "# dpkg --print-architecture"
#: https//support.torproject.org/apt/tor-deb-repo/
-#: (content/apt/apt-1/contents+en.lrquestion.description)
+#: (content/apt/tor-deb-repo/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
"It should output either `amd64`, `arm64`, or `i386`. The repository does not"
" support other CPU architectures."
msgstr ""
#: https//support.torproject.org/apt/tor-deb-repo/
-#: (content/apt/apt-1/contents+en.lrquestion.description)
+#: (content/apt/tor-deb-repo/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
"> **Note on Raspbian:** The package repository does not offer 32-bit ARM "
"architecture (`armhf`) images. You should either [build Tor from "
@@ -13530,12 +13623,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#: https//support.torproject.org/apt/tor-deb-repo/
-#: (content/apt/apt-1/contents+en.lrquestion.description)
+#: (content/apt/tor-deb-repo/contents+en.lrquestion.description)
msgid "#### 1. Install `apt-transport-https`"
msgstr "#### 1. `apt-transport-https` را Ùصب Ú©ÙÛد"
#: https//support.torproject.org/apt/tor-deb-repo/
-#: (content/apt/apt-1/contents+en.lrquestion.description)
+#: (content/apt/tor-deb-repo/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
"To enable all package managers using the libapt-pkg library to access "
"metadata and packages available in sources accessible over https (Hypertext "
@@ -13546,33 +13639,33 @@ msgstr ""
"ابرÙ
تÙ) استÙاد٠Ù
Û Ú©ÙÙد."
#: https//support.torproject.org/apt/tor-deb-repo/
-#: (content/apt/apt-1/contents+en.lrquestion.description)
+#: (content/apt/tor-deb-repo/contents+en.lrquestion.description)
msgid "# apt install apt-transport-https"
msgstr "# apt install apt-transport-https"
#: https//support.torproject.org/apt/tor-deb-repo/
-#: (content/apt/apt-1/contents+en.lrquestion.description)
+#: (content/apt/tor-deb-repo/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
"#### 2. Create a new file in `/etc/apt/sources.list.d/` named `tor.list`. "
"Add the following entries:"
msgstr ""
#: https//support.torproject.org/apt/tor-deb-repo/
-#: (content/apt/apt-1/contents+en.lrquestion.description)
+#: (content/apt/tor-deb-repo/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
"deb [signed-by=/usr/share/keyrings/tor-archive-keyring.gpg] "
"https://deb.torproject.org/torproject.org <DISTRIBUTION> main"
msgstr ""
#: https//support.torproject.org/apt/tor-deb-repo/
-#: (content/apt/apt-1/contents+en.lrquestion.description)
+#: (content/apt/tor-deb-repo/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
"deb-src [signed-by=/usr/share/keyrings/tor-archive-keyring.gpg] "
"https://deb.torproject.org/torproject.org <DISTRIBUTION> main"
msgstr ""
#: https//support.torproject.org/apt/tor-deb-repo/
-#: (content/apt/apt-1/contents+en.lrquestion.description)
+#: (content/apt/tor-deb-repo/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
"If you want to try experimental packages, add these **in addition** to the "
"lines from above (Note, use whatever is the current experimental version "
@@ -13580,7 +13673,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#: https//support.torproject.org/apt/tor-deb-repo/
-#: (content/apt/apt-1/contents+en.lrquestion.description)
+#: (content/apt/tor-deb-repo/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
"deb [signed-by=/usr/share/keyrings/tor-archive-keyring.gpg] "
"https://deb.torproject.org/torproject.org tor-"
@@ -13588,7 +13681,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#: https//support.torproject.org/apt/tor-deb-repo/
-#: (content/apt/apt-1/contents+en.lrquestion.description)
+#: (content/apt/tor-deb-repo/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
"deb-src [signed-by=/usr/share/keyrings/tor-archive-keyring.gpg] "
"https://deb.torproject.org/torproject.org tor-"
@@ -13596,12 +13689,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#: https//support.torproject.org/apt/tor-deb-repo/
-#: (content/apt/apt-1/contents+en.lrquestion.description)
+#: (content/apt/tor-deb-repo/contents+en.lrquestion.description)
msgid "Or nightly builds:"
msgstr "Ûا ساخت ÙØ§Û Ø´Ø¨Ø§ÙÙ:"
#: https//support.torproject.org/apt/tor-deb-repo/
-#: (content/apt/apt-1/contents+en.lrquestion.description)
+#: (content/apt/tor-deb-repo/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
"deb [signed-by=/usr/share/keyrings/tor-archive-keyring.gpg] "
"https://deb.torproject.org/torproject.org tor-nightly-master-<DISTRIBUTION> "
@@ -13609,7 +13702,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#: https//support.torproject.org/apt/tor-deb-repo/
-#: (content/apt/apt-1/contents+en.lrquestion.description)
+#: (content/apt/tor-deb-repo/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
"deb-src [signed-by=/usr/share/keyrings/tor-archive-keyring.gpg] "
"https://deb.torproject.org/torproject.org tor-nightly-master-<DISTRIBUTION> "
@@ -13617,43 +13710,31 @@ msgid ""
msgstr ""
#: https//support.torproject.org/apt/tor-deb-repo/
-#: (content/apt/apt-1/contents+en.lrquestion.description)
-#: https//support.torproject.org/apt/apt-over-tor/
-#: (content/apt/apt-3/contents+en.lrquestion.description)
-msgid ""
-"Replace `<DISTRIBUTION>` with your Operating System codename. Run "
-"`lsb_release -c` or `cat /etc/debian_version` to check the Operating System "
-"version."
-msgstr ""
-"ÙاÙ
سÛستÙ
عاÙ
Ù Ø®Ùد را با `<DISTRIBUTION>` جاÛگزÛÙ Ú©ÙÛد. `lsb_release -c` Ûا"
-" `cat /etc/debian_version` را Ø¨Ø±Ø§Û Ø¨Ø±Ø±Ø³Û Ùسخ٠سÛستÙ
عاÙ
٠اجرا Ú©ÙÛد."
-
-#: https//support.torproject.org/apt/tor-deb-repo/
-#: (content/apt/apt-1/contents+en.lrquestion.description)
+#: (content/apt/tor-deb-repo/contents+en.lrquestion.description)
msgid "**Note:** Ubuntu Focal dropped support for 32-bit, so instead use:"
msgstr ""
#: https//support.torproject.org/apt/tor-deb-repo/
-#: (content/apt/apt-1/contents+en.lrquestion.description)
+#: (content/apt/tor-deb-repo/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
"deb [arch=amd64 signed-by=/usr/share/keyrings/tor-archive-keyring.gpg] "
"https://deb.torproject.org/torproject.org focal main"
msgstr ""
#: https//support.torproject.org/apt/tor-deb-repo/
-#: (content/apt/apt-1/contents+en.lrquestion.description)
+#: (content/apt/tor-deb-repo/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
"deb-src [arch=amd64 signed-by=/usr/share/keyrings/tor-archive-keyring.gpg] "
"https://deb.torproject.org/torproject.org focal main"
msgstr ""
#: https//support.torproject.org/apt/tor-deb-repo/
-#: (content/apt/apt-1/contents+en.lrquestion.description)
+#: (content/apt/tor-deb-repo/contents+en.lrquestion.description)
msgid "Warning symptom, when running sudo apt update:"
msgstr ""
#: https//support.torproject.org/apt/tor-deb-repo/
-#: (content/apt/apt-1/contents+en.lrquestion.description)
+#: (content/apt/tor-deb-repo/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
"Skipping acquire of configured file 'main/binary-i386/Packages' as "
"repository 'http://deb.torproject.org/torproject.org focal InRelease' "
@@ -13661,14 +13742,14 @@ msgid ""
msgstr ""
#: https//support.torproject.org/apt/tor-deb-repo/
-#: (content/apt/apt-1/contents+en.lrquestion.description)
+#: (content/apt/tor-deb-repo/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
"#### 3. Then add the gpg key used to sign the packages by running the "
"following command at your command prompt:"
msgstr ""
#: https//support.torproject.org/apt/tor-deb-repo/
-#: (content/apt/apt-1/contents+en.lrquestion.description)
+#: (content/apt/tor-deb-repo/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
"# wget -O- "
"https://deb.torproject.org/torproject.org/A3C4F0F979CAA22CDBA8F512EE8CBC9E886DDD89.asc"
@@ -13677,12 +13758,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#: https//support.torproject.org/apt/tor-deb-repo/
-#: (content/apt/apt-1/contents+en.lrquestion.description)
+#: (content/apt/tor-deb-repo/contents+en.lrquestion.description)
msgid "#### 4. Install tor and tor debian keyring"
msgstr "#### 4. Ùصب تÙر ٠دست٠کÙÛد دبÛا٠تÙر"
#: https//support.torproject.org/apt/tor-deb-repo/
-#: (content/apt/apt-1/contents+en.lrquestion.description)
+#: (content/apt/tor-deb-repo/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
"We provide a Debian package to help you keep our signing key current. It is "
"recommended you use it. Install it with the following commands:"
@@ -13691,29 +13772,22 @@ msgstr ""
"اÛÙ
. تÙصÛÙ Ù
Û Ø´Ùد از آ٠استÙاد٠کÙÛد. با ÙرÙ
ا٠ÙØ§Û Ø²Ûر آ٠را Ùصب Ú©ÙÛد:"
#: https//support.torproject.org/apt/tor-deb-repo/
-#: (content/apt/apt-1/contents+en.lrquestion.description)
-#: https//support.torproject.org/apt/apt-over-tor/
-#: (content/apt/apt-3/contents+en.lrquestion.description)
-msgid "# apt update"
-msgstr "# apt update"
-
-#: https//support.torproject.org/apt/tor-deb-repo/
-#: (content/apt/apt-1/contents+en.lrquestion.description)
+#: (content/apt/tor-deb-repo/contents+en.lrquestion.description)
msgid "# apt install tor deb.torproject.org-keyring"
msgstr "# apt install tor deb.torproject.org-keyring"
#: https//support.torproject.org/apt/tor-ubuntu/
-#: (content/apt/apt-2/contents+en.lrquestion.title)
+#: (content/apt/tor-ubuntu/contents+en.lrquestion.title)
msgid "Can I use tor from Ubuntu's repository?"
msgstr "Ø¢Ûا Ù
Û ØªÙاÙÙ
از تÙر ک٠در Ù
خز٠اÙبÙÙت٠Ùرار دارد استÙاد٠کÙÙ
Ø"
#: https//support.torproject.org/apt/tor-ubuntu/
-#: (content/apt/apt-2/contents+en.lrquestion.description)
+#: (content/apt/tor-ubuntu/contents+en.lrquestion.description)
msgid "**No.** Do not use the packages in Ubuntu's universe."
msgstr "**ÙÙ.** از بست٠ÙØ§Û universe در اÙبÙÙت٠استÙاد٠ÙÚ©ÙÛد."
#: https//support.torproject.org/apt/tor-ubuntu/
-#: (content/apt/apt-2/contents+en.lrquestion.description)
+#: (content/apt/tor-ubuntu/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
"In the past they have not been reliably updated. That means you could be "
"missing stability and security fixes."
@@ -13722,75 +13796,10 @@ msgstr ""
"اصÙاØات اÙ
ÙÛØªÛ Ù Ù¾Ø§ÛØ¯Ø§Ø±Û Ø¨Ø§Ø´Ø¯."
#: https//support.torproject.org/apt/tor-ubuntu/
-#: (content/apt/apt-2/contents+en.lrquestion.description)
-msgid "Instead, please use [Tor Debian repository](/apt/tor-deb-repo)."
-msgstr "در عÙØ¶Ø ÙØ·Ùا٠از [Ù
خز٠تÙر دبÛاÙ](/apt/tor-deb-repo) استÙاد٠کÙÛد."
-
-#: https//support.torproject.org/apt/apt-over-tor/
-#: (content/apt/apt-3/contents+en.lrquestion.title)
-msgid "Can I use APT over Tor?"
-msgstr "Ø¢Ûا Ù
Û ØªÙاÙÙ
از APT رÙÛ Tor استÙاد٠کÙÙ
Ø"
-
-#: https//support.torproject.org/apt/apt-over-tor/
-#: (content/apt/apt-3/contents+en.lrquestion.description)
-msgid ""
-"Yes, `deb.torproject.org` is also served through via an Onion Service: "
-"http://apow7mjfryruh65chtdydfmqfpj5btws7nbocgtaovhvezgccyjazpqd.onion/"
+#: (content/apt/tor-ubuntu/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "Instead, please use [Tor Debian repository](../tor-deb-repo/)."
msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/apt/apt-over-tor/
-#: (content/apt/apt-3/contents+en.lrquestion.description)
-msgid "To use Apt over Tor, the apt transport needs to be installed:"
-msgstr "Ø¨Ø±Ø§Û Ø§Ø³ØªÙاد٠از Apt از طرÛ٠تÙØ±Ø ØاÙ
Ù apt Ù
Û Ø¨Ø§Ûست Ùصب شد٠باشد: "
-
-#: https//support.torproject.org/apt/apt-over-tor/
-#: (content/apt/apt-3/contents+en.lrquestion.description)
-msgid "# apt install apt-transport-tor"
-msgstr "# apt install apt-transport-tor"
-
-#: https//support.torproject.org/apt/apt-over-tor/
-#: (content/apt/apt-3/contents+en.lrquestion.description)
-msgid ""
-"Then you need to add the following entries to `/etc/apt/sources.list` or a "
-"new file in `/etc/apt/sources.list.d/`:"
-msgstr ""
-
-#: https//support.torproject.org/apt/apt-over-tor/
-#: (content/apt/apt-3/contents+en.lrquestion.description)
-msgid "# For the stable version."
-msgstr "# Ø¨Ø±Ø§Û Ùسخ٠پاÛدار."
-
-#: https//support.torproject.org/apt/apt-over-tor/
-#: (content/apt/apt-3/contents+en.lrquestion.description)
-msgid ""
-"deb "
-"tor://apow7mjfryruh65chtdydfmqfpj5btws7nbocgtaovhvezgccyjazpqd.onion/torproject.org"
-" <DISTRIBUTION> main"
-msgstr ""
-
-#: https//support.torproject.org/apt/apt-over-tor/
-#: (content/apt/apt-3/contents+en.lrquestion.description)
-msgid "# For the unstable version."
-msgstr "# Ø¨Ø±Ø§Û Ùسخ٠ÙاپاÛدار."
-
-#: https//support.torproject.org/apt/apt-over-tor/
-#: (content/apt/apt-3/contents+en.lrquestion.description)
-msgid ""
-"deb "
-"tor://apow7mjfryruh65chtdydfmqfpj5btws7nbocgtaovhvezgccyjazpqd.onion/torproject.org"
-" tor-nightly-master-<DISTRIBUTION> main"
-msgstr ""
-
-#: https//support.torproject.org/apt/apt-over-tor/
-#: (content/apt/apt-3/contents+en.lrquestion.description)
-msgid "Now refresh your sources and try to install tor again:"
-msgstr "ØاÙا Ù
Ùابع Ø®Ùد را تازÙâØ³Ø§Ø²Û Ú©Ø±Ø¯Ù Ù Ø³Ø¹Û Ú©ÙÛد تÙر را دÙبار٠Ùصب Ú©ÙÛد:"
-
-#: https//support.torproject.org/apt/apt-over-tor/
-#: (content/apt/apt-3/contents+en.lrquestion.description)
-msgid "# apt install tor"
-msgstr "# apt install tor"
-
#: https//support.torproject.org/rpm/tor-rpm-install/
#: (content/rpm/install/contents+en.lrquestion.title)
msgid "How can I install Tor rpm package"
@@ -14938,21 +14947,21 @@ msgstr ""
"بگÛرÛد."
#: https//support.torproject.org/abuse/nodes-banned-from-mail-server/
-#: (content/abuse/mail-server-ban/contents+en.lrquestion.title)
+#: (content/abuse/nodes-banned-from-mail-server/contents+en.lrquestion.title)
msgid "Your nodes are banned from the mail server I want to use."
msgstr "گر٠ÙØ§Û Ø´Ù
ا از سرÙر اÛÙ
ÛÙÛ Ú©Ù Ù
Û Ø®ÙاÙÙ
استÙاد٠کÙÙ
Ù
سدÙد شد٠اÙد."
#: https//support.torproject.org/abuse/nodes-banned-from-mail-server/
-#: (content/abuse/mail-server-ban/contents+en.lrquestion.description)
+#: (content/abuse/nodes-banned-from-mail-server/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
-"Even though [Tor isn't useful for spamming](/abuse/what-about-spammers/), "
-"some over-zealous blocklisters seem to think that all open networks like Tor"
-" are evil â they attempt to strong-arm network administrators on policy, "
-"service, and routing issues, and then extract ransoms from victims."
+"Even though [Tor isn't useful for spamming](../what-about-spammers/), some "
+"over-zealous blocklisters seem to think that all open networks like Tor are "
+"evil â they attempt to strong-arm network administrators on policy, service,"
+" and routing issues, and then extract ransoms from victims."
msgstr ""
#: https//support.torproject.org/abuse/nodes-banned-from-mail-server/
-#: (content/abuse/mail-server-ban/contents+en.lrquestion.description)
+#: (content/abuse/nodes-banned-from-mail-server/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
"If your server administrators decide to make use of these blocklists to "
"refuse incoming mail, you should have a conversation with them and explain "
@@ -16205,28 +16214,24 @@ msgid "Close banner"
msgstr "بست٠بÙر"
#: lego/templates/banner.html:11 templates/banner.html:11
-msgid "Use a Mask, Use Tor."
-msgstr "از Ù
اسک استÙاد٠کÙÛØ¯Ø Ø§Ø² Tor استÙاد٠کÙÛد."
+msgid "Privacy is a human right"
+msgstr "ØرÛÙ
خصÙØµÛ ÛÚ© Ø٠اÙساÙÛ Ø§Ø³Øª"
-#: lego/templates/banner.html:20 templates/banner.html:20
-msgid "Resist the surveillance pandemic."
-msgstr "در برابر دÙÛاگÛØ±Û Ùظارت Ù
ÙاÙÙ
ت Ú©ÙÛد."
+#: lego/templates/banner.html:15 templates/banner.html:15
+msgid "Your donation will be matched by Friends of Tor, up to $150,000."
+msgstr ""
-#: lego/templates/banner.html:32 templates/banner.html:32
+#: lego/templates/banner.html:26 templates/banner.html:26
msgid "Your donation will be matched by Friends of Tor, up to $100,000."
msgstr ""
"Ú©Ù
Ú© Ù
اÙÛ Ø´Ù
ا تÙسط دÙستا٠تÙØ±Ø ØªØ§ Ù
بÙغ 100,000$ Ù
Ùرد ÙÙ
Ø®ÙاÙâØ³Ø§Ø²Û Ùرار Ø®ÙاÙد "
"گرÙت."
-#: lego/templates/banner.html:38 lego/templates/footer.html:64
-#: lego/templates/footer.html:66 lego/templates/navbar.html:18
-#: lego/templates/navbar.html:20 templates/banner.html:38
-#: templates/footer.html:64 templates/footer.html:66 templates/navbar.html:18
-#: templates/navbar.html:20
-msgid "Donate Now"
-msgstr "اکÙÙ٠اÙداء Ú©ÙÛد"
+#: lego/templates/banner.html:32 templates/banner.html:32
+msgid "Donate now"
+msgstr ""
-#: lego/templates/banner.html:40 templates/banner.html:40
+#: lego/templates/banner.html:34 templates/banner.html:34
msgid "DONATE NOW"
msgstr "اکÙÙ٠اÙداء Ú©ÙÛد"
@@ -16260,6 +16265,13 @@ msgstr ""
"Ø¨Ø±Ø§Û Ø¯Ø± دسترس بÙد٠٠استÙاد٠از Ø¢Ù Ùا ٠راÙÙÙ
اÛÛ Ø¨Ù Ù
ردÙ
در جÙت درک عÙÙ
Û Ø§ÛÙ"
" ÙÙاÙØ±Û Ùا."
+#: lego/templates/footer.html:64 lego/templates/footer.html:66
+#: lego/templates/navbar.html:18 lego/templates/navbar.html:20
+#: templates/footer.html:64 templates/footer.html:66 templates/navbar.html:18
+#: templates/navbar.html:20
+msgid "Donate Now"
+msgstr "اکÙÙ٠اÙداء Ú©ÙÛد"
+
#: lego/templates/footer.html:75 templates/footer.html:75
msgid "Subscribe to our Newsletter"
msgstr "اشتراک در خبرÙاÙ
Ù"
diff --git a/contents+fr.po b/contents+fr.po
index 247c566d35..9820ea817e 100644
--- a/contents+fr.po
+++ b/contents+fr.po
@@ -1,6 +1,5 @@
#
# Translators:
-# Gus, 2020
# Towinet, 2020
# N W, 2020
# Madeline Earp <madelineearp at gmail.com>, 2020
@@ -11,18 +10,19 @@
# Mehdi Djazzi <contact at mehdidjazzi.com>, 2020
# Emeric Vallespi <evallespi at protonmail.com>, 2021
# Matburnx <matboury at gmail.com>, 2021
-# AO <ao at localizationlab.org>, 2021
+# erinm, 2021
# Nasri Mohamed <nasmed at gmail.com>, 2021
# Emma Peel, 2021
-# erinm, 2021
+# AO <ao at localizationlab.org>, 2021
+# str4d <str4d at i2pmail.org>, 2021
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2021-10-11 15:59+CET\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-10-21 10:31+CET\n"
"PO-Revision-Date: 2018-10-02 22:41+0000\n"
-"Last-Translator: erinm, 2021\n"
+"Last-Translator: str4d <str4d at i2pmail.org>, 2021\n"
"Language-Team: French (https://www.transifex.com/otf/teams/1519/fr/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -635,6 +635,13 @@ msgid ""
" like [Tor Browser](../tor-browser) does."
msgstr ""
+#: https//support.torproject.org/glossary/domain-fronting/
+#: (content/glossary/domain-fronting/contents+en.lrword.definition)
+msgid ""
+"Fore more information see this [blogpost about domain "
+"fronting](https://blog.torproject.org/domain-fronting-critical-open-web)."
+msgstr ""
+
#: https//support.torproject.org/glossary/domain-fronting/
#: (content/glossary/domain-fronting/contents+en.lrword.spelling)
msgid "No need to capitalize."
@@ -1173,16 +1180,11 @@ msgstr ""
#: (content/glossary/metrics/contents+en.lrword.definition)
msgid ""
"[Tor Metrics](https://metrics.torproject.org/) "
-"([.onion](http://rougmnvswfsmd4dq.onion/)) archives historical data about "
-"the Tor ecosystem, collects data from the public Tor network and related "
-"services, and assists in developing novel approaches to safe, privacy "
-"preserving data collection."
+"([.onion](http://hctxrvjzfpvmzh2jllqhgvvkoepxb4kfzdjm6h7egcwlumggtktiftid.onion/))"
+" archives historical data about the Tor ecosystem, collects data from the "
+"public Tor network and related services, and assists in developing novel "
+"approaches to safe, privacy preserving data collection."
msgstr ""
-"Les [mesures de Tor](https://metrics.torproject.org/) "
-"([.onion](http://rougmnvswfsmd4dq.onion/)) archivent les données historiques"
-" de lâécosystème de Tor, recueillent des données du réseau Tor public et des"
-" services connexes, et aident au développement de nouvelles approches de "
-"collecte des données sûres et qui préservent la confidentialité."
#: https//support.torproject.org/glossary/middle-relay/
#: (content/glossary/middle-relay/contents+en.lrword.term)
@@ -2752,10 +2754,9 @@ msgstr "â Sûre : [le Navigateur Tor](https://www.torproject.org/download/)"
#: https//support.torproject.org/faq/staying-anonymous/
#: (content/faq/staying-anonymous/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
-"- Unsafe: [Any other browser configured to use Tor as a proxy](/tbb/tbb-9)"
+"- Unsafe: [Any other browser configured to use Tor as a "
+"proxy](../../tbb/tbb-9/)"
msgstr ""
-"â Dangereux : [tout autre navigateur configuré pour utiliser Tor comme "
-"mandaire](/tbb/tbb-9)"
#: https//support.torproject.org/faq/staying-anonymous/
#: (content/faq/staying-anonymous/contents+en.lrquestion.description)
@@ -3894,7 +3895,7 @@ msgstr ""
#: https//support.torproject.org/about/key-management/
#: (content/about/key-management/contents+en.lrquestion.description)
-msgid "How do clients know what the directory authorities are?"
+msgid "### How do clients know what the directory authorities are?"
msgstr ""
#: https//support.torproject.org/about/key-management/
@@ -3913,15 +3914,21 @@ msgstr ""
#: https//support.torproject.org/about/key-management/
#: (content/about/key-management/contents+en.lrquestion.description)
-msgid "How do users know they've got the right software?"
+msgid "### How do users know they've got the right software?"
msgstr ""
#: https//support.torproject.org/about/key-management/
#: (content/about/key-management/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
"When we distribute the source code or a package, we digitally sign it with "
-"[GNU Privacy Guard](http://www.gnupg.org/). See the [instructions on how to "
-"check Tor Browser's signature](../../tbb/how-to-verify-signature/)."
+"[GNU Privacy Guard](https://www.gnupg.org/)."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/about/key-management/
+#: (content/about/key-management/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"See the [instructions on how to check Tor Browser's signature](../../tbb"
+"/how-to-verify-signature/)."
msgstr ""
#: https//support.torproject.org/about/key-management/
@@ -6922,10 +6929,10 @@ msgstr ""
#: (content/misc/bug-or-feedback/contents+en.lrquestion.description)
#: https//support.torproject.org/get-in-touch/why-i-cant-join-tor-channels/
#: (content/get-in-touch/why-i-cant-join-tor-channels/contents+en.lrquestion.description)
-#: https//support.torproject.org/apt/tor-deb-repo/
-#: (content/apt/apt-1/contents+en.lrquestion.description)
#: https//support.torproject.org/apt/apt-over-tor/
#: (content/apt/apt-3/contents+en.lrquestion.description)
+#: https//support.torproject.org/apt/tor-deb-repo/
+#: (content/apt/tor-deb-repo/contents+en.lrquestion.description)
msgid "```"
msgstr "```"
@@ -8385,26 +8392,6 @@ msgstr ""
msgid "There are three options to unblock Tor in China:"
msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/censorship/connecting-from-china/
-#: (content/censorship/connecting-from-china/contents+en.lrquestion.description)
-msgid ""
-"1. **meek-azure:** it looks like you are browsing a Microsoft website "
-"instead of using Tor."
-msgstr ""
-
-#: https//support.torproject.org/censorship/connecting-from-china/
-#: (content/censorship/connecting-from-china/contents+en.lrquestion.description)
-msgid ""
-"However, because it has a bandwidth limitation, this option will be quite "
-"slow."
-msgstr ""
-
-#: https//support.torproject.org/censorship/connecting-from-china/
-#: (content/censorship/connecting-from-china/contents+en.lrquestion.description)
-msgid ""
-"You can select meek-azure from Tor Browser's built-in bridges dropdown."
-msgstr ""
-
#: https//support.torproject.org/censorship/connecting-from-china/
#: (content/censorship/connecting-from-china/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
@@ -8444,6 +8431,26 @@ msgid ""
" bundled in Tor Browser most likely won't work."
msgstr ""
+#: https//support.torproject.org/censorship/connecting-from-china/
+#: (content/censorship/connecting-from-china/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"1. **meek-azure:** it looks like you are browsing a Microsoft website "
+"instead of using Tor."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/censorship/connecting-from-china/
+#: (content/censorship/connecting-from-china/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"However, because it has a bandwidth limitation, this option will be quite "
+"slow."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/censorship/connecting-from-china/
+#: (content/censorship/connecting-from-china/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"You can select meek-azure from Tor Browser's built-in bridges dropdown."
+msgstr ""
+
#: https//support.torproject.org/censorship/connecting-from-china/
#: (content/censorship/connecting-from-china/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
@@ -8524,14 +8531,9 @@ msgstr ""
msgid ""
"GetTor will respond with an email containing links from which you can "
"download Tor Browser, the cryptographic signature (needed for [verifying the"
-" download](/tbb/how-to-verify-signature/)), the fingerprint of the key used "
-"to make the signature, and the packageâs checksum."
+" download](../../tbb/how-to-verify-signature/)), the fingerprint of the key "
+"used to make the signature, and the packageâs checksum."
msgstr ""
-"GetTor répondra par un courriel qui contient des liens à partir desquels "
-"vous pourrez télécharger le Navigateur Tor, la signature cryptographique "
-"(nécessaire pour [confirmer le téléchargement](/fr/tbb/how-to-verify-"
-"signature/)), lâempreinte de la clé utilisée pour créer la signature, ainsi "
-"que la somme de contrôle du paquet."
#: https//support.torproject.org/censorship/gettor-2/
#: (content/censorship/gettor-2/contents+en.lrquestion.description)
@@ -8553,7 +8555,7 @@ msgstr "Pour utiliser GetTor par Twitter."
#: (content/censorship/gettor-3/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
"GetTor via Twitter is currently under maintenance. Please use the "
-"[email](/censorship/gettor-2) instead."
+"[email](../gettor-2/) instead."
msgstr ""
#: https//support.torproject.org/censorship/how-can-i-use-snowflake/
@@ -8690,9 +8692,8 @@ msgstr ""
#: https//support.torproject.org/censorship/what-is-snowflake/
#: (content/censorship/what-is-snowflake/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
-"Snowflake is a [pluggable transport](https://tb-"
-"manual.torproject.org/circumvention/) available in Tor Browser to defeat "
-"internet censorship."
+"Snowflake is a [pluggable transport](../../glossary/pluggable-transports/) "
+"available in Tor Browser to defeat internet censorship."
msgstr ""
#: https//support.torproject.org/censorship/what-is-snowflake/
@@ -8722,16 +8723,15 @@ msgstr ""
msgid ""
"Volunteers willing to help users on censored networks can help by spinning "
"short-lived proxies on their regular browsers. Check, [how can I use "
-"Snowflake?](/censorship/how-can-i-use-snowflake/)"
+"Snowflake?](../how-can-i-use-snowflake/)"
msgstr ""
#: https//support.torproject.org/censorship/what-is-snowflake/
#: (content/censorship/what-is-snowflake/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
-"Snowflake uses the highly effective [domain "
-"fronting](https://blog.torproject.org/domain-fronting-critical-open-web) "
-"technique to make a connection to one of the thousands of snowflake proxies "
-"run by volunteers."
+"Snowflake uses the highly effective [domain fronting](../../glossary/domain-"
+"fronting/) technique to make a connection to one of the thousands of "
+"snowflake proxies run by volunteers."
msgstr ""
#: https//support.torproject.org/censorship/what-is-snowflake/
@@ -9836,37 +9836,30 @@ msgid "* Determine your Ubuntu version by running the following command:"
msgstr ""
"* Déterminez votre version dâUbuntu en exécutant la commande suivante :"
-#: https//support.torproject.org/relay-operators/operators-4/
-#: (content/relay-operators/operators-4/contents+en.lrquestion.description)
-msgid "<div dir=\"ltr\">"
-msgstr ""
-
#: https//support.torproject.org/relay-operators/operators-4/
#: (content/relay-operators/operators-4/contents+en.lrquestion.description)
msgid "$ lsb_release -c"
msgstr "$ lsb_release -c"
-#: https//support.torproject.org/relay-operators/operators-4/
-#: (content/relay-operators/operators-4/contents+en.lrquestion.description)
-msgid "</div>"
-msgstr "</div>"
-
#: https//support.torproject.org/relay-operators/operators-4/
#: (content/relay-operators/operators-4/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
-"* As root, add the following lines to `/etc/apt/sources.list`. Replace "
+"* As root, add the following lines to /etc/apt/sources.list. Replace "
"'version' with the version you found in the previous step:"
msgstr ""
+"* En tant que superutilisateur, ajoutez les lignes suivantes au fichier "
+"/etc/apt/sources.list. Remplacez « version » par la version que vous avez "
+"trouvée à lâétape précédente."
#: https//support.torproject.org/relay-operators/operators-4/
#: (content/relay-operators/operators-4/contents+en.lrquestion.description)
-msgid "$ deb https://deb.torproject.org/torproject.org version main"
-msgstr "$ deb https://deb.torproject.org/torproject.org version main"
+msgid "deb https://deb.torproject.org/torproject.org version main"
+msgstr ""
#: https//support.torproject.org/relay-operators/operators-4/
#: (content/relay-operators/operators-4/contents+en.lrquestion.description)
-msgid "$ deb-src https://deb.torproject.org/torproject.org version main"
-msgstr "$ deb-src https://deb.torproject.org/torproject.org version main"
+msgid "deb-src https://deb.torproject.org/torproject.org version main"
+msgstr ""
#: https//support.torproject.org/relay-operators/operators-4/
#: (content/relay-operators/operators-4/contents+en.lrquestion.description)
@@ -12432,7 +12425,7 @@ msgstr ""
#: https//support.torproject.org/misc/bug-or-feedback/
#: (content/misc/bug-or-feedback/contents+en.lrquestion.description)
-msgid "Learn how to connect to [OFTC servers](/get-in-touch/irc-help)."
+msgid "Learn how to connect to [OFTC servers](../../get-in-touch/irc-help/)."
msgstr ""
#: https//support.torproject.org/misc/bug-or-feedback/
@@ -12714,6 +12707,26 @@ msgstr "Communauté"
msgid "Operators"
msgstr "Opérateurs"
+#: https//support.torproject.org/misc/menu/
+#: (content/misc/menu/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "RPM Repository"
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/misc/menu/
+#: (content/misc/menu/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "Glossary"
+msgstr "Glossaire"
+
+#: https//support.torproject.org/misc/menu/
+#: (content/misc/menu/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "Alternate Designs"
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/misc/menu/
+#: (content/misc/menu/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "little-t-tor"
+msgstr ""
+
#: https//support.torproject.org/misc/menu/
#: (content/misc/menu/contents+en.lrquestion.description)
msgid "Abuse FAQs"
@@ -13284,8 +13297,7 @@ msgstr ""
#: https//support.torproject.org/get-in-touch/why-i-cant-join-tor-channels/
#: (content/get-in-touch/why-i-cant-join-tor-channels/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
-"1. Log onto #tor. See [How can I chat with Tor Project teams?](/get-in-touch"
-"/irc-help/)"
+"1. Log onto #tor. See [How can I chat with Tor Project teams?](../irc-help/)"
msgstr ""
#: https//support.torproject.org/get-in-touch/why-i-cant-join-tor-channels/
@@ -13426,13 +13438,105 @@ msgid ""
"channel names at the top left of the IRC window."
msgstr ""
+#: https//support.torproject.org/apt/apt-over-tor/
+#: (content/apt/apt-3/contents+en.lrquestion.title)
+msgid "Can I use APT over Tor?"
+msgstr "Puis-je utiliser APT avec Torâ?"
+
+#: https//support.torproject.org/apt/apt-over-tor/
+#: (content/apt/apt-3/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"Yes, `deb.torproject.org` is also served through via an Onion Service: "
+"http://apow7mjfryruh65chtdydfmqfpj5btws7nbocgtaovhvezgccyjazpqd.onion/"
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/apt/apt-over-tor/
+#: (content/apt/apt-3/contents+en.lrquestion.description)
+#: https//support.torproject.org/apt/tor-deb-repo/
+#: (content/apt/tor-deb-repo/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"> **Note:** The symbol # refers to running the code as root. This means you "
+"should have access to a user account with system administration privileges, "
+"e.g your user should be in the sudo group."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/apt/apt-over-tor/
+#: (content/apt/apt-3/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "To use Apt over Tor, the apt transport needs to be installed:"
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/apt/apt-over-tor/
+#: (content/apt/apt-3/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "# apt install apt-transport-tor"
+msgstr "# apt install apt-transport-tor"
+
+#: https//support.torproject.org/apt/apt-over-tor/
+#: (content/apt/apt-3/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"Then you need to add the following entries to `/etc/apt/sources.list` or a "
+"new file in `/etc/apt/sources.list.d/`:"
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/apt/apt-over-tor/
+#: (content/apt/apt-3/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "# For the stable version."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/apt/apt-over-tor/
+#: (content/apt/apt-3/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"deb "
+"tor://apow7mjfryruh65chtdydfmqfpj5btws7nbocgtaovhvezgccyjazpqd.onion/torproject.org"
+" <DISTRIBUTION> main"
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/apt/apt-over-tor/
+#: (content/apt/apt-3/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "# For the unstable version."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/apt/apt-over-tor/
+#: (content/apt/apt-3/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"deb "
+"tor://apow7mjfryruh65chtdydfmqfpj5btws7nbocgtaovhvezgccyjazpqd.onion/torproject.org"
+" tor-nightly-master-<DISTRIBUTION> main"
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/apt/apt-over-tor/
+#: (content/apt/apt-3/contents+en.lrquestion.description)
+#: https//support.torproject.org/apt/tor-deb-repo/
+#: (content/apt/tor-deb-repo/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"Replace `<DISTRIBUTION>` with your Operating System codename. Run "
+"`lsb_release -c` or `cat /etc/debian_version` to check the Operating System "
+"version."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/apt/apt-over-tor/
+#: (content/apt/apt-3/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "Now refresh your sources and try to install tor again:"
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/apt/apt-over-tor/
+#: (content/apt/apt-3/contents+en.lrquestion.description)
+#: https//support.torproject.org/apt/tor-deb-repo/
+#: (content/apt/tor-deb-repo/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "# apt update"
+msgstr "# apt update"
+
+#: https//support.torproject.org/apt/apt-over-tor/
+#: (content/apt/apt-3/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "# apt install tor"
+msgstr "# apt install tor"
+
#: https//support.torproject.org/apt/tor-deb-repo/
-#: (content/apt/apt-1/contents+en.lrquestion.title)
+#: (content/apt/tor-deb-repo/contents+en.lrquestion.title)
msgid "Why and how I can enable Tor Package Repository in Debian?"
msgstr ""
#: https//support.torproject.org/apt/tor-deb-repo/
-#: (content/apt/apt-1/contents+en.lrquestion.description)
+#: (content/apt/tor-deb-repo/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
"The Tor Project maintains its own [Debian package "
"repository](https://deb.torproject.org). Since Debian provides the LTS "
@@ -13441,29 +13545,19 @@ msgid ""
msgstr ""
#: https//support.torproject.org/apt/tor-deb-repo/
-#: (content/apt/apt-1/contents+en.lrquestion.description)
+#: (content/apt/tor-deb-repo/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
"Here's how you can enable Tor Package Repository in Debian based "
"distributions:"
msgstr ""
#: https//support.torproject.org/apt/tor-deb-repo/
-#: (content/apt/apt-1/contents+en.lrquestion.description)
-#: https//support.torproject.org/apt/apt-over-tor/
-#: (content/apt/apt-3/contents+en.lrquestion.description)
-msgid ""
-"> **Note:** The symbol # refers to running the code as root. This means you "
-"should have access to a user account with system administration privileges, "
-"e.g your user should be in the sudo group."
-msgstr ""
-
-#: https//support.torproject.org/apt/tor-deb-repo/
-#: (content/apt/apt-1/contents+en.lrquestion.description)
+#: (content/apt/tor-deb-repo/contents+en.lrquestion.description)
msgid "#### Prerequisite: Verify the CPU architecture"
msgstr ""
#: https//support.torproject.org/apt/tor-deb-repo/
-#: (content/apt/apt-1/contents+en.lrquestion.description)
+#: (content/apt/tor-deb-repo/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
"The package repository offers `amd64`, `arm64`, and `i386` binaries. Verify "
"your operating system is capable of running the binary by inspecting the "
@@ -13471,19 +13565,19 @@ msgid ""
msgstr ""
#: https//support.torproject.org/apt/tor-deb-repo/
-#: (content/apt/apt-1/contents+en.lrquestion.description)
+#: (content/apt/tor-deb-repo/contents+en.lrquestion.description)
msgid "# dpkg --print-architecture"
msgstr "# dpkg --print-architecture"
#: https//support.torproject.org/apt/tor-deb-repo/
-#: (content/apt/apt-1/contents+en.lrquestion.description)
+#: (content/apt/tor-deb-repo/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
"It should output either `amd64`, `arm64`, or `i386`. The repository does not"
" support other CPU architectures."
msgstr ""
#: https//support.torproject.org/apt/tor-deb-repo/
-#: (content/apt/apt-1/contents+en.lrquestion.description)
+#: (content/apt/tor-deb-repo/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
"> **Note on Raspbian:** The package repository does not offer 32-bit ARM "
"architecture (`armhf`) images. You should either [build Tor from "
@@ -13492,12 +13586,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#: https//support.torproject.org/apt/tor-deb-repo/
-#: (content/apt/apt-1/contents+en.lrquestion.description)
+#: (content/apt/tor-deb-repo/contents+en.lrquestion.description)
msgid "#### 1. Install `apt-transport-https`"
msgstr ""
#: https//support.torproject.org/apt/tor-deb-repo/
-#: (content/apt/apt-1/contents+en.lrquestion.description)
+#: (content/apt/tor-deb-repo/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
"To enable all package managers using the libapt-pkg library to access "
"metadata and packages available in sources accessible over https (Hypertext "
@@ -13505,19 +13599,19 @@ msgid ""
msgstr ""
#: https//support.torproject.org/apt/tor-deb-repo/
-#: (content/apt/apt-1/contents+en.lrquestion.description)
+#: (content/apt/tor-deb-repo/contents+en.lrquestion.description)
msgid "# apt install apt-transport-https"
msgstr "# apt install apt-transport-https"
#: https//support.torproject.org/apt/tor-deb-repo/
-#: (content/apt/apt-1/contents+en.lrquestion.description)
+#: (content/apt/tor-deb-repo/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
"#### 2. Create a new file in `/etc/apt/sources.list.d/` named `tor.list`. "
"Add the following entries:"
msgstr ""
#: https//support.torproject.org/apt/tor-deb-repo/
-#: (content/apt/apt-1/contents+en.lrquestion.description)
+#: (content/apt/tor-deb-repo/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
"deb [signed-by=/usr/share/keyrings/tor-archive-keyring.gpg] "
"https://deb.torproject.org/torproject.org <DISTRIBUTION> main"
@@ -13526,7 +13620,7 @@ msgstr ""
"https://deb.torproject.org/torproject.org <DISTRIBUTION> main"
#: https//support.torproject.org/apt/tor-deb-repo/
-#: (content/apt/apt-1/contents+en.lrquestion.description)
+#: (content/apt/tor-deb-repo/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
"deb-src [signed-by=/usr/share/keyrings/tor-archive-keyring.gpg] "
"https://deb.torproject.org/torproject.org <DISTRIBUTION> main"
@@ -13535,7 +13629,7 @@ msgstr ""
"https://deb.torproject.org/torproject.org <DISTRIBUTION> main"
#: https//support.torproject.org/apt/tor-deb-repo/
-#: (content/apt/apt-1/contents+en.lrquestion.description)
+#: (content/apt/tor-deb-repo/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
"If you want to try experimental packages, add these **in addition** to the "
"lines from above (Note, use whatever is the current experimental version "
@@ -13543,7 +13637,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#: https//support.torproject.org/apt/tor-deb-repo/
-#: (content/apt/apt-1/contents+en.lrquestion.description)
+#: (content/apt/tor-deb-repo/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
"deb [signed-by=/usr/share/keyrings/tor-archive-keyring.gpg] "
"https://deb.torproject.org/torproject.org tor-"
@@ -13554,7 +13648,7 @@ msgstr ""
"experimental-0.4.6.x-<DISTRIBUTION> main"
#: https//support.torproject.org/apt/tor-deb-repo/
-#: (content/apt/apt-1/contents+en.lrquestion.description)
+#: (content/apt/tor-deb-repo/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
"deb-src [signed-by=/usr/share/keyrings/tor-archive-keyring.gpg] "
"https://deb.torproject.org/torproject.org tor-"
@@ -13565,12 +13659,12 @@ msgstr ""
"experimental-0.4.6.x-<DISTRIBUTION> main"
#: https//support.torproject.org/apt/tor-deb-repo/
-#: (content/apt/apt-1/contents+en.lrquestion.description)
+#: (content/apt/tor-deb-repo/contents+en.lrquestion.description)
msgid "Or nightly builds:"
msgstr "Ou les versions quotidiennes :"
#: https//support.torproject.org/apt/tor-deb-repo/
-#: (content/apt/apt-1/contents+en.lrquestion.description)
+#: (content/apt/tor-deb-repo/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
"deb [signed-by=/usr/share/keyrings/tor-archive-keyring.gpg] "
"https://deb.torproject.org/torproject.org tor-nightly-master-<DISTRIBUTION> "
@@ -13581,7 +13675,7 @@ msgstr ""
"main"
#: https//support.torproject.org/apt/tor-deb-repo/
-#: (content/apt/apt-1/contents+en.lrquestion.description)
+#: (content/apt/tor-deb-repo/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
"deb-src [signed-by=/usr/share/keyrings/tor-archive-keyring.gpg] "
"https://deb.torproject.org/torproject.org tor-nightly-master-<DISTRIBUTION> "
@@ -13592,22 +13686,12 @@ msgstr ""
"main"
#: https//support.torproject.org/apt/tor-deb-repo/
-#: (content/apt/apt-1/contents+en.lrquestion.description)
-#: https//support.torproject.org/apt/apt-over-tor/
-#: (content/apt/apt-3/contents+en.lrquestion.description)
-msgid ""
-"Replace `<DISTRIBUTION>` with your Operating System codename. Run "
-"`lsb_release -c` or `cat /etc/debian_version` to check the Operating System "
-"version."
-msgstr ""
-
-#: https//support.torproject.org/apt/tor-deb-repo/
-#: (content/apt/apt-1/contents+en.lrquestion.description)
+#: (content/apt/tor-deb-repo/contents+en.lrquestion.description)
msgid "**Note:** Ubuntu Focal dropped support for 32-bit, so instead use:"
msgstr ""
#: https//support.torproject.org/apt/tor-deb-repo/
-#: (content/apt/apt-1/contents+en.lrquestion.description)
+#: (content/apt/tor-deb-repo/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
"deb [arch=amd64 signed-by=/usr/share/keyrings/tor-archive-keyring.gpg] "
"https://deb.torproject.org/torproject.org focal main"
@@ -13616,7 +13700,7 @@ msgstr ""
"https://deb.torproject.org/torproject.org focal main"
#: https//support.torproject.org/apt/tor-deb-repo/
-#: (content/apt/apt-1/contents+en.lrquestion.description)
+#: (content/apt/tor-deb-repo/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
"deb-src [arch=amd64 signed-by=/usr/share/keyrings/tor-archive-keyring.gpg] "
"https://deb.torproject.org/torproject.org focal main"
@@ -13625,12 +13709,12 @@ msgstr ""
"https://deb.torproject.org/torproject.org focal main"
#: https//support.torproject.org/apt/tor-deb-repo/
-#: (content/apt/apt-1/contents+en.lrquestion.description)
+#: (content/apt/tor-deb-repo/contents+en.lrquestion.description)
msgid "Warning symptom, when running sudo apt update:"
msgstr ""
#: https//support.torproject.org/apt/tor-deb-repo/
-#: (content/apt/apt-1/contents+en.lrquestion.description)
+#: (content/apt/tor-deb-repo/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
"Skipping acquire of configured file 'main/binary-i386/Packages' as "
"repository 'http://deb.torproject.org/torproject.org focal InRelease' "
@@ -13638,14 +13722,14 @@ msgid ""
msgstr ""
#: https//support.torproject.org/apt/tor-deb-repo/
-#: (content/apt/apt-1/contents+en.lrquestion.description)
+#: (content/apt/tor-deb-repo/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
"#### 3. Then add the gpg key used to sign the packages by running the "
"following command at your command prompt:"
msgstr ""
#: https//support.torproject.org/apt/tor-deb-repo/
-#: (content/apt/apt-1/contents+en.lrquestion.description)
+#: (content/apt/tor-deb-repo/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
"# wget -O- "
"https://deb.torproject.org/torproject.org/A3C4F0F979CAA22CDBA8F512EE8CBC9E886DDD89.asc"
@@ -13658,116 +13742,44 @@ msgstr ""
">/dev/null"
#: https//support.torproject.org/apt/tor-deb-repo/
-#: (content/apt/apt-1/contents+en.lrquestion.description)
+#: (content/apt/tor-deb-repo/contents+en.lrquestion.description)
msgid "#### 4. Install tor and tor debian keyring"
msgstr ""
#: https//support.torproject.org/apt/tor-deb-repo/
-#: (content/apt/apt-1/contents+en.lrquestion.description)
+#: (content/apt/tor-deb-repo/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
"We provide a Debian package to help you keep our signing key current. It is "
"recommended you use it. Install it with the following commands:"
msgstr ""
#: https//support.torproject.org/apt/tor-deb-repo/
-#: (content/apt/apt-1/contents+en.lrquestion.description)
-#: https//support.torproject.org/apt/apt-over-tor/
-#: (content/apt/apt-3/contents+en.lrquestion.description)
-msgid "# apt update"
-msgstr "# apt update"
-
-#: https//support.torproject.org/apt/tor-deb-repo/
-#: (content/apt/apt-1/contents+en.lrquestion.description)
+#: (content/apt/tor-deb-repo/contents+en.lrquestion.description)
msgid "# apt install tor deb.torproject.org-keyring"
msgstr "# apt install tor deb.torproject.org-keyring"
#: https//support.torproject.org/apt/tor-ubuntu/
-#: (content/apt/apt-2/contents+en.lrquestion.title)
+#: (content/apt/tor-ubuntu/contents+en.lrquestion.title)
msgid "Can I use tor from Ubuntu's repository?"
msgstr ""
#: https//support.torproject.org/apt/tor-ubuntu/
-#: (content/apt/apt-2/contents+en.lrquestion.description)
+#: (content/apt/tor-ubuntu/contents+en.lrquestion.description)
msgid "**No.** Do not use the packages in Ubuntu's universe."
msgstr ""
#: https//support.torproject.org/apt/tor-ubuntu/
-#: (content/apt/apt-2/contents+en.lrquestion.description)
+#: (content/apt/tor-ubuntu/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
"In the past they have not been reliably updated. That means you could be "
"missing stability and security fixes."
msgstr ""
#: https//support.torproject.org/apt/tor-ubuntu/
-#: (content/apt/apt-2/contents+en.lrquestion.description)
-msgid "Instead, please use [Tor Debian repository](/apt/tor-deb-repo)."
+#: (content/apt/tor-ubuntu/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "Instead, please use [Tor Debian repository](../tor-deb-repo/)."
msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/apt/apt-over-tor/
-#: (content/apt/apt-3/contents+en.lrquestion.title)
-msgid "Can I use APT over Tor?"
-msgstr "Puis-je utiliser APT avec Torâ?"
-
-#: https//support.torproject.org/apt/apt-over-tor/
-#: (content/apt/apt-3/contents+en.lrquestion.description)
-msgid ""
-"Yes, `deb.torproject.org` is also served through via an Onion Service: "
-"http://apow7mjfryruh65chtdydfmqfpj5btws7nbocgtaovhvezgccyjazpqd.onion/"
-msgstr ""
-
-#: https//support.torproject.org/apt/apt-over-tor/
-#: (content/apt/apt-3/contents+en.lrquestion.description)
-msgid "To use Apt over Tor, the apt transport needs to be installed:"
-msgstr ""
-
-#: https//support.torproject.org/apt/apt-over-tor/
-#: (content/apt/apt-3/contents+en.lrquestion.description)
-msgid "# apt install apt-transport-tor"
-msgstr "# apt install apt-transport-tor"
-
-#: https//support.torproject.org/apt/apt-over-tor/
-#: (content/apt/apt-3/contents+en.lrquestion.description)
-msgid ""
-"Then you need to add the following entries to `/etc/apt/sources.list` or a "
-"new file in `/etc/apt/sources.list.d/`:"
-msgstr ""
-
-#: https//support.torproject.org/apt/apt-over-tor/
-#: (content/apt/apt-3/contents+en.lrquestion.description)
-msgid "# For the stable version."
-msgstr ""
-
-#: https//support.torproject.org/apt/apt-over-tor/
-#: (content/apt/apt-3/contents+en.lrquestion.description)
-msgid ""
-"deb "
-"tor://apow7mjfryruh65chtdydfmqfpj5btws7nbocgtaovhvezgccyjazpqd.onion/torproject.org"
-" <DISTRIBUTION> main"
-msgstr ""
-
-#: https//support.torproject.org/apt/apt-over-tor/
-#: (content/apt/apt-3/contents+en.lrquestion.description)
-msgid "# For the unstable version."
-msgstr ""
-
-#: https//support.torproject.org/apt/apt-over-tor/
-#: (content/apt/apt-3/contents+en.lrquestion.description)
-msgid ""
-"deb "
-"tor://apow7mjfryruh65chtdydfmqfpj5btws7nbocgtaovhvezgccyjazpqd.onion/torproject.org"
-" tor-nightly-master-<DISTRIBUTION> main"
-msgstr ""
-
-#: https//support.torproject.org/apt/apt-over-tor/
-#: (content/apt/apt-3/contents+en.lrquestion.description)
-msgid "Now refresh your sources and try to install tor again:"
-msgstr ""
-
-#: https//support.torproject.org/apt/apt-over-tor/
-#: (content/apt/apt-3/contents+en.lrquestion.description)
-msgid "# apt install tor"
-msgstr "# apt install tor"
-
#: https//support.torproject.org/rpm/tor-rpm-install/
#: (content/rpm/install/contents+en.lrquestion.title)
msgid "How can I install Tor rpm package"
@@ -14696,21 +14708,21 @@ msgid ""
msgstr ""
#: https//support.torproject.org/abuse/nodes-banned-from-mail-server/
-#: (content/abuse/mail-server-ban/contents+en.lrquestion.title)
+#: (content/abuse/nodes-banned-from-mail-server/contents+en.lrquestion.title)
msgid "Your nodes are banned from the mail server I want to use."
msgstr ""
#: https//support.torproject.org/abuse/nodes-banned-from-mail-server/
-#: (content/abuse/mail-server-ban/contents+en.lrquestion.description)
+#: (content/abuse/nodes-banned-from-mail-server/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
-"Even though [Tor isn't useful for spamming](/abuse/what-about-spammers/), "
-"some over-zealous blocklisters seem to think that all open networks like Tor"
-" are evil â they attempt to strong-arm network administrators on policy, "
-"service, and routing issues, and then extract ransoms from victims."
+"Even though [Tor isn't useful for spamming](../what-about-spammers/), some "
+"over-zealous blocklisters seem to think that all open networks like Tor are "
+"evil â they attempt to strong-arm network administrators on policy, service,"
+" and routing issues, and then extract ransoms from victims."
msgstr ""
#: https//support.torproject.org/abuse/nodes-banned-from-mail-server/
-#: (content/abuse/mail-server-ban/contents+en.lrquestion.description)
+#: (content/abuse/nodes-banned-from-mail-server/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
"If your server administrators decide to make use of these blocklists to "
"refuse incoming mail, you should have a conversation with them and explain "
@@ -15851,26 +15863,22 @@ msgid "Close banner"
msgstr "Fermer le bandeau"
#: lego/templates/banner.html:11 templates/banner.html:11
-msgid "Use a Mask, Use Tor."
-msgstr "Utilisez un masque, utilisez Tor."
+msgid "Privacy is a human right"
+msgstr "La vie privée est un droit de la personne"
-#: lego/templates/banner.html:20 templates/banner.html:20
-msgid "Resist the surveillance pandemic."
-msgstr "Résistez à la pandémie de surveillance."
+#: lego/templates/banner.html:15 templates/banner.html:15
+msgid "Your donation will be matched by Friends of Tor, up to $150,000."
+msgstr "Votre don sera égalé par les Amis de Tor à concurrence de 150â000 $."
-#: lego/templates/banner.html:32 templates/banner.html:32
+#: lego/templates/banner.html:26 templates/banner.html:26
msgid "Your donation will be matched by Friends of Tor, up to $100,000."
msgstr "Votre don sera égalé par les Amis de Tor à concurrence de 100â000 $."
-#: lego/templates/banner.html:38 lego/templates/footer.html:64
-#: lego/templates/footer.html:66 lego/templates/navbar.html:18
-#: lego/templates/navbar.html:20 templates/banner.html:38
-#: templates/footer.html:64 templates/footer.html:66 templates/navbar.html:18
-#: templates/navbar.html:20
-msgid "Donate Now"
-msgstr "Faire un don maintenant"
+#: lego/templates/banner.html:32 templates/banner.html:32
+msgid "Donate now"
+msgstr ""
-#: lego/templates/banner.html:40 templates/banner.html:40
+#: lego/templates/banner.html:34 templates/banner.html:34
msgid "DONATE NOW"
msgstr "FAITES UN DON MAINTENANT"
@@ -15906,6 +15914,13 @@ msgstr ""
"aussi leur disponibilité et leur utilisation sans restriction en les faisant"
" mieux connaître des scientifiques et du public."
+#: lego/templates/footer.html:64 lego/templates/footer.html:66
+#: lego/templates/navbar.html:18 lego/templates/navbar.html:20
+#: templates/footer.html:64 templates/footer.html:66 templates/navbar.html:18
+#: templates/navbar.html:20
+msgid "Donate Now"
+msgstr "Faire un don maintenant"
+
#: lego/templates/footer.html:75 templates/footer.html:75
msgid "Subscribe to our Newsletter"
msgstr "Sâabonner à notre lettre dâinformation"
diff --git a/contents+ga.po b/contents+ga.po
index 8b34774793..0c83fff11d 100644
--- a/contents+ga.po
+++ b/contents+ga.po
@@ -1,18 +1,17 @@
#
# Translators:
-# Gus, 2020
# Brian ITCOB Smith <briantcob at gmail.com>, 2020
-# Kevin Scannell <kscanne at gmail.com>, 2020
-# Emma Peel, 2021
# erinm, 2021
+# Emma Peel, 2021
+# Kevin Scannell <kscanne at gmail.com>, 2021
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2021-10-11 15:59+CET\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-10-21 10:31+CET\n"
"PO-Revision-Date: 2018-10-02 22:41+0000\n"
-"Last-Translator: erinm, 2021\n"
+"Last-Translator: Kevin Scannell <kscanne at gmail.com>, 2021\n"
"Language-Team: Irish (https://www.transifex.com/otf/teams/1519/ga/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -525,6 +524,13 @@ msgid ""
" like [Tor Browser](../tor-browser) does."
msgstr ""
+#: https//support.torproject.org/glossary/domain-fronting/
+#: (content/glossary/domain-fronting/contents+en.lrword.definition)
+msgid ""
+"Fore more information see this [blogpost about domain "
+"fronting](https://blog.torproject.org/domain-fronting-critical-open-web)."
+msgstr ""
+
#: https//support.torproject.org/glossary/domain-fronting/
#: (content/glossary/domain-fronting/contents+en.lrword.spelling)
msgid "No need to capitalize."
@@ -950,10 +956,10 @@ msgstr ""
#: (content/glossary/metrics/contents+en.lrword.definition)
msgid ""
"[Tor Metrics](https://metrics.torproject.org/) "
-"([.onion](http://rougmnvswfsmd4dq.onion/)) archives historical data about "
-"the Tor ecosystem, collects data from the public Tor network and related "
-"services, and assists in developing novel approaches to safe, privacy "
-"preserving data collection."
+"([.onion](http://hctxrvjzfpvmzh2jllqhgvvkoepxb4kfzdjm6h7egcwlumggtktiftid.onion/))"
+" archives historical data about the Tor ecosystem, collects data from the "
+"public Tor network and related services, and assists in developing novel "
+"approaches to safe, privacy preserving data collection."
msgstr ""
#: https//support.torproject.org/glossary/middle-relay/
@@ -2212,7 +2218,8 @@ msgstr ""
#: https//support.torproject.org/faq/staying-anonymous/
#: (content/faq/staying-anonymous/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
-"- Unsafe: [Any other browser configured to use Tor as a proxy](/tbb/tbb-9)"
+"- Unsafe: [Any other browser configured to use Tor as a "
+"proxy](../../tbb/tbb-9/)"
msgstr ""
#: https//support.torproject.org/faq/staying-anonymous/
@@ -3193,7 +3200,7 @@ msgstr ""
#: https//support.torproject.org/about/key-management/
#: (content/about/key-management/contents+en.lrquestion.description)
-msgid "How do clients know what the directory authorities are?"
+msgid "### How do clients know what the directory authorities are?"
msgstr ""
#: https//support.torproject.org/about/key-management/
@@ -3212,15 +3219,21 @@ msgstr ""
#: https//support.torproject.org/about/key-management/
#: (content/about/key-management/contents+en.lrquestion.description)
-msgid "How do users know they've got the right software?"
+msgid "### How do users know they've got the right software?"
msgstr ""
#: https//support.torproject.org/about/key-management/
#: (content/about/key-management/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
"When we distribute the source code or a package, we digitally sign it with "
-"[GNU Privacy Guard](http://www.gnupg.org/). See the [instructions on how to "
-"check Tor Browser's signature](../../tbb/how-to-verify-signature/)."
+"[GNU Privacy Guard](https://www.gnupg.org/)."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/about/key-management/
+#: (content/about/key-management/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"See the [instructions on how to check Tor Browser's signature](../../tbb"
+"/how-to-verify-signature/)."
msgstr ""
#: https//support.torproject.org/about/key-management/
@@ -5820,10 +5833,10 @@ msgstr ""
#: (content/misc/bug-or-feedback/contents+en.lrquestion.description)
#: https//support.torproject.org/get-in-touch/why-i-cant-join-tor-channels/
#: (content/get-in-touch/why-i-cant-join-tor-channels/contents+en.lrquestion.description)
-#: https//support.torproject.org/apt/tor-deb-repo/
-#: (content/apt/apt-1/contents+en.lrquestion.description)
#: https//support.torproject.org/apt/apt-over-tor/
#: (content/apt/apt-3/contents+en.lrquestion.description)
+#: https//support.torproject.org/apt/tor-deb-repo/
+#: (content/apt/tor-deb-repo/contents+en.lrquestion.description)
msgid "```"
msgstr "```"
@@ -7187,26 +7200,6 @@ msgstr ""
msgid "There are three options to unblock Tor in China:"
msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/censorship/connecting-from-china/
-#: (content/censorship/connecting-from-china/contents+en.lrquestion.description)
-msgid ""
-"1. **meek-azure:** it looks like you are browsing a Microsoft website "
-"instead of using Tor."
-msgstr ""
-
-#: https//support.torproject.org/censorship/connecting-from-china/
-#: (content/censorship/connecting-from-china/contents+en.lrquestion.description)
-msgid ""
-"However, because it has a bandwidth limitation, this option will be quite "
-"slow."
-msgstr ""
-
-#: https//support.torproject.org/censorship/connecting-from-china/
-#: (content/censorship/connecting-from-china/contents+en.lrquestion.description)
-msgid ""
-"You can select meek-azure from Tor Browser's built-in bridges dropdown."
-msgstr ""
-
#: https//support.torproject.org/censorship/connecting-from-china/
#: (content/censorship/connecting-from-china/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
@@ -7246,6 +7239,26 @@ msgid ""
" bundled in Tor Browser most likely won't work."
msgstr ""
+#: https//support.torproject.org/censorship/connecting-from-china/
+#: (content/censorship/connecting-from-china/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"1. **meek-azure:** it looks like you are browsing a Microsoft website "
+"instead of using Tor."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/censorship/connecting-from-china/
+#: (content/censorship/connecting-from-china/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"However, because it has a bandwidth limitation, this option will be quite "
+"slow."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/censorship/connecting-from-china/
+#: (content/censorship/connecting-from-china/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"You can select meek-azure from Tor Browser's built-in bridges dropdown."
+msgstr ""
+
#: https//support.torproject.org/censorship/connecting-from-china/
#: (content/censorship/connecting-from-china/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
@@ -7315,8 +7328,8 @@ msgstr ""
msgid ""
"GetTor will respond with an email containing links from which you can "
"download Tor Browser, the cryptographic signature (needed for [verifying the"
-" download](/tbb/how-to-verify-signature/)), the fingerprint of the key used "
-"to make the signature, and the packageâs checksum."
+" download](../../tbb/how-to-verify-signature/)), the fingerprint of the key "
+"used to make the signature, and the packageâs checksum."
msgstr ""
#: https//support.torproject.org/censorship/gettor-2/
@@ -7339,7 +7352,7 @@ msgstr "Le GetTor a úsáid trà Twitter."
#: (content/censorship/gettor-3/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
"GetTor via Twitter is currently under maintenance. Please use the "
-"[email](/censorship/gettor-2) instead."
+"[email](../gettor-2/) instead."
msgstr ""
#: https//support.torproject.org/censorship/how-can-i-use-snowflake/
@@ -7476,9 +7489,8 @@ msgstr ""
#: https//support.torproject.org/censorship/what-is-snowflake/
#: (content/censorship/what-is-snowflake/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
-"Snowflake is a [pluggable transport](https://tb-"
-"manual.torproject.org/circumvention/) available in Tor Browser to defeat "
-"internet censorship."
+"Snowflake is a [pluggable transport](../../glossary/pluggable-transports/) "
+"available in Tor Browser to defeat internet censorship."
msgstr ""
#: https//support.torproject.org/censorship/what-is-snowflake/
@@ -7508,16 +7520,15 @@ msgstr ""
msgid ""
"Volunteers willing to help users on censored networks can help by spinning "
"short-lived proxies on their regular browsers. Check, [how can I use "
-"Snowflake?](/censorship/how-can-i-use-snowflake/)"
+"Snowflake?](../how-can-i-use-snowflake/)"
msgstr ""
#: https//support.torproject.org/censorship/what-is-snowflake/
#: (content/censorship/what-is-snowflake/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
-"Snowflake uses the highly effective [domain "
-"fronting](https://blog.torproject.org/domain-fronting-critical-open-web) "
-"technique to make a connection to one of the thousands of snowflake proxies "
-"run by volunteers."
+"Snowflake uses the highly effective [domain fronting](../../glossary/domain-"
+"fronting/) technique to make a connection to one of the thousands of "
+"snowflake proxies run by volunteers."
msgstr ""
#: https//support.torproject.org/censorship/what-is-snowflake/
@@ -8616,36 +8627,26 @@ msgstr ""
"* Is féidir leat an leagan Ubuntu atá agat a fháil amach leis an ordú seo a "
"leanas:"
-#: https//support.torproject.org/relay-operators/operators-4/
-#: (content/relay-operators/operators-4/contents+en.lrquestion.description)
-msgid "<div dir=\"ltr\">"
-msgstr ""
-
#: https//support.torproject.org/relay-operators/operators-4/
#: (content/relay-operators/operators-4/contents+en.lrquestion.description)
msgid "$ lsb_release -c"
msgstr "$ lsb_release -c"
-#: https//support.torproject.org/relay-operators/operators-4/
-#: (content/relay-operators/operators-4/contents+en.lrquestion.description)
-msgid "</div>"
-msgstr "</div>"
-
#: https//support.torproject.org/relay-operators/operators-4/
#: (content/relay-operators/operators-4/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
-"* As root, add the following lines to `/etc/apt/sources.list`. Replace "
+"* As root, add the following lines to /etc/apt/sources.list. Replace "
"'version' with the version you found in the previous step:"
msgstr ""
#: https//support.torproject.org/relay-operators/operators-4/
#: (content/relay-operators/operators-4/contents+en.lrquestion.description)
-msgid "$ deb https://deb.torproject.org/torproject.org version main"
+msgid "deb https://deb.torproject.org/torproject.org version main"
msgstr ""
#: https//support.torproject.org/relay-operators/operators-4/
#: (content/relay-operators/operators-4/contents+en.lrquestion.description)
-msgid "$ deb-src https://deb.torproject.org/torproject.org version main"
+msgid "deb-src https://deb.torproject.org/torproject.org version main"
msgstr ""
#: https//support.torproject.org/relay-operators/operators-4/
@@ -11185,7 +11186,7 @@ msgstr ""
#: https//support.torproject.org/misc/bug-or-feedback/
#: (content/misc/bug-or-feedback/contents+en.lrquestion.description)
-msgid "Learn how to connect to [OFTC servers](/get-in-touch/irc-help)."
+msgid "Learn how to connect to [OFTC servers](../../get-in-touch/irc-help/)."
msgstr ""
#: https//support.torproject.org/misc/bug-or-feedback/
@@ -11463,6 +11464,26 @@ msgstr "Pobal"
msgid "Operators"
msgstr "OibreoirÃ"
+#: https//support.torproject.org/misc/menu/
+#: (content/misc/menu/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "RPM Repository"
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/misc/menu/
+#: (content/misc/menu/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "Glossary"
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/misc/menu/
+#: (content/misc/menu/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "Alternate Designs"
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/misc/menu/
+#: (content/misc/menu/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "little-t-tor"
+msgstr ""
+
#: https//support.torproject.org/misc/menu/
#: (content/misc/menu/contents+en.lrquestion.description)
msgid "Abuse FAQs"
@@ -12015,8 +12036,7 @@ msgstr ""
#: https//support.torproject.org/get-in-touch/why-i-cant-join-tor-channels/
#: (content/get-in-touch/why-i-cant-join-tor-channels/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
-"1. Log onto #tor. See [How can I chat with Tor Project teams?](/get-in-touch"
-"/irc-help/)"
+"1. Log onto #tor. See [How can I chat with Tor Project teams?](../irc-help/)"
msgstr ""
#: https//support.torproject.org/get-in-touch/why-i-cant-join-tor-channels/
@@ -12157,13 +12177,105 @@ msgid ""
"channel names at the top left of the IRC window."
msgstr ""
+#: https//support.torproject.org/apt/apt-over-tor/
+#: (content/apt/apt-3/contents+en.lrquestion.title)
+msgid "Can I use APT over Tor?"
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/apt/apt-over-tor/
+#: (content/apt/apt-3/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"Yes, `deb.torproject.org` is also served through via an Onion Service: "
+"http://apow7mjfryruh65chtdydfmqfpj5btws7nbocgtaovhvezgccyjazpqd.onion/"
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/apt/apt-over-tor/
+#: (content/apt/apt-3/contents+en.lrquestion.description)
+#: https//support.torproject.org/apt/tor-deb-repo/
+#: (content/apt/tor-deb-repo/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"> **Note:** The symbol # refers to running the code as root. This means you "
+"should have access to a user account with system administration privileges, "
+"e.g your user should be in the sudo group."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/apt/apt-over-tor/
+#: (content/apt/apt-3/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "To use Apt over Tor, the apt transport needs to be installed:"
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/apt/apt-over-tor/
+#: (content/apt/apt-3/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "# apt install apt-transport-tor"
+msgstr "# apt install apt-transport-tor"
+
+#: https//support.torproject.org/apt/apt-over-tor/
+#: (content/apt/apt-3/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"Then you need to add the following entries to `/etc/apt/sources.list` or a "
+"new file in `/etc/apt/sources.list.d/`:"
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/apt/apt-over-tor/
+#: (content/apt/apt-3/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "# For the stable version."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/apt/apt-over-tor/
+#: (content/apt/apt-3/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"deb "
+"tor://apow7mjfryruh65chtdydfmqfpj5btws7nbocgtaovhvezgccyjazpqd.onion/torproject.org"
+" <DISTRIBUTION> main"
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/apt/apt-over-tor/
+#: (content/apt/apt-3/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "# For the unstable version."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/apt/apt-over-tor/
+#: (content/apt/apt-3/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"deb "
+"tor://apow7mjfryruh65chtdydfmqfpj5btws7nbocgtaovhvezgccyjazpqd.onion/torproject.org"
+" tor-nightly-master-<DISTRIBUTION> main"
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/apt/apt-over-tor/
+#: (content/apt/apt-3/contents+en.lrquestion.description)
+#: https//support.torproject.org/apt/tor-deb-repo/
+#: (content/apt/tor-deb-repo/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"Replace `<DISTRIBUTION>` with your Operating System codename. Run "
+"`lsb_release -c` or `cat /etc/debian_version` to check the Operating System "
+"version."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/apt/apt-over-tor/
+#: (content/apt/apt-3/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "Now refresh your sources and try to install tor again:"
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/apt/apt-over-tor/
+#: (content/apt/apt-3/contents+en.lrquestion.description)
#: https//support.torproject.org/apt/tor-deb-repo/
-#: (content/apt/apt-1/contents+en.lrquestion.title)
+#: (content/apt/tor-deb-repo/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "# apt update"
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/apt/apt-over-tor/
+#: (content/apt/apt-3/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "# apt install tor"
+msgstr "# apt install tor"
+
+#: https//support.torproject.org/apt/tor-deb-repo/
+#: (content/apt/tor-deb-repo/contents+en.lrquestion.title)
msgid "Why and how I can enable Tor Package Repository in Debian?"
msgstr ""
#: https//support.torproject.org/apt/tor-deb-repo/
-#: (content/apt/apt-1/contents+en.lrquestion.description)
+#: (content/apt/tor-deb-repo/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
"The Tor Project maintains its own [Debian package "
"repository](https://deb.torproject.org). Since Debian provides the LTS "
@@ -12172,29 +12284,19 @@ msgid ""
msgstr ""
#: https//support.torproject.org/apt/tor-deb-repo/
-#: (content/apt/apt-1/contents+en.lrquestion.description)
+#: (content/apt/tor-deb-repo/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
"Here's how you can enable Tor Package Repository in Debian based "
"distributions:"
msgstr ""
#: https//support.torproject.org/apt/tor-deb-repo/
-#: (content/apt/apt-1/contents+en.lrquestion.description)
-#: https//support.torproject.org/apt/apt-over-tor/
-#: (content/apt/apt-3/contents+en.lrquestion.description)
-msgid ""
-"> **Note:** The symbol # refers to running the code as root. This means you "
-"should have access to a user account with system administration privileges, "
-"e.g your user should be in the sudo group."
-msgstr ""
-
-#: https//support.torproject.org/apt/tor-deb-repo/
-#: (content/apt/apt-1/contents+en.lrquestion.description)
+#: (content/apt/tor-deb-repo/contents+en.lrquestion.description)
msgid "#### Prerequisite: Verify the CPU architecture"
msgstr ""
#: https//support.torproject.org/apt/tor-deb-repo/
-#: (content/apt/apt-1/contents+en.lrquestion.description)
+#: (content/apt/tor-deb-repo/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
"The package repository offers `amd64`, `arm64`, and `i386` binaries. Verify "
"your operating system is capable of running the binary by inspecting the "
@@ -12202,19 +12304,19 @@ msgid ""
msgstr ""
#: https//support.torproject.org/apt/tor-deb-repo/
-#: (content/apt/apt-1/contents+en.lrquestion.description)
+#: (content/apt/tor-deb-repo/contents+en.lrquestion.description)
msgid "# dpkg --print-architecture"
msgstr "# dpkg --print-architecture"
#: https//support.torproject.org/apt/tor-deb-repo/
-#: (content/apt/apt-1/contents+en.lrquestion.description)
+#: (content/apt/tor-deb-repo/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
"It should output either `amd64`, `arm64`, or `i386`. The repository does not"
" support other CPU architectures."
msgstr ""
#: https//support.torproject.org/apt/tor-deb-repo/
-#: (content/apt/apt-1/contents+en.lrquestion.description)
+#: (content/apt/tor-deb-repo/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
"> **Note on Raspbian:** The package repository does not offer 32-bit ARM "
"architecture (`armhf`) images. You should either [build Tor from "
@@ -12223,12 +12325,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#: https//support.torproject.org/apt/tor-deb-repo/
-#: (content/apt/apt-1/contents+en.lrquestion.description)
+#: (content/apt/tor-deb-repo/contents+en.lrquestion.description)
msgid "#### 1. Install `apt-transport-https`"
msgstr ""
#: https//support.torproject.org/apt/tor-deb-repo/
-#: (content/apt/apt-1/contents+en.lrquestion.description)
+#: (content/apt/tor-deb-repo/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
"To enable all package managers using the libapt-pkg library to access "
"metadata and packages available in sources accessible over https (Hypertext "
@@ -12236,19 +12338,19 @@ msgid ""
msgstr ""
#: https//support.torproject.org/apt/tor-deb-repo/
-#: (content/apt/apt-1/contents+en.lrquestion.description)
+#: (content/apt/tor-deb-repo/contents+en.lrquestion.description)
msgid "# apt install apt-transport-https"
msgstr "# apt install apt-transport-https"
#: https//support.torproject.org/apt/tor-deb-repo/
-#: (content/apt/apt-1/contents+en.lrquestion.description)
+#: (content/apt/tor-deb-repo/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
"#### 2. Create a new file in `/etc/apt/sources.list.d/` named `tor.list`. "
"Add the following entries:"
msgstr ""
#: https//support.torproject.org/apt/tor-deb-repo/
-#: (content/apt/apt-1/contents+en.lrquestion.description)
+#: (content/apt/tor-deb-repo/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
"deb [signed-by=/usr/share/keyrings/tor-archive-keyring.gpg] "
"https://deb.torproject.org/torproject.org <DISTRIBUTION> main"
@@ -12257,7 +12359,7 @@ msgstr ""
"https://deb.torproject.org/torproject.org <DISTRIBUTION> main"
#: https//support.torproject.org/apt/tor-deb-repo/
-#: (content/apt/apt-1/contents+en.lrquestion.description)
+#: (content/apt/tor-deb-repo/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
"deb-src [signed-by=/usr/share/keyrings/tor-archive-keyring.gpg] "
"https://deb.torproject.org/torproject.org <DISTRIBUTION> main"
@@ -12266,7 +12368,7 @@ msgstr ""
"https://deb.torproject.org/torproject.org <DISTRIBUTION> main"
#: https//support.torproject.org/apt/tor-deb-repo/
-#: (content/apt/apt-1/contents+en.lrquestion.description)
+#: (content/apt/tor-deb-repo/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
"If you want to try experimental packages, add these **in addition** to the "
"lines from above (Note, use whatever is the current experimental version "
@@ -12274,7 +12376,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#: https//support.torproject.org/apt/tor-deb-repo/
-#: (content/apt/apt-1/contents+en.lrquestion.description)
+#: (content/apt/tor-deb-repo/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
"deb [signed-by=/usr/share/keyrings/tor-archive-keyring.gpg] "
"https://deb.torproject.org/torproject.org tor-"
@@ -12285,7 +12387,7 @@ msgstr ""
"experimental-0.4.6.x-<DISTRIBUTION> main"
#: https//support.torproject.org/apt/tor-deb-repo/
-#: (content/apt/apt-1/contents+en.lrquestion.description)
+#: (content/apt/tor-deb-repo/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
"deb-src [signed-by=/usr/share/keyrings/tor-archive-keyring.gpg] "
"https://deb.torproject.org/torproject.org tor-"
@@ -12296,12 +12398,12 @@ msgstr ""
"experimental-0.4.6.x-<DISTRIBUTION> main"
#: https//support.torproject.org/apt/tor-deb-repo/
-#: (content/apt/apt-1/contents+en.lrquestion.description)
+#: (content/apt/tor-deb-repo/contents+en.lrquestion.description)
msgid "Or nightly builds:"
msgstr ""
#: https//support.torproject.org/apt/tor-deb-repo/
-#: (content/apt/apt-1/contents+en.lrquestion.description)
+#: (content/apt/tor-deb-repo/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
"deb [signed-by=/usr/share/keyrings/tor-archive-keyring.gpg] "
"https://deb.torproject.org/torproject.org tor-nightly-master-<DISTRIBUTION> "
@@ -12312,7 +12414,7 @@ msgstr ""
"main"
#: https//support.torproject.org/apt/tor-deb-repo/
-#: (content/apt/apt-1/contents+en.lrquestion.description)
+#: (content/apt/tor-deb-repo/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
"deb-src [signed-by=/usr/share/keyrings/tor-archive-keyring.gpg] "
"https://deb.torproject.org/torproject.org tor-nightly-master-<DISTRIBUTION> "
@@ -12323,22 +12425,12 @@ msgstr ""
"main"
#: https//support.torproject.org/apt/tor-deb-repo/
-#: (content/apt/apt-1/contents+en.lrquestion.description)
-#: https//support.torproject.org/apt/apt-over-tor/
-#: (content/apt/apt-3/contents+en.lrquestion.description)
-msgid ""
-"Replace `<DISTRIBUTION>` with your Operating System codename. Run "
-"`lsb_release -c` or `cat /etc/debian_version` to check the Operating System "
-"version."
-msgstr ""
-
-#: https//support.torproject.org/apt/tor-deb-repo/
-#: (content/apt/apt-1/contents+en.lrquestion.description)
+#: (content/apt/tor-deb-repo/contents+en.lrquestion.description)
msgid "**Note:** Ubuntu Focal dropped support for 32-bit, so instead use:"
msgstr ""
#: https//support.torproject.org/apt/tor-deb-repo/
-#: (content/apt/apt-1/contents+en.lrquestion.description)
+#: (content/apt/tor-deb-repo/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
"deb [arch=amd64 signed-by=/usr/share/keyrings/tor-archive-keyring.gpg] "
"https://deb.torproject.org/torproject.org focal main"
@@ -12347,7 +12439,7 @@ msgstr ""
"https://deb.torproject.org/torproject.org focal main"
#: https//support.torproject.org/apt/tor-deb-repo/
-#: (content/apt/apt-1/contents+en.lrquestion.description)
+#: (content/apt/tor-deb-repo/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
"deb-src [arch=amd64 signed-by=/usr/share/keyrings/tor-archive-keyring.gpg] "
"https://deb.torproject.org/torproject.org focal main"
@@ -12356,12 +12448,12 @@ msgstr ""
"https://deb.torproject.org/torproject.org focal main"
#: https//support.torproject.org/apt/tor-deb-repo/
-#: (content/apt/apt-1/contents+en.lrquestion.description)
+#: (content/apt/tor-deb-repo/contents+en.lrquestion.description)
msgid "Warning symptom, when running sudo apt update:"
msgstr ""
#: https//support.torproject.org/apt/tor-deb-repo/
-#: (content/apt/apt-1/contents+en.lrquestion.description)
+#: (content/apt/tor-deb-repo/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
"Skipping acquire of configured file 'main/binary-i386/Packages' as "
"repository 'http://deb.torproject.org/torproject.org focal InRelease' "
@@ -12369,14 +12461,14 @@ msgid ""
msgstr ""
#: https//support.torproject.org/apt/tor-deb-repo/
-#: (content/apt/apt-1/contents+en.lrquestion.description)
+#: (content/apt/tor-deb-repo/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
"#### 3. Then add the gpg key used to sign the packages by running the "
"following command at your command prompt:"
msgstr ""
#: https//support.torproject.org/apt/tor-deb-repo/
-#: (content/apt/apt-1/contents+en.lrquestion.description)
+#: (content/apt/tor-deb-repo/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
"# wget -O- "
"https://deb.torproject.org/torproject.org/A3C4F0F979CAA22CDBA8F512EE8CBC9E886DDD89.asc"
@@ -12389,116 +12481,44 @@ msgstr ""
">/dev/null"
#: https//support.torproject.org/apt/tor-deb-repo/
-#: (content/apt/apt-1/contents+en.lrquestion.description)
+#: (content/apt/tor-deb-repo/contents+en.lrquestion.description)
msgid "#### 4. Install tor and tor debian keyring"
msgstr ""
#: https//support.torproject.org/apt/tor-deb-repo/
-#: (content/apt/apt-1/contents+en.lrquestion.description)
+#: (content/apt/tor-deb-repo/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
"We provide a Debian package to help you keep our signing key current. It is "
"recommended you use it. Install it with the following commands:"
msgstr ""
#: https//support.torproject.org/apt/tor-deb-repo/
-#: (content/apt/apt-1/contents+en.lrquestion.description)
-#: https//support.torproject.org/apt/apt-over-tor/
-#: (content/apt/apt-3/contents+en.lrquestion.description)
-msgid "# apt update"
-msgstr ""
-
-#: https//support.torproject.org/apt/tor-deb-repo/
-#: (content/apt/apt-1/contents+en.lrquestion.description)
+#: (content/apt/tor-deb-repo/contents+en.lrquestion.description)
msgid "# apt install tor deb.torproject.org-keyring"
msgstr "# apt install tor deb.torproject.org-keyring"
#: https//support.torproject.org/apt/tor-ubuntu/
-#: (content/apt/apt-2/contents+en.lrquestion.title)
+#: (content/apt/tor-ubuntu/contents+en.lrquestion.title)
msgid "Can I use tor from Ubuntu's repository?"
msgstr ""
#: https//support.torproject.org/apt/tor-ubuntu/
-#: (content/apt/apt-2/contents+en.lrquestion.description)
+#: (content/apt/tor-ubuntu/contents+en.lrquestion.description)
msgid "**No.** Do not use the packages in Ubuntu's universe."
msgstr ""
#: https//support.torproject.org/apt/tor-ubuntu/
-#: (content/apt/apt-2/contents+en.lrquestion.description)
+#: (content/apt/tor-ubuntu/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
"In the past they have not been reliably updated. That means you could be "
"missing stability and security fixes."
msgstr ""
#: https//support.torproject.org/apt/tor-ubuntu/
-#: (content/apt/apt-2/contents+en.lrquestion.description)
-msgid "Instead, please use [Tor Debian repository](/apt/tor-deb-repo)."
-msgstr ""
-
-#: https//support.torproject.org/apt/apt-over-tor/
-#: (content/apt/apt-3/contents+en.lrquestion.title)
-msgid "Can I use APT over Tor?"
-msgstr ""
-
-#: https//support.torproject.org/apt/apt-over-tor/
-#: (content/apt/apt-3/contents+en.lrquestion.description)
-msgid ""
-"Yes, `deb.torproject.org` is also served through via an Onion Service: "
-"http://apow7mjfryruh65chtdydfmqfpj5btws7nbocgtaovhvezgccyjazpqd.onion/"
-msgstr ""
-
-#: https//support.torproject.org/apt/apt-over-tor/
-#: (content/apt/apt-3/contents+en.lrquestion.description)
-msgid "To use Apt over Tor, the apt transport needs to be installed:"
-msgstr ""
-
-#: https//support.torproject.org/apt/apt-over-tor/
-#: (content/apt/apt-3/contents+en.lrquestion.description)
-msgid "# apt install apt-transport-tor"
-msgstr "# apt install apt-transport-tor"
-
-#: https//support.torproject.org/apt/apt-over-tor/
-#: (content/apt/apt-3/contents+en.lrquestion.description)
-msgid ""
-"Then you need to add the following entries to `/etc/apt/sources.list` or a "
-"new file in `/etc/apt/sources.list.d/`:"
+#: (content/apt/tor-ubuntu/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "Instead, please use [Tor Debian repository](../tor-deb-repo/)."
msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/apt/apt-over-tor/
-#: (content/apt/apt-3/contents+en.lrquestion.description)
-msgid "# For the stable version."
-msgstr ""
-
-#: https//support.torproject.org/apt/apt-over-tor/
-#: (content/apt/apt-3/contents+en.lrquestion.description)
-msgid ""
-"deb "
-"tor://apow7mjfryruh65chtdydfmqfpj5btws7nbocgtaovhvezgccyjazpqd.onion/torproject.org"
-" <DISTRIBUTION> main"
-msgstr ""
-
-#: https//support.torproject.org/apt/apt-over-tor/
-#: (content/apt/apt-3/contents+en.lrquestion.description)
-msgid "# For the unstable version."
-msgstr ""
-
-#: https//support.torproject.org/apt/apt-over-tor/
-#: (content/apt/apt-3/contents+en.lrquestion.description)
-msgid ""
-"deb "
-"tor://apow7mjfryruh65chtdydfmqfpj5btws7nbocgtaovhvezgccyjazpqd.onion/torproject.org"
-" tor-nightly-master-<DISTRIBUTION> main"
-msgstr ""
-
-#: https//support.torproject.org/apt/apt-over-tor/
-#: (content/apt/apt-3/contents+en.lrquestion.description)
-msgid "Now refresh your sources and try to install tor again:"
-msgstr ""
-
-#: https//support.torproject.org/apt/apt-over-tor/
-#: (content/apt/apt-3/contents+en.lrquestion.description)
-msgid "# apt install tor"
-msgstr "# apt install tor"
-
#: https//support.torproject.org/rpm/tor-rpm-install/
#: (content/rpm/install/contents+en.lrquestion.title)
msgid "How can I install Tor rpm package"
@@ -13427,21 +13447,21 @@ msgid ""
msgstr ""
#: https//support.torproject.org/abuse/nodes-banned-from-mail-server/
-#: (content/abuse/mail-server-ban/contents+en.lrquestion.title)
+#: (content/abuse/nodes-banned-from-mail-server/contents+en.lrquestion.title)
msgid "Your nodes are banned from the mail server I want to use."
msgstr ""
#: https//support.torproject.org/abuse/nodes-banned-from-mail-server/
-#: (content/abuse/mail-server-ban/contents+en.lrquestion.description)
+#: (content/abuse/nodes-banned-from-mail-server/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
-"Even though [Tor isn't useful for spamming](/abuse/what-about-spammers/), "
-"some over-zealous blocklisters seem to think that all open networks like Tor"
-" are evil â they attempt to strong-arm network administrators on policy, "
-"service, and routing issues, and then extract ransoms from victims."
+"Even though [Tor isn't useful for spamming](../what-about-spammers/), some "
+"over-zealous blocklisters seem to think that all open networks like Tor are "
+"evil â they attempt to strong-arm network administrators on policy, service,"
+" and routing issues, and then extract ransoms from victims."
msgstr ""
#: https//support.torproject.org/abuse/nodes-banned-from-mail-server/
-#: (content/abuse/mail-server-ban/contents+en.lrquestion.description)
+#: (content/abuse/nodes-banned-from-mail-server/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
"If your server administrators decide to make use of these blocklists to "
"refuse incoming mail, you should have a conversation with them and explain "
@@ -14580,26 +14600,22 @@ msgid "Close banner"
msgstr ""
#: lego/templates/banner.html:11 templates/banner.html:11
-msgid "Use a Mask, Use Tor."
-msgstr "Ãsáid masc, úsáid Tor."
+msgid "Privacy is a human right"
+msgstr "Is buncheart daonna é an prÃobháideachas"
-#: lego/templates/banner.html:20 templates/banner.html:20
-msgid "Resist the surveillance pandemic."
-msgstr "Seas an fód in aghaidh phaindéim an fhaireachais."
+#: lego/templates/banner.html:15 templates/banner.html:15
+msgid "Your donation will be matched by Friends of Tor, up to $150,000."
+msgstr ""
-#: lego/templates/banner.html:32 templates/banner.html:32
+#: lego/templates/banner.html:26 templates/banner.html:26
msgid "Your donation will be matched by Friends of Tor, up to $100,000."
msgstr ""
-#: lego/templates/banner.html:38 lego/templates/footer.html:64
-#: lego/templates/footer.html:66 lego/templates/navbar.html:18
-#: lego/templates/navbar.html:20 templates/banner.html:38
-#: templates/footer.html:64 templates/footer.html:66 templates/navbar.html:18
-#: templates/navbar.html:20
-msgid "Donate Now"
-msgstr "Tabhair sÃntiús airgid anois"
+#: lego/templates/banner.html:32 templates/banner.html:32
+msgid "Donate now"
+msgstr ""
-#: lego/templates/banner.html:40 templates/banner.html:40
+#: lego/templates/banner.html:34 templates/banner.html:34
msgid "DONATE NOW"
msgstr ""
@@ -14627,6 +14643,13 @@ msgid ""
"understanding."
msgstr ""
+#: lego/templates/footer.html:64 lego/templates/footer.html:66
+#: lego/templates/navbar.html:18 lego/templates/navbar.html:20
+#: templates/footer.html:64 templates/footer.html:66 templates/navbar.html:18
+#: templates/navbar.html:20
+msgid "Donate Now"
+msgstr "Tabhair sÃntiús airgid anois"
+
#: lego/templates/footer.html:75 templates/footer.html:75
msgid "Subscribe to our Newsletter"
msgstr "Liostáil lenár Nuachtlitir"
diff --git a/contents+he.po b/contents+he.po
index 84103595dd..18b0740601 100644
--- a/contents+he.po
+++ b/contents+he.po
@@ -1,20 +1,20 @@
#
# Translators:
-# Gus, 2020
# itaizand, 2020
+# erinm, 2020
# Omeritzics Games <omeritzicschwartz at gmail.com>, 2021
-# ION, 2021
# Emma Peel, 2021
+# str4d <str4d at i2pmail.org>, 2021
# Zeev Shilor <zshilor at gmail.com>, 2021
-# erinm, 2021
+# ION, 2021
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2021-10-11 15:59+CET\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-10-21 10:31+CET\n"
"PO-Revision-Date: 2018-10-02 22:41+0000\n"
-"Last-Translator: erinm, 2021\n"
+"Last-Translator: ION, 2021\n"
"Language-Team: Hebrew (https://www.transifex.com/otf/teams/1519/he/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -527,6 +527,13 @@ msgid ""
" like [Tor Browser](../tor-browser) does."
msgstr ""
+#: https//support.torproject.org/glossary/domain-fronting/
+#: (content/glossary/domain-fronting/contents+en.lrword.definition)
+msgid ""
+"Fore more information see this [blogpost about domain "
+"fronting](https://blog.torproject.org/domain-fronting-critical-open-web)."
+msgstr ""
+
#: https//support.torproject.org/glossary/domain-fronting/
#: (content/glossary/domain-fronting/contents+en.lrword.spelling)
msgid "No need to capitalize."
@@ -952,10 +959,10 @@ msgstr ""
#: (content/glossary/metrics/contents+en.lrword.definition)
msgid ""
"[Tor Metrics](https://metrics.torproject.org/) "
-"([.onion](http://rougmnvswfsmd4dq.onion/)) archives historical data about "
-"the Tor ecosystem, collects data from the public Tor network and related "
-"services, and assists in developing novel approaches to safe, privacy "
-"preserving data collection."
+"([.onion](http://hctxrvjzfpvmzh2jllqhgvvkoepxb4kfzdjm6h7egcwlumggtktiftid.onion/))"
+" archives historical data about the Tor ecosystem, collects data from the "
+"public Tor network and related services, and assists in developing novel "
+"approaches to safe, privacy preserving data collection."
msgstr ""
#: https//support.torproject.org/glossary/middle-relay/
@@ -2213,7 +2220,8 @@ msgstr ""
#: https//support.torproject.org/faq/staying-anonymous/
#: (content/faq/staying-anonymous/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
-"- Unsafe: [Any other browser configured to use Tor as a proxy](/tbb/tbb-9)"
+"- Unsafe: [Any other browser configured to use Tor as a "
+"proxy](../../tbb/tbb-9/)"
msgstr ""
#: https//support.torproject.org/faq/staying-anonymous/
@@ -3194,7 +3202,7 @@ msgstr ""
#: https//support.torproject.org/about/key-management/
#: (content/about/key-management/contents+en.lrquestion.description)
-msgid "How do clients know what the directory authorities are?"
+msgid "### How do clients know what the directory authorities are?"
msgstr ""
#: https//support.torproject.org/about/key-management/
@@ -3213,15 +3221,21 @@ msgstr ""
#: https//support.torproject.org/about/key-management/
#: (content/about/key-management/contents+en.lrquestion.description)
-msgid "How do users know they've got the right software?"
+msgid "### How do users know they've got the right software?"
msgstr ""
#: https//support.torproject.org/about/key-management/
#: (content/about/key-management/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
"When we distribute the source code or a package, we digitally sign it with "
-"[GNU Privacy Guard](http://www.gnupg.org/). See the [instructions on how to "
-"check Tor Browser's signature](../../tbb/how-to-verify-signature/)."
+"[GNU Privacy Guard](https://www.gnupg.org/)."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/about/key-management/
+#: (content/about/key-management/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"See the [instructions on how to check Tor Browser's signature](../../tbb"
+"/how-to-verify-signature/)."
msgstr ""
#: https//support.torproject.org/about/key-management/
@@ -5696,10 +5710,10 @@ msgstr ""
#: (content/misc/bug-or-feedback/contents+en.lrquestion.description)
#: https//support.torproject.org/get-in-touch/why-i-cant-join-tor-channels/
#: (content/get-in-touch/why-i-cant-join-tor-channels/contents+en.lrquestion.description)
-#: https//support.torproject.org/apt/tor-deb-repo/
-#: (content/apt/apt-1/contents+en.lrquestion.description)
#: https//support.torproject.org/apt/apt-over-tor/
#: (content/apt/apt-3/contents+en.lrquestion.description)
+#: https//support.torproject.org/apt/tor-deb-repo/
+#: (content/apt/tor-deb-repo/contents+en.lrquestion.description)
msgid "```"
msgstr "```"
@@ -6973,26 +6987,6 @@ msgstr ""
msgid "There are three options to unblock Tor in China:"
msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/censorship/connecting-from-china/
-#: (content/censorship/connecting-from-china/contents+en.lrquestion.description)
-msgid ""
-"1. **meek-azure:** it looks like you are browsing a Microsoft website "
-"instead of using Tor."
-msgstr ""
-
-#: https//support.torproject.org/censorship/connecting-from-china/
-#: (content/censorship/connecting-from-china/contents+en.lrquestion.description)
-msgid ""
-"However, because it has a bandwidth limitation, this option will be quite "
-"slow."
-msgstr ""
-
-#: https//support.torproject.org/censorship/connecting-from-china/
-#: (content/censorship/connecting-from-china/contents+en.lrquestion.description)
-msgid ""
-"You can select meek-azure from Tor Browser's built-in bridges dropdown."
-msgstr ""
-
#: https//support.torproject.org/censorship/connecting-from-china/
#: (content/censorship/connecting-from-china/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
@@ -7032,6 +7026,26 @@ msgid ""
" bundled in Tor Browser most likely won't work."
msgstr ""
+#: https//support.torproject.org/censorship/connecting-from-china/
+#: (content/censorship/connecting-from-china/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"1. **meek-azure:** it looks like you are browsing a Microsoft website "
+"instead of using Tor."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/censorship/connecting-from-china/
+#: (content/censorship/connecting-from-china/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"However, because it has a bandwidth limitation, this option will be quite "
+"slow."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/censorship/connecting-from-china/
+#: (content/censorship/connecting-from-china/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"You can select meek-azure from Tor Browser's built-in bridges dropdown."
+msgstr ""
+
#: https//support.torproject.org/censorship/connecting-from-china/
#: (content/censorship/connecting-from-china/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
@@ -7100,8 +7114,8 @@ msgstr ""
msgid ""
"GetTor will respond with an email containing links from which you can "
"download Tor Browser, the cryptographic signature (needed for [verifying the"
-" download](/tbb/how-to-verify-signature/)), the fingerprint of the key used "
-"to make the signature, and the packageâs checksum."
+" download](../../tbb/how-to-verify-signature/)), the fingerprint of the key "
+"used to make the signature, and the packageâs checksum."
msgstr ""
#: https//support.torproject.org/censorship/gettor-2/
@@ -7121,7 +7135,7 @@ msgstr ""
#: (content/censorship/gettor-3/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
"GetTor via Twitter is currently under maintenance. Please use the "
-"[email](/censorship/gettor-2) instead."
+"[email](../gettor-2/) instead."
msgstr ""
#: https//support.torproject.org/censorship/how-can-i-use-snowflake/
@@ -7258,9 +7272,8 @@ msgstr ""
#: https//support.torproject.org/censorship/what-is-snowflake/
#: (content/censorship/what-is-snowflake/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
-"Snowflake is a [pluggable transport](https://tb-"
-"manual.torproject.org/circumvention/) available in Tor Browser to defeat "
-"internet censorship."
+"Snowflake is a [pluggable transport](../../glossary/pluggable-transports/) "
+"available in Tor Browser to defeat internet censorship."
msgstr ""
#: https//support.torproject.org/censorship/what-is-snowflake/
@@ -7290,16 +7303,15 @@ msgstr ""
msgid ""
"Volunteers willing to help users on censored networks can help by spinning "
"short-lived proxies on their regular browsers. Check, [how can I use "
-"Snowflake?](/censorship/how-can-i-use-snowflake/)"
+"Snowflake?](../how-can-i-use-snowflake/)"
msgstr ""
#: https//support.torproject.org/censorship/what-is-snowflake/
#: (content/censorship/what-is-snowflake/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
-"Snowflake uses the highly effective [domain "
-"fronting](https://blog.torproject.org/domain-fronting-critical-open-web) "
-"technique to make a connection to one of the thousands of snowflake proxies "
-"run by volunteers."
+"Snowflake uses the highly effective [domain fronting](../../glossary/domain-"
+"fronting/) technique to make a connection to one of the thousands of "
+"snowflake proxies run by volunteers."
msgstr ""
#: https//support.torproject.org/censorship/what-is-snowflake/
@@ -8376,36 +8388,26 @@ msgstr ""
msgid "* Determine your Ubuntu version by running the following command:"
msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/relay-operators/operators-4/
-#: (content/relay-operators/operators-4/contents+en.lrquestion.description)
-msgid "<div dir=\"ltr\">"
-msgstr ""
-
#: https//support.torproject.org/relay-operators/operators-4/
#: (content/relay-operators/operators-4/contents+en.lrquestion.description)
msgid "$ lsb_release -c"
msgstr "$ lsb_release -c"
-#: https//support.torproject.org/relay-operators/operators-4/
-#: (content/relay-operators/operators-4/contents+en.lrquestion.description)
-msgid "</div>"
-msgstr "</div>"
-
#: https//support.torproject.org/relay-operators/operators-4/
#: (content/relay-operators/operators-4/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
-"* As root, add the following lines to `/etc/apt/sources.list`. Replace "
+"* As root, add the following lines to /etc/apt/sources.list. Replace "
"'version' with the version you found in the previous step:"
msgstr ""
#: https//support.torproject.org/relay-operators/operators-4/
#: (content/relay-operators/operators-4/contents+en.lrquestion.description)
-msgid "$ deb https://deb.torproject.org/torproject.org version main"
+msgid "deb https://deb.torproject.org/torproject.org version main"
msgstr ""
#: https//support.torproject.org/relay-operators/operators-4/
#: (content/relay-operators/operators-4/contents+en.lrquestion.description)
-msgid "$ deb-src https://deb.torproject.org/torproject.org version main"
+msgid "deb-src https://deb.torproject.org/torproject.org version main"
msgstr ""
#: https//support.torproject.org/relay-operators/operators-4/
@@ -10919,7 +10921,7 @@ msgstr ""
#: https//support.torproject.org/misc/bug-or-feedback/
#: (content/misc/bug-or-feedback/contents+en.lrquestion.description)
-msgid "Learn how to connect to [OFTC servers](/get-in-touch/irc-help)."
+msgid "Learn how to connect to [OFTC servers](../../get-in-touch/irc-help/)."
msgstr ""
#: https//support.torproject.org/misc/bug-or-feedback/
@@ -11200,6 +11202,26 @@ msgstr "ק××××"
msgid "Operators"
msgstr "×תפע×××"
+#: https//support.torproject.org/misc/menu/
+#: (content/misc/menu/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "RPM Repository"
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/misc/menu/
+#: (content/misc/menu/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "Glossary"
+msgstr "××××× ××× ×××"
+
+#: https//support.torproject.org/misc/menu/
+#: (content/misc/menu/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "Alternate Designs"
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/misc/menu/
+#: (content/misc/menu/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "little-t-tor"
+msgstr ""
+
#: https//support.torproject.org/misc/menu/
#: (content/misc/menu/contents+en.lrquestion.description)
msgid "Abuse FAQs"
@@ -11699,8 +11721,7 @@ msgstr ""
#: https//support.torproject.org/get-in-touch/why-i-cant-join-tor-channels/
#: (content/get-in-touch/why-i-cant-join-tor-channels/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
-"1. Log onto #tor. See [How can I chat with Tor Project teams?](/get-in-touch"
-"/irc-help/)"
+"1. Log onto #tor. See [How can I chat with Tor Project teams?](../irc-help/)"
msgstr ""
#: https//support.torproject.org/get-in-touch/why-i-cant-join-tor-channels/
@@ -11841,13 +11862,105 @@ msgid ""
"channel names at the top left of the IRC window."
msgstr ""
+#: https//support.torproject.org/apt/apt-over-tor/
+#: (content/apt/apt-3/contents+en.lrquestion.title)
+msgid "Can I use APT over Tor?"
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/apt/apt-over-tor/
+#: (content/apt/apt-3/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"Yes, `deb.torproject.org` is also served through via an Onion Service: "
+"http://apow7mjfryruh65chtdydfmqfpj5btws7nbocgtaovhvezgccyjazpqd.onion/"
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/apt/apt-over-tor/
+#: (content/apt/apt-3/contents+en.lrquestion.description)
+#: https//support.torproject.org/apt/tor-deb-repo/
+#: (content/apt/tor-deb-repo/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"> **Note:** The symbol # refers to running the code as root. This means you "
+"should have access to a user account with system administration privileges, "
+"e.g your user should be in the sudo group."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/apt/apt-over-tor/
+#: (content/apt/apt-3/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "To use Apt over Tor, the apt transport needs to be installed:"
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/apt/apt-over-tor/
+#: (content/apt/apt-3/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "# apt install apt-transport-tor"
+msgstr "# apt install apt-transport-tor"
+
+#: https//support.torproject.org/apt/apt-over-tor/
+#: (content/apt/apt-3/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"Then you need to add the following entries to `/etc/apt/sources.list` or a "
+"new file in `/etc/apt/sources.list.d/`:"
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/apt/apt-over-tor/
+#: (content/apt/apt-3/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "# For the stable version."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/apt/apt-over-tor/
+#: (content/apt/apt-3/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"deb "
+"tor://apow7mjfryruh65chtdydfmqfpj5btws7nbocgtaovhvezgccyjazpqd.onion/torproject.org"
+" <DISTRIBUTION> main"
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/apt/apt-over-tor/
+#: (content/apt/apt-3/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "# For the unstable version."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/apt/apt-over-tor/
+#: (content/apt/apt-3/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"deb "
+"tor://apow7mjfryruh65chtdydfmqfpj5btws7nbocgtaovhvezgccyjazpqd.onion/torproject.org"
+" tor-nightly-master-<DISTRIBUTION> main"
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/apt/apt-over-tor/
+#: (content/apt/apt-3/contents+en.lrquestion.description)
+#: https//support.torproject.org/apt/tor-deb-repo/
+#: (content/apt/tor-deb-repo/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"Replace `<DISTRIBUTION>` with your Operating System codename. Run "
+"`lsb_release -c` or `cat /etc/debian_version` to check the Operating System "
+"version."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/apt/apt-over-tor/
+#: (content/apt/apt-3/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "Now refresh your sources and try to install tor again:"
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/apt/apt-over-tor/
+#: (content/apt/apt-3/contents+en.lrquestion.description)
#: https//support.torproject.org/apt/tor-deb-repo/
-#: (content/apt/apt-1/contents+en.lrquestion.title)
+#: (content/apt/tor-deb-repo/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "# apt update"
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/apt/apt-over-tor/
+#: (content/apt/apt-3/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "# apt install tor"
+msgstr "# apt install tor"
+
+#: https//support.torproject.org/apt/tor-deb-repo/
+#: (content/apt/tor-deb-repo/contents+en.lrquestion.title)
msgid "Why and how I can enable Tor Package Repository in Debian?"
msgstr ""
#: https//support.torproject.org/apt/tor-deb-repo/
-#: (content/apt/apt-1/contents+en.lrquestion.description)
+#: (content/apt/tor-deb-repo/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
"The Tor Project maintains its own [Debian package "
"repository](https://deb.torproject.org). Since Debian provides the LTS "
@@ -11856,29 +11969,19 @@ msgid ""
msgstr ""
#: https//support.torproject.org/apt/tor-deb-repo/
-#: (content/apt/apt-1/contents+en.lrquestion.description)
+#: (content/apt/tor-deb-repo/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
"Here's how you can enable Tor Package Repository in Debian based "
"distributions:"
msgstr ""
#: https//support.torproject.org/apt/tor-deb-repo/
-#: (content/apt/apt-1/contents+en.lrquestion.description)
-#: https//support.torproject.org/apt/apt-over-tor/
-#: (content/apt/apt-3/contents+en.lrquestion.description)
-msgid ""
-"> **Note:** The symbol # refers to running the code as root. This means you "
-"should have access to a user account with system administration privileges, "
-"e.g your user should be in the sudo group."
-msgstr ""
-
-#: https//support.torproject.org/apt/tor-deb-repo/
-#: (content/apt/apt-1/contents+en.lrquestion.description)
+#: (content/apt/tor-deb-repo/contents+en.lrquestion.description)
msgid "#### Prerequisite: Verify the CPU architecture"
msgstr ""
#: https//support.torproject.org/apt/tor-deb-repo/
-#: (content/apt/apt-1/contents+en.lrquestion.description)
+#: (content/apt/tor-deb-repo/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
"The package repository offers `amd64`, `arm64`, and `i386` binaries. Verify "
"your operating system is capable of running the binary by inspecting the "
@@ -11886,19 +11989,19 @@ msgid ""
msgstr ""
#: https//support.torproject.org/apt/tor-deb-repo/
-#: (content/apt/apt-1/contents+en.lrquestion.description)
+#: (content/apt/tor-deb-repo/contents+en.lrquestion.description)
msgid "# dpkg --print-architecture"
msgstr "# dpkg --print-architecture"
#: https//support.torproject.org/apt/tor-deb-repo/
-#: (content/apt/apt-1/contents+en.lrquestion.description)
+#: (content/apt/tor-deb-repo/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
"It should output either `amd64`, `arm64`, or `i386`. The repository does not"
" support other CPU architectures."
msgstr ""
#: https//support.torproject.org/apt/tor-deb-repo/
-#: (content/apt/apt-1/contents+en.lrquestion.description)
+#: (content/apt/tor-deb-repo/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
"> **Note on Raspbian:** The package repository does not offer 32-bit ARM "
"architecture (`armhf`) images. You should either [build Tor from "
@@ -11907,12 +12010,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#: https//support.torproject.org/apt/tor-deb-repo/
-#: (content/apt/apt-1/contents+en.lrquestion.description)
+#: (content/apt/tor-deb-repo/contents+en.lrquestion.description)
msgid "#### 1. Install `apt-transport-https`"
msgstr ""
#: https//support.torproject.org/apt/tor-deb-repo/
-#: (content/apt/apt-1/contents+en.lrquestion.description)
+#: (content/apt/tor-deb-repo/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
"To enable all package managers using the libapt-pkg library to access "
"metadata and packages available in sources accessible over https (Hypertext "
@@ -11920,19 +12023,19 @@ msgid ""
msgstr ""
#: https//support.torproject.org/apt/tor-deb-repo/
-#: (content/apt/apt-1/contents+en.lrquestion.description)
+#: (content/apt/tor-deb-repo/contents+en.lrquestion.description)
msgid "# apt install apt-transport-https"
msgstr "# apt install apt-transport-https"
#: https//support.torproject.org/apt/tor-deb-repo/
-#: (content/apt/apt-1/contents+en.lrquestion.description)
+#: (content/apt/tor-deb-repo/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
"#### 2. Create a new file in `/etc/apt/sources.list.d/` named `tor.list`. "
"Add the following entries:"
msgstr ""
#: https//support.torproject.org/apt/tor-deb-repo/
-#: (content/apt/apt-1/contents+en.lrquestion.description)
+#: (content/apt/tor-deb-repo/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
"deb [signed-by=/usr/share/keyrings/tor-archive-keyring.gpg] "
"https://deb.torproject.org/torproject.org <DISTRIBUTION> main"
@@ -11941,7 +12044,7 @@ msgstr ""
"https://deb.torproject.org/torproject.org <DISTRIBUTION> main"
#: https//support.torproject.org/apt/tor-deb-repo/
-#: (content/apt/apt-1/contents+en.lrquestion.description)
+#: (content/apt/tor-deb-repo/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
"deb-src [signed-by=/usr/share/keyrings/tor-archive-keyring.gpg] "
"https://deb.torproject.org/torproject.org <DISTRIBUTION> main"
@@ -11950,7 +12053,7 @@ msgstr ""
"https://deb.torproject.org/torproject.org <DISTRIBUTION> main"
#: https//support.torproject.org/apt/tor-deb-repo/
-#: (content/apt/apt-1/contents+en.lrquestion.description)
+#: (content/apt/tor-deb-repo/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
"If you want to try experimental packages, add these **in addition** to the "
"lines from above (Note, use whatever is the current experimental version "
@@ -11958,7 +12061,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#: https//support.torproject.org/apt/tor-deb-repo/
-#: (content/apt/apt-1/contents+en.lrquestion.description)
+#: (content/apt/tor-deb-repo/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
"deb [signed-by=/usr/share/keyrings/tor-archive-keyring.gpg] "
"https://deb.torproject.org/torproject.org tor-"
@@ -11969,7 +12072,7 @@ msgstr ""
"experimental-0.4.6.x-<DISTRIBUTION> main"
#: https//support.torproject.org/apt/tor-deb-repo/
-#: (content/apt/apt-1/contents+en.lrquestion.description)
+#: (content/apt/tor-deb-repo/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
"deb-src [signed-by=/usr/share/keyrings/tor-archive-keyring.gpg] "
"https://deb.torproject.org/torproject.org tor-"
@@ -11980,12 +12083,12 @@ msgstr ""
"experimental-0.4.6.x-<DISTRIBUTION> main"
#: https//support.torproject.org/apt/tor-deb-repo/
-#: (content/apt/apt-1/contents+en.lrquestion.description)
+#: (content/apt/tor-deb-repo/contents+en.lrquestion.description)
msgid "Or nightly builds:"
msgstr ""
#: https//support.torproject.org/apt/tor-deb-repo/
-#: (content/apt/apt-1/contents+en.lrquestion.description)
+#: (content/apt/tor-deb-repo/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
"deb [signed-by=/usr/share/keyrings/tor-archive-keyring.gpg] "
"https://deb.torproject.org/torproject.org tor-nightly-master-<DISTRIBUTION> "
@@ -11996,7 +12099,7 @@ msgstr ""
"main"
#: https//support.torproject.org/apt/tor-deb-repo/
-#: (content/apt/apt-1/contents+en.lrquestion.description)
+#: (content/apt/tor-deb-repo/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
"deb-src [signed-by=/usr/share/keyrings/tor-archive-keyring.gpg] "
"https://deb.torproject.org/torproject.org tor-nightly-master-<DISTRIBUTION> "
@@ -12007,22 +12110,12 @@ msgstr ""
"main"
#: https//support.torproject.org/apt/tor-deb-repo/
-#: (content/apt/apt-1/contents+en.lrquestion.description)
-#: https//support.torproject.org/apt/apt-over-tor/
-#: (content/apt/apt-3/contents+en.lrquestion.description)
-msgid ""
-"Replace `<DISTRIBUTION>` with your Operating System codename. Run "
-"`lsb_release -c` or `cat /etc/debian_version` to check the Operating System "
-"version."
-msgstr ""
-
-#: https//support.torproject.org/apt/tor-deb-repo/
-#: (content/apt/apt-1/contents+en.lrquestion.description)
+#: (content/apt/tor-deb-repo/contents+en.lrquestion.description)
msgid "**Note:** Ubuntu Focal dropped support for 32-bit, so instead use:"
msgstr ""
#: https//support.torproject.org/apt/tor-deb-repo/
-#: (content/apt/apt-1/contents+en.lrquestion.description)
+#: (content/apt/tor-deb-repo/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
"deb [arch=amd64 signed-by=/usr/share/keyrings/tor-archive-keyring.gpg] "
"https://deb.torproject.org/torproject.org focal main"
@@ -12031,7 +12124,7 @@ msgstr ""
"https://deb.torproject.org/torproject.org focal main"
#: https//support.torproject.org/apt/tor-deb-repo/
-#: (content/apt/apt-1/contents+en.lrquestion.description)
+#: (content/apt/tor-deb-repo/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
"deb-src [arch=amd64 signed-by=/usr/share/keyrings/tor-archive-keyring.gpg] "
"https://deb.torproject.org/torproject.org focal main"
@@ -12040,12 +12133,12 @@ msgstr ""
"https://deb.torproject.org/torproject.org focal main"
#: https//support.torproject.org/apt/tor-deb-repo/
-#: (content/apt/apt-1/contents+en.lrquestion.description)
+#: (content/apt/tor-deb-repo/contents+en.lrquestion.description)
msgid "Warning symptom, when running sudo apt update:"
msgstr ""
#: https//support.torproject.org/apt/tor-deb-repo/
-#: (content/apt/apt-1/contents+en.lrquestion.description)
+#: (content/apt/tor-deb-repo/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
"Skipping acquire of configured file 'main/binary-i386/Packages' as "
"repository 'http://deb.torproject.org/torproject.org focal InRelease' "
@@ -12053,14 +12146,14 @@ msgid ""
msgstr ""
#: https//support.torproject.org/apt/tor-deb-repo/
-#: (content/apt/apt-1/contents+en.lrquestion.description)
+#: (content/apt/tor-deb-repo/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
"#### 3. Then add the gpg key used to sign the packages by running the "
"following command at your command prompt:"
msgstr ""
#: https//support.torproject.org/apt/tor-deb-repo/
-#: (content/apt/apt-1/contents+en.lrquestion.description)
+#: (content/apt/tor-deb-repo/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
"# wget -O- "
"https://deb.torproject.org/torproject.org/A3C4F0F979CAA22CDBA8F512EE8CBC9E886DDD89.asc"
@@ -12073,116 +12166,44 @@ msgstr ""
">/dev/null"
#: https//support.torproject.org/apt/tor-deb-repo/
-#: (content/apt/apt-1/contents+en.lrquestion.description)
+#: (content/apt/tor-deb-repo/contents+en.lrquestion.description)
msgid "#### 4. Install tor and tor debian keyring"
msgstr ""
#: https//support.torproject.org/apt/tor-deb-repo/
-#: (content/apt/apt-1/contents+en.lrquestion.description)
+#: (content/apt/tor-deb-repo/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
"We provide a Debian package to help you keep our signing key current. It is "
"recommended you use it. Install it with the following commands:"
msgstr ""
#: https//support.torproject.org/apt/tor-deb-repo/
-#: (content/apt/apt-1/contents+en.lrquestion.description)
-#: https//support.torproject.org/apt/apt-over-tor/
-#: (content/apt/apt-3/contents+en.lrquestion.description)
-msgid "# apt update"
-msgstr ""
-
-#: https//support.torproject.org/apt/tor-deb-repo/
-#: (content/apt/apt-1/contents+en.lrquestion.description)
+#: (content/apt/tor-deb-repo/contents+en.lrquestion.description)
msgid "# apt install tor deb.torproject.org-keyring"
msgstr "# apt install tor deb.torproject.org-keyring"
#: https//support.torproject.org/apt/tor-ubuntu/
-#: (content/apt/apt-2/contents+en.lrquestion.title)
+#: (content/apt/tor-ubuntu/contents+en.lrquestion.title)
msgid "Can I use tor from Ubuntu's repository?"
msgstr ""
#: https//support.torproject.org/apt/tor-ubuntu/
-#: (content/apt/apt-2/contents+en.lrquestion.description)
+#: (content/apt/tor-ubuntu/contents+en.lrquestion.description)
msgid "**No.** Do not use the packages in Ubuntu's universe."
msgstr ""
#: https//support.torproject.org/apt/tor-ubuntu/
-#: (content/apt/apt-2/contents+en.lrquestion.description)
+#: (content/apt/tor-ubuntu/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
"In the past they have not been reliably updated. That means you could be "
"missing stability and security fixes."
msgstr ""
#: https//support.torproject.org/apt/tor-ubuntu/
-#: (content/apt/apt-2/contents+en.lrquestion.description)
-msgid "Instead, please use [Tor Debian repository](/apt/tor-deb-repo)."
-msgstr ""
-
-#: https//support.torproject.org/apt/apt-over-tor/
-#: (content/apt/apt-3/contents+en.lrquestion.title)
-msgid "Can I use APT over Tor?"
+#: (content/apt/tor-ubuntu/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "Instead, please use [Tor Debian repository](../tor-deb-repo/)."
msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/apt/apt-over-tor/
-#: (content/apt/apt-3/contents+en.lrquestion.description)
-msgid ""
-"Yes, `deb.torproject.org` is also served through via an Onion Service: "
-"http://apow7mjfryruh65chtdydfmqfpj5btws7nbocgtaovhvezgccyjazpqd.onion/"
-msgstr ""
-
-#: https//support.torproject.org/apt/apt-over-tor/
-#: (content/apt/apt-3/contents+en.lrquestion.description)
-msgid "To use Apt over Tor, the apt transport needs to be installed:"
-msgstr ""
-
-#: https//support.torproject.org/apt/apt-over-tor/
-#: (content/apt/apt-3/contents+en.lrquestion.description)
-msgid "# apt install apt-transport-tor"
-msgstr "# apt install apt-transport-tor"
-
-#: https//support.torproject.org/apt/apt-over-tor/
-#: (content/apt/apt-3/contents+en.lrquestion.description)
-msgid ""
-"Then you need to add the following entries to `/etc/apt/sources.list` or a "
-"new file in `/etc/apt/sources.list.d/`:"
-msgstr ""
-
-#: https//support.torproject.org/apt/apt-over-tor/
-#: (content/apt/apt-3/contents+en.lrquestion.description)
-msgid "# For the stable version."
-msgstr ""
-
-#: https//support.torproject.org/apt/apt-over-tor/
-#: (content/apt/apt-3/contents+en.lrquestion.description)
-msgid ""
-"deb "
-"tor://apow7mjfryruh65chtdydfmqfpj5btws7nbocgtaovhvezgccyjazpqd.onion/torproject.org"
-" <DISTRIBUTION> main"
-msgstr ""
-
-#: https//support.torproject.org/apt/apt-over-tor/
-#: (content/apt/apt-3/contents+en.lrquestion.description)
-msgid "# For the unstable version."
-msgstr ""
-
-#: https//support.torproject.org/apt/apt-over-tor/
-#: (content/apt/apt-3/contents+en.lrquestion.description)
-msgid ""
-"deb "
-"tor://apow7mjfryruh65chtdydfmqfpj5btws7nbocgtaovhvezgccyjazpqd.onion/torproject.org"
-" tor-nightly-master-<DISTRIBUTION> main"
-msgstr ""
-
-#: https//support.torproject.org/apt/apt-over-tor/
-#: (content/apt/apt-3/contents+en.lrquestion.description)
-msgid "Now refresh your sources and try to install tor again:"
-msgstr ""
-
-#: https//support.torproject.org/apt/apt-over-tor/
-#: (content/apt/apt-3/contents+en.lrquestion.description)
-msgid "# apt install tor"
-msgstr "# apt install tor"
-
#: https//support.torproject.org/rpm/tor-rpm-install/
#: (content/rpm/install/contents+en.lrquestion.title)
msgid "How can I install Tor rpm package"
@@ -13111,21 +13132,21 @@ msgid ""
msgstr ""
#: https//support.torproject.org/abuse/nodes-banned-from-mail-server/
-#: (content/abuse/mail-server-ban/contents+en.lrquestion.title)
+#: (content/abuse/nodes-banned-from-mail-server/contents+en.lrquestion.title)
msgid "Your nodes are banned from the mail server I want to use."
msgstr ""
#: https//support.torproject.org/abuse/nodes-banned-from-mail-server/
-#: (content/abuse/mail-server-ban/contents+en.lrquestion.description)
+#: (content/abuse/nodes-banned-from-mail-server/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
-"Even though [Tor isn't useful for spamming](/abuse/what-about-spammers/), "
-"some over-zealous blocklisters seem to think that all open networks like Tor"
-" are evil â they attempt to strong-arm network administrators on policy, "
-"service, and routing issues, and then extract ransoms from victims."
+"Even though [Tor isn't useful for spamming](../what-about-spammers/), some "
+"over-zealous blocklisters seem to think that all open networks like Tor are "
+"evil â they attempt to strong-arm network administrators on policy, service,"
+" and routing issues, and then extract ransoms from victims."
msgstr ""
#: https//support.torproject.org/abuse/nodes-banned-from-mail-server/
-#: (content/abuse/mail-server-ban/contents+en.lrquestion.description)
+#: (content/abuse/nodes-banned-from-mail-server/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
"If your server administrators decide to make use of these blocklists to "
"refuse incoming mail, you should have a conversation with them and explain "
@@ -14266,26 +14287,22 @@ msgid "Close banner"
msgstr "ס××ר ××××¢×"
#: lego/templates/banner.html:11 templates/banner.html:11
-msgid "Use a Mask, Use Tor."
-msgstr "ש××× ×ס××, ש××× Tor."
+msgid "Privacy is a human right"
+msgstr "פר×××ת ××× ×××ת ×××"
-#: lego/templates/banner.html:20 templates/banner.html:20
-msgid "Resist the surveillance pandemic."
-msgstr "××ª× ××× ×××פת ×ר××××."
+#: lego/templates/banner.html:15 templates/banner.html:15
+msgid "Your donation will be matched by Friends of Tor, up to $150,000."
+msgstr "תר×××ª× ×ª×××¤× ×¢× ××× ×××ר×× ×©× Tor, ×¢× ×¡××× ×©× $150,000"
-#: lego/templates/banner.html:32 templates/banner.html:32
+#: lego/templates/banner.html:26 templates/banner.html:26
msgid "Your donation will be matched by Friends of Tor, up to $100,000."
msgstr "×תר××× ×©×× ×ª×ש××× ×¢× ××× ××ר×× ×©× Tor, â$100,000 ××× ×××תר."
-#: lego/templates/banner.html:38 lego/templates/footer.html:64
-#: lego/templates/footer.html:66 lego/templates/navbar.html:18
-#: lego/templates/navbar.html:20 templates/banner.html:38
-#: templates/footer.html:64 templates/footer.html:66 templates/navbar.html:18
-#: templates/navbar.html:20
-msgid "Donate Now"
-msgstr "תר×× ×¢×ש××"
+#: lego/templates/banner.html:32 templates/banner.html:32
+msgid "Donate now"
+msgstr ""
-#: lego/templates/banner.html:40 templates/banner.html:40
+#: lego/templates/banner.html:34 templates/banner.html:34
msgid "DONATE NOW"
msgstr "תר×× ×¢×ש××"
@@ -14318,6 +14335,13 @@ msgstr ""
"×××¤×©× ××× ×× ××××ת ×פר×××ת, ת×××× ××××× ×ת ש××× × ×××××ת ×ש×××ש, ×ק×××× ××××¢ "
"××××× × ×©× ×צ×××ר ש×××. "
+#: lego/templates/footer.html:64 lego/templates/footer.html:66
+#: lego/templates/navbar.html:18 lego/templates/navbar.html:20
+#: templates/footer.html:64 templates/footer.html:66 templates/navbar.html:18
+#: templates/navbar.html:20
+msgid "Donate Now"
+msgstr "תר×× ×¢×ש××"
+
#: lego/templates/footer.html:75 templates/footer.html:75
msgid "Subscribe to our Newsletter"
msgstr "×××¨×©× ××× ×× ×××××¢×× ×©×× ×"
diff --git a/contents+hi.po b/contents+hi.po
index b07152fa6b..a8cd688da6 100644
--- a/contents+hi.po
+++ b/contents+hi.po
@@ -5,20 +5,19 @@
# Karan S, 2020
# Kalyan Dikshit <dikshitrocks93 at gmail.com>, 2020
# Kunj Talky <kunjan.directi at gmail.com>, 2020
-# James Bond <python07 at tuta.io>, 2020
-# Adarsh Bharat <aadarshbharat at pm.me>, 2020
# Joydeep Sen Gupta <championquizzer at gmail.com>, 2021
# erinm, 2021
# Prachi Joshi <josprachi at yahoo.com>, 2021
# Emma Peel, 2021
+# James Bond <python07 at tuta.io>, 2021
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2021-10-11 15:59+CET\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-10-21 10:31+CET\n"
"PO-Revision-Date: 2018-10-02 22:41+0000\n"
-"Last-Translator: Emma Peel, 2021\n"
+"Last-Translator: James Bond <python07 at tuta.io>, 2021\n"
"Language-Team: Hindi (https://www.transifex.com/otf/teams/1519/hi/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -531,6 +530,13 @@ msgid ""
" like [Tor Browser](../tor-browser) does."
msgstr ""
+#: https//support.torproject.org/glossary/domain-fronting/
+#: (content/glossary/domain-fronting/contents+en.lrword.definition)
+msgid ""
+"Fore more information see this [blogpost about domain "
+"fronting](https://blog.torproject.org/domain-fronting-critical-open-web)."
+msgstr ""
+
#: https//support.torproject.org/glossary/domain-fronting/
#: (content/glossary/domain-fronting/contents+en.lrword.spelling)
msgid "No need to capitalize."
@@ -956,10 +962,10 @@ msgstr ""
#: (content/glossary/metrics/contents+en.lrword.definition)
msgid ""
"[Tor Metrics](https://metrics.torproject.org/) "
-"([.onion](http://rougmnvswfsmd4dq.onion/)) archives historical data about "
-"the Tor ecosystem, collects data from the public Tor network and related "
-"services, and assists in developing novel approaches to safe, privacy "
-"preserving data collection."
+"([.onion](http://hctxrvjzfpvmzh2jllqhgvvkoepxb4kfzdjm6h7egcwlumggtktiftid.onion/))"
+" archives historical data about the Tor ecosystem, collects data from the "
+"public Tor network and related services, and assists in developing novel "
+"approaches to safe, privacy preserving data collection."
msgstr ""
#: https//support.torproject.org/glossary/middle-relay/
@@ -2215,7 +2221,8 @@ msgstr ""
#: https//support.torproject.org/faq/staying-anonymous/
#: (content/faq/staying-anonymous/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
-"- Unsafe: [Any other browser configured to use Tor as a proxy](/tbb/tbb-9)"
+"- Unsafe: [Any other browser configured to use Tor as a "
+"proxy](../../tbb/tbb-9/)"
msgstr ""
#: https//support.torproject.org/faq/staying-anonymous/
@@ -3196,7 +3203,7 @@ msgstr ""
#: https//support.torproject.org/about/key-management/
#: (content/about/key-management/contents+en.lrquestion.description)
-msgid "How do clients know what the directory authorities are?"
+msgid "### How do clients know what the directory authorities are?"
msgstr ""
#: https//support.torproject.org/about/key-management/
@@ -3215,15 +3222,21 @@ msgstr ""
#: https//support.torproject.org/about/key-management/
#: (content/about/key-management/contents+en.lrquestion.description)
-msgid "How do users know they've got the right software?"
+msgid "### How do users know they've got the right software?"
msgstr ""
#: https//support.torproject.org/about/key-management/
#: (content/about/key-management/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
"When we distribute the source code or a package, we digitally sign it with "
-"[GNU Privacy Guard](http://www.gnupg.org/). See the [instructions on how to "
-"check Tor Browser's signature](../../tbb/how-to-verify-signature/)."
+"[GNU Privacy Guard](https://www.gnupg.org/)."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/about/key-management/
+#: (content/about/key-management/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"See the [instructions on how to check Tor Browser's signature](../../tbb"
+"/how-to-verify-signature/)."
msgstr ""
#: https//support.torproject.org/about/key-management/
@@ -5683,10 +5696,10 @@ msgstr ""
#: (content/misc/bug-or-feedback/contents+en.lrquestion.description)
#: https//support.torproject.org/get-in-touch/why-i-cant-join-tor-channels/
#: (content/get-in-touch/why-i-cant-join-tor-channels/contents+en.lrquestion.description)
-#: https//support.torproject.org/apt/tor-deb-repo/
-#: (content/apt/apt-1/contents+en.lrquestion.description)
#: https//support.torproject.org/apt/apt-over-tor/
#: (content/apt/apt-3/contents+en.lrquestion.description)
+#: https//support.torproject.org/apt/tor-deb-repo/
+#: (content/apt/tor-deb-repo/contents+en.lrquestion.description)
msgid "```"
msgstr "```"
@@ -6929,26 +6942,6 @@ msgstr ""
msgid "There are three options to unblock Tor in China:"
msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/censorship/connecting-from-china/
-#: (content/censorship/connecting-from-china/contents+en.lrquestion.description)
-msgid ""
-"1. **meek-azure:** it looks like you are browsing a Microsoft website "
-"instead of using Tor."
-msgstr ""
-
-#: https//support.torproject.org/censorship/connecting-from-china/
-#: (content/censorship/connecting-from-china/contents+en.lrquestion.description)
-msgid ""
-"However, because it has a bandwidth limitation, this option will be quite "
-"slow."
-msgstr ""
-
-#: https//support.torproject.org/censorship/connecting-from-china/
-#: (content/censorship/connecting-from-china/contents+en.lrquestion.description)
-msgid ""
-"You can select meek-azure from Tor Browser's built-in bridges dropdown."
-msgstr ""
-
#: https//support.torproject.org/censorship/connecting-from-china/
#: (content/censorship/connecting-from-china/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
@@ -6988,6 +6981,26 @@ msgid ""
" bundled in Tor Browser most likely won't work."
msgstr ""
+#: https//support.torproject.org/censorship/connecting-from-china/
+#: (content/censorship/connecting-from-china/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"1. **meek-azure:** it looks like you are browsing a Microsoft website "
+"instead of using Tor."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/censorship/connecting-from-china/
+#: (content/censorship/connecting-from-china/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"However, because it has a bandwidth limitation, this option will be quite "
+"slow."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/censorship/connecting-from-china/
+#: (content/censorship/connecting-from-china/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"You can select meek-azure from Tor Browser's built-in bridges dropdown."
+msgstr ""
+
#: https//support.torproject.org/censorship/connecting-from-china/
#: (content/censorship/connecting-from-china/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
@@ -7053,8 +7066,8 @@ msgstr ""
msgid ""
"GetTor will respond with an email containing links from which you can "
"download Tor Browser, the cryptographic signature (needed for [verifying the"
-" download](/tbb/how-to-verify-signature/)), the fingerprint of the key used "
-"to make the signature, and the packageâs checksum."
+" download](../../tbb/how-to-verify-signature/)), the fingerprint of the key "
+"used to make the signature, and the packageâs checksum."
msgstr ""
#: https//support.torproject.org/censorship/gettor-2/
@@ -7074,7 +7087,7 @@ msgstr ""
#: (content/censorship/gettor-3/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
"GetTor via Twitter is currently under maintenance. Please use the "
-"[email](/censorship/gettor-2) instead."
+"[email](../gettor-2/) instead."
msgstr ""
#: https//support.torproject.org/censorship/how-can-i-use-snowflake/
@@ -7211,9 +7224,8 @@ msgstr ""
#: https//support.torproject.org/censorship/what-is-snowflake/
#: (content/censorship/what-is-snowflake/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
-"Snowflake is a [pluggable transport](https://tb-"
-"manual.torproject.org/circumvention/) available in Tor Browser to defeat "
-"internet censorship."
+"Snowflake is a [pluggable transport](../../glossary/pluggable-transports/) "
+"available in Tor Browser to defeat internet censorship."
msgstr ""
#: https//support.torproject.org/censorship/what-is-snowflake/
@@ -7243,16 +7255,15 @@ msgstr ""
msgid ""
"Volunteers willing to help users on censored networks can help by spinning "
"short-lived proxies on their regular browsers. Check, [how can I use "
-"Snowflake?](/censorship/how-can-i-use-snowflake/)"
+"Snowflake?](../how-can-i-use-snowflake/)"
msgstr ""
#: https//support.torproject.org/censorship/what-is-snowflake/
#: (content/censorship/what-is-snowflake/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
-"Snowflake uses the highly effective [domain "
-"fronting](https://blog.torproject.org/domain-fronting-critical-open-web) "
-"technique to make a connection to one of the thousands of snowflake proxies "
-"run by volunteers."
+"Snowflake uses the highly effective [domain fronting](../../glossary/domain-"
+"fronting/) technique to make a connection to one of the thousands of "
+"snowflake proxies run by volunteers."
msgstr ""
#: https//support.torproject.org/censorship/what-is-snowflake/
@@ -8329,36 +8340,26 @@ msgstr ""
msgid "* Determine your Ubuntu version by running the following command:"
msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/relay-operators/operators-4/
-#: (content/relay-operators/operators-4/contents+en.lrquestion.description)
-msgid "<div dir=\"ltr\">"
-msgstr ""
-
#: https//support.torproject.org/relay-operators/operators-4/
#: (content/relay-operators/operators-4/contents+en.lrquestion.description)
msgid "$ lsb_release -c"
msgstr "$ lsb_release -c"
-#: https//support.torproject.org/relay-operators/operators-4/
-#: (content/relay-operators/operators-4/contents+en.lrquestion.description)
-msgid "</div>"
-msgstr ""
-
#: https//support.torproject.org/relay-operators/operators-4/
#: (content/relay-operators/operators-4/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
-"* As root, add the following lines to `/etc/apt/sources.list`. Replace "
+"* As root, add the following lines to /etc/apt/sources.list. Replace "
"'version' with the version you found in the previous step:"
msgstr ""
#: https//support.torproject.org/relay-operators/operators-4/
#: (content/relay-operators/operators-4/contents+en.lrquestion.description)
-msgid "$ deb https://deb.torproject.org/torproject.org version main"
+msgid "deb https://deb.torproject.org/torproject.org version main"
msgstr ""
#: https//support.torproject.org/relay-operators/operators-4/
#: (content/relay-operators/operators-4/contents+en.lrquestion.description)
-msgid "$ deb-src https://deb.torproject.org/torproject.org version main"
+msgid "deb-src https://deb.torproject.org/torproject.org version main"
msgstr ""
#: https//support.torproject.org/relay-operators/operators-4/
@@ -10870,7 +10871,7 @@ msgstr ""
#: https//support.torproject.org/misc/bug-or-feedback/
#: (content/misc/bug-or-feedback/contents+en.lrquestion.description)
-msgid "Learn how to connect to [OFTC servers](/get-in-touch/irc-help)."
+msgid "Learn how to connect to [OFTC servers](../../get-in-touch/irc-help/)."
msgstr ""
#: https//support.torproject.org/misc/bug-or-feedback/
@@ -11148,6 +11149,26 @@ msgstr "समà¥à¤¦à¤¾à¤¯"
msgid "Operators"
msgstr ""
+#: https//support.torproject.org/misc/menu/
+#: (content/misc/menu/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "RPM Repository"
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/misc/menu/
+#: (content/misc/menu/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "Glossary"
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/misc/menu/
+#: (content/misc/menu/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "Alternate Designs"
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/misc/menu/
+#: (content/misc/menu/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "little-t-tor"
+msgstr ""
+
#: https//support.torproject.org/misc/menu/
#: (content/misc/menu/contents+en.lrquestion.description)
msgid "Abuse FAQs"
@@ -11647,8 +11668,7 @@ msgstr ""
#: https//support.torproject.org/get-in-touch/why-i-cant-join-tor-channels/
#: (content/get-in-touch/why-i-cant-join-tor-channels/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
-"1. Log onto #tor. See [How can I chat with Tor Project teams?](/get-in-touch"
-"/irc-help/)"
+"1. Log onto #tor. See [How can I chat with Tor Project teams?](../irc-help/)"
msgstr ""
#: https//support.torproject.org/get-in-touch/why-i-cant-join-tor-channels/
@@ -11789,13 +11809,105 @@ msgid ""
"channel names at the top left of the IRC window."
msgstr ""
+#: https//support.torproject.org/apt/apt-over-tor/
+#: (content/apt/apt-3/contents+en.lrquestion.title)
+msgid "Can I use APT over Tor?"
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/apt/apt-over-tor/
+#: (content/apt/apt-3/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"Yes, `deb.torproject.org` is also served through via an Onion Service: "
+"http://apow7mjfryruh65chtdydfmqfpj5btws7nbocgtaovhvezgccyjazpqd.onion/"
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/apt/apt-over-tor/
+#: (content/apt/apt-3/contents+en.lrquestion.description)
+#: https//support.torproject.org/apt/tor-deb-repo/
+#: (content/apt/tor-deb-repo/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"> **Note:** The symbol # refers to running the code as root. This means you "
+"should have access to a user account with system administration privileges, "
+"e.g your user should be in the sudo group."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/apt/apt-over-tor/
+#: (content/apt/apt-3/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "To use Apt over Tor, the apt transport needs to be installed:"
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/apt/apt-over-tor/
+#: (content/apt/apt-3/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "# apt install apt-transport-tor"
+msgstr "# apt install apt-transport-tor"
+
+#: https//support.torproject.org/apt/apt-over-tor/
+#: (content/apt/apt-3/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"Then you need to add the following entries to `/etc/apt/sources.list` or a "
+"new file in `/etc/apt/sources.list.d/`:"
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/apt/apt-over-tor/
+#: (content/apt/apt-3/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "# For the stable version."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/apt/apt-over-tor/
+#: (content/apt/apt-3/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"deb "
+"tor://apow7mjfryruh65chtdydfmqfpj5btws7nbocgtaovhvezgccyjazpqd.onion/torproject.org"
+" <DISTRIBUTION> main"
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/apt/apt-over-tor/
+#: (content/apt/apt-3/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "# For the unstable version."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/apt/apt-over-tor/
+#: (content/apt/apt-3/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"deb "
+"tor://apow7mjfryruh65chtdydfmqfpj5btws7nbocgtaovhvezgccyjazpqd.onion/torproject.org"
+" tor-nightly-master-<DISTRIBUTION> main"
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/apt/apt-over-tor/
+#: (content/apt/apt-3/contents+en.lrquestion.description)
+#: https//support.torproject.org/apt/tor-deb-repo/
+#: (content/apt/tor-deb-repo/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"Replace `<DISTRIBUTION>` with your Operating System codename. Run "
+"`lsb_release -c` or `cat /etc/debian_version` to check the Operating System "
+"version."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/apt/apt-over-tor/
+#: (content/apt/apt-3/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "Now refresh your sources and try to install tor again:"
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/apt/apt-over-tor/
+#: (content/apt/apt-3/contents+en.lrquestion.description)
#: https//support.torproject.org/apt/tor-deb-repo/
-#: (content/apt/apt-1/contents+en.lrquestion.title)
+#: (content/apt/tor-deb-repo/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "# apt update"
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/apt/apt-over-tor/
+#: (content/apt/apt-3/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "# apt install tor"
+msgstr "# apt install tor"
+
+#: https//support.torproject.org/apt/tor-deb-repo/
+#: (content/apt/tor-deb-repo/contents+en.lrquestion.title)
msgid "Why and how I can enable Tor Package Repository in Debian?"
msgstr ""
#: https//support.torproject.org/apt/tor-deb-repo/
-#: (content/apt/apt-1/contents+en.lrquestion.description)
+#: (content/apt/tor-deb-repo/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
"The Tor Project maintains its own [Debian package "
"repository](https://deb.torproject.org). Since Debian provides the LTS "
@@ -11804,29 +11916,19 @@ msgid ""
msgstr ""
#: https//support.torproject.org/apt/tor-deb-repo/
-#: (content/apt/apt-1/contents+en.lrquestion.description)
+#: (content/apt/tor-deb-repo/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
"Here's how you can enable Tor Package Repository in Debian based "
"distributions:"
msgstr ""
#: https//support.torproject.org/apt/tor-deb-repo/
-#: (content/apt/apt-1/contents+en.lrquestion.description)
-#: https//support.torproject.org/apt/apt-over-tor/
-#: (content/apt/apt-3/contents+en.lrquestion.description)
-msgid ""
-"> **Note:** The symbol # refers to running the code as root. This means you "
-"should have access to a user account with system administration privileges, "
-"e.g your user should be in the sudo group."
-msgstr ""
-
-#: https//support.torproject.org/apt/tor-deb-repo/
-#: (content/apt/apt-1/contents+en.lrquestion.description)
+#: (content/apt/tor-deb-repo/contents+en.lrquestion.description)
msgid "#### Prerequisite: Verify the CPU architecture"
msgstr ""
#: https//support.torproject.org/apt/tor-deb-repo/
-#: (content/apt/apt-1/contents+en.lrquestion.description)
+#: (content/apt/tor-deb-repo/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
"The package repository offers `amd64`, `arm64`, and `i386` binaries. Verify "
"your operating system is capable of running the binary by inspecting the "
@@ -11834,19 +11936,19 @@ msgid ""
msgstr ""
#: https//support.torproject.org/apt/tor-deb-repo/
-#: (content/apt/apt-1/contents+en.lrquestion.description)
+#: (content/apt/tor-deb-repo/contents+en.lrquestion.description)
msgid "# dpkg --print-architecture"
msgstr "# dpkg --print-architecture"
#: https//support.torproject.org/apt/tor-deb-repo/
-#: (content/apt/apt-1/contents+en.lrquestion.description)
+#: (content/apt/tor-deb-repo/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
"It should output either `amd64`, `arm64`, or `i386`. The repository does not"
" support other CPU architectures."
msgstr ""
#: https//support.torproject.org/apt/tor-deb-repo/
-#: (content/apt/apt-1/contents+en.lrquestion.description)
+#: (content/apt/tor-deb-repo/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
"> **Note on Raspbian:** The package repository does not offer 32-bit ARM "
"architecture (`armhf`) images. You should either [build Tor from "
@@ -11855,12 +11957,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#: https//support.torproject.org/apt/tor-deb-repo/
-#: (content/apt/apt-1/contents+en.lrquestion.description)
+#: (content/apt/tor-deb-repo/contents+en.lrquestion.description)
msgid "#### 1. Install `apt-transport-https`"
msgstr ""
#: https//support.torproject.org/apt/tor-deb-repo/
-#: (content/apt/apt-1/contents+en.lrquestion.description)
+#: (content/apt/tor-deb-repo/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
"To enable all package managers using the libapt-pkg library to access "
"metadata and packages available in sources accessible over https (Hypertext "
@@ -11868,19 +11970,19 @@ msgid ""
msgstr ""
#: https//support.torproject.org/apt/tor-deb-repo/
-#: (content/apt/apt-1/contents+en.lrquestion.description)
+#: (content/apt/tor-deb-repo/contents+en.lrquestion.description)
msgid "# apt install apt-transport-https"
msgstr "# apt install apt-transport-https"
#: https//support.torproject.org/apt/tor-deb-repo/
-#: (content/apt/apt-1/contents+en.lrquestion.description)
+#: (content/apt/tor-deb-repo/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
"#### 2. Create a new file in `/etc/apt/sources.list.d/` named `tor.list`. "
"Add the following entries:"
msgstr ""
#: https//support.torproject.org/apt/tor-deb-repo/
-#: (content/apt/apt-1/contents+en.lrquestion.description)
+#: (content/apt/tor-deb-repo/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
"deb [signed-by=/usr/share/keyrings/tor-archive-keyring.gpg] "
"https://deb.torproject.org/torproject.org <DISTRIBUTION> main"
@@ -11889,7 +11991,7 @@ msgstr ""
"https://deb.torproject.org/torproject.org <DISTRIBUTION> main"
#: https//support.torproject.org/apt/tor-deb-repo/
-#: (content/apt/apt-1/contents+en.lrquestion.description)
+#: (content/apt/tor-deb-repo/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
"deb-src [signed-by=/usr/share/keyrings/tor-archive-keyring.gpg] "
"https://deb.torproject.org/torproject.org <DISTRIBUTION> main"
@@ -11898,7 +12000,7 @@ msgstr ""
"https://deb.torproject.org/torproject.org <DISTRIBUTION> main"
#: https//support.torproject.org/apt/tor-deb-repo/
-#: (content/apt/apt-1/contents+en.lrquestion.description)
+#: (content/apt/tor-deb-repo/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
"If you want to try experimental packages, add these **in addition** to the "
"lines from above (Note, use whatever is the current experimental version "
@@ -11906,7 +12008,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#: https//support.torproject.org/apt/tor-deb-repo/
-#: (content/apt/apt-1/contents+en.lrquestion.description)
+#: (content/apt/tor-deb-repo/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
"deb [signed-by=/usr/share/keyrings/tor-archive-keyring.gpg] "
"https://deb.torproject.org/torproject.org tor-"
@@ -11917,7 +12019,7 @@ msgstr ""
"experimental-0.4.6.x-<DISTRIBUTION> main"
#: https//support.torproject.org/apt/tor-deb-repo/
-#: (content/apt/apt-1/contents+en.lrquestion.description)
+#: (content/apt/tor-deb-repo/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
"deb-src [signed-by=/usr/share/keyrings/tor-archive-keyring.gpg] "
"https://deb.torproject.org/torproject.org tor-"
@@ -11928,12 +12030,12 @@ msgstr ""
"experimental-0.4.6.x-<DISTRIBUTION> main"
#: https//support.torproject.org/apt/tor-deb-repo/
-#: (content/apt/apt-1/contents+en.lrquestion.description)
+#: (content/apt/tor-deb-repo/contents+en.lrquestion.description)
msgid "Or nightly builds:"
msgstr ""
#: https//support.torproject.org/apt/tor-deb-repo/
-#: (content/apt/apt-1/contents+en.lrquestion.description)
+#: (content/apt/tor-deb-repo/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
"deb [signed-by=/usr/share/keyrings/tor-archive-keyring.gpg] "
"https://deb.torproject.org/torproject.org tor-nightly-master-<DISTRIBUTION> "
@@ -11944,7 +12046,7 @@ msgstr ""
"main"
#: https//support.torproject.org/apt/tor-deb-repo/
-#: (content/apt/apt-1/contents+en.lrquestion.description)
+#: (content/apt/tor-deb-repo/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
"deb-src [signed-by=/usr/share/keyrings/tor-archive-keyring.gpg] "
"https://deb.torproject.org/torproject.org tor-nightly-master-<DISTRIBUTION> "
@@ -11955,22 +12057,12 @@ msgstr ""
"main"
#: https//support.torproject.org/apt/tor-deb-repo/
-#: (content/apt/apt-1/contents+en.lrquestion.description)
-#: https//support.torproject.org/apt/apt-over-tor/
-#: (content/apt/apt-3/contents+en.lrquestion.description)
-msgid ""
-"Replace `<DISTRIBUTION>` with your Operating System codename. Run "
-"`lsb_release -c` or `cat /etc/debian_version` to check the Operating System "
-"version."
-msgstr ""
-
-#: https//support.torproject.org/apt/tor-deb-repo/
-#: (content/apt/apt-1/contents+en.lrquestion.description)
+#: (content/apt/tor-deb-repo/contents+en.lrquestion.description)
msgid "**Note:** Ubuntu Focal dropped support for 32-bit, so instead use:"
msgstr ""
#: https//support.torproject.org/apt/tor-deb-repo/
-#: (content/apt/apt-1/contents+en.lrquestion.description)
+#: (content/apt/tor-deb-repo/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
"deb [arch=amd64 signed-by=/usr/share/keyrings/tor-archive-keyring.gpg] "
"https://deb.torproject.org/torproject.org focal main"
@@ -11979,7 +12071,7 @@ msgstr ""
"https://deb.torproject.org/torproject.org focal main"
#: https//support.torproject.org/apt/tor-deb-repo/
-#: (content/apt/apt-1/contents+en.lrquestion.description)
+#: (content/apt/tor-deb-repo/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
"deb-src [arch=amd64 signed-by=/usr/share/keyrings/tor-archive-keyring.gpg] "
"https://deb.torproject.org/torproject.org focal main"
@@ -11988,12 +12080,12 @@ msgstr ""
"https://deb.torproject.org/torproject.org focal main"
#: https//support.torproject.org/apt/tor-deb-repo/
-#: (content/apt/apt-1/contents+en.lrquestion.description)
+#: (content/apt/tor-deb-repo/contents+en.lrquestion.description)
msgid "Warning symptom, when running sudo apt update:"
msgstr ""
#: https//support.torproject.org/apt/tor-deb-repo/
-#: (content/apt/apt-1/contents+en.lrquestion.description)
+#: (content/apt/tor-deb-repo/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
"Skipping acquire of configured file 'main/binary-i386/Packages' as "
"repository 'http://deb.torproject.org/torproject.org focal InRelease' "
@@ -12001,14 +12093,14 @@ msgid ""
msgstr ""
#: https//support.torproject.org/apt/tor-deb-repo/
-#: (content/apt/apt-1/contents+en.lrquestion.description)
+#: (content/apt/tor-deb-repo/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
"#### 3. Then add the gpg key used to sign the packages by running the "
"following command at your command prompt:"
msgstr ""
#: https//support.torproject.org/apt/tor-deb-repo/
-#: (content/apt/apt-1/contents+en.lrquestion.description)
+#: (content/apt/tor-deb-repo/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
"# wget -O- "
"https://deb.torproject.org/torproject.org/A3C4F0F979CAA22CDBA8F512EE8CBC9E886DDD89.asc"
@@ -12021,116 +12113,44 @@ msgstr ""
">/dev/null"
#: https//support.torproject.org/apt/tor-deb-repo/
-#: (content/apt/apt-1/contents+en.lrquestion.description)
+#: (content/apt/tor-deb-repo/contents+en.lrquestion.description)
msgid "#### 4. Install tor and tor debian keyring"
msgstr ""
#: https//support.torproject.org/apt/tor-deb-repo/
-#: (content/apt/apt-1/contents+en.lrquestion.description)
+#: (content/apt/tor-deb-repo/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
"We provide a Debian package to help you keep our signing key current. It is "
"recommended you use it. Install it with the following commands:"
msgstr ""
#: https//support.torproject.org/apt/tor-deb-repo/
-#: (content/apt/apt-1/contents+en.lrquestion.description)
-#: https//support.torproject.org/apt/apt-over-tor/
-#: (content/apt/apt-3/contents+en.lrquestion.description)
-msgid "# apt update"
-msgstr ""
-
-#: https//support.torproject.org/apt/tor-deb-repo/
-#: (content/apt/apt-1/contents+en.lrquestion.description)
+#: (content/apt/tor-deb-repo/contents+en.lrquestion.description)
msgid "# apt install tor deb.torproject.org-keyring"
msgstr "# apt install tor deb.torproject.org-keyring"
#: https//support.torproject.org/apt/tor-ubuntu/
-#: (content/apt/apt-2/contents+en.lrquestion.title)
+#: (content/apt/tor-ubuntu/contents+en.lrquestion.title)
msgid "Can I use tor from Ubuntu's repository?"
msgstr ""
#: https//support.torproject.org/apt/tor-ubuntu/
-#: (content/apt/apt-2/contents+en.lrquestion.description)
+#: (content/apt/tor-ubuntu/contents+en.lrquestion.description)
msgid "**No.** Do not use the packages in Ubuntu's universe."
msgstr ""
#: https//support.torproject.org/apt/tor-ubuntu/
-#: (content/apt/apt-2/contents+en.lrquestion.description)
+#: (content/apt/tor-ubuntu/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
"In the past they have not been reliably updated. That means you could be "
"missing stability and security fixes."
msgstr ""
#: https//support.torproject.org/apt/tor-ubuntu/
-#: (content/apt/apt-2/contents+en.lrquestion.description)
-msgid "Instead, please use [Tor Debian repository](/apt/tor-deb-repo)."
-msgstr ""
-
-#: https//support.torproject.org/apt/apt-over-tor/
-#: (content/apt/apt-3/contents+en.lrquestion.title)
-msgid "Can I use APT over Tor?"
-msgstr ""
-
-#: https//support.torproject.org/apt/apt-over-tor/
-#: (content/apt/apt-3/contents+en.lrquestion.description)
-msgid ""
-"Yes, `deb.torproject.org` is also served through via an Onion Service: "
-"http://apow7mjfryruh65chtdydfmqfpj5btws7nbocgtaovhvezgccyjazpqd.onion/"
+#: (content/apt/tor-ubuntu/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "Instead, please use [Tor Debian repository](../tor-deb-repo/)."
msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/apt/apt-over-tor/
-#: (content/apt/apt-3/contents+en.lrquestion.description)
-msgid "To use Apt over Tor, the apt transport needs to be installed:"
-msgstr ""
-
-#: https//support.torproject.org/apt/apt-over-tor/
-#: (content/apt/apt-3/contents+en.lrquestion.description)
-msgid "# apt install apt-transport-tor"
-msgstr "# apt install apt-transport-tor"
-
-#: https//support.torproject.org/apt/apt-over-tor/
-#: (content/apt/apt-3/contents+en.lrquestion.description)
-msgid ""
-"Then you need to add the following entries to `/etc/apt/sources.list` or a "
-"new file in `/etc/apt/sources.list.d/`:"
-msgstr ""
-
-#: https//support.torproject.org/apt/apt-over-tor/
-#: (content/apt/apt-3/contents+en.lrquestion.description)
-msgid "# For the stable version."
-msgstr ""
-
-#: https//support.torproject.org/apt/apt-over-tor/
-#: (content/apt/apt-3/contents+en.lrquestion.description)
-msgid ""
-"deb "
-"tor://apow7mjfryruh65chtdydfmqfpj5btws7nbocgtaovhvezgccyjazpqd.onion/torproject.org"
-" <DISTRIBUTION> main"
-msgstr ""
-
-#: https//support.torproject.org/apt/apt-over-tor/
-#: (content/apt/apt-3/contents+en.lrquestion.description)
-msgid "# For the unstable version."
-msgstr ""
-
-#: https//support.torproject.org/apt/apt-over-tor/
-#: (content/apt/apt-3/contents+en.lrquestion.description)
-msgid ""
-"deb "
-"tor://apow7mjfryruh65chtdydfmqfpj5btws7nbocgtaovhvezgccyjazpqd.onion/torproject.org"
-" tor-nightly-master-<DISTRIBUTION> main"
-msgstr ""
-
-#: https//support.torproject.org/apt/apt-over-tor/
-#: (content/apt/apt-3/contents+en.lrquestion.description)
-msgid "Now refresh your sources and try to install tor again:"
-msgstr ""
-
-#: https//support.torproject.org/apt/apt-over-tor/
-#: (content/apt/apt-3/contents+en.lrquestion.description)
-msgid "# apt install tor"
-msgstr "# apt install tor"
-
#: https//support.torproject.org/rpm/tor-rpm-install/
#: (content/rpm/install/contents+en.lrquestion.title)
msgid "How can I install Tor rpm package"
@@ -13059,21 +13079,21 @@ msgid ""
msgstr ""
#: https//support.torproject.org/abuse/nodes-banned-from-mail-server/
-#: (content/abuse/mail-server-ban/contents+en.lrquestion.title)
+#: (content/abuse/nodes-banned-from-mail-server/contents+en.lrquestion.title)
msgid "Your nodes are banned from the mail server I want to use."
msgstr ""
#: https//support.torproject.org/abuse/nodes-banned-from-mail-server/
-#: (content/abuse/mail-server-ban/contents+en.lrquestion.description)
+#: (content/abuse/nodes-banned-from-mail-server/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
-"Even though [Tor isn't useful for spamming](/abuse/what-about-spammers/), "
-"some over-zealous blocklisters seem to think that all open networks like Tor"
-" are evil â they attempt to strong-arm network administrators on policy, "
-"service, and routing issues, and then extract ransoms from victims."
+"Even though [Tor isn't useful for spamming](../what-about-spammers/), some "
+"over-zealous blocklisters seem to think that all open networks like Tor are "
+"evil â they attempt to strong-arm network administrators on policy, service,"
+" and routing issues, and then extract ransoms from victims."
msgstr ""
#: https//support.torproject.org/abuse/nodes-banned-from-mail-server/
-#: (content/abuse/mail-server-ban/contents+en.lrquestion.description)
+#: (content/abuse/nodes-banned-from-mail-server/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
"If your server administrators decide to make use of these blocklists to "
"refuse incoming mail, you should have a conversation with them and explain "
@@ -14212,26 +14232,22 @@ msgid "Close banner"
msgstr ""
#: lego/templates/banner.html:11 templates/banner.html:11
-msgid "Use a Mask, Use Tor."
-msgstr ""
+msgid "Privacy is a human right"
+msgstr "निà¤à¤¤à¤¾ à¤à¤ मानवà¥à¤¯ à¤
धिà¤à¤¾à¤° हà¥"
-#: lego/templates/banner.html:20 templates/banner.html:20
-msgid "Resist the surveillance pandemic."
-msgstr "निà¤à¤°à¤¾à¤¨à¥ महामारॠà¤à¤¾ विरà¥à¤§ à¤à¤°à¥à¤à¥¤"
+#: lego/templates/banner.html:15 templates/banner.html:15
+msgid "Your donation will be matched by Friends of Tor, up to $150,000."
+msgstr ""
-#: lego/templates/banner.html:32 templates/banner.html:32
+#: lego/templates/banner.html:26 templates/banner.html:26
msgid "Your donation will be matched by Friends of Tor, up to $100,000."
msgstr ""
-#: lego/templates/banner.html:38 lego/templates/footer.html:64
-#: lego/templates/footer.html:66 lego/templates/navbar.html:18
-#: lego/templates/navbar.html:20 templates/banner.html:38
-#: templates/footer.html:64 templates/footer.html:66 templates/navbar.html:18
-#: templates/navbar.html:20
-msgid "Donate Now"
-msgstr "à¤
à¤à¥ दान à¤à¤°à¥à¤"
+#: lego/templates/banner.html:32 templates/banner.html:32
+msgid "Donate now"
+msgstr ""
-#: lego/templates/banner.html:40 templates/banner.html:40
+#: lego/templates/banner.html:34 templates/banner.html:34
msgid "DONATE NOW"
msgstr "दान à¤à¤°à¥ "
@@ -14259,6 +14275,13 @@ msgid ""
"understanding."
msgstr ""
+#: lego/templates/footer.html:64 lego/templates/footer.html:66
+#: lego/templates/navbar.html:18 lego/templates/navbar.html:20
+#: templates/footer.html:64 templates/footer.html:66 templates/navbar.html:18
+#: templates/navbar.html:20
+msgid "Donate Now"
+msgstr "à¤
à¤à¥ दान à¤à¤°à¥à¤"
+
#: lego/templates/footer.html:75 templates/footer.html:75
msgid "Subscribe to our Newsletter"
msgstr ""
diff --git a/contents+hr.po b/contents+hr.po
index 1bbb937af7..36bdc6db0a 100644
--- a/contents+hr.po
+++ b/contents+hr.po
@@ -1,19 +1,18 @@
#
# Translators:
-# Gus, 2020
# Igor <lyricaltumor at gmail.com>, 2020
# Karlo Prikratki <karlo at karloprikratki.com>, 2020
-# milotype <mail at milotype.de>, 2021
# erinm, 2021
# Emma Peel, 2021
+# milotype <mail at milotype.de>, 2021
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2021-10-11 15:59+CET\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-10-21 10:31+CET\n"
"PO-Revision-Date: 2018-10-02 22:41+0000\n"
-"Last-Translator: Emma Peel, 2021\n"
+"Last-Translator: milotype <mail at milotype.de>, 2021\n"
"Language-Team: Croatian (https://www.transifex.com/otf/teams/1519/hr/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -599,6 +598,13 @@ msgid ""
" like [Tor Browser](../tor-browser) does."
msgstr ""
+#: https//support.torproject.org/glossary/domain-fronting/
+#: (content/glossary/domain-fronting/contents+en.lrword.definition)
+msgid ""
+"Fore more information see this [blogpost about domain "
+"fronting](https://blog.torproject.org/domain-fronting-critical-open-web)."
+msgstr ""
+
#: https//support.torproject.org/glossary/domain-fronting/
#: (content/glossary/domain-fronting/contents+en.lrword.spelling)
msgid "No need to capitalize."
@@ -1108,16 +1114,11 @@ msgstr "Meek-azure oponaša upotrebu Microsoftovog web mjesta."
#: (content/glossary/metrics/contents+en.lrword.definition)
msgid ""
"[Tor Metrics](https://metrics.torproject.org/) "
-"([.onion](http://rougmnvswfsmd4dq.onion/)) archives historical data about "
-"the Tor ecosystem, collects data from the public Tor network and related "
-"services, and assists in developing novel approaches to safe, privacy "
-"preserving data collection."
+"([.onion](http://hctxrvjzfpvmzh2jllqhgvvkoepxb4kfzdjm6h7egcwlumggtktiftid.onion/))"
+" archives historical data about the Tor ecosystem, collects data from the "
+"public Tor network and related services, and assists in developing novel "
+"approaches to safe, privacy preserving data collection."
msgstr ""
-"[Tor metrika](https://metrics.torproject.org/) "
-"([.onion](http://rougmnvswfsmd4dq.onion/) arhivira povijesne podatke o "
-"Torovom ekosustavu, prikuplja podatke iz javne Tor mreže i srodnih usluga i "
-"pomaže u razvoju novih pristupa sigurnom prikupljanju podataka, uz "
-"istovremeno Äuvanje privatnosti."
#: https//support.torproject.org/glossary/middle-relay/
#: (content/glossary/middle-relay/contents+en.lrword.term)
@@ -2595,10 +2596,9 @@ msgstr "- Sigurno: [Tor preglednik](https://www.torproject.org/download/)"
#: https//support.torproject.org/faq/staying-anonymous/
#: (content/faq/staying-anonymous/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
-"- Unsafe: [Any other browser configured to use Tor as a proxy](/tbb/tbb-9)"
+"- Unsafe: [Any other browser configured to use Tor as a "
+"proxy](../../tbb/tbb-9/)"
msgstr ""
-"- Nesigurno: [Bilo koji drugi preglednik koji je konfiguriran tako da "
-"koristi Tor kao poslužitelja](/tbb/tbb-9)"
#: https//support.torproject.org/faq/staying-anonymous/
#: (content/faq/staying-anonymous/contents+en.lrquestion.description)
@@ -3584,7 +3584,7 @@ msgstr ""
#: https//support.torproject.org/about/key-management/
#: (content/about/key-management/contents+en.lrquestion.description)
-msgid "How do clients know what the directory authorities are?"
+msgid "### How do clients know what the directory authorities are?"
msgstr ""
#: https//support.torproject.org/about/key-management/
@@ -3603,15 +3603,21 @@ msgstr ""
#: https//support.torproject.org/about/key-management/
#: (content/about/key-management/contents+en.lrquestion.description)
-msgid "How do users know they've got the right software?"
+msgid "### How do users know they've got the right software?"
msgstr ""
#: https//support.torproject.org/about/key-management/
#: (content/about/key-management/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
"When we distribute the source code or a package, we digitally sign it with "
-"[GNU Privacy Guard](http://www.gnupg.org/). See the [instructions on how to "
-"check Tor Browser's signature](../../tbb/how-to-verify-signature/)."
+"[GNU Privacy Guard](https://www.gnupg.org/)."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/about/key-management/
+#: (content/about/key-management/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"See the [instructions on how to check Tor Browser's signature](../../tbb"
+"/how-to-verify-signature/)."
msgstr ""
#: https//support.torproject.org/about/key-management/
@@ -6088,10 +6094,10 @@ msgstr ""
#: (content/misc/bug-or-feedback/contents+en.lrquestion.description)
#: https//support.torproject.org/get-in-touch/why-i-cant-join-tor-channels/
#: (content/get-in-touch/why-i-cant-join-tor-channels/contents+en.lrquestion.description)
-#: https//support.torproject.org/apt/tor-deb-repo/
-#: (content/apt/apt-1/contents+en.lrquestion.description)
#: https//support.torproject.org/apt/apt-over-tor/
#: (content/apt/apt-3/contents+en.lrquestion.description)
+#: https//support.torproject.org/apt/tor-deb-repo/
+#: (content/apt/tor-deb-repo/contents+en.lrquestion.description)
msgid "```"
msgstr ""
@@ -7353,26 +7359,6 @@ msgstr ""
msgid "There are three options to unblock Tor in China:"
msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/censorship/connecting-from-china/
-#: (content/censorship/connecting-from-china/contents+en.lrquestion.description)
-msgid ""
-"1. **meek-azure:** it looks like you are browsing a Microsoft website "
-"instead of using Tor."
-msgstr ""
-
-#: https//support.torproject.org/censorship/connecting-from-china/
-#: (content/censorship/connecting-from-china/contents+en.lrquestion.description)
-msgid ""
-"However, because it has a bandwidth limitation, this option will be quite "
-"slow."
-msgstr ""
-
-#: https//support.torproject.org/censorship/connecting-from-china/
-#: (content/censorship/connecting-from-china/contents+en.lrquestion.description)
-msgid ""
-"You can select meek-azure from Tor Browser's built-in bridges dropdown."
-msgstr ""
-
#: https//support.torproject.org/censorship/connecting-from-china/
#: (content/censorship/connecting-from-china/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
@@ -7412,6 +7398,26 @@ msgid ""
" bundled in Tor Browser most likely won't work."
msgstr ""
+#: https//support.torproject.org/censorship/connecting-from-china/
+#: (content/censorship/connecting-from-china/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"1. **meek-azure:** it looks like you are browsing a Microsoft website "
+"instead of using Tor."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/censorship/connecting-from-china/
+#: (content/censorship/connecting-from-china/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"However, because it has a bandwidth limitation, this option will be quite "
+"slow."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/censorship/connecting-from-china/
+#: (content/censorship/connecting-from-china/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"You can select meek-azure from Tor Browser's built-in bridges dropdown."
+msgstr ""
+
#: https//support.torproject.org/censorship/connecting-from-china/
#: (content/censorship/connecting-from-china/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
@@ -7477,8 +7483,8 @@ msgstr ""
msgid ""
"GetTor will respond with an email containing links from which you can "
"download Tor Browser, the cryptographic signature (needed for [verifying the"
-" download](/tbb/how-to-verify-signature/)), the fingerprint of the key used "
-"to make the signature, and the packageâs checksum."
+" download](../../tbb/how-to-verify-signature/)), the fingerprint of the key "
+"used to make the signature, and the packageâs checksum."
msgstr ""
#: https//support.torproject.org/censorship/gettor-2/
@@ -7498,7 +7504,7 @@ msgstr ""
#: (content/censorship/gettor-3/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
"GetTor via Twitter is currently under maintenance. Please use the "
-"[email](/censorship/gettor-2) instead."
+"[email](../gettor-2/) instead."
msgstr ""
#: https//support.torproject.org/censorship/how-can-i-use-snowflake/
@@ -7635,9 +7641,8 @@ msgstr ""
#: https//support.torproject.org/censorship/what-is-snowflake/
#: (content/censorship/what-is-snowflake/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
-"Snowflake is a [pluggable transport](https://tb-"
-"manual.torproject.org/circumvention/) available in Tor Browser to defeat "
-"internet censorship."
+"Snowflake is a [pluggable transport](../../glossary/pluggable-transports/) "
+"available in Tor Browser to defeat internet censorship."
msgstr ""
#: https//support.torproject.org/censorship/what-is-snowflake/
@@ -7667,16 +7672,15 @@ msgstr ""
msgid ""
"Volunteers willing to help users on censored networks can help by spinning "
"short-lived proxies on their regular browsers. Check, [how can I use "
-"Snowflake?](/censorship/how-can-i-use-snowflake/)"
+"Snowflake?](../how-can-i-use-snowflake/)"
msgstr ""
#: https//support.torproject.org/censorship/what-is-snowflake/
#: (content/censorship/what-is-snowflake/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
-"Snowflake uses the highly effective [domain "
-"fronting](https://blog.torproject.org/domain-fronting-critical-open-web) "
-"technique to make a connection to one of the thousands of snowflake proxies "
-"run by volunteers."
+"Snowflake uses the highly effective [domain fronting](../../glossary/domain-"
+"fronting/) technique to make a connection to one of the thousands of "
+"snowflake proxies run by volunteers."
msgstr ""
#: https//support.torproject.org/censorship/what-is-snowflake/
@@ -8752,36 +8756,26 @@ msgstr ""
msgid "* Determine your Ubuntu version by running the following command:"
msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/relay-operators/operators-4/
-#: (content/relay-operators/operators-4/contents+en.lrquestion.description)
-msgid "<div dir=\"ltr\">"
-msgstr ""
-
#: https//support.torproject.org/relay-operators/operators-4/
#: (content/relay-operators/operators-4/contents+en.lrquestion.description)
msgid "$ lsb_release -c"
msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/relay-operators/operators-4/
-#: (content/relay-operators/operators-4/contents+en.lrquestion.description)
-msgid "</div>"
-msgstr ""
-
#: https//support.torproject.org/relay-operators/operators-4/
#: (content/relay-operators/operators-4/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
-"* As root, add the following lines to `/etc/apt/sources.list`. Replace "
+"* As root, add the following lines to /etc/apt/sources.list. Replace "
"'version' with the version you found in the previous step:"
msgstr ""
#: https//support.torproject.org/relay-operators/operators-4/
#: (content/relay-operators/operators-4/contents+en.lrquestion.description)
-msgid "$ deb https://deb.torproject.org/torproject.org version main"
+msgid "deb https://deb.torproject.org/torproject.org version main"
msgstr ""
#: https//support.torproject.org/relay-operators/operators-4/
#: (content/relay-operators/operators-4/contents+en.lrquestion.description)
-msgid "$ deb-src https://deb.torproject.org/torproject.org version main"
+msgid "deb-src https://deb.torproject.org/torproject.org version main"
msgstr ""
#: https//support.torproject.org/relay-operators/operators-4/
@@ -11296,7 +11290,7 @@ msgstr ""
#: https//support.torproject.org/misc/bug-or-feedback/
#: (content/misc/bug-or-feedback/contents+en.lrquestion.description)
-msgid "Learn how to connect to [OFTC servers](/get-in-touch/irc-help)."
+msgid "Learn how to connect to [OFTC servers](../../get-in-touch/irc-help/)."
msgstr ""
#: https//support.torproject.org/misc/bug-or-feedback/
@@ -11578,6 +11572,26 @@ msgstr "Zajednica"
msgid "Operators"
msgstr "Operatori"
+#: https//support.torproject.org/misc/menu/
+#: (content/misc/menu/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "RPM Repository"
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/misc/menu/
+#: (content/misc/menu/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "Glossary"
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/misc/menu/
+#: (content/misc/menu/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "Alternate Designs"
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/misc/menu/
+#: (content/misc/menu/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "little-t-tor"
+msgstr ""
+
#: https//support.torproject.org/misc/menu/
#: (content/misc/menu/contents+en.lrquestion.description)
msgid "Abuse FAQs"
@@ -12077,8 +12091,7 @@ msgstr ""
#: https//support.torproject.org/get-in-touch/why-i-cant-join-tor-channels/
#: (content/get-in-touch/why-i-cant-join-tor-channels/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
-"1. Log onto #tor. See [How can I chat with Tor Project teams?](/get-in-touch"
-"/irc-help/)"
+"1. Log onto #tor. See [How can I chat with Tor Project teams?](../irc-help/)"
msgstr ""
#: https//support.torproject.org/get-in-touch/why-i-cant-join-tor-channels/
@@ -12219,13 +12232,105 @@ msgid ""
"channel names at the top left of the IRC window."
msgstr ""
+#: https//support.torproject.org/apt/apt-over-tor/
+#: (content/apt/apt-3/contents+en.lrquestion.title)
+msgid "Can I use APT over Tor?"
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/apt/apt-over-tor/
+#: (content/apt/apt-3/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"Yes, `deb.torproject.org` is also served through via an Onion Service: "
+"http://apow7mjfryruh65chtdydfmqfpj5btws7nbocgtaovhvezgccyjazpqd.onion/"
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/apt/apt-over-tor/
+#: (content/apt/apt-3/contents+en.lrquestion.description)
+#: https//support.torproject.org/apt/tor-deb-repo/
+#: (content/apt/tor-deb-repo/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"> **Note:** The symbol # refers to running the code as root. This means you "
+"should have access to a user account with system administration privileges, "
+"e.g your user should be in the sudo group."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/apt/apt-over-tor/
+#: (content/apt/apt-3/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "To use Apt over Tor, the apt transport needs to be installed:"
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/apt/apt-over-tor/
+#: (content/apt/apt-3/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "# apt install apt-transport-tor"
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/apt/apt-over-tor/
+#: (content/apt/apt-3/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"Then you need to add the following entries to `/etc/apt/sources.list` or a "
+"new file in `/etc/apt/sources.list.d/`:"
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/apt/apt-over-tor/
+#: (content/apt/apt-3/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "# For the stable version."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/apt/apt-over-tor/
+#: (content/apt/apt-3/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"deb "
+"tor://apow7mjfryruh65chtdydfmqfpj5btws7nbocgtaovhvezgccyjazpqd.onion/torproject.org"
+" <DISTRIBUTION> main"
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/apt/apt-over-tor/
+#: (content/apt/apt-3/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "# For the unstable version."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/apt/apt-over-tor/
+#: (content/apt/apt-3/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"deb "
+"tor://apow7mjfryruh65chtdydfmqfpj5btws7nbocgtaovhvezgccyjazpqd.onion/torproject.org"
+" tor-nightly-master-<DISTRIBUTION> main"
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/apt/apt-over-tor/
+#: (content/apt/apt-3/contents+en.lrquestion.description)
+#: https//support.torproject.org/apt/tor-deb-repo/
+#: (content/apt/tor-deb-repo/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"Replace `<DISTRIBUTION>` with your Operating System codename. Run "
+"`lsb_release -c` or `cat /etc/debian_version` to check the Operating System "
+"version."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/apt/apt-over-tor/
+#: (content/apt/apt-3/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "Now refresh your sources and try to install tor again:"
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/apt/apt-over-tor/
+#: (content/apt/apt-3/contents+en.lrquestion.description)
#: https//support.torproject.org/apt/tor-deb-repo/
-#: (content/apt/apt-1/contents+en.lrquestion.title)
+#: (content/apt/tor-deb-repo/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "# apt update"
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/apt/apt-over-tor/
+#: (content/apt/apt-3/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "# apt install tor"
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/apt/tor-deb-repo/
+#: (content/apt/tor-deb-repo/contents+en.lrquestion.title)
msgid "Why and how I can enable Tor Package Repository in Debian?"
msgstr ""
#: https//support.torproject.org/apt/tor-deb-repo/
-#: (content/apt/apt-1/contents+en.lrquestion.description)
+#: (content/apt/tor-deb-repo/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
"The Tor Project maintains its own [Debian package "
"repository](https://deb.torproject.org). Since Debian provides the LTS "
@@ -12234,29 +12339,19 @@ msgid ""
msgstr ""
#: https//support.torproject.org/apt/tor-deb-repo/
-#: (content/apt/apt-1/contents+en.lrquestion.description)
+#: (content/apt/tor-deb-repo/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
"Here's how you can enable Tor Package Repository in Debian based "
"distributions:"
msgstr ""
#: https//support.torproject.org/apt/tor-deb-repo/
-#: (content/apt/apt-1/contents+en.lrquestion.description)
-#: https//support.torproject.org/apt/apt-over-tor/
-#: (content/apt/apt-3/contents+en.lrquestion.description)
-msgid ""
-"> **Note:** The symbol # refers to running the code as root. This means you "
-"should have access to a user account with system administration privileges, "
-"e.g your user should be in the sudo group."
-msgstr ""
-
-#: https//support.torproject.org/apt/tor-deb-repo/
-#: (content/apt/apt-1/contents+en.lrquestion.description)
+#: (content/apt/tor-deb-repo/contents+en.lrquestion.description)
msgid "#### Prerequisite: Verify the CPU architecture"
msgstr ""
#: https//support.torproject.org/apt/tor-deb-repo/
-#: (content/apt/apt-1/contents+en.lrquestion.description)
+#: (content/apt/tor-deb-repo/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
"The package repository offers `amd64`, `arm64`, and `i386` binaries. Verify "
"your operating system is capable of running the binary by inspecting the "
@@ -12264,19 +12359,19 @@ msgid ""
msgstr ""
#: https//support.torproject.org/apt/tor-deb-repo/
-#: (content/apt/apt-1/contents+en.lrquestion.description)
+#: (content/apt/tor-deb-repo/contents+en.lrquestion.description)
msgid "# dpkg --print-architecture"
msgstr ""
#: https//support.torproject.org/apt/tor-deb-repo/
-#: (content/apt/apt-1/contents+en.lrquestion.description)
+#: (content/apt/tor-deb-repo/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
"It should output either `amd64`, `arm64`, or `i386`. The repository does not"
" support other CPU architectures."
msgstr ""
#: https//support.torproject.org/apt/tor-deb-repo/
-#: (content/apt/apt-1/contents+en.lrquestion.description)
+#: (content/apt/tor-deb-repo/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
"> **Note on Raspbian:** The package repository does not offer 32-bit ARM "
"architecture (`armhf`) images. You should either [build Tor from "
@@ -12285,12 +12380,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#: https//support.torproject.org/apt/tor-deb-repo/
-#: (content/apt/apt-1/contents+en.lrquestion.description)
+#: (content/apt/tor-deb-repo/contents+en.lrquestion.description)
msgid "#### 1. Install `apt-transport-https`"
msgstr ""
#: https//support.torproject.org/apt/tor-deb-repo/
-#: (content/apt/apt-1/contents+en.lrquestion.description)
+#: (content/apt/tor-deb-repo/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
"To enable all package managers using the libapt-pkg library to access "
"metadata and packages available in sources accessible over https (Hypertext "
@@ -12298,33 +12393,33 @@ msgid ""
msgstr ""
#: https//support.torproject.org/apt/tor-deb-repo/
-#: (content/apt/apt-1/contents+en.lrquestion.description)
+#: (content/apt/tor-deb-repo/contents+en.lrquestion.description)
msgid "# apt install apt-transport-https"
msgstr ""
#: https//support.torproject.org/apt/tor-deb-repo/
-#: (content/apt/apt-1/contents+en.lrquestion.description)
+#: (content/apt/tor-deb-repo/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
"#### 2. Create a new file in `/etc/apt/sources.list.d/` named `tor.list`. "
"Add the following entries:"
msgstr ""
#: https//support.torproject.org/apt/tor-deb-repo/
-#: (content/apt/apt-1/contents+en.lrquestion.description)
+#: (content/apt/tor-deb-repo/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
"deb [signed-by=/usr/share/keyrings/tor-archive-keyring.gpg] "
"https://deb.torproject.org/torproject.org <DISTRIBUTION> main"
msgstr ""
#: https//support.torproject.org/apt/tor-deb-repo/
-#: (content/apt/apt-1/contents+en.lrquestion.description)
+#: (content/apt/tor-deb-repo/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
"deb-src [signed-by=/usr/share/keyrings/tor-archive-keyring.gpg] "
"https://deb.torproject.org/torproject.org <DISTRIBUTION> main"
msgstr ""
#: https//support.torproject.org/apt/tor-deb-repo/
-#: (content/apt/apt-1/contents+en.lrquestion.description)
+#: (content/apt/tor-deb-repo/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
"If you want to try experimental packages, add these **in addition** to the "
"lines from above (Note, use whatever is the current experimental version "
@@ -12332,7 +12427,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#: https//support.torproject.org/apt/tor-deb-repo/
-#: (content/apt/apt-1/contents+en.lrquestion.description)
+#: (content/apt/tor-deb-repo/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
"deb [signed-by=/usr/share/keyrings/tor-archive-keyring.gpg] "
"https://deb.torproject.org/torproject.org tor-"
@@ -12340,7 +12435,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#: https//support.torproject.org/apt/tor-deb-repo/
-#: (content/apt/apt-1/contents+en.lrquestion.description)
+#: (content/apt/tor-deb-repo/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
"deb-src [signed-by=/usr/share/keyrings/tor-archive-keyring.gpg] "
"https://deb.torproject.org/torproject.org tor-"
@@ -12348,12 +12443,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#: https//support.torproject.org/apt/tor-deb-repo/
-#: (content/apt/apt-1/contents+en.lrquestion.description)
+#: (content/apt/tor-deb-repo/contents+en.lrquestion.description)
msgid "Or nightly builds:"
msgstr ""
#: https//support.torproject.org/apt/tor-deb-repo/
-#: (content/apt/apt-1/contents+en.lrquestion.description)
+#: (content/apt/tor-deb-repo/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
"deb [signed-by=/usr/share/keyrings/tor-archive-keyring.gpg] "
"https://deb.torproject.org/torproject.org tor-nightly-master-<DISTRIBUTION> "
@@ -12361,7 +12456,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#: https//support.torproject.org/apt/tor-deb-repo/
-#: (content/apt/apt-1/contents+en.lrquestion.description)
+#: (content/apt/tor-deb-repo/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
"deb-src [signed-by=/usr/share/keyrings/tor-archive-keyring.gpg] "
"https://deb.torproject.org/torproject.org tor-nightly-master-<DISTRIBUTION> "
@@ -12369,41 +12464,31 @@ msgid ""
msgstr ""
#: https//support.torproject.org/apt/tor-deb-repo/
-#: (content/apt/apt-1/contents+en.lrquestion.description)
-#: https//support.torproject.org/apt/apt-over-tor/
-#: (content/apt/apt-3/contents+en.lrquestion.description)
-msgid ""
-"Replace `<DISTRIBUTION>` with your Operating System codename. Run "
-"`lsb_release -c` or `cat /etc/debian_version` to check the Operating System "
-"version."
-msgstr ""
-
-#: https//support.torproject.org/apt/tor-deb-repo/
-#: (content/apt/apt-1/contents+en.lrquestion.description)
+#: (content/apt/tor-deb-repo/contents+en.lrquestion.description)
msgid "**Note:** Ubuntu Focal dropped support for 32-bit, so instead use:"
msgstr ""
#: https//support.torproject.org/apt/tor-deb-repo/
-#: (content/apt/apt-1/contents+en.lrquestion.description)
+#: (content/apt/tor-deb-repo/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
"deb [arch=amd64 signed-by=/usr/share/keyrings/tor-archive-keyring.gpg] "
"https://deb.torproject.org/torproject.org focal main"
msgstr ""
#: https//support.torproject.org/apt/tor-deb-repo/
-#: (content/apt/apt-1/contents+en.lrquestion.description)
+#: (content/apt/tor-deb-repo/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
"deb-src [arch=amd64 signed-by=/usr/share/keyrings/tor-archive-keyring.gpg] "
"https://deb.torproject.org/torproject.org focal main"
msgstr ""
#: https//support.torproject.org/apt/tor-deb-repo/
-#: (content/apt/apt-1/contents+en.lrquestion.description)
+#: (content/apt/tor-deb-repo/contents+en.lrquestion.description)
msgid "Warning symptom, when running sudo apt update:"
msgstr ""
#: https//support.torproject.org/apt/tor-deb-repo/
-#: (content/apt/apt-1/contents+en.lrquestion.description)
+#: (content/apt/tor-deb-repo/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
"Skipping acquire of configured file 'main/binary-i386/Packages' as "
"repository 'http://deb.torproject.org/torproject.org focal InRelease' "
@@ -12411,14 +12496,14 @@ msgid ""
msgstr ""
#: https//support.torproject.org/apt/tor-deb-repo/
-#: (content/apt/apt-1/contents+en.lrquestion.description)
+#: (content/apt/tor-deb-repo/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
"#### 3. Then add the gpg key used to sign the packages by running the "
"following command at your command prompt:"
msgstr ""
#: https//support.torproject.org/apt/tor-deb-repo/
-#: (content/apt/apt-1/contents+en.lrquestion.description)
+#: (content/apt/tor-deb-repo/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
"# wget -O- "
"https://deb.torproject.org/torproject.org/A3C4F0F979CAA22CDBA8F512EE8CBC9E886DDD89.asc"
@@ -12427,114 +12512,42 @@ msgid ""
msgstr ""
#: https//support.torproject.org/apt/tor-deb-repo/
-#: (content/apt/apt-1/contents+en.lrquestion.description)
+#: (content/apt/tor-deb-repo/contents+en.lrquestion.description)
msgid "#### 4. Install tor and tor debian keyring"
msgstr ""
#: https//support.torproject.org/apt/tor-deb-repo/
-#: (content/apt/apt-1/contents+en.lrquestion.description)
+#: (content/apt/tor-deb-repo/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
"We provide a Debian package to help you keep our signing key current. It is "
"recommended you use it. Install it with the following commands:"
msgstr ""
#: https//support.torproject.org/apt/tor-deb-repo/
-#: (content/apt/apt-1/contents+en.lrquestion.description)
-#: https//support.torproject.org/apt/apt-over-tor/
-#: (content/apt/apt-3/contents+en.lrquestion.description)
-msgid "# apt update"
-msgstr ""
-
-#: https//support.torproject.org/apt/tor-deb-repo/
-#: (content/apt/apt-1/contents+en.lrquestion.description)
+#: (content/apt/tor-deb-repo/contents+en.lrquestion.description)
msgid "# apt install tor deb.torproject.org-keyring"
msgstr ""
#: https//support.torproject.org/apt/tor-ubuntu/
-#: (content/apt/apt-2/contents+en.lrquestion.title)
+#: (content/apt/tor-ubuntu/contents+en.lrquestion.title)
msgid "Can I use tor from Ubuntu's repository?"
msgstr ""
#: https//support.torproject.org/apt/tor-ubuntu/
-#: (content/apt/apt-2/contents+en.lrquestion.description)
+#: (content/apt/tor-ubuntu/contents+en.lrquestion.description)
msgid "**No.** Do not use the packages in Ubuntu's universe."
msgstr ""
#: https//support.torproject.org/apt/tor-ubuntu/
-#: (content/apt/apt-2/contents+en.lrquestion.description)
+#: (content/apt/tor-ubuntu/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
"In the past they have not been reliably updated. That means you could be "
"missing stability and security fixes."
msgstr ""
#: https//support.torproject.org/apt/tor-ubuntu/
-#: (content/apt/apt-2/contents+en.lrquestion.description)
-msgid "Instead, please use [Tor Debian repository](/apt/tor-deb-repo)."
-msgstr ""
-
-#: https//support.torproject.org/apt/apt-over-tor/
-#: (content/apt/apt-3/contents+en.lrquestion.title)
-msgid "Can I use APT over Tor?"
-msgstr ""
-
-#: https//support.torproject.org/apt/apt-over-tor/
-#: (content/apt/apt-3/contents+en.lrquestion.description)
-msgid ""
-"Yes, `deb.torproject.org` is also served through via an Onion Service: "
-"http://apow7mjfryruh65chtdydfmqfpj5btws7nbocgtaovhvezgccyjazpqd.onion/"
-msgstr ""
-
-#: https//support.torproject.org/apt/apt-over-tor/
-#: (content/apt/apt-3/contents+en.lrquestion.description)
-msgid "To use Apt over Tor, the apt transport needs to be installed:"
-msgstr ""
-
-#: https//support.torproject.org/apt/apt-over-tor/
-#: (content/apt/apt-3/contents+en.lrquestion.description)
-msgid "# apt install apt-transport-tor"
-msgstr ""
-
-#: https//support.torproject.org/apt/apt-over-tor/
-#: (content/apt/apt-3/contents+en.lrquestion.description)
-msgid ""
-"Then you need to add the following entries to `/etc/apt/sources.list` or a "
-"new file in `/etc/apt/sources.list.d/`:"
-msgstr ""
-
-#: https//support.torproject.org/apt/apt-over-tor/
-#: (content/apt/apt-3/contents+en.lrquestion.description)
-msgid "# For the stable version."
-msgstr ""
-
-#: https//support.torproject.org/apt/apt-over-tor/
-#: (content/apt/apt-3/contents+en.lrquestion.description)
-msgid ""
-"deb "
-"tor://apow7mjfryruh65chtdydfmqfpj5btws7nbocgtaovhvezgccyjazpqd.onion/torproject.org"
-" <DISTRIBUTION> main"
-msgstr ""
-
-#: https//support.torproject.org/apt/apt-over-tor/
-#: (content/apt/apt-3/contents+en.lrquestion.description)
-msgid "# For the unstable version."
-msgstr ""
-
-#: https//support.torproject.org/apt/apt-over-tor/
-#: (content/apt/apt-3/contents+en.lrquestion.description)
-msgid ""
-"deb "
-"tor://apow7mjfryruh65chtdydfmqfpj5btws7nbocgtaovhvezgccyjazpqd.onion/torproject.org"
-" tor-nightly-master-<DISTRIBUTION> main"
-msgstr ""
-
-#: https//support.torproject.org/apt/apt-over-tor/
-#: (content/apt/apt-3/contents+en.lrquestion.description)
-msgid "Now refresh your sources and try to install tor again:"
-msgstr ""
-
-#: https//support.torproject.org/apt/apt-over-tor/
-#: (content/apt/apt-3/contents+en.lrquestion.description)
-msgid "# apt install tor"
+#: (content/apt/tor-ubuntu/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "Instead, please use [Tor Debian repository](../tor-deb-repo/)."
msgstr ""
#: https//support.torproject.org/rpm/tor-rpm-install/
@@ -13465,21 +13478,21 @@ msgid ""
msgstr ""
#: https//support.torproject.org/abuse/nodes-banned-from-mail-server/
-#: (content/abuse/mail-server-ban/contents+en.lrquestion.title)
+#: (content/abuse/nodes-banned-from-mail-server/contents+en.lrquestion.title)
msgid "Your nodes are banned from the mail server I want to use."
msgstr ""
#: https//support.torproject.org/abuse/nodes-banned-from-mail-server/
-#: (content/abuse/mail-server-ban/contents+en.lrquestion.description)
+#: (content/abuse/nodes-banned-from-mail-server/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
-"Even though [Tor isn't useful for spamming](/abuse/what-about-spammers/), "
-"some over-zealous blocklisters seem to think that all open networks like Tor"
-" are evil â they attempt to strong-arm network administrators on policy, "
-"service, and routing issues, and then extract ransoms from victims."
+"Even though [Tor isn't useful for spamming](../what-about-spammers/), some "
+"over-zealous blocklisters seem to think that all open networks like Tor are "
+"evil â they attempt to strong-arm network administrators on policy, service,"
+" and routing issues, and then extract ransoms from victims."
msgstr ""
#: https//support.torproject.org/abuse/nodes-banned-from-mail-server/
-#: (content/abuse/mail-server-ban/contents+en.lrquestion.description)
+#: (content/abuse/nodes-banned-from-mail-server/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
"If your server administrators decide to make use of these blocklists to "
"refuse incoming mail, you should have a conversation with them and explain "
@@ -14608,26 +14621,22 @@ msgid "Close banner"
msgstr "Zatvori natpis"
#: lego/templates/banner.html:11 templates/banner.html:11
-msgid "Use a Mask, Use Tor."
-msgstr "Koristi masku, koristi Tor."
+msgid "Privacy is a human right"
+msgstr "Privatnost je ljudsko pravo"
-#: lego/templates/banner.html:20 templates/banner.html:20
-msgid "Resist the surveillance pandemic."
-msgstr "Odupri se pandemiji nadzora."
+#: lego/templates/banner.html:15 templates/banner.html:15
+msgid "Your donation will be matched by Friends of Tor, up to $150,000."
+msgstr "Iznos tvoje donacije Äe uplatiti i prijatelji Tora do 150.000 USD."
-#: lego/templates/banner.html:32 templates/banner.html:32
+#: lego/templates/banner.html:26 templates/banner.html:26
msgid "Your donation will be matched by Friends of Tor, up to $100,000."
msgstr ""
-#: lego/templates/banner.html:38 lego/templates/footer.html:64
-#: lego/templates/footer.html:66 lego/templates/navbar.html:18
-#: lego/templates/navbar.html:20 templates/banner.html:38
-#: templates/footer.html:64 templates/footer.html:66 templates/navbar.html:18
-#: templates/navbar.html:20
-msgid "Donate Now"
-msgstr "Doniraj sada"
+#: lego/templates/banner.html:32 templates/banner.html:32
+msgid "Donate now"
+msgstr ""
-#: lego/templates/banner.html:40 templates/banner.html:40
+#: lego/templates/banner.html:34 templates/banner.html:34
msgid "DONATE NOW"
msgstr "DONIRAJ SADA"
@@ -14661,6 +14670,13 @@ msgstr ""
"neograniÄenu dostupnost i uporabu, i unapreÄivanjem njihovog znanstvenog i "
"popularnog razumijevanja."
+#: lego/templates/footer.html:64 lego/templates/footer.html:66
+#: lego/templates/navbar.html:18 lego/templates/navbar.html:20
+#: templates/footer.html:64 templates/footer.html:66 templates/navbar.html:18
+#: templates/navbar.html:20
+msgid "Donate Now"
+msgstr "Doniraj sada"
+
#: lego/templates/footer.html:75 templates/footer.html:75
msgid "Subscribe to our Newsletter"
msgstr "Pretplati se na naš bilten"
diff --git a/contents+hu.po b/contents+hu.po
index 49e0aaf315..43638856b6 100644
--- a/contents+hu.po
+++ b/contents+hu.po
@@ -1,6 +1,5 @@
#
# Translators:
-# Gus, 2020
# István Dávid <istvandavid at icloud.com>, 2020
# Tamas Pajor <tpajor17 at icloud.com>, 2020
# Zsolt Repasy <repasy_zsolt at yahoo.com>, 2021
@@ -8,14 +7,15 @@
# erinm, 2021
# Emma Peel, 2021
# vargaviktor <viktor.varga at gmail.com>, 2021
+# benewfy <benewfy at gmail.com>, 2021
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2021-10-11 15:59+CET\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-10-21 10:31+CET\n"
"PO-Revision-Date: 2018-10-02 22:41+0000\n"
-"Last-Translator: vargaviktor <viktor.varga at gmail.com>, 2021\n"
+"Last-Translator: benewfy <benewfy at gmail.com>, 2021\n"
"Language-Team: Hungarian (https://www.transifex.com/otf/teams/1519/hu/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -585,6 +585,13 @@ msgid ""
" like [Tor Browser](../tor-browser) does."
msgstr ""
+#: https//support.torproject.org/glossary/domain-fronting/
+#: (content/glossary/domain-fronting/contents+en.lrword.definition)
+msgid ""
+"Fore more information see this [blogpost about domain "
+"fronting](https://blog.torproject.org/domain-fronting-critical-open-web)."
+msgstr ""
+
#: https//support.torproject.org/glossary/domain-fronting/
#: (content/glossary/domain-fronting/contents+en.lrword.spelling)
msgid "No need to capitalize."
@@ -1030,10 +1037,10 @@ msgstr ""
#: (content/glossary/metrics/contents+en.lrword.definition)
msgid ""
"[Tor Metrics](https://metrics.torproject.org/) "
-"([.onion](http://rougmnvswfsmd4dq.onion/)) archives historical data about "
-"the Tor ecosystem, collects data from the public Tor network and related "
-"services, and assists in developing novel approaches to safe, privacy "
-"preserving data collection."
+"([.onion](http://hctxrvjzfpvmzh2jllqhgvvkoepxb4kfzdjm6h7egcwlumggtktiftid.onion/))"
+" archives historical data about the Tor ecosystem, collects data from the "
+"public Tor network and related services, and assists in developing novel "
+"approaches to safe, privacy preserving data collection."
msgstr ""
#: https//support.torproject.org/glossary/middle-relay/
@@ -2324,10 +2331,9 @@ msgstr "- Biztonságos: [Tor BöngészÅ](https://www.torproject.org/download/)"
#: https//support.torproject.org/faq/staying-anonymous/
#: (content/faq/staying-anonymous/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
-"- Unsafe: [Any other browser configured to use Tor as a proxy](/tbb/tbb-9)"
+"- Unsafe: [Any other browser configured to use Tor as a "
+"proxy](../../tbb/tbb-9/)"
msgstr ""
-"- Nem biztonságos: [Bármely más böngészÅ, amely a Tor-t proxy-ként "
-"használja](/tbb/tbb-9)"
#: https//support.torproject.org/faq/staying-anonymous/
#: (content/faq/staying-anonymous/contents+en.lrquestion.description)
@@ -3318,7 +3324,7 @@ msgstr ""
#: https//support.torproject.org/about/key-management/
#: (content/about/key-management/contents+en.lrquestion.description)
-msgid "How do clients know what the directory authorities are?"
+msgid "### How do clients know what the directory authorities are?"
msgstr ""
#: https//support.torproject.org/about/key-management/
@@ -3337,15 +3343,21 @@ msgstr ""
#: https//support.torproject.org/about/key-management/
#: (content/about/key-management/contents+en.lrquestion.description)
-msgid "How do users know they've got the right software?"
+msgid "### How do users know they've got the right software?"
msgstr ""
#: https//support.torproject.org/about/key-management/
#: (content/about/key-management/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
"When we distribute the source code or a package, we digitally sign it with "
-"[GNU Privacy Guard](http://www.gnupg.org/). See the [instructions on how to "
-"check Tor Browser's signature](../../tbb/how-to-verify-signature/)."
+"[GNU Privacy Guard](https://www.gnupg.org/)."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/about/key-management/
+#: (content/about/key-management/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"See the [instructions on how to check Tor Browser's signature](../../tbb"
+"/how-to-verify-signature/)."
msgstr ""
#: https//support.torproject.org/about/key-management/
@@ -5877,10 +5889,10 @@ msgstr ""
#: (content/misc/bug-or-feedback/contents+en.lrquestion.description)
#: https//support.torproject.org/get-in-touch/why-i-cant-join-tor-channels/
#: (content/get-in-touch/why-i-cant-join-tor-channels/contents+en.lrquestion.description)
-#: https//support.torproject.org/apt/tor-deb-repo/
-#: (content/apt/apt-1/contents+en.lrquestion.description)
#: https//support.torproject.org/apt/apt-over-tor/
#: (content/apt/apt-3/contents+en.lrquestion.description)
+#: https//support.torproject.org/apt/tor-deb-repo/
+#: (content/apt/tor-deb-repo/contents+en.lrquestion.description)
msgid "```"
msgstr "```"
@@ -7215,26 +7227,6 @@ msgstr ""
msgid "There are three options to unblock Tor in China:"
msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/censorship/connecting-from-china/
-#: (content/censorship/connecting-from-china/contents+en.lrquestion.description)
-msgid ""
-"1. **meek-azure:** it looks like you are browsing a Microsoft website "
-"instead of using Tor."
-msgstr ""
-
-#: https//support.torproject.org/censorship/connecting-from-china/
-#: (content/censorship/connecting-from-china/contents+en.lrquestion.description)
-msgid ""
-"However, because it has a bandwidth limitation, this option will be quite "
-"slow."
-msgstr ""
-
-#: https//support.torproject.org/censorship/connecting-from-china/
-#: (content/censorship/connecting-from-china/contents+en.lrquestion.description)
-msgid ""
-"You can select meek-azure from Tor Browser's built-in bridges dropdown."
-msgstr ""
-
#: https//support.torproject.org/censorship/connecting-from-china/
#: (content/censorship/connecting-from-china/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
@@ -7274,6 +7266,26 @@ msgid ""
" bundled in Tor Browser most likely won't work."
msgstr ""
+#: https//support.torproject.org/censorship/connecting-from-china/
+#: (content/censorship/connecting-from-china/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"1. **meek-azure:** it looks like you are browsing a Microsoft website "
+"instead of using Tor."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/censorship/connecting-from-china/
+#: (content/censorship/connecting-from-china/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"However, because it has a bandwidth limitation, this option will be quite "
+"slow."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/censorship/connecting-from-china/
+#: (content/censorship/connecting-from-china/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"You can select meek-azure from Tor Browser's built-in bridges dropdown."
+msgstr ""
+
#: https//support.torproject.org/censorship/connecting-from-china/
#: (content/censorship/connecting-from-china/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
@@ -7339,8 +7351,8 @@ msgstr ""
msgid ""
"GetTor will respond with an email containing links from which you can "
"download Tor Browser, the cryptographic signature (needed for [verifying the"
-" download](/tbb/how-to-verify-signature/)), the fingerprint of the key used "
-"to make the signature, and the packageâs checksum."
+" download](../../tbb/how-to-verify-signature/)), the fingerprint of the key "
+"used to make the signature, and the packageâs checksum."
msgstr ""
#: https//support.torproject.org/censorship/gettor-2/
@@ -7360,7 +7372,7 @@ msgstr "A GetTor használata Twitteren keresztül."
#: (content/censorship/gettor-3/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
"GetTor via Twitter is currently under maintenance. Please use the "
-"[email](/censorship/gettor-2) instead."
+"[email](../gettor-2/) instead."
msgstr ""
#: https//support.torproject.org/censorship/how-can-i-use-snowflake/
@@ -7497,9 +7509,8 @@ msgstr "Mi az a Snowflake?"
#: https//support.torproject.org/censorship/what-is-snowflake/
#: (content/censorship/what-is-snowflake/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
-"Snowflake is a [pluggable transport](https://tb-"
-"manual.torproject.org/circumvention/) available in Tor Browser to defeat "
-"internet censorship."
+"Snowflake is a [pluggable transport](../../glossary/pluggable-transports/) "
+"available in Tor Browser to defeat internet censorship."
msgstr ""
#: https//support.torproject.org/censorship/what-is-snowflake/
@@ -7529,16 +7540,15 @@ msgstr ""
msgid ""
"Volunteers willing to help users on censored networks can help by spinning "
"short-lived proxies on their regular browsers. Check, [how can I use "
-"Snowflake?](/censorship/how-can-i-use-snowflake/)"
+"Snowflake?](../how-can-i-use-snowflake/)"
msgstr ""
#: https//support.torproject.org/censorship/what-is-snowflake/
#: (content/censorship/what-is-snowflake/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
-"Snowflake uses the highly effective [domain "
-"fronting](https://blog.torproject.org/domain-fronting-critical-open-web) "
-"technique to make a connection to one of the thousands of snowflake proxies "
-"run by volunteers."
+"Snowflake uses the highly effective [domain fronting](../../glossary/domain-"
+"fronting/) technique to make a connection to one of the thousands of "
+"snowflake proxies run by volunteers."
msgstr ""
#: https//support.torproject.org/censorship/what-is-snowflake/
@@ -8632,37 +8642,27 @@ msgstr ""
msgid "* Determine your Ubuntu version by running the following command:"
msgstr "* Tekintse meg az Ubuntu verzióját az alábbi parancs futtatásával:"
-#: https//support.torproject.org/relay-operators/operators-4/
-#: (content/relay-operators/operators-4/contents+en.lrquestion.description)
-msgid "<div dir=\"ltr\">"
-msgstr ""
-
#: https//support.torproject.org/relay-operators/operators-4/
#: (content/relay-operators/operators-4/contents+en.lrquestion.description)
msgid "$ lsb_release -c"
msgstr "$ lsb_release -c"
-#: https//support.torproject.org/relay-operators/operators-4/
-#: (content/relay-operators/operators-4/contents+en.lrquestion.description)
-msgid "</div>"
-msgstr "</div>"
-
#: https//support.torproject.org/relay-operators/operators-4/
#: (content/relay-operators/operators-4/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
-"* As root, add the following lines to `/etc/apt/sources.list`. Replace "
+"* As root, add the following lines to /etc/apt/sources.list. Replace "
"'version' with the version you found in the previous step:"
msgstr ""
#: https//support.torproject.org/relay-operators/operators-4/
#: (content/relay-operators/operators-4/contents+en.lrquestion.description)
-msgid "$ deb https://deb.torproject.org/torproject.org version main"
-msgstr "$ deb https://deb.torproject.org/torproject.org version main"
+msgid "deb https://deb.torproject.org/torproject.org version main"
+msgstr ""
#: https//support.torproject.org/relay-operators/operators-4/
#: (content/relay-operators/operators-4/contents+en.lrquestion.description)
-msgid "$ deb-src https://deb.torproject.org/torproject.org version main"
-msgstr "$ deb-src https://deb.torproject.org/torproject.org version main"
+msgid "deb-src https://deb.torproject.org/torproject.org version main"
+msgstr ""
#: https//support.torproject.org/relay-operators/operators-4/
#: (content/relay-operators/operators-4/contents+en.lrquestion.description)
@@ -11224,7 +11224,7 @@ msgstr ""
#: https//support.torproject.org/misc/bug-or-feedback/
#: (content/misc/bug-or-feedback/contents+en.lrquestion.description)
-msgid "Learn how to connect to [OFTC servers](/get-in-touch/irc-help)."
+msgid "Learn how to connect to [OFTC servers](../../get-in-touch/irc-help/)."
msgstr ""
#: https//support.torproject.org/misc/bug-or-feedback/
@@ -11504,6 +11504,26 @@ msgstr "Közösség"
msgid "Operators"
msgstr "ÃzemeltetÅk"
+#: https//support.torproject.org/misc/menu/
+#: (content/misc/menu/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "RPM Repository"
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/misc/menu/
+#: (content/misc/menu/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "Glossary"
+msgstr "Szójegyzék"
+
+#: https//support.torproject.org/misc/menu/
+#: (content/misc/menu/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "Alternate Designs"
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/misc/menu/
+#: (content/misc/menu/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "little-t-tor"
+msgstr ""
+
#: https//support.torproject.org/misc/menu/
#: (content/misc/menu/contents+en.lrquestion.description)
msgid "Abuse FAQs"
@@ -12005,8 +12025,7 @@ msgstr "### Becenév regisztrálása"
#: https//support.torproject.org/get-in-touch/why-i-cant-join-tor-channels/
#: (content/get-in-touch/why-i-cant-join-tor-channels/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
-"1. Log onto #tor. See [How can I chat with Tor Project teams?](/get-in-touch"
-"/irc-help/)"
+"1. Log onto #tor. See [How can I chat with Tor Project teams?](../irc-help/)"
msgstr ""
#: https//support.torproject.org/get-in-touch/why-i-cant-join-tor-channels/
@@ -12147,13 +12166,111 @@ msgid ""
"channel names at the top left of the IRC window."
msgstr ""
+#: https//support.torproject.org/apt/apt-over-tor/
+#: (content/apt/apt-3/contents+en.lrquestion.title)
+msgid "Can I use APT over Tor?"
+msgstr "Használhatok APT-t Tor-ral?"
+
+#: https//support.torproject.org/apt/apt-over-tor/
+#: (content/apt/apt-3/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"Yes, `deb.torproject.org` is also served through via an Onion Service: "
+"http://apow7mjfryruh65chtdydfmqfpj5btws7nbocgtaovhvezgccyjazpqd.onion/"
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/apt/apt-over-tor/
+#: (content/apt/apt-3/contents+en.lrquestion.description)
#: https//support.torproject.org/apt/tor-deb-repo/
-#: (content/apt/apt-1/contents+en.lrquestion.title)
+#: (content/apt/tor-deb-repo/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"> **Note:** The symbol # refers to running the code as root. This means you "
+"should have access to a user account with system administration privileges, "
+"e.g your user should be in the sudo group."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/apt/apt-over-tor/
+#: (content/apt/apt-3/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "To use Apt over Tor, the apt transport needs to be installed:"
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/apt/apt-over-tor/
+#: (content/apt/apt-3/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "# apt install apt-transport-tor"
+msgstr "# apt install apt-transport-tor"
+
+#: https//support.torproject.org/apt/apt-over-tor/
+#: (content/apt/apt-3/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"Then you need to add the following entries to `/etc/apt/sources.list` or a "
+"new file in `/etc/apt/sources.list.d/`:"
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/apt/apt-over-tor/
+#: (content/apt/apt-3/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "# For the stable version."
+msgstr "# Stabil verzió"
+
+#: https//support.torproject.org/apt/apt-over-tor/
+#: (content/apt/apt-3/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"deb "
+"tor://apow7mjfryruh65chtdydfmqfpj5btws7nbocgtaovhvezgccyjazpqd.onion/torproject.org"
+" <DISTRIBUTION> main"
+msgstr ""
+"deb "
+"tor://apow7mjfryruh65chtdydfmqfpj5btws7nbocgtaovhvezgccyjazpqd.onion/torproject.org"
+" <DISTRIBUTION> main"
+
+#: https//support.torproject.org/apt/apt-over-tor/
+#: (content/apt/apt-3/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "# For the unstable version."
+msgstr "# Az instabil verzió"
+
+#: https//support.torproject.org/apt/apt-over-tor/
+#: (content/apt/apt-3/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"deb "
+"tor://apow7mjfryruh65chtdydfmqfpj5btws7nbocgtaovhvezgccyjazpqd.onion/torproject.org"
+" tor-nightly-master-<DISTRIBUTION> main"
+msgstr ""
+"deb "
+"tor://apow7mjfryruh65chtdydfmqfpj5btws7nbocgtaovhvezgccyjazpqd.onion/torproject.org"
+" tor-nightly-master-<DISTRIBUTION> main"
+
+#: https//support.torproject.org/apt/apt-over-tor/
+#: (content/apt/apt-3/contents+en.lrquestion.description)
+#: https//support.torproject.org/apt/tor-deb-repo/
+#: (content/apt/tor-deb-repo/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"Replace `<DISTRIBUTION>` with your Operating System codename. Run "
+"`lsb_release -c` or `cat /etc/debian_version` to check the Operating System "
+"version."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/apt/apt-over-tor/
+#: (content/apt/apt-3/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "Now refresh your sources and try to install tor again:"
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/apt/apt-over-tor/
+#: (content/apt/apt-3/contents+en.lrquestion.description)
+#: https//support.torproject.org/apt/tor-deb-repo/
+#: (content/apt/tor-deb-repo/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "# apt update"
+msgstr "# apt frissÃtés"
+
+#: https//support.torproject.org/apt/apt-over-tor/
+#: (content/apt/apt-3/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "# apt install tor"
+msgstr "# apt install tor"
+
+#: https//support.torproject.org/apt/tor-deb-repo/
+#: (content/apt/tor-deb-repo/contents+en.lrquestion.title)
msgid "Why and how I can enable Tor Package Repository in Debian?"
msgstr ""
#: https//support.torproject.org/apt/tor-deb-repo/
-#: (content/apt/apt-1/contents+en.lrquestion.description)
+#: (content/apt/tor-deb-repo/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
"The Tor Project maintains its own [Debian package "
"repository](https://deb.torproject.org). Since Debian provides the LTS "
@@ -12162,29 +12279,19 @@ msgid ""
msgstr ""
#: https//support.torproject.org/apt/tor-deb-repo/
-#: (content/apt/apt-1/contents+en.lrquestion.description)
+#: (content/apt/tor-deb-repo/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
"Here's how you can enable Tor Package Repository in Debian based "
"distributions:"
msgstr ""
#: https//support.torproject.org/apt/tor-deb-repo/
-#: (content/apt/apt-1/contents+en.lrquestion.description)
-#: https//support.torproject.org/apt/apt-over-tor/
-#: (content/apt/apt-3/contents+en.lrquestion.description)
-msgid ""
-"> **Note:** The symbol # refers to running the code as root. This means you "
-"should have access to a user account with system administration privileges, "
-"e.g your user should be in the sudo group."
-msgstr ""
-
-#: https//support.torproject.org/apt/tor-deb-repo/
-#: (content/apt/apt-1/contents+en.lrquestion.description)
+#: (content/apt/tor-deb-repo/contents+en.lrquestion.description)
msgid "#### Prerequisite: Verify the CPU architecture"
msgstr ""
#: https//support.torproject.org/apt/tor-deb-repo/
-#: (content/apt/apt-1/contents+en.lrquestion.description)
+#: (content/apt/tor-deb-repo/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
"The package repository offers `amd64`, `arm64`, and `i386` binaries. Verify "
"your operating system is capable of running the binary by inspecting the "
@@ -12192,19 +12299,19 @@ msgid ""
msgstr ""
#: https//support.torproject.org/apt/tor-deb-repo/
-#: (content/apt/apt-1/contents+en.lrquestion.description)
+#: (content/apt/tor-deb-repo/contents+en.lrquestion.description)
msgid "# dpkg --print-architecture"
msgstr "# dpkg --print-architecture"
#: https//support.torproject.org/apt/tor-deb-repo/
-#: (content/apt/apt-1/contents+en.lrquestion.description)
+#: (content/apt/tor-deb-repo/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
"It should output either `amd64`, `arm64`, or `i386`. The repository does not"
" support other CPU architectures."
msgstr ""
#: https//support.torproject.org/apt/tor-deb-repo/
-#: (content/apt/apt-1/contents+en.lrquestion.description)
+#: (content/apt/tor-deb-repo/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
"> **Note on Raspbian:** The package repository does not offer 32-bit ARM "
"architecture (`armhf`) images. You should either [build Tor from "
@@ -12213,12 +12320,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#: https//support.torproject.org/apt/tor-deb-repo/
-#: (content/apt/apt-1/contents+en.lrquestion.description)
+#: (content/apt/tor-deb-repo/contents+en.lrquestion.description)
msgid "#### 1. Install `apt-transport-https`"
msgstr "#### 1. TelepÃtse a következÅt: `apt-transport-https`"
#: https//support.torproject.org/apt/tor-deb-repo/
-#: (content/apt/apt-1/contents+en.lrquestion.description)
+#: (content/apt/tor-deb-repo/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
"To enable all package managers using the libapt-pkg library to access "
"metadata and packages available in sources accessible over https (Hypertext "
@@ -12226,19 +12333,19 @@ msgid ""
msgstr ""
#: https//support.torproject.org/apt/tor-deb-repo/
-#: (content/apt/apt-1/contents+en.lrquestion.description)
+#: (content/apt/tor-deb-repo/contents+en.lrquestion.description)
msgid "# apt install apt-transport-https"
msgstr "# apt install apt-transport-https"
#: https//support.torproject.org/apt/tor-deb-repo/
-#: (content/apt/apt-1/contents+en.lrquestion.description)
+#: (content/apt/tor-deb-repo/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
"#### 2. Create a new file in `/etc/apt/sources.list.d/` named `tor.list`. "
"Add the following entries:"
msgstr ""
#: https//support.torproject.org/apt/tor-deb-repo/
-#: (content/apt/apt-1/contents+en.lrquestion.description)
+#: (content/apt/tor-deb-repo/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
"deb [signed-by=/usr/share/keyrings/tor-archive-keyring.gpg] "
"https://deb.torproject.org/torproject.org <DISTRIBUTION> main"
@@ -12247,7 +12354,7 @@ msgstr ""
"https://deb.torproject.org/torproject.org <DISTRIBUTION> main"
#: https//support.torproject.org/apt/tor-deb-repo/
-#: (content/apt/apt-1/contents+en.lrquestion.description)
+#: (content/apt/tor-deb-repo/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
"deb-src [signed-by=/usr/share/keyrings/tor-archive-keyring.gpg] "
"https://deb.torproject.org/torproject.org <DISTRIBUTION> main"
@@ -12256,7 +12363,7 @@ msgstr ""
"https://deb.torproject.org/torproject.org <DISTRIBUTION> main"
#: https//support.torproject.org/apt/tor-deb-repo/
-#: (content/apt/apt-1/contents+en.lrquestion.description)
+#: (content/apt/tor-deb-repo/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
"If you want to try experimental packages, add these **in addition** to the "
"lines from above (Note, use whatever is the current experimental version "
@@ -12264,7 +12371,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#: https//support.torproject.org/apt/tor-deb-repo/
-#: (content/apt/apt-1/contents+en.lrquestion.description)
+#: (content/apt/tor-deb-repo/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
"deb [signed-by=/usr/share/keyrings/tor-archive-keyring.gpg] "
"https://deb.torproject.org/torproject.org tor-"
@@ -12275,7 +12382,7 @@ msgstr ""
"experimental-0.4.6.x-<DISTRIBUTION> main"
#: https//support.torproject.org/apt/tor-deb-repo/
-#: (content/apt/apt-1/contents+en.lrquestion.description)
+#: (content/apt/tor-deb-repo/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
"deb-src [signed-by=/usr/share/keyrings/tor-archive-keyring.gpg] "
"https://deb.torproject.org/torproject.org tor-"
@@ -12286,12 +12393,12 @@ msgstr ""
"experimental-0.4.6.x-<DISTRIBUTION> main"
#: https//support.torproject.org/apt/tor-deb-repo/
-#: (content/apt/apt-1/contents+en.lrquestion.description)
+#: (content/apt/tor-deb-repo/contents+en.lrquestion.description)
msgid "Or nightly builds:"
msgstr ""
#: https//support.torproject.org/apt/tor-deb-repo/
-#: (content/apt/apt-1/contents+en.lrquestion.description)
+#: (content/apt/tor-deb-repo/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
"deb [signed-by=/usr/share/keyrings/tor-archive-keyring.gpg] "
"https://deb.torproject.org/torproject.org tor-nightly-master-<DISTRIBUTION> "
@@ -12302,7 +12409,7 @@ msgstr ""
"main"
#: https//support.torproject.org/apt/tor-deb-repo/
-#: (content/apt/apt-1/contents+en.lrquestion.description)
+#: (content/apt/tor-deb-repo/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
"deb-src [signed-by=/usr/share/keyrings/tor-archive-keyring.gpg] "
"https://deb.torproject.org/torproject.org tor-nightly-master-<DISTRIBUTION> "
@@ -12313,22 +12420,12 @@ msgstr ""
"main"
#: https//support.torproject.org/apt/tor-deb-repo/
-#: (content/apt/apt-1/contents+en.lrquestion.description)
-#: https//support.torproject.org/apt/apt-over-tor/
-#: (content/apt/apt-3/contents+en.lrquestion.description)
-msgid ""
-"Replace `<DISTRIBUTION>` with your Operating System codename. Run "
-"`lsb_release -c` or `cat /etc/debian_version` to check the Operating System "
-"version."
-msgstr ""
-
-#: https//support.torproject.org/apt/tor-deb-repo/
-#: (content/apt/apt-1/contents+en.lrquestion.description)
+#: (content/apt/tor-deb-repo/contents+en.lrquestion.description)
msgid "**Note:** Ubuntu Focal dropped support for 32-bit, so instead use:"
msgstr ""
#: https//support.torproject.org/apt/tor-deb-repo/
-#: (content/apt/apt-1/contents+en.lrquestion.description)
+#: (content/apt/tor-deb-repo/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
"deb [arch=amd64 signed-by=/usr/share/keyrings/tor-archive-keyring.gpg] "
"https://deb.torproject.org/torproject.org focal main"
@@ -12337,7 +12434,7 @@ msgstr ""
"https://deb.torproject.org/torproject.org focal main"
#: https//support.torproject.org/apt/tor-deb-repo/
-#: (content/apt/apt-1/contents+en.lrquestion.description)
+#: (content/apt/tor-deb-repo/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
"deb-src [arch=amd64 signed-by=/usr/share/keyrings/tor-archive-keyring.gpg] "
"https://deb.torproject.org/torproject.org focal main"
@@ -12346,12 +12443,12 @@ msgstr ""
"https://deb.torproject.org/torproject.org focal main"
#: https//support.torproject.org/apt/tor-deb-repo/
-#: (content/apt/apt-1/contents+en.lrquestion.description)
+#: (content/apt/tor-deb-repo/contents+en.lrquestion.description)
msgid "Warning symptom, when running sudo apt update:"
msgstr ""
#: https//support.torproject.org/apt/tor-deb-repo/
-#: (content/apt/apt-1/contents+en.lrquestion.description)
+#: (content/apt/tor-deb-repo/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
"Skipping acquire of configured file 'main/binary-i386/Packages' as "
"repository 'http://deb.torproject.org/torproject.org focal InRelease' "
@@ -12359,14 +12456,14 @@ msgid ""
msgstr ""
#: https//support.torproject.org/apt/tor-deb-repo/
-#: (content/apt/apt-1/contents+en.lrquestion.description)
+#: (content/apt/tor-deb-repo/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
"#### 3. Then add the gpg key used to sign the packages by running the "
"following command at your command prompt:"
msgstr ""
#: https//support.torproject.org/apt/tor-deb-repo/
-#: (content/apt/apt-1/contents+en.lrquestion.description)
+#: (content/apt/tor-deb-repo/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
"# wget -O- "
"https://deb.torproject.org/torproject.org/A3C4F0F979CAA22CDBA8F512EE8CBC9E886DDD89.asc"
@@ -12379,122 +12476,44 @@ msgstr ""
">/dev/null"
#: https//support.torproject.org/apt/tor-deb-repo/
-#: (content/apt/apt-1/contents+en.lrquestion.description)
+#: (content/apt/tor-deb-repo/contents+en.lrquestion.description)
msgid "#### 4. Install tor and tor debian keyring"
msgstr ""
#: https//support.torproject.org/apt/tor-deb-repo/
-#: (content/apt/apt-1/contents+en.lrquestion.description)
+#: (content/apt/tor-deb-repo/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
"We provide a Debian package to help you keep our signing key current. It is "
"recommended you use it. Install it with the following commands:"
msgstr ""
#: https//support.torproject.org/apt/tor-deb-repo/
-#: (content/apt/apt-1/contents+en.lrquestion.description)
-#: https//support.torproject.org/apt/apt-over-tor/
-#: (content/apt/apt-3/contents+en.lrquestion.description)
-msgid "# apt update"
-msgstr "# apt frissÃtés"
-
-#: https//support.torproject.org/apt/tor-deb-repo/
-#: (content/apt/apt-1/contents+en.lrquestion.description)
+#: (content/apt/tor-deb-repo/contents+en.lrquestion.description)
msgid "# apt install tor deb.torproject.org-keyring"
msgstr "# apt install tor deb.torproject.org-keyring"
#: https//support.torproject.org/apt/tor-ubuntu/
-#: (content/apt/apt-2/contents+en.lrquestion.title)
+#: (content/apt/tor-ubuntu/contents+en.lrquestion.title)
msgid "Can I use tor from Ubuntu's repository?"
msgstr ""
#: https//support.torproject.org/apt/tor-ubuntu/
-#: (content/apt/apt-2/contents+en.lrquestion.description)
+#: (content/apt/tor-ubuntu/contents+en.lrquestion.description)
msgid "**No.** Do not use the packages in Ubuntu's universe."
msgstr "**Nem.** Ne használja a package-eket Ubuntu-val. "
#: https//support.torproject.org/apt/tor-ubuntu/
-#: (content/apt/apt-2/contents+en.lrquestion.description)
+#: (content/apt/tor-ubuntu/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
"In the past they have not been reliably updated. That means you could be "
"missing stability and security fixes."
msgstr ""
#: https//support.torproject.org/apt/tor-ubuntu/
-#: (content/apt/apt-2/contents+en.lrquestion.description)
-msgid "Instead, please use [Tor Debian repository](/apt/tor-deb-repo)."
+#: (content/apt/tor-ubuntu/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "Instead, please use [Tor Debian repository](../tor-deb-repo/)."
msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/apt/apt-over-tor/
-#: (content/apt/apt-3/contents+en.lrquestion.title)
-msgid "Can I use APT over Tor?"
-msgstr "Használhatok APT-t Tor-ral?"
-
-#: https//support.torproject.org/apt/apt-over-tor/
-#: (content/apt/apt-3/contents+en.lrquestion.description)
-msgid ""
-"Yes, `deb.torproject.org` is also served through via an Onion Service: "
-"http://apow7mjfryruh65chtdydfmqfpj5btws7nbocgtaovhvezgccyjazpqd.onion/"
-msgstr ""
-
-#: https//support.torproject.org/apt/apt-over-tor/
-#: (content/apt/apt-3/contents+en.lrquestion.description)
-msgid "To use Apt over Tor, the apt transport needs to be installed:"
-msgstr ""
-
-#: https//support.torproject.org/apt/apt-over-tor/
-#: (content/apt/apt-3/contents+en.lrquestion.description)
-msgid "# apt install apt-transport-tor"
-msgstr "# apt install apt-transport-tor"
-
-#: https//support.torproject.org/apt/apt-over-tor/
-#: (content/apt/apt-3/contents+en.lrquestion.description)
-msgid ""
-"Then you need to add the following entries to `/etc/apt/sources.list` or a "
-"new file in `/etc/apt/sources.list.d/`:"
-msgstr ""
-
-#: https//support.torproject.org/apt/apt-over-tor/
-#: (content/apt/apt-3/contents+en.lrquestion.description)
-msgid "# For the stable version."
-msgstr "# Stabil verzió"
-
-#: https//support.torproject.org/apt/apt-over-tor/
-#: (content/apt/apt-3/contents+en.lrquestion.description)
-msgid ""
-"deb "
-"tor://apow7mjfryruh65chtdydfmqfpj5btws7nbocgtaovhvezgccyjazpqd.onion/torproject.org"
-" <DISTRIBUTION> main"
-msgstr ""
-"deb "
-"tor://apow7mjfryruh65chtdydfmqfpj5btws7nbocgtaovhvezgccyjazpqd.onion/torproject.org"
-" <DISTRIBUTION> main"
-
-#: https//support.torproject.org/apt/apt-over-tor/
-#: (content/apt/apt-3/contents+en.lrquestion.description)
-msgid "# For the unstable version."
-msgstr "# Az instabil verzió"
-
-#: https//support.torproject.org/apt/apt-over-tor/
-#: (content/apt/apt-3/contents+en.lrquestion.description)
-msgid ""
-"deb "
-"tor://apow7mjfryruh65chtdydfmqfpj5btws7nbocgtaovhvezgccyjazpqd.onion/torproject.org"
-" tor-nightly-master-<DISTRIBUTION> main"
-msgstr ""
-"deb "
-"tor://apow7mjfryruh65chtdydfmqfpj5btws7nbocgtaovhvezgccyjazpqd.onion/torproject.org"
-" tor-nightly-master-<DISTRIBUTION> main"
-
-#: https//support.torproject.org/apt/apt-over-tor/
-#: (content/apt/apt-3/contents+en.lrquestion.description)
-msgid "Now refresh your sources and try to install tor again:"
-msgstr ""
-
-#: https//support.torproject.org/apt/apt-over-tor/
-#: (content/apt/apt-3/contents+en.lrquestion.description)
-msgid "# apt install tor"
-msgstr "# apt install tor"
-
#: https//support.torproject.org/rpm/tor-rpm-install/
#: (content/rpm/install/contents+en.lrquestion.title)
msgid "How can I install Tor rpm package"
@@ -13436,21 +13455,21 @@ msgid ""
msgstr ""
#: https//support.torproject.org/abuse/nodes-banned-from-mail-server/
-#: (content/abuse/mail-server-ban/contents+en.lrquestion.title)
+#: (content/abuse/nodes-banned-from-mail-server/contents+en.lrquestion.title)
msgid "Your nodes are banned from the mail server I want to use."
msgstr ""
#: https//support.torproject.org/abuse/nodes-banned-from-mail-server/
-#: (content/abuse/mail-server-ban/contents+en.lrquestion.description)
+#: (content/abuse/nodes-banned-from-mail-server/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
-"Even though [Tor isn't useful for spamming](/abuse/what-about-spammers/), "
-"some over-zealous blocklisters seem to think that all open networks like Tor"
-" are evil â they attempt to strong-arm network administrators on policy, "
-"service, and routing issues, and then extract ransoms from victims."
+"Even though [Tor isn't useful for spamming](../what-about-spammers/), some "
+"over-zealous blocklisters seem to think that all open networks like Tor are "
+"evil â they attempt to strong-arm network administrators on policy, service,"
+" and routing issues, and then extract ransoms from victims."
msgstr ""
#: https//support.torproject.org/abuse/nodes-banned-from-mail-server/
-#: (content/abuse/mail-server-ban/contents+en.lrquestion.description)
+#: (content/abuse/nodes-banned-from-mail-server/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
"If your server administrators decide to make use of these blocklists to "
"refuse incoming mail, you should have a conversation with them and explain "
@@ -14590,28 +14609,25 @@ msgid "Close banner"
msgstr "Banner bezárása"
#: lego/templates/banner.html:11 templates/banner.html:11
-msgid "Use a Mask, Use Tor."
-msgstr "Használjon maszkot, használjon Tor-t."
+msgid "Privacy is a human right"
+msgstr "A magánélet emberi jog"
-#: lego/templates/banner.html:20 templates/banner.html:20
-msgid "Resist the surveillance pandemic."
-msgstr "Ãlljon ellen a lehallgatási pandémiának."
+#: lego/templates/banner.html:15 templates/banner.html:15
+msgid "Your donation will be matched by Friends of Tor, up to $150,000."
+msgstr ""
+"A támogatásoddal egyezŠösszeget ad a Friends of Tor, 150 000 dollárig."
-#: lego/templates/banner.html:32 templates/banner.html:32
+#: lego/templates/banner.html:26 templates/banner.html:26
msgid "Your donation will be matched by Friends of Tor, up to $100,000."
msgstr ""
"A támogatásoddal egyezŠtámogatás ad a Friends of Tor, egészen 100 000 "
"dollárig."
-#: lego/templates/banner.html:38 lego/templates/footer.html:64
-#: lego/templates/footer.html:66 lego/templates/navbar.html:18
-#: lego/templates/navbar.html:20 templates/banner.html:38
-#: templates/footer.html:64 templates/footer.html:66 templates/navbar.html:18
-#: templates/navbar.html:20
-msgid "Donate Now"
-msgstr "Támogasson most"
+#: lego/templates/banner.html:32 templates/banner.html:32
+msgid "Donate now"
+msgstr ""
-#: lego/templates/banner.html:40 templates/banner.html:40
+#: lego/templates/banner.html:34 templates/banner.html:34
msgid "DONATE NOW"
msgstr "TÃMOGASSON MOST"
@@ -14645,6 +14661,13 @@ msgstr ""
"korlátlan elérhetÅségét és használatát, és támogassuk a tudományos és "
"általános megértésüket."
+#: lego/templates/footer.html:64 lego/templates/footer.html:66
+#: lego/templates/navbar.html:18 lego/templates/navbar.html:20
+#: templates/footer.html:64 templates/footer.html:66 templates/navbar.html:18
+#: templates/navbar.html:20
+msgid "Donate Now"
+msgstr "Támogasson most"
+
#: lego/templates/footer.html:75 templates/footer.html:75
msgid "Subscribe to our Newsletter"
msgstr "Iratkozzon fel hÃrlevelünkre"
diff --git a/contents+id.po b/contents+id.po
index 2ded21cc63..439d158f1a 100644
--- a/contents+id.po
+++ b/contents+id.po
@@ -2,25 +2,24 @@
# Translators:
# Cadas Propopuli Azzam Baribin <cadas.propopuli at gmail.com>, 2019
# Robert Dafis <robertdafis at gmail.com>, 2019
-# Ridhwan Ikhwanto, 2020
-# Gus, 2020
# Nurahmat Agustianto <sh.indonesia at gmail.com>, 2020
# M Yusuf Fin <myusuffin at gmail.com>, 2020
+# erinm, 2020
# cuna <cunaxc at gmail.com>, 2020
-# ical, 2020
# Joshua P, 2021
# Sidiq Pangestu <sani21bimo at gmail.com>, 2021
# Evanna Audrey <evanna.n.audrey at gmail.com>, 2021
# raz <razmawardhana at gmail.com>, 2021
-# erinm, 2021
# Emma Peel, 2021
+# Khairul Agasta <khairuldroids at gmail.com>, 2021
+# ical, 2021
# hadymaggot <9hs at tuta.io>, 2021
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2021-10-11 15:59+CET\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-10-21 10:31+CET\n"
"PO-Revision-Date: 2018-10-02 22:41+0000\n"
"Last-Translator: hadymaggot <9hs at tuta.io>, 2021\n"
"Language-Team: Indonesian (https://www.transifex.com/otf/teams/1519/id/)\n"
@@ -632,6 +631,13 @@ msgstr ""
"Namun, itu tidak membuat Anda anonim, atau sepenuhnya menyembunyikan tujuan "
"Anda seperti yang dilakukan [Tor Browser](../tor-browser)."
+#: https//support.torproject.org/glossary/domain-fronting/
+#: (content/glossary/domain-fronting/contents+en.lrword.definition)
+msgid ""
+"Fore more information see this [blogpost about domain "
+"fronting](https://blog.torproject.org/domain-fronting-critical-open-web)."
+msgstr ""
+
#: https//support.torproject.org/glossary/domain-fronting/
#: (content/glossary/domain-fronting/contents+en.lrword.spelling)
msgid "No need to capitalize."
@@ -1166,10 +1172,10 @@ msgstr ""
#: (content/glossary/metrics/contents+en.lrword.definition)
msgid ""
"[Tor Metrics](https://metrics.torproject.org/) "
-"([.onion](http://rougmnvswfsmd4dq.onion/)) archives historical data about "
-"the Tor ecosystem, collects data from the public Tor network and related "
-"services, and assists in developing novel approaches to safe, privacy "
-"preserving data collection."
+"([.onion](http://hctxrvjzfpvmzh2jllqhgvvkoepxb4kfzdjm6h7egcwlumggtktiftid.onion/))"
+" archives historical data about the Tor ecosystem, collects data from the "
+"public Tor network and related services, and assists in developing novel "
+"approaches to safe, privacy preserving data collection."
msgstr ""
#: https//support.torproject.org/glossary/middle-relay/
@@ -2441,7 +2447,8 @@ msgstr ""
#: https//support.torproject.org/faq/staying-anonymous/
#: (content/faq/staying-anonymous/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
-"- Unsafe: [Any other browser configured to use Tor as a proxy](/tbb/tbb-9)"
+"- Unsafe: [Any other browser configured to use Tor as a "
+"proxy](../../tbb/tbb-9/)"
msgstr ""
#: https//support.torproject.org/faq/staying-anonymous/
@@ -3450,7 +3457,7 @@ msgstr ""
#: https//support.torproject.org/about/key-management/
#: (content/about/key-management/contents+en.lrquestion.description)
-msgid "How do clients know what the directory authorities are?"
+msgid "### How do clients know what the directory authorities are?"
msgstr ""
#: https//support.torproject.org/about/key-management/
@@ -3469,15 +3476,21 @@ msgstr ""
#: https//support.torproject.org/about/key-management/
#: (content/about/key-management/contents+en.lrquestion.description)
-msgid "How do users know they've got the right software?"
+msgid "### How do users know they've got the right software?"
msgstr ""
#: https//support.torproject.org/about/key-management/
#: (content/about/key-management/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
"When we distribute the source code or a package, we digitally sign it with "
-"[GNU Privacy Guard](http://www.gnupg.org/). See the [instructions on how to "
-"check Tor Browser's signature](../../tbb/how-to-verify-signature/)."
+"[GNU Privacy Guard](https://www.gnupg.org/)."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/about/key-management/
+#: (content/about/key-management/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"See the [instructions on how to check Tor Browser's signature](../../tbb"
+"/how-to-verify-signature/)."
msgstr ""
#: https//support.torproject.org/about/key-management/
@@ -6123,10 +6136,10 @@ msgstr ""
#: (content/misc/bug-or-feedback/contents+en.lrquestion.description)
#: https//support.torproject.org/get-in-touch/why-i-cant-join-tor-channels/
#: (content/get-in-touch/why-i-cant-join-tor-channels/contents+en.lrquestion.description)
-#: https//support.torproject.org/apt/tor-deb-repo/
-#: (content/apt/apt-1/contents+en.lrquestion.description)
#: https//support.torproject.org/apt/apt-over-tor/
#: (content/apt/apt-3/contents+en.lrquestion.description)
+#: https//support.torproject.org/apt/tor-deb-repo/
+#: (content/apt/tor-deb-repo/contents+en.lrquestion.description)
msgid "```"
msgstr "```"
@@ -7517,26 +7530,6 @@ msgstr ""
msgid "There are three options to unblock Tor in China:"
msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/censorship/connecting-from-china/
-#: (content/censorship/connecting-from-china/contents+en.lrquestion.description)
-msgid ""
-"1. **meek-azure:** it looks like you are browsing a Microsoft website "
-"instead of using Tor."
-msgstr ""
-
-#: https//support.torproject.org/censorship/connecting-from-china/
-#: (content/censorship/connecting-from-china/contents+en.lrquestion.description)
-msgid ""
-"However, because it has a bandwidth limitation, this option will be quite "
-"slow."
-msgstr ""
-
-#: https//support.torproject.org/censorship/connecting-from-china/
-#: (content/censorship/connecting-from-china/contents+en.lrquestion.description)
-msgid ""
-"You can select meek-azure from Tor Browser's built-in bridges dropdown."
-msgstr ""
-
#: https//support.torproject.org/censorship/connecting-from-china/
#: (content/censorship/connecting-from-china/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
@@ -7576,6 +7569,26 @@ msgid ""
" bundled in Tor Browser most likely won't work."
msgstr ""
+#: https//support.torproject.org/censorship/connecting-from-china/
+#: (content/censorship/connecting-from-china/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"1. **meek-azure:** it looks like you are browsing a Microsoft website "
+"instead of using Tor."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/censorship/connecting-from-china/
+#: (content/censorship/connecting-from-china/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"However, because it has a bandwidth limitation, this option will be quite "
+"slow."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/censorship/connecting-from-china/
+#: (content/censorship/connecting-from-china/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"You can select meek-azure from Tor Browser's built-in bridges dropdown."
+msgstr ""
+
#: https//support.torproject.org/censorship/connecting-from-china/
#: (content/censorship/connecting-from-china/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
@@ -7644,13 +7657,9 @@ msgstr ""
msgid ""
"GetTor will respond with an email containing links from which you can "
"download Tor Browser, the cryptographic signature (needed for [verifying the"
-" download](/tbb/how-to-verify-signature/)), the fingerprint of the key used "
-"to make the signature, and the packageâs checksum."
+" download](../../tbb/how-to-verify-signature/)), the fingerprint of the key "
+"used to make the signature, and the packageâs checksum."
msgstr ""
-"GetTor akan merespon dengan email yang memuat tautan dari sumber pengunduh "
-"paket Tor Browser, tanda tangan kriptografi ([diperlukan untuk memverikasi "
-"unduhan](/id/tbb/how-to-verify-signature/)), sidik jari pengguna utama yang "
-"akan digunakan untuk membuat tanda tangan, dan paket checksum."
#: https//support.torproject.org/censorship/gettor-2/
#: (content/censorship/gettor-2/contents+en.lrquestion.description)
@@ -7672,7 +7681,7 @@ msgstr "Mengunakan GetTor melalui Twitter"
#: (content/censorship/gettor-3/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
"GetTor via Twitter is currently under maintenance. Please use the "
-"[email](/censorship/gettor-2) instead."
+"[email](../gettor-2/) instead."
msgstr ""
#: https//support.torproject.org/censorship/how-can-i-use-snowflake/
@@ -7809,9 +7818,8 @@ msgstr ""
#: https//support.torproject.org/censorship/what-is-snowflake/
#: (content/censorship/what-is-snowflake/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
-"Snowflake is a [pluggable transport](https://tb-"
-"manual.torproject.org/circumvention/) available in Tor Browser to defeat "
-"internet censorship."
+"Snowflake is a [pluggable transport](../../glossary/pluggable-transports/) "
+"available in Tor Browser to defeat internet censorship."
msgstr ""
#: https//support.torproject.org/censorship/what-is-snowflake/
@@ -7841,16 +7849,15 @@ msgstr ""
msgid ""
"Volunteers willing to help users on censored networks can help by spinning "
"short-lived proxies on their regular browsers. Check, [how can I use "
-"Snowflake?](/censorship/how-can-i-use-snowflake/)"
+"Snowflake?](../how-can-i-use-snowflake/)"
msgstr ""
#: https//support.torproject.org/censorship/what-is-snowflake/
#: (content/censorship/what-is-snowflake/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
-"Snowflake uses the highly effective [domain "
-"fronting](https://blog.torproject.org/domain-fronting-critical-open-web) "
-"technique to make a connection to one of the thousands of snowflake proxies "
-"run by volunteers."
+"Snowflake uses the highly effective [domain fronting](../../glossary/domain-"
+"fronting/) technique to make a connection to one of the thousands of "
+"snowflake proxies run by volunteers."
msgstr ""
#: https//support.torproject.org/censorship/what-is-snowflake/
@@ -8945,37 +8952,27 @@ msgstr ""
msgid "* Determine your Ubuntu version by running the following command:"
msgstr "* Cari versi Ubuntu Anda dengan menjalankan perintah berikut:"
-#: https//support.torproject.org/relay-operators/operators-4/
-#: (content/relay-operators/operators-4/contents+en.lrquestion.description)
-msgid "<div dir=\"ltr\">"
-msgstr ""
-
#: https//support.torproject.org/relay-operators/operators-4/
#: (content/relay-operators/operators-4/contents+en.lrquestion.description)
msgid "$ lsb_release -c"
msgstr "$ lsb_release -c"
-#: https//support.torproject.org/relay-operators/operators-4/
-#: (content/relay-operators/operators-4/contents+en.lrquestion.description)
-msgid "</div>"
-msgstr "</div> "
-
#: https//support.torproject.org/relay-operators/operators-4/
#: (content/relay-operators/operators-4/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
-"* As root, add the following lines to `/etc/apt/sources.list`. Replace "
+"* As root, add the following lines to /etc/apt/sources.list. Replace "
"'version' with the version you found in the previous step:"
msgstr ""
#: https//support.torproject.org/relay-operators/operators-4/
#: (content/relay-operators/operators-4/contents+en.lrquestion.description)
-msgid "$ deb https://deb.torproject.org/torproject.org version main"
-msgstr "$ deb https://deb.torproject.org/torproject.org version main"
+msgid "deb https://deb.torproject.org/torproject.org version main"
+msgstr ""
#: https//support.torproject.org/relay-operators/operators-4/
#: (content/relay-operators/operators-4/contents+en.lrquestion.description)
-msgid "$ deb-src https://deb.torproject.org/torproject.org version main"
-msgstr "$ deb-src https://deb.torproject.org/torproject.org version main"
+msgid "deb-src https://deb.torproject.org/torproject.org version main"
+msgstr ""
#: https//support.torproject.org/relay-operators/operators-4/
#: (content/relay-operators/operators-4/contents+en.lrquestion.description)
@@ -11515,7 +11512,7 @@ msgstr ""
#: https//support.torproject.org/misc/bug-or-feedback/
#: (content/misc/bug-or-feedback/contents+en.lrquestion.description)
-msgid "Learn how to connect to [OFTC servers](/get-in-touch/irc-help)."
+msgid "Learn how to connect to [OFTC servers](../../get-in-touch/irc-help/)."
msgstr ""
#: https//support.torproject.org/misc/bug-or-feedback/
@@ -11796,6 +11793,26 @@ msgstr "Komunitas"
msgid "Operators"
msgstr "Operator"
+#: https//support.torproject.org/misc/menu/
+#: (content/misc/menu/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "RPM Repository"
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/misc/menu/
+#: (content/misc/menu/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "Glossary"
+msgstr "Glosarium"
+
+#: https//support.torproject.org/misc/menu/
+#: (content/misc/menu/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "Alternate Designs"
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/misc/menu/
+#: (content/misc/menu/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "little-t-tor"
+msgstr ""
+
#: https//support.torproject.org/misc/menu/
#: (content/misc/menu/contents+en.lrquestion.description)
msgid "Abuse FAQs"
@@ -12351,8 +12368,7 @@ msgstr ""
#: https//support.torproject.org/get-in-touch/why-i-cant-join-tor-channels/
#: (content/get-in-touch/why-i-cant-join-tor-channels/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
-"1. Log onto #tor. See [How can I chat with Tor Project teams?](/get-in-touch"
-"/irc-help/)"
+"1. Log onto #tor. See [How can I chat with Tor Project teams?](../irc-help/)"
msgstr ""
#: https//support.torproject.org/get-in-touch/why-i-cant-join-tor-channels/
@@ -12493,15 +12509,107 @@ msgid ""
"channel names at the top left of the IRC window."
msgstr ""
+#: https//support.torproject.org/apt/apt-over-tor/
+#: (content/apt/apt-3/contents+en.lrquestion.title)
+msgid "Can I use APT over Tor?"
+msgstr "Bisakah saya menggunakan APT di atas Tor?"
+
+#: https//support.torproject.org/apt/apt-over-tor/
+#: (content/apt/apt-3/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"Yes, `deb.torproject.org` is also served through via an Onion Service: "
+"http://apow7mjfryruh65chtdydfmqfpj5btws7nbocgtaovhvezgccyjazpqd.onion/"
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/apt/apt-over-tor/
+#: (content/apt/apt-3/contents+en.lrquestion.description)
+#: https//support.torproject.org/apt/tor-deb-repo/
+#: (content/apt/tor-deb-repo/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"> **Note:** The symbol # refers to running the code as root. This means you "
+"should have access to a user account with system administration privileges, "
+"e.g your user should be in the sudo group."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/apt/apt-over-tor/
+#: (content/apt/apt-3/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "To use Apt over Tor, the apt transport needs to be installed:"
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/apt/apt-over-tor/
+#: (content/apt/apt-3/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "# apt install apt-transport-tor"
+msgstr "# apt install apt-transport-tor"
+
+#: https//support.torproject.org/apt/apt-over-tor/
+#: (content/apt/apt-3/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"Then you need to add the following entries to `/etc/apt/sources.list` or a "
+"new file in `/etc/apt/sources.list.d/`:"
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/apt/apt-over-tor/
+#: (content/apt/apt-3/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "# For the stable version."
+msgstr "# Untuk stable version."
+
+#: https//support.torproject.org/apt/apt-over-tor/
+#: (content/apt/apt-3/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"deb "
+"tor://apow7mjfryruh65chtdydfmqfpj5btws7nbocgtaovhvezgccyjazpqd.onion/torproject.org"
+" <DISTRIBUTION> main"
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/apt/apt-over-tor/
+#: (content/apt/apt-3/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "# For the unstable version."
+msgstr "# Untuk unstable version."
+
+#: https//support.torproject.org/apt/apt-over-tor/
+#: (content/apt/apt-3/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"deb "
+"tor://apow7mjfryruh65chtdydfmqfpj5btws7nbocgtaovhvezgccyjazpqd.onion/torproject.org"
+" tor-nightly-master-<DISTRIBUTION> main"
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/apt/apt-over-tor/
+#: (content/apt/apt-3/contents+en.lrquestion.description)
+#: https//support.torproject.org/apt/tor-deb-repo/
+#: (content/apt/tor-deb-repo/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"Replace `<DISTRIBUTION>` with your Operating System codename. Run "
+"`lsb_release -c` or `cat /etc/debian_version` to check the Operating System "
+"version."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/apt/apt-over-tor/
+#: (content/apt/apt-3/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "Now refresh your sources and try to install tor again:"
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/apt/apt-over-tor/
+#: (content/apt/apt-3/contents+en.lrquestion.description)
#: https//support.torproject.org/apt/tor-deb-repo/
-#: (content/apt/apt-1/contents+en.lrquestion.title)
+#: (content/apt/tor-deb-repo/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "# apt update"
+msgstr "# apt update"
+
+#: https//support.torproject.org/apt/apt-over-tor/
+#: (content/apt/apt-3/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "# apt install tor"
+msgstr "# apt install tor"
+
+#: https//support.torproject.org/apt/tor-deb-repo/
+#: (content/apt/tor-deb-repo/contents+en.lrquestion.title)
msgid "Why and how I can enable Tor Package Repository in Debian?"
msgstr ""
"Mengapa dan bagaimana saya bisa mengaktifkan Tor Package Repository di "
"Debian?"
#: https//support.torproject.org/apt/tor-deb-repo/
-#: (content/apt/apt-1/contents+en.lrquestion.description)
+#: (content/apt/tor-deb-repo/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
"The Tor Project maintains its own [Debian package "
"repository](https://deb.torproject.org). Since Debian provides the LTS "
@@ -12510,7 +12618,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#: https//support.torproject.org/apt/tor-deb-repo/
-#: (content/apt/apt-1/contents+en.lrquestion.description)
+#: (content/apt/tor-deb-repo/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
"Here's how you can enable Tor Package Repository in Debian based "
"distributions:"
@@ -12519,22 +12627,12 @@ msgstr ""
"distribusi berbasis Debian:"
#: https//support.torproject.org/apt/tor-deb-repo/
-#: (content/apt/apt-1/contents+en.lrquestion.description)
-#: https//support.torproject.org/apt/apt-over-tor/
-#: (content/apt/apt-3/contents+en.lrquestion.description)
-msgid ""
-"> **Note:** The symbol # refers to running the code as root. This means you "
-"should have access to a user account with system administration privileges, "
-"e.g your user should be in the sudo group."
-msgstr ""
-
-#: https//support.torproject.org/apt/tor-deb-repo/
-#: (content/apt/apt-1/contents+en.lrquestion.description)
+#: (content/apt/tor-deb-repo/contents+en.lrquestion.description)
msgid "#### Prerequisite: Verify the CPU architecture"
msgstr ""
#: https//support.torproject.org/apt/tor-deb-repo/
-#: (content/apt/apt-1/contents+en.lrquestion.description)
+#: (content/apt/tor-deb-repo/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
"The package repository offers `amd64`, `arm64`, and `i386` binaries. Verify "
"your operating system is capable of running the binary by inspecting the "
@@ -12542,19 +12640,19 @@ msgid ""
msgstr ""
#: https//support.torproject.org/apt/tor-deb-repo/
-#: (content/apt/apt-1/contents+en.lrquestion.description)
+#: (content/apt/tor-deb-repo/contents+en.lrquestion.description)
msgid "# dpkg --print-architecture"
msgstr "# dpkg --print-architecture"
#: https//support.torproject.org/apt/tor-deb-repo/
-#: (content/apt/apt-1/contents+en.lrquestion.description)
+#: (content/apt/tor-deb-repo/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
"It should output either `amd64`, `arm64`, or `i386`. The repository does not"
" support other CPU architectures."
msgstr ""
#: https//support.torproject.org/apt/tor-deb-repo/
-#: (content/apt/apt-1/contents+en.lrquestion.description)
+#: (content/apt/tor-deb-repo/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
"> **Note on Raspbian:** The package repository does not offer 32-bit ARM "
"architecture (`armhf`) images. You should either [build Tor from "
@@ -12563,12 +12661,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#: https//support.torproject.org/apt/tor-deb-repo/
-#: (content/apt/apt-1/contents+en.lrquestion.description)
+#: (content/apt/tor-deb-repo/contents+en.lrquestion.description)
msgid "#### 1. Install `apt-transport-https`"
msgstr "#### 1. Install `apt-transport-https`"
#: https//support.torproject.org/apt/tor-deb-repo/
-#: (content/apt/apt-1/contents+en.lrquestion.description)
+#: (content/apt/tor-deb-repo/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
"To enable all package managers using the libapt-pkg library to access "
"metadata and packages available in sources accessible over https (Hypertext "
@@ -12576,19 +12674,19 @@ msgid ""
msgstr ""
#: https//support.torproject.org/apt/tor-deb-repo/
-#: (content/apt/apt-1/contents+en.lrquestion.description)
+#: (content/apt/tor-deb-repo/contents+en.lrquestion.description)
msgid "# apt install apt-transport-https"
msgstr "# apt install apt-transport-https"
#: https//support.torproject.org/apt/tor-deb-repo/
-#: (content/apt/apt-1/contents+en.lrquestion.description)
+#: (content/apt/tor-deb-repo/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
"#### 2. Create a new file in `/etc/apt/sources.list.d/` named `tor.list`. "
"Add the following entries:"
msgstr ""
#: https//support.torproject.org/apt/tor-deb-repo/
-#: (content/apt/apt-1/contents+en.lrquestion.description)
+#: (content/apt/tor-deb-repo/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
"deb [signed-by=/usr/share/keyrings/tor-archive-keyring.gpg] "
"https://deb.torproject.org/torproject.org <DISTRIBUTION> main"
@@ -12597,7 +12695,7 @@ msgstr ""
"https://deb.torproject.org/torproject.org <DISTRIBUTION> main"
#: https//support.torproject.org/apt/tor-deb-repo/
-#: (content/apt/apt-1/contents+en.lrquestion.description)
+#: (content/apt/tor-deb-repo/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
"deb-src [signed-by=/usr/share/keyrings/tor-archive-keyring.gpg] "
"https://deb.torproject.org/torproject.org <DISTRIBUTION> main"
@@ -12606,7 +12704,7 @@ msgstr ""
"https://deb.torproject.org/torproject.org <DISTRIBUTION> main"
#: https//support.torproject.org/apt/tor-deb-repo/
-#: (content/apt/apt-1/contents+en.lrquestion.description)
+#: (content/apt/tor-deb-repo/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
"If you want to try experimental packages, add these **in addition** to the "
"lines from above (Note, use whatever is the current experimental version "
@@ -12614,7 +12712,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#: https//support.torproject.org/apt/tor-deb-repo/
-#: (content/apt/apt-1/contents+en.lrquestion.description)
+#: (content/apt/tor-deb-repo/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
"deb [signed-by=/usr/share/keyrings/tor-archive-keyring.gpg] "
"https://deb.torproject.org/torproject.org tor-"
@@ -12625,7 +12723,7 @@ msgstr ""
"experimental-0.4.6.x-<DISTRIBUTION> main"
#: https//support.torproject.org/apt/tor-deb-repo/
-#: (content/apt/apt-1/contents+en.lrquestion.description)
+#: (content/apt/tor-deb-repo/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
"deb-src [signed-by=/usr/share/keyrings/tor-archive-keyring.gpg] "
"https://deb.torproject.org/torproject.org tor-"
@@ -12636,12 +12734,12 @@ msgstr ""
"experimental-0.4.6.x-<DISTRIBUTION> main"
#: https//support.torproject.org/apt/tor-deb-repo/
-#: (content/apt/apt-1/contents+en.lrquestion.description)
+#: (content/apt/tor-deb-repo/contents+en.lrquestion.description)
msgid "Or nightly builds:"
msgstr ""
#: https//support.torproject.org/apt/tor-deb-repo/
-#: (content/apt/apt-1/contents+en.lrquestion.description)
+#: (content/apt/tor-deb-repo/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
"deb [signed-by=/usr/share/keyrings/tor-archive-keyring.gpg] "
"https://deb.torproject.org/torproject.org tor-nightly-master-<DISTRIBUTION> "
@@ -12652,7 +12750,7 @@ msgstr ""
"main"
#: https//support.torproject.org/apt/tor-deb-repo/
-#: (content/apt/apt-1/contents+en.lrquestion.description)
+#: (content/apt/tor-deb-repo/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
"deb-src [signed-by=/usr/share/keyrings/tor-archive-keyring.gpg] "
"https://deb.torproject.org/torproject.org tor-nightly-master-<DISTRIBUTION> "
@@ -12663,22 +12761,12 @@ msgstr ""
"main"
#: https//support.torproject.org/apt/tor-deb-repo/
-#: (content/apt/apt-1/contents+en.lrquestion.description)
-#: https//support.torproject.org/apt/apt-over-tor/
-#: (content/apt/apt-3/contents+en.lrquestion.description)
-msgid ""
-"Replace `<DISTRIBUTION>` with your Operating System codename. Run "
-"`lsb_release -c` or `cat /etc/debian_version` to check the Operating System "
-"version."
-msgstr ""
-
-#: https//support.torproject.org/apt/tor-deb-repo/
-#: (content/apt/apt-1/contents+en.lrquestion.description)
+#: (content/apt/tor-deb-repo/contents+en.lrquestion.description)
msgid "**Note:** Ubuntu Focal dropped support for 32-bit, so instead use:"
msgstr ""
#: https//support.torproject.org/apt/tor-deb-repo/
-#: (content/apt/apt-1/contents+en.lrquestion.description)
+#: (content/apt/tor-deb-repo/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
"deb [arch=amd64 signed-by=/usr/share/keyrings/tor-archive-keyring.gpg] "
"https://deb.torproject.org/torproject.org focal main"
@@ -12687,7 +12775,7 @@ msgstr ""
"https://deb.torproject.org/torproject.org focal main"
#: https//support.torproject.org/apt/tor-deb-repo/
-#: (content/apt/apt-1/contents+en.lrquestion.description)
+#: (content/apt/tor-deb-repo/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
"deb-src [arch=amd64 signed-by=/usr/share/keyrings/tor-archive-keyring.gpg] "
"https://deb.torproject.org/torproject.org focal main"
@@ -12696,12 +12784,12 @@ msgstr ""
"https://deb.torproject.org/torproject.org focal main"
#: https//support.torproject.org/apt/tor-deb-repo/
-#: (content/apt/apt-1/contents+en.lrquestion.description)
+#: (content/apt/tor-deb-repo/contents+en.lrquestion.description)
msgid "Warning symptom, when running sudo apt update:"
msgstr ""
#: https//support.torproject.org/apt/tor-deb-repo/
-#: (content/apt/apt-1/contents+en.lrquestion.description)
+#: (content/apt/tor-deb-repo/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
"Skipping acquire of configured file 'main/binary-i386/Packages' as "
"repository 'http://deb.torproject.org/torproject.org focal InRelease' "
@@ -12709,14 +12797,14 @@ msgid ""
msgstr ""
#: https//support.torproject.org/apt/tor-deb-repo/
-#: (content/apt/apt-1/contents+en.lrquestion.description)
+#: (content/apt/tor-deb-repo/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
"#### 3. Then add the gpg key used to sign the packages by running the "
"following command at your command prompt:"
msgstr ""
#: https//support.torproject.org/apt/tor-deb-repo/
-#: (content/apt/apt-1/contents+en.lrquestion.description)
+#: (content/apt/tor-deb-repo/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
"# wget -O- "
"https://deb.torproject.org/torproject.org/A3C4F0F979CAA22CDBA8F512EE8CBC9E886DDD89.asc"
@@ -12729,12 +12817,12 @@ msgstr ""
">/dev/null"
#: https//support.torproject.org/apt/tor-deb-repo/
-#: (content/apt/apt-1/contents+en.lrquestion.description)
+#: (content/apt/tor-deb-repo/contents+en.lrquestion.description)
msgid "#### 4. Install tor and tor debian keyring"
msgstr "#### 4. Install tor dan tor debian keyring"
#: https//support.torproject.org/apt/tor-deb-repo/
-#: (content/apt/apt-1/contents+en.lrquestion.description)
+#: (content/apt/tor-deb-repo/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
"We provide a Debian package to help you keep our signing key current. It is "
"recommended you use it. Install it with the following commands:"
@@ -12743,104 +12831,32 @@ msgstr ""
"current. Disarankan Anda menggunakannya. Instal dengan perintah berikut:"
#: https//support.torproject.org/apt/tor-deb-repo/
-#: (content/apt/apt-1/contents+en.lrquestion.description)
-#: https//support.torproject.org/apt/apt-over-tor/
-#: (content/apt/apt-3/contents+en.lrquestion.description)
-msgid "# apt update"
-msgstr "# apt update"
-
-#: https//support.torproject.org/apt/tor-deb-repo/
-#: (content/apt/apt-1/contents+en.lrquestion.description)
+#: (content/apt/tor-deb-repo/contents+en.lrquestion.description)
msgid "# apt install tor deb.torproject.org-keyring"
msgstr "# apt install tor deb.torproject.org-keyring"
#: https//support.torproject.org/apt/tor-ubuntu/
-#: (content/apt/apt-2/contents+en.lrquestion.title)
+#: (content/apt/tor-ubuntu/contents+en.lrquestion.title)
msgid "Can I use tor from Ubuntu's repository?"
msgstr "Bisakah saya menggunakan tor dari repositori Ubuntu?"
#: https//support.torproject.org/apt/tor-ubuntu/
-#: (content/apt/apt-2/contents+en.lrquestion.description)
+#: (content/apt/tor-ubuntu/contents+en.lrquestion.description)
msgid "**No.** Do not use the packages in Ubuntu's universe."
msgstr "**No.** Jangan menggunakan packages di semesta Ubuntu."
#: https//support.torproject.org/apt/tor-ubuntu/
-#: (content/apt/apt-2/contents+en.lrquestion.description)
+#: (content/apt/tor-ubuntu/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
"In the past they have not been reliably updated. That means you could be "
"missing stability and security fixes."
msgstr ""
#: https//support.torproject.org/apt/tor-ubuntu/
-#: (content/apt/apt-2/contents+en.lrquestion.description)
-msgid "Instead, please use [Tor Debian repository](/apt/tor-deb-repo)."
+#: (content/apt/tor-ubuntu/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "Instead, please use [Tor Debian repository](../tor-deb-repo/)."
msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/apt/apt-over-tor/
-#: (content/apt/apt-3/contents+en.lrquestion.title)
-msgid "Can I use APT over Tor?"
-msgstr "Bisakah saya menggunakan APT di atas Tor?"
-
-#: https//support.torproject.org/apt/apt-over-tor/
-#: (content/apt/apt-3/contents+en.lrquestion.description)
-msgid ""
-"Yes, `deb.torproject.org` is also served through via an Onion Service: "
-"http://apow7mjfryruh65chtdydfmqfpj5btws7nbocgtaovhvezgccyjazpqd.onion/"
-msgstr ""
-
-#: https//support.torproject.org/apt/apt-over-tor/
-#: (content/apt/apt-3/contents+en.lrquestion.description)
-msgid "To use Apt over Tor, the apt transport needs to be installed:"
-msgstr ""
-
-#: https//support.torproject.org/apt/apt-over-tor/
-#: (content/apt/apt-3/contents+en.lrquestion.description)
-msgid "# apt install apt-transport-tor"
-msgstr "# apt install apt-transport-tor"
-
-#: https//support.torproject.org/apt/apt-over-tor/
-#: (content/apt/apt-3/contents+en.lrquestion.description)
-msgid ""
-"Then you need to add the following entries to `/etc/apt/sources.list` or a "
-"new file in `/etc/apt/sources.list.d/`:"
-msgstr ""
-
-#: https//support.torproject.org/apt/apt-over-tor/
-#: (content/apt/apt-3/contents+en.lrquestion.description)
-msgid "# For the stable version."
-msgstr "# Untuk stable version."
-
-#: https//support.torproject.org/apt/apt-over-tor/
-#: (content/apt/apt-3/contents+en.lrquestion.description)
-msgid ""
-"deb "
-"tor://apow7mjfryruh65chtdydfmqfpj5btws7nbocgtaovhvezgccyjazpqd.onion/torproject.org"
-" <DISTRIBUTION> main"
-msgstr ""
-
-#: https//support.torproject.org/apt/apt-over-tor/
-#: (content/apt/apt-3/contents+en.lrquestion.description)
-msgid "# For the unstable version."
-msgstr "# Untuk unstable version."
-
-#: https//support.torproject.org/apt/apt-over-tor/
-#: (content/apt/apt-3/contents+en.lrquestion.description)
-msgid ""
-"deb "
-"tor://apow7mjfryruh65chtdydfmqfpj5btws7nbocgtaovhvezgccyjazpqd.onion/torproject.org"
-" tor-nightly-master-<DISTRIBUTION> main"
-msgstr ""
-
-#: https//support.torproject.org/apt/apt-over-tor/
-#: (content/apt/apt-3/contents+en.lrquestion.description)
-msgid "Now refresh your sources and try to install tor again:"
-msgstr ""
-
-#: https//support.torproject.org/apt/apt-over-tor/
-#: (content/apt/apt-3/contents+en.lrquestion.description)
-msgid "# apt install tor"
-msgstr "# apt install tor"
-
#: https//support.torproject.org/rpm/tor-rpm-install/
#: (content/rpm/install/contents+en.lrquestion.title)
msgid "How can I install Tor rpm package"
@@ -13769,21 +13785,21 @@ msgid ""
msgstr ""
#: https//support.torproject.org/abuse/nodes-banned-from-mail-server/
-#: (content/abuse/mail-server-ban/contents+en.lrquestion.title)
+#: (content/abuse/nodes-banned-from-mail-server/contents+en.lrquestion.title)
msgid "Your nodes are banned from the mail server I want to use."
msgstr ""
#: https//support.torproject.org/abuse/nodes-banned-from-mail-server/
-#: (content/abuse/mail-server-ban/contents+en.lrquestion.description)
+#: (content/abuse/nodes-banned-from-mail-server/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
-"Even though [Tor isn't useful for spamming](/abuse/what-about-spammers/), "
-"some over-zealous blocklisters seem to think that all open networks like Tor"
-" are evil â they attempt to strong-arm network administrators on policy, "
-"service, and routing issues, and then extract ransoms from victims."
+"Even though [Tor isn't useful for spamming](../what-about-spammers/), some "
+"over-zealous blocklisters seem to think that all open networks like Tor are "
+"evil â they attempt to strong-arm network administrators on policy, service,"
+" and routing issues, and then extract ransoms from victims."
msgstr ""
#: https//support.torproject.org/abuse/nodes-banned-from-mail-server/
-#: (content/abuse/mail-server-ban/contents+en.lrquestion.description)
+#: (content/abuse/nodes-banned-from-mail-server/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
"If your server administrators decide to make use of these blocklists to "
"refuse incoming mail, you should have a conversation with them and explain "
@@ -14922,26 +14938,22 @@ msgid "Close banner"
msgstr "Tutup banner"
#: lego/templates/banner.html:11 templates/banner.html:11
-msgid "Use a Mask, Use Tor."
-msgstr "Gunakan masker, gunakan Tor."
+msgid "Privacy is a human right"
+msgstr "Privasi adalah hak asasi manusia"
-#: lego/templates/banner.html:20 templates/banner.html:20
-msgid "Resist the surveillance pandemic."
-msgstr "Lawan pandemi pengawasan."
+#: lego/templates/banner.html:15 templates/banner.html:15
+msgid "Your donation will be matched by Friends of Tor, up to $150,000."
+msgstr "Donasi anda akan disesuaikan oleh \"Friends of Tor\", hingga $150,000."
-#: lego/templates/banner.html:32 templates/banner.html:32
+#: lego/templates/banner.html:26 templates/banner.html:26
msgid "Your donation will be matched by Friends of Tor, up to $100,000."
msgstr "Donasi Anda akan dicocokkan oleh Friends of Tor hingga $100,000."
-#: lego/templates/banner.html:38 lego/templates/footer.html:64
-#: lego/templates/footer.html:66 lego/templates/navbar.html:18
-#: lego/templates/navbar.html:20 templates/banner.html:38
-#: templates/footer.html:64 templates/footer.html:66 templates/navbar.html:18
-#: templates/navbar.html:20
-msgid "Donate Now"
-msgstr "Donasi Sekarang"
+#: lego/templates/banner.html:32 templates/banner.html:32
+msgid "Donate now"
+msgstr ""
-#: lego/templates/banner.html:40 templates/banner.html:40
+#: lego/templates/banner.html:34 templates/banner.html:34
msgid "DONATE NOW"
msgstr "DONASI SEKARANG"
@@ -14975,6 +14987,13 @@ msgstr ""
"ketersediaan dan penggunaan tak terbatas mereka, dan memajukan pemahaman "
"ilmiah dan populer mereka."
+#: lego/templates/footer.html:64 lego/templates/footer.html:66
+#: lego/templates/navbar.html:18 lego/templates/navbar.html:20
+#: templates/footer.html:64 templates/footer.html:66 templates/navbar.html:18
+#: templates/navbar.html:20
+msgid "Donate Now"
+msgstr "Donasi Sekarang"
+
#: lego/templates/footer.html:75 templates/footer.html:75
msgid "Subscribe to our Newsletter"
msgstr "Berlangganan Newsletter kami"
diff --git a/contents+is.po b/contents+is.po
index 589f7fb3a8..c84a4e9abc 100644
--- a/contents+is.po
+++ b/contents+is.po
@@ -1,17 +1,16 @@
#
# Translators:
-# Gus, 2020
# Emma Peel, 2020
-# Sveinn à Felli <sv1 at fellsnet.is>, 2021
# erinm, 2021
+# Sveinn à Felli <sv1 at fellsnet.is>, 2021
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2021-10-11 15:59+CET\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-10-21 10:31+CET\n"
"PO-Revision-Date: 2018-10-02 22:41+0000\n"
-"Last-Translator: erinm, 2021\n"
+"Last-Translator: Sveinn à Felli <sv1 at fellsnet.is>, 2021\n"
"Language-Team: Icelandic (https://www.transifex.com/otf/teams/1519/is/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -575,6 +574,13 @@ msgid ""
" like [Tor Browser](../tor-browser) does."
msgstr ""
+#: https//support.torproject.org/glossary/domain-fronting/
+#: (content/glossary/domain-fronting/contents+en.lrword.definition)
+msgid ""
+"Fore more information see this [blogpost about domain "
+"fronting](https://blog.torproject.org/domain-fronting-critical-open-web)."
+msgstr ""
+
#: https//support.torproject.org/glossary/domain-fronting/
#: (content/glossary/domain-fronting/contents+en.lrword.spelling)
msgid "No need to capitalize."
@@ -1059,10 +1065,10 @@ msgstr ""
#: (content/glossary/metrics/contents+en.lrword.definition)
msgid ""
"[Tor Metrics](https://metrics.torproject.org/) "
-"([.onion](http://rougmnvswfsmd4dq.onion/)) archives historical data about "
-"the Tor ecosystem, collects data from the public Tor network and related "
-"services, and assists in developing novel approaches to safe, privacy "
-"preserving data collection."
+"([.onion](http://hctxrvjzfpvmzh2jllqhgvvkoepxb4kfzdjm6h7egcwlumggtktiftid.onion/))"
+" archives historical data about the Tor ecosystem, collects data from the "
+"public Tor network and related services, and assists in developing novel "
+"approaches to safe, privacy preserving data collection."
msgstr ""
#: https//support.torproject.org/glossary/middle-relay/
@@ -2468,7 +2474,8 @@ msgstr ""
#: https//support.torproject.org/faq/staying-anonymous/
#: (content/faq/staying-anonymous/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
-"- Unsafe: [Any other browser configured to use Tor as a proxy](/tbb/tbb-9)"
+"- Unsafe: [Any other browser configured to use Tor as a "
+"proxy](../../tbb/tbb-9/)"
msgstr ""
#: https//support.torproject.org/faq/staying-anonymous/
@@ -3455,7 +3462,7 @@ msgstr ""
#: https//support.torproject.org/about/key-management/
#: (content/about/key-management/contents+en.lrquestion.description)
-msgid "How do clients know what the directory authorities are?"
+msgid "### How do clients know what the directory authorities are?"
msgstr ""
#: https//support.torproject.org/about/key-management/
@@ -3474,15 +3481,21 @@ msgstr ""
#: https//support.torproject.org/about/key-management/
#: (content/about/key-management/contents+en.lrquestion.description)
-msgid "How do users know they've got the right software?"
+msgid "### How do users know they've got the right software?"
msgstr ""
#: https//support.torproject.org/about/key-management/
#: (content/about/key-management/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
"When we distribute the source code or a package, we digitally sign it with "
-"[GNU Privacy Guard](http://www.gnupg.org/). See the [instructions on how to "
-"check Tor Browser's signature](../../tbb/how-to-verify-signature/)."
+"[GNU Privacy Guard](https://www.gnupg.org/)."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/about/key-management/
+#: (content/about/key-management/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"See the [instructions on how to check Tor Browser's signature](../../tbb"
+"/how-to-verify-signature/)."
msgstr ""
#: https//support.torproject.org/about/key-management/
@@ -6103,10 +6116,10 @@ msgstr ""
#: (content/misc/bug-or-feedback/contents+en.lrquestion.description)
#: https//support.torproject.org/get-in-touch/why-i-cant-join-tor-channels/
#: (content/get-in-touch/why-i-cant-join-tor-channels/contents+en.lrquestion.description)
-#: https//support.torproject.org/apt/tor-deb-repo/
-#: (content/apt/apt-1/contents+en.lrquestion.description)
#: https//support.torproject.org/apt/apt-over-tor/
#: (content/apt/apt-3/contents+en.lrquestion.description)
+#: https//support.torproject.org/apt/tor-deb-repo/
+#: (content/apt/tor-deb-repo/contents+en.lrquestion.description)
msgid "```"
msgstr "```"
@@ -7490,26 +7503,6 @@ msgstr ""
msgid "There are three options to unblock Tor in China:"
msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/censorship/connecting-from-china/
-#: (content/censorship/connecting-from-china/contents+en.lrquestion.description)
-msgid ""
-"1. **meek-azure:** it looks like you are browsing a Microsoft website "
-"instead of using Tor."
-msgstr ""
-
-#: https//support.torproject.org/censorship/connecting-from-china/
-#: (content/censorship/connecting-from-china/contents+en.lrquestion.description)
-msgid ""
-"However, because it has a bandwidth limitation, this option will be quite "
-"slow."
-msgstr ""
-
-#: https//support.torproject.org/censorship/connecting-from-china/
-#: (content/censorship/connecting-from-china/contents+en.lrquestion.description)
-msgid ""
-"You can select meek-azure from Tor Browser's built-in bridges dropdown."
-msgstr ""
-
#: https//support.torproject.org/censorship/connecting-from-china/
#: (content/censorship/connecting-from-china/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
@@ -7549,6 +7542,26 @@ msgid ""
" bundled in Tor Browser most likely won't work."
msgstr ""
+#: https//support.torproject.org/censorship/connecting-from-china/
+#: (content/censorship/connecting-from-china/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"1. **meek-azure:** it looks like you are browsing a Microsoft website "
+"instead of using Tor."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/censorship/connecting-from-china/
+#: (content/censorship/connecting-from-china/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"However, because it has a bandwidth limitation, this option will be quite "
+"slow."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/censorship/connecting-from-china/
+#: (content/censorship/connecting-from-china/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"You can select meek-azure from Tor Browser's built-in bridges dropdown."
+msgstr ""
+
#: https//support.torproject.org/censorship/connecting-from-china/
#: (content/censorship/connecting-from-china/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
@@ -7619,14 +7632,9 @@ msgstr ""
msgid ""
"GetTor will respond with an email containing links from which you can "
"download Tor Browser, the cryptographic signature (needed for [verifying the"
-" download](/tbb/how-to-verify-signature/)), the fingerprint of the key used "
-"to make the signature, and the packageâs checksum."
+" download](../../tbb/how-to-verify-signature/)), the fingerprint of the key "
+"used to make the signature, and the packageâs checksum."
msgstr ""
-"GetTor mun svara með tölvupósti sem inniheldur tengla sem beina á "
-"niðurhalspakka Tor-vafrans, á undirritun dulritunarinnar (nauðsynlegt til að"
-" geta [sannreynt niðurhalið](/tbb/how-to-verify-signature/)), fingrafar "
-"dulritunarlykilsins sem notaður var við gerð undirritunarinnar, og á "
-"gátsummu pakkans (checksum)."
#: https//support.torproject.org/censorship/gettor-2/
#: (content/censorship/gettor-2/contents+en.lrquestion.description)
@@ -7648,7 +7656,7 @@ msgstr "Að nota GetTor með Twitter."
#: (content/censorship/gettor-3/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
"GetTor via Twitter is currently under maintenance. Please use the "
-"[email](/censorship/gettor-2) instead."
+"[email](../gettor-2/) instead."
msgstr ""
#: https//support.torproject.org/censorship/how-can-i-use-snowflake/
@@ -7785,9 +7793,8 @@ msgstr ""
#: https//support.torproject.org/censorship/what-is-snowflake/
#: (content/censorship/what-is-snowflake/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
-"Snowflake is a [pluggable transport](https://tb-"
-"manual.torproject.org/circumvention/) available in Tor Browser to defeat "
-"internet censorship."
+"Snowflake is a [pluggable transport](../../glossary/pluggable-transports/) "
+"available in Tor Browser to defeat internet censorship."
msgstr ""
#: https//support.torproject.org/censorship/what-is-snowflake/
@@ -7817,16 +7824,15 @@ msgstr ""
msgid ""
"Volunteers willing to help users on censored networks can help by spinning "
"short-lived proxies on their regular browsers. Check, [how can I use "
-"Snowflake?](/censorship/how-can-i-use-snowflake/)"
+"Snowflake?](../how-can-i-use-snowflake/)"
msgstr ""
#: https//support.torproject.org/censorship/what-is-snowflake/
#: (content/censorship/what-is-snowflake/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
-"Snowflake uses the highly effective [domain "
-"fronting](https://blog.torproject.org/domain-fronting-critical-open-web) "
-"technique to make a connection to one of the thousands of snowflake proxies "
-"run by volunteers."
+"Snowflake uses the highly effective [domain fronting](../../glossary/domain-"
+"fronting/) technique to make a connection to one of the thousands of "
+"snowflake proxies run by volunteers."
msgstr ""
#: https//support.torproject.org/censorship/what-is-snowflake/
@@ -8916,37 +8922,29 @@ msgid "* Determine your Ubuntu version by running the following command:"
msgstr ""
"* Finndu hvaða útgáfu Ubuntu þú hefur með þvà að keyra eftirfarandi skipun:"
-#: https//support.torproject.org/relay-operators/operators-4/
-#: (content/relay-operators/operators-4/contents+en.lrquestion.description)
-msgid "<div dir=\"ltr\">"
-msgstr ""
-
#: https//support.torproject.org/relay-operators/operators-4/
#: (content/relay-operators/operators-4/contents+en.lrquestion.description)
msgid "$ lsb_release -c"
msgstr "$ lsb_release -c"
-#: https//support.torproject.org/relay-operators/operators-4/
-#: (content/relay-operators/operators-4/contents+en.lrquestion.description)
-msgid "</div>"
-msgstr "</div>"
-
#: https//support.torproject.org/relay-operators/operators-4/
#: (content/relay-operators/operators-4/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
-"* As root, add the following lines to `/etc/apt/sources.list`. Replace "
+"* As root, add the following lines to /etc/apt/sources.list. Replace "
"'version' with the version you found in the previous step:"
msgstr ""
+"* Sem kerfisstjóri/root, bættu eftirfarandi lÃnum à /etc/apt/sourceslist. "
+"Skiptu 'version' út fyrir þá útgáfu sem þú fannst à fyrra þrepinu."
#: https//support.torproject.org/relay-operators/operators-4/
#: (content/relay-operators/operators-4/contents+en.lrquestion.description)
-msgid "$ deb https://deb.torproject.org/torproject.org version main"
-msgstr "$ deb https://deb.torproject.org/torproject.org version main"
+msgid "deb https://deb.torproject.org/torproject.org version main"
+msgstr ""
#: https//support.torproject.org/relay-operators/operators-4/
#: (content/relay-operators/operators-4/contents+en.lrquestion.description)
-msgid "$ deb-src https://deb.torproject.org/torproject.org version main"
-msgstr "$ deb-src https://deb.torproject.org/torproject.org version main"
+msgid "deb-src https://deb.torproject.org/torproject.org version main"
+msgstr ""
#: https//support.torproject.org/relay-operators/operators-4/
#: (content/relay-operators/operators-4/contents+en.lrquestion.description)
@@ -11488,7 +11486,7 @@ msgstr ""
#: https//support.torproject.org/misc/bug-or-feedback/
#: (content/misc/bug-or-feedback/contents+en.lrquestion.description)
-msgid "Learn how to connect to [OFTC servers](/get-in-touch/irc-help)."
+msgid "Learn how to connect to [OFTC servers](../../get-in-touch/irc-help/)."
msgstr ""
#: https//support.torproject.org/misc/bug-or-feedback/
@@ -11769,6 +11767,26 @@ msgstr "Samfélag"
msgid "Operators"
msgstr "Rekstraraðilar"
+#: https//support.torproject.org/misc/menu/
+#: (content/misc/menu/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "RPM Repository"
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/misc/menu/
+#: (content/misc/menu/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "Glossary"
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/misc/menu/
+#: (content/misc/menu/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "Alternate Designs"
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/misc/menu/
+#: (content/misc/menu/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "little-t-tor"
+msgstr ""
+
#: https//support.torproject.org/misc/menu/
#: (content/misc/menu/contents+en.lrquestion.description)
msgid "Abuse FAQs"
@@ -12331,8 +12349,7 @@ msgstr ""
#: https//support.torproject.org/get-in-touch/why-i-cant-join-tor-channels/
#: (content/get-in-touch/why-i-cant-join-tor-channels/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
-"1. Log onto #tor. See [How can I chat with Tor Project teams?](/get-in-touch"
-"/irc-help/)"
+"1. Log onto #tor. See [How can I chat with Tor Project teams?](../irc-help/)"
msgstr ""
#: https//support.torproject.org/get-in-touch/why-i-cant-join-tor-channels/
@@ -12473,13 +12490,105 @@ msgid ""
"channel names at the top left of the IRC window."
msgstr ""
+#: https//support.torproject.org/apt/apt-over-tor/
+#: (content/apt/apt-3/contents+en.lrquestion.title)
+msgid "Can I use APT over Tor?"
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/apt/apt-over-tor/
+#: (content/apt/apt-3/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"Yes, `deb.torproject.org` is also served through via an Onion Service: "
+"http://apow7mjfryruh65chtdydfmqfpj5btws7nbocgtaovhvezgccyjazpqd.onion/"
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/apt/apt-over-tor/
+#: (content/apt/apt-3/contents+en.lrquestion.description)
+#: https//support.torproject.org/apt/tor-deb-repo/
+#: (content/apt/tor-deb-repo/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"> **Note:** The symbol # refers to running the code as root. This means you "
+"should have access to a user account with system administration privileges, "
+"e.g your user should be in the sudo group."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/apt/apt-over-tor/
+#: (content/apt/apt-3/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "To use Apt over Tor, the apt transport needs to be installed:"
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/apt/apt-over-tor/
+#: (content/apt/apt-3/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "# apt install apt-transport-tor"
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/apt/apt-over-tor/
+#: (content/apt/apt-3/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"Then you need to add the following entries to `/etc/apt/sources.list` or a "
+"new file in `/etc/apt/sources.list.d/`:"
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/apt/apt-over-tor/
+#: (content/apt/apt-3/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "# For the stable version."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/apt/apt-over-tor/
+#: (content/apt/apt-3/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"deb "
+"tor://apow7mjfryruh65chtdydfmqfpj5btws7nbocgtaovhvezgccyjazpqd.onion/torproject.org"
+" <DISTRIBUTION> main"
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/apt/apt-over-tor/
+#: (content/apt/apt-3/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "# For the unstable version."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/apt/apt-over-tor/
+#: (content/apt/apt-3/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"deb "
+"tor://apow7mjfryruh65chtdydfmqfpj5btws7nbocgtaovhvezgccyjazpqd.onion/torproject.org"
+" tor-nightly-master-<DISTRIBUTION> main"
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/apt/apt-over-tor/
+#: (content/apt/apt-3/contents+en.lrquestion.description)
+#: https//support.torproject.org/apt/tor-deb-repo/
+#: (content/apt/tor-deb-repo/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"Replace `<DISTRIBUTION>` with your Operating System codename. Run "
+"`lsb_release -c` or `cat /etc/debian_version` to check the Operating System "
+"version."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/apt/apt-over-tor/
+#: (content/apt/apt-3/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "Now refresh your sources and try to install tor again:"
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/apt/apt-over-tor/
+#: (content/apt/apt-3/contents+en.lrquestion.description)
#: https//support.torproject.org/apt/tor-deb-repo/
-#: (content/apt/apt-1/contents+en.lrquestion.title)
+#: (content/apt/tor-deb-repo/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "# apt update"
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/apt/apt-over-tor/
+#: (content/apt/apt-3/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "# apt install tor"
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/apt/tor-deb-repo/
+#: (content/apt/tor-deb-repo/contents+en.lrquestion.title)
msgid "Why and how I can enable Tor Package Repository in Debian?"
msgstr ""
#: https//support.torproject.org/apt/tor-deb-repo/
-#: (content/apt/apt-1/contents+en.lrquestion.description)
+#: (content/apt/tor-deb-repo/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
"The Tor Project maintains its own [Debian package "
"repository](https://deb.torproject.org). Since Debian provides the LTS "
@@ -12488,29 +12597,19 @@ msgid ""
msgstr ""
#: https//support.torproject.org/apt/tor-deb-repo/
-#: (content/apt/apt-1/contents+en.lrquestion.description)
+#: (content/apt/tor-deb-repo/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
"Here's how you can enable Tor Package Repository in Debian based "
"distributions:"
msgstr ""
#: https//support.torproject.org/apt/tor-deb-repo/
-#: (content/apt/apt-1/contents+en.lrquestion.description)
-#: https//support.torproject.org/apt/apt-over-tor/
-#: (content/apt/apt-3/contents+en.lrquestion.description)
-msgid ""
-"> **Note:** The symbol # refers to running the code as root. This means you "
-"should have access to a user account with system administration privileges, "
-"e.g your user should be in the sudo group."
-msgstr ""
-
-#: https//support.torproject.org/apt/tor-deb-repo/
-#: (content/apt/apt-1/contents+en.lrquestion.description)
+#: (content/apt/tor-deb-repo/contents+en.lrquestion.description)
msgid "#### Prerequisite: Verify the CPU architecture"
msgstr ""
#: https//support.torproject.org/apt/tor-deb-repo/
-#: (content/apt/apt-1/contents+en.lrquestion.description)
+#: (content/apt/tor-deb-repo/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
"The package repository offers `amd64`, `arm64`, and `i386` binaries. Verify "
"your operating system is capable of running the binary by inspecting the "
@@ -12518,19 +12617,19 @@ msgid ""
msgstr ""
#: https//support.torproject.org/apt/tor-deb-repo/
-#: (content/apt/apt-1/contents+en.lrquestion.description)
+#: (content/apt/tor-deb-repo/contents+en.lrquestion.description)
msgid "# dpkg --print-architecture"
msgstr ""
#: https//support.torproject.org/apt/tor-deb-repo/
-#: (content/apt/apt-1/contents+en.lrquestion.description)
+#: (content/apt/tor-deb-repo/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
"It should output either `amd64`, `arm64`, or `i386`. The repository does not"
" support other CPU architectures."
msgstr ""
#: https//support.torproject.org/apt/tor-deb-repo/
-#: (content/apt/apt-1/contents+en.lrquestion.description)
+#: (content/apt/tor-deb-repo/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
"> **Note on Raspbian:** The package repository does not offer 32-bit ARM "
"architecture (`armhf`) images. You should either [build Tor from "
@@ -12539,12 +12638,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#: https//support.torproject.org/apt/tor-deb-repo/
-#: (content/apt/apt-1/contents+en.lrquestion.description)
+#: (content/apt/tor-deb-repo/contents+en.lrquestion.description)
msgid "#### 1. Install `apt-transport-https`"
msgstr "#### 1. Setja upp `apt-transport-https`"
#: https//support.torproject.org/apt/tor-deb-repo/
-#: (content/apt/apt-1/contents+en.lrquestion.description)
+#: (content/apt/tor-deb-repo/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
"To enable all package managers using the libapt-pkg library to access "
"metadata and packages available in sources accessible over https (Hypertext "
@@ -12552,33 +12651,33 @@ msgid ""
msgstr ""
#: https//support.torproject.org/apt/tor-deb-repo/
-#: (content/apt/apt-1/contents+en.lrquestion.description)
+#: (content/apt/tor-deb-repo/contents+en.lrquestion.description)
msgid "# apt install apt-transport-https"
msgstr "# apt install apt-transport-https"
#: https//support.torproject.org/apt/tor-deb-repo/
-#: (content/apt/apt-1/contents+en.lrquestion.description)
+#: (content/apt/tor-deb-repo/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
"#### 2. Create a new file in `/etc/apt/sources.list.d/` named `tor.list`. "
"Add the following entries:"
msgstr ""
#: https//support.torproject.org/apt/tor-deb-repo/
-#: (content/apt/apt-1/contents+en.lrquestion.description)
+#: (content/apt/tor-deb-repo/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
"deb [signed-by=/usr/share/keyrings/tor-archive-keyring.gpg] "
"https://deb.torproject.org/torproject.org <DISTRIBUTION> main"
msgstr ""
#: https//support.torproject.org/apt/tor-deb-repo/
-#: (content/apt/apt-1/contents+en.lrquestion.description)
+#: (content/apt/tor-deb-repo/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
"deb-src [signed-by=/usr/share/keyrings/tor-archive-keyring.gpg] "
"https://deb.torproject.org/torproject.org <DISTRIBUTION> main"
msgstr ""
#: https//support.torproject.org/apt/tor-deb-repo/
-#: (content/apt/apt-1/contents+en.lrquestion.description)
+#: (content/apt/tor-deb-repo/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
"If you want to try experimental packages, add these **in addition** to the "
"lines from above (Note, use whatever is the current experimental version "
@@ -12586,7 +12685,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#: https//support.torproject.org/apt/tor-deb-repo/
-#: (content/apt/apt-1/contents+en.lrquestion.description)
+#: (content/apt/tor-deb-repo/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
"deb [signed-by=/usr/share/keyrings/tor-archive-keyring.gpg] "
"https://deb.torproject.org/torproject.org tor-"
@@ -12594,7 +12693,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#: https//support.torproject.org/apt/tor-deb-repo/
-#: (content/apt/apt-1/contents+en.lrquestion.description)
+#: (content/apt/tor-deb-repo/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
"deb-src [signed-by=/usr/share/keyrings/tor-archive-keyring.gpg] "
"https://deb.torproject.org/torproject.org tor-"
@@ -12602,12 +12701,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#: https//support.torproject.org/apt/tor-deb-repo/
-#: (content/apt/apt-1/contents+en.lrquestion.description)
+#: (content/apt/tor-deb-repo/contents+en.lrquestion.description)
msgid "Or nightly builds:"
msgstr ""
#: https//support.torproject.org/apt/tor-deb-repo/
-#: (content/apt/apt-1/contents+en.lrquestion.description)
+#: (content/apt/tor-deb-repo/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
"deb [signed-by=/usr/share/keyrings/tor-archive-keyring.gpg] "
"https://deb.torproject.org/torproject.org tor-nightly-master-<DISTRIBUTION> "
@@ -12615,7 +12714,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#: https//support.torproject.org/apt/tor-deb-repo/
-#: (content/apt/apt-1/contents+en.lrquestion.description)
+#: (content/apt/tor-deb-repo/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
"deb-src [signed-by=/usr/share/keyrings/tor-archive-keyring.gpg] "
"https://deb.torproject.org/torproject.org tor-nightly-master-<DISTRIBUTION> "
@@ -12623,41 +12722,31 @@ msgid ""
msgstr ""
#: https//support.torproject.org/apt/tor-deb-repo/
-#: (content/apt/apt-1/contents+en.lrquestion.description)
-#: https//support.torproject.org/apt/apt-over-tor/
-#: (content/apt/apt-3/contents+en.lrquestion.description)
-msgid ""
-"Replace `<DISTRIBUTION>` with your Operating System codename. Run "
-"`lsb_release -c` or `cat /etc/debian_version` to check the Operating System "
-"version."
-msgstr ""
-
-#: https//support.torproject.org/apt/tor-deb-repo/
-#: (content/apt/apt-1/contents+en.lrquestion.description)
+#: (content/apt/tor-deb-repo/contents+en.lrquestion.description)
msgid "**Note:** Ubuntu Focal dropped support for 32-bit, so instead use:"
msgstr ""
#: https//support.torproject.org/apt/tor-deb-repo/
-#: (content/apt/apt-1/contents+en.lrquestion.description)
+#: (content/apt/tor-deb-repo/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
"deb [arch=amd64 signed-by=/usr/share/keyrings/tor-archive-keyring.gpg] "
"https://deb.torproject.org/torproject.org focal main"
msgstr ""
#: https//support.torproject.org/apt/tor-deb-repo/
-#: (content/apt/apt-1/contents+en.lrquestion.description)
+#: (content/apt/tor-deb-repo/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
"deb-src [arch=amd64 signed-by=/usr/share/keyrings/tor-archive-keyring.gpg] "
"https://deb.torproject.org/torproject.org focal main"
msgstr ""
#: https//support.torproject.org/apt/tor-deb-repo/
-#: (content/apt/apt-1/contents+en.lrquestion.description)
+#: (content/apt/tor-deb-repo/contents+en.lrquestion.description)
msgid "Warning symptom, when running sudo apt update:"
msgstr ""
#: https//support.torproject.org/apt/tor-deb-repo/
-#: (content/apt/apt-1/contents+en.lrquestion.description)
+#: (content/apt/tor-deb-repo/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
"Skipping acquire of configured file 'main/binary-i386/Packages' as "
"repository 'http://deb.torproject.org/torproject.org focal InRelease' "
@@ -12665,14 +12754,14 @@ msgid ""
msgstr ""
#: https//support.torproject.org/apt/tor-deb-repo/
-#: (content/apt/apt-1/contents+en.lrquestion.description)
+#: (content/apt/tor-deb-repo/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
"#### 3. Then add the gpg key used to sign the packages by running the "
"following command at your command prompt:"
msgstr ""
#: https//support.torproject.org/apt/tor-deb-repo/
-#: (content/apt/apt-1/contents+en.lrquestion.description)
+#: (content/apt/tor-deb-repo/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
"# wget -O- "
"https://deb.torproject.org/torproject.org/A3C4F0F979CAA22CDBA8F512EE8CBC9E886DDD89.asc"
@@ -12681,114 +12770,42 @@ msgid ""
msgstr ""
#: https//support.torproject.org/apt/tor-deb-repo/
-#: (content/apt/apt-1/contents+en.lrquestion.description)
+#: (content/apt/tor-deb-repo/contents+en.lrquestion.description)
msgid "#### 4. Install tor and tor debian keyring"
msgstr ""
#: https//support.torproject.org/apt/tor-deb-repo/
-#: (content/apt/apt-1/contents+en.lrquestion.description)
+#: (content/apt/tor-deb-repo/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
"We provide a Debian package to help you keep our signing key current. It is "
"recommended you use it. Install it with the following commands:"
msgstr ""
#: https//support.torproject.org/apt/tor-deb-repo/
-#: (content/apt/apt-1/contents+en.lrquestion.description)
-#: https//support.torproject.org/apt/apt-over-tor/
-#: (content/apt/apt-3/contents+en.lrquestion.description)
-msgid "# apt update"
-msgstr ""
-
-#: https//support.torproject.org/apt/tor-deb-repo/
-#: (content/apt/apt-1/contents+en.lrquestion.description)
+#: (content/apt/tor-deb-repo/contents+en.lrquestion.description)
msgid "# apt install tor deb.torproject.org-keyring"
msgstr ""
#: https//support.torproject.org/apt/tor-ubuntu/
-#: (content/apt/apt-2/contents+en.lrquestion.title)
+#: (content/apt/tor-ubuntu/contents+en.lrquestion.title)
msgid "Can I use tor from Ubuntu's repository?"
msgstr ""
#: https//support.torproject.org/apt/tor-ubuntu/
-#: (content/apt/apt-2/contents+en.lrquestion.description)
+#: (content/apt/tor-ubuntu/contents+en.lrquestion.description)
msgid "**No.** Do not use the packages in Ubuntu's universe."
msgstr ""
#: https//support.torproject.org/apt/tor-ubuntu/
-#: (content/apt/apt-2/contents+en.lrquestion.description)
+#: (content/apt/tor-ubuntu/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
"In the past they have not been reliably updated. That means you could be "
"missing stability and security fixes."
msgstr ""
#: https//support.torproject.org/apt/tor-ubuntu/
-#: (content/apt/apt-2/contents+en.lrquestion.description)
-msgid "Instead, please use [Tor Debian repository](/apt/tor-deb-repo)."
-msgstr ""
-
-#: https//support.torproject.org/apt/apt-over-tor/
-#: (content/apt/apt-3/contents+en.lrquestion.title)
-msgid "Can I use APT over Tor?"
-msgstr ""
-
-#: https//support.torproject.org/apt/apt-over-tor/
-#: (content/apt/apt-3/contents+en.lrquestion.description)
-msgid ""
-"Yes, `deb.torproject.org` is also served through via an Onion Service: "
-"http://apow7mjfryruh65chtdydfmqfpj5btws7nbocgtaovhvezgccyjazpqd.onion/"
-msgstr ""
-
-#: https//support.torproject.org/apt/apt-over-tor/
-#: (content/apt/apt-3/contents+en.lrquestion.description)
-msgid "To use Apt over Tor, the apt transport needs to be installed:"
-msgstr ""
-
-#: https//support.torproject.org/apt/apt-over-tor/
-#: (content/apt/apt-3/contents+en.lrquestion.description)
-msgid "# apt install apt-transport-tor"
-msgstr ""
-
-#: https//support.torproject.org/apt/apt-over-tor/
-#: (content/apt/apt-3/contents+en.lrquestion.description)
-msgid ""
-"Then you need to add the following entries to `/etc/apt/sources.list` or a "
-"new file in `/etc/apt/sources.list.d/`:"
-msgstr ""
-
-#: https//support.torproject.org/apt/apt-over-tor/
-#: (content/apt/apt-3/contents+en.lrquestion.description)
-msgid "# For the stable version."
-msgstr ""
-
-#: https//support.torproject.org/apt/apt-over-tor/
-#: (content/apt/apt-3/contents+en.lrquestion.description)
-msgid ""
-"deb "
-"tor://apow7mjfryruh65chtdydfmqfpj5btws7nbocgtaovhvezgccyjazpqd.onion/torproject.org"
-" <DISTRIBUTION> main"
-msgstr ""
-
-#: https//support.torproject.org/apt/apt-over-tor/
-#: (content/apt/apt-3/contents+en.lrquestion.description)
-msgid "# For the unstable version."
-msgstr ""
-
-#: https//support.torproject.org/apt/apt-over-tor/
-#: (content/apt/apt-3/contents+en.lrquestion.description)
-msgid ""
-"deb "
-"tor://apow7mjfryruh65chtdydfmqfpj5btws7nbocgtaovhvezgccyjazpqd.onion/torproject.org"
-" tor-nightly-master-<DISTRIBUTION> main"
-msgstr ""
-
-#: https//support.torproject.org/apt/apt-over-tor/
-#: (content/apt/apt-3/contents+en.lrquestion.description)
-msgid "Now refresh your sources and try to install tor again:"
-msgstr ""
-
-#: https//support.torproject.org/apt/apt-over-tor/
-#: (content/apt/apt-3/contents+en.lrquestion.description)
-msgid "# apt install tor"
+#: (content/apt/tor-ubuntu/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "Instead, please use [Tor Debian repository](../tor-deb-repo/)."
msgstr ""
#: https//support.torproject.org/rpm/tor-rpm-install/
@@ -13719,21 +13736,21 @@ msgid ""
msgstr ""
#: https//support.torproject.org/abuse/nodes-banned-from-mail-server/
-#: (content/abuse/mail-server-ban/contents+en.lrquestion.title)
+#: (content/abuse/nodes-banned-from-mail-server/contents+en.lrquestion.title)
msgid "Your nodes are banned from the mail server I want to use."
msgstr ""
#: https//support.torproject.org/abuse/nodes-banned-from-mail-server/
-#: (content/abuse/mail-server-ban/contents+en.lrquestion.description)
+#: (content/abuse/nodes-banned-from-mail-server/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
-"Even though [Tor isn't useful for spamming](/abuse/what-about-spammers/), "
-"some over-zealous blocklisters seem to think that all open networks like Tor"
-" are evil â they attempt to strong-arm network administrators on policy, "
-"service, and routing issues, and then extract ransoms from victims."
+"Even though [Tor isn't useful for spamming](../what-about-spammers/), some "
+"over-zealous blocklisters seem to think that all open networks like Tor are "
+"evil â they attempt to strong-arm network administrators on policy, service,"
+" and routing issues, and then extract ransoms from victims."
msgstr ""
#: https//support.torproject.org/abuse/nodes-banned-from-mail-server/
-#: (content/abuse/mail-server-ban/contents+en.lrquestion.description)
+#: (content/abuse/nodes-banned-from-mail-server/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
"If your server administrators decide to make use of these blocklists to "
"refuse incoming mail, you should have a conversation with them and explain "
@@ -14862,27 +14879,24 @@ msgid "Close banner"
msgstr "Loka borða"
#: lego/templates/banner.html:11 templates/banner.html:11
-msgid "Use a Mask, Use Tor."
-msgstr "Fáðu þér grÃmu - notaðu Tor."
+msgid "Privacy is a human right"
+msgstr "Friðhelgi persónuupplýsinga er mannréttindi"
-#: lego/templates/banner.html:20 templates/banner.html:20
-msgid "Resist the surveillance pandemic."
-msgstr "Verðu þig fyrir eftirlitsfaraldrinum."
+#: lego/templates/banner.html:15 templates/banner.html:15
+msgid "Your donation will be matched by Friends of Tor, up to $150,000."
+msgstr ""
+"Styrkur frá þér verður jafnaður upp af Friends of Tor, allt að $150,000."
-#: lego/templates/banner.html:32 templates/banner.html:32
+#: lego/templates/banner.html:26 templates/banner.html:26
msgid "Your donation will be matched by Friends of Tor, up to $100,000."
msgstr ""
"Styrkurinn þinn verður jafnaður upp af Friends of Tor, allt að 100.000 USD."
-#: lego/templates/banner.html:38 lego/templates/footer.html:64
-#: lego/templates/footer.html:66 lego/templates/navbar.html:18
-#: lego/templates/navbar.html:20 templates/banner.html:38
-#: templates/footer.html:64 templates/footer.html:66 templates/navbar.html:18
-#: templates/navbar.html:20
-msgid "Donate Now"
-msgstr "Styrkja núna"
+#: lego/templates/banner.html:32 templates/banner.html:32
+msgid "Donate now"
+msgstr ""
-#: lego/templates/banner.html:40 templates/banner.html:40
+#: lego/templates/banner.html:34 templates/banner.html:34
msgid "DONATE NOW"
msgstr "STYRKJA NÃNA"
@@ -14917,6 +14931,13 @@ msgstr ""
"sé eitt markmiðanna að stuðla að bættum almennum og vÃsindalegum skilningi á"
" þessum málum."
+#: lego/templates/footer.html:64 lego/templates/footer.html:66
+#: lego/templates/navbar.html:18 lego/templates/navbar.html:20
+#: templates/footer.html:64 templates/footer.html:66 templates/navbar.html:18
+#: templates/navbar.html:20
+msgid "Donate Now"
+msgstr "Styrkja núna"
+
#: lego/templates/footer.html:75 templates/footer.html:75
msgid "Subscribe to our Newsletter"
msgstr "Gerstu áskrifandi að fréttabréfinu okkar"
diff --git a/contents+it.po b/contents+it.po
index 76add36c57..59fd0603bc 100644
--- a/contents+it.po
+++ b/contents+it.po
@@ -2,7 +2,6 @@
# Translators:
# Hiro 7 <hiro at torproject.org>, 2019
# SebastianoPistore <SebastianoPistore.info at protonmail.ch>, 2019
-# Gus, 2020
# Giandomenico Lombardi <transifex.com at l1t.it>, 2020
# Gio Doro <CyberMatique at protonmail.com>, 2020
# Kravenor <baldelli.simone at gmail.com>, 2020
@@ -11,7 +10,6 @@
# Francesca Davis <Aliak_93 at yahoo.it>, 2020
# Giuseppe Curto <giuseppe.curto at gmail.com>, 2020
# Gabriele <gabboxl0 at gmail.com>, 2020
-# Davide Sant <spuuu at outlook.it>, 2020
# francesco ercolani <erco99 at live.it>, 2020
# Luke <94lukecatellani at gmail.com>, 2020
# fabio carletti <fabiocarlettiryuw at gmail.com>, 2020
@@ -19,20 +17,23 @@
# fbd, 2020
# Alex G <alecs at alecs.ga>, 2021
# P P, 2021
-# Random_R, 2021
# giulio marino <iulio.marino at gmail.com>, 2021
-# Giuseppe Pignataro <rogepix at gmail.com>, 2021
# erinm, 2021
+# Giuseppe Pignataro <rogepix at gmail.com>, 2021
# Emma Peel, 2021
# VaiTon <eyadlorenzo at gmail.com>, 2021
+# ROBERTO BORIOTTI <roberto.boriotti at canon.it>, 2021
+# Random_R, 2021
+# alamir <christianm at libero.it>, 2021
+# Davide Sant <spuuu at outlook.it>, 2021
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2021-10-11 15:59+CET\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-10-21 10:31+CET\n"
"PO-Revision-Date: 2018-10-02 22:41+0000\n"
-"Last-Translator: VaiTon <eyadlorenzo at gmail.com>, 2021\n"
+"Last-Translator: Davide Sant <spuuu at outlook.it>, 2021\n"
"Language-Team: Italian (https://www.transifex.com/otf/teams/1519/it/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -633,6 +634,13 @@ msgid ""
" like [Tor Browser](../tor-browser) does."
msgstr ""
+#: https//support.torproject.org/glossary/domain-fronting/
+#: (content/glossary/domain-fronting/contents+en.lrword.definition)
+msgid ""
+"Fore more information see this [blogpost about domain "
+"fronting](https://blog.torproject.org/domain-fronting-critical-open-web)."
+msgstr ""
+
#: https//support.torproject.org/glossary/domain-fronting/
#: (content/glossary/domain-fronting/contents+en.lrword.spelling)
msgid "No need to capitalize."
@@ -1154,16 +1162,11 @@ msgstr "meek-azure fa sembrare che tu stia usando un sito web di Microsoft."
#: (content/glossary/metrics/contents+en.lrword.definition)
msgid ""
"[Tor Metrics](https://metrics.torproject.org/) "
-"([.onion](http://rougmnvswfsmd4dq.onion/)) archives historical data about "
-"the Tor ecosystem, collects data from the public Tor network and related "
-"services, and assists in developing novel approaches to safe, privacy "
-"preserving data collection."
+"([.onion](http://hctxrvjzfpvmzh2jllqhgvvkoepxb4kfzdjm6h7egcwlumggtktiftid.onion/))"
+" archives historical data about the Tor ecosystem, collects data from the "
+"public Tor network and related services, and assists in developing novel "
+"approaches to safe, privacy preserving data collection."
msgstr ""
-"[Tor Metrics](https://metrics.torproject.org/) "
-"([.onion](http://rougmnvswfsmd4dq.onion/)) archivia i dati storici circa "
-"l'ecosistema di Tor, raccoglie dati dalla rete Tor pubblica e dai servizi "
-"collegati, e assiste nello sviluppo di nuovi approcci a una raccolta dati "
-"sicura, e vòlta alla protezione della privacy."
#: https//support.torproject.org/glossary/middle-relay/
#: (content/glossary/middle-relay/contents+en.lrword.term)
@@ -2674,10 +2677,9 @@ msgstr "- Sicuro: [Tor Browser](https://www.torproject.org/download/)"
#: https//support.torproject.org/faq/staying-anonymous/
#: (content/faq/staying-anonymous/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
-"- Unsafe: [Any other browser configured to use Tor as a proxy](/tbb/tbb-9)"
+"- Unsafe: [Any other browser configured to use Tor as a "
+"proxy](../../tbb/tbb-9/)"
msgstr ""
-"- Non sicuro: [Qualunque altro browser configurato per usare Tor come "
-"proxy](/tbb/tbb-9)"
#: https//support.torproject.org/faq/staying-anonymous/
#: (content/faq/staying-anonymous/contents+en.lrquestion.description)
@@ -3789,7 +3791,7 @@ msgstr ""
#: https//support.torproject.org/about/key-management/
#: (content/about/key-management/contents+en.lrquestion.description)
-msgid "How do clients know what the directory authorities are?"
+msgid "### How do clients know what the directory authorities are?"
msgstr ""
#: https//support.torproject.org/about/key-management/
@@ -3808,15 +3810,21 @@ msgstr ""
#: https//support.torproject.org/about/key-management/
#: (content/about/key-management/contents+en.lrquestion.description)
-msgid "How do users know they've got the right software?"
+msgid "### How do users know they've got the right software?"
msgstr ""
#: https//support.torproject.org/about/key-management/
#: (content/about/key-management/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
"When we distribute the source code or a package, we digitally sign it with "
-"[GNU Privacy Guard](http://www.gnupg.org/). See the [instructions on how to "
-"check Tor Browser's signature](../../tbb/how-to-verify-signature/)."
+"[GNU Privacy Guard](https://www.gnupg.org/)."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/about/key-management/
+#: (content/about/key-management/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"See the [instructions on how to check Tor Browser's signature](../../tbb"
+"/how-to-verify-signature/)."
msgstr ""
#: https//support.torproject.org/about/key-management/
@@ -6754,10 +6762,10 @@ msgstr ""
#: (content/misc/bug-or-feedback/contents+en.lrquestion.description)
#: https//support.torproject.org/get-in-touch/why-i-cant-join-tor-channels/
#: (content/get-in-touch/why-i-cant-join-tor-channels/contents+en.lrquestion.description)
-#: https//support.torproject.org/apt/tor-deb-repo/
-#: (content/apt/apt-1/contents+en.lrquestion.description)
#: https//support.torproject.org/apt/apt-over-tor/
#: (content/apt/apt-3/contents+en.lrquestion.description)
+#: https//support.torproject.org/apt/tor-deb-repo/
+#: (content/apt/tor-deb-repo/contents+en.lrquestion.description)
msgid "```"
msgstr "```"
@@ -8251,26 +8259,6 @@ msgstr ""
msgid "There are three options to unblock Tor in China:"
msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/censorship/connecting-from-china/
-#: (content/censorship/connecting-from-china/contents+en.lrquestion.description)
-msgid ""
-"1. **meek-azure:** it looks like you are browsing a Microsoft website "
-"instead of using Tor."
-msgstr ""
-
-#: https//support.torproject.org/censorship/connecting-from-china/
-#: (content/censorship/connecting-from-china/contents+en.lrquestion.description)
-msgid ""
-"However, because it has a bandwidth limitation, this option will be quite "
-"slow."
-msgstr ""
-
-#: https//support.torproject.org/censorship/connecting-from-china/
-#: (content/censorship/connecting-from-china/contents+en.lrquestion.description)
-msgid ""
-"You can select meek-azure from Tor Browser's built-in bridges dropdown."
-msgstr ""
-
#: https//support.torproject.org/censorship/connecting-from-china/
#: (content/censorship/connecting-from-china/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
@@ -8310,6 +8298,26 @@ msgid ""
" bundled in Tor Browser most likely won't work."
msgstr ""
+#: https//support.torproject.org/censorship/connecting-from-china/
+#: (content/censorship/connecting-from-china/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"1. **meek-azure:** it looks like you are browsing a Microsoft website "
+"instead of using Tor."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/censorship/connecting-from-china/
+#: (content/censorship/connecting-from-china/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"However, because it has a bandwidth limitation, this option will be quite "
+"slow."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/censorship/connecting-from-china/
+#: (content/censorship/connecting-from-china/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"You can select meek-azure from Tor Browser's built-in bridges dropdown."
+msgstr ""
+
#: https//support.torproject.org/censorship/connecting-from-china/
#: (content/censorship/connecting-from-china/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
@@ -8387,13 +8395,9 @@ msgstr ""
msgid ""
"GetTor will respond with an email containing links from which you can "
"download Tor Browser, the cryptographic signature (needed for [verifying the"
-" download](/tbb/how-to-verify-signature/)), the fingerprint of the key used "
-"to make the signature, and the packageâs checksum."
+" download](../../tbb/how-to-verify-signature/)), the fingerprint of the key "
+"used to make the signature, and the packageâs checksum."
msgstr ""
-"GetTor risponderà con una email contenente i link dai quali puoi scaricare "
-"Tor Broswer, la firma crittografata (necessaria per [verificare il "
-"download](/tbb/how-to-verify-signature/)), l'impronta della chiave usata per"
-" creare la firma, e il checksum del pacchetto."
#: https//support.torproject.org/censorship/gettor-2/
#: (content/censorship/gettor-2/contents+en.lrquestion.description)
@@ -8415,7 +8419,7 @@ msgstr "Utilizzare GetTor via Twitter."
#: (content/censorship/gettor-3/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
"GetTor via Twitter is currently under maintenance. Please use the "
-"[email](/censorship/gettor-2) instead."
+"[email](../gettor-2/) instead."
msgstr ""
#: https//support.torproject.org/censorship/how-can-i-use-snowflake/
@@ -8552,9 +8556,8 @@ msgstr ""
#: https//support.torproject.org/censorship/what-is-snowflake/
#: (content/censorship/what-is-snowflake/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
-"Snowflake is a [pluggable transport](https://tb-"
-"manual.torproject.org/circumvention/) available in Tor Browser to defeat "
-"internet censorship."
+"Snowflake is a [pluggable transport](../../glossary/pluggable-transports/) "
+"available in Tor Browser to defeat internet censorship."
msgstr ""
#: https//support.torproject.org/censorship/what-is-snowflake/
@@ -8584,16 +8587,15 @@ msgstr ""
msgid ""
"Volunteers willing to help users on censored networks can help by spinning "
"short-lived proxies on their regular browsers. Check, [how can I use "
-"Snowflake?](/censorship/how-can-i-use-snowflake/)"
+"Snowflake?](../how-can-i-use-snowflake/)"
msgstr ""
#: https//support.torproject.org/censorship/what-is-snowflake/
#: (content/censorship/what-is-snowflake/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
-"Snowflake uses the highly effective [domain "
-"fronting](https://blog.torproject.org/domain-fronting-critical-open-web) "
-"technique to make a connection to one of the thousands of snowflake proxies "
-"run by volunteers."
+"Snowflake uses the highly effective [domain fronting](../../glossary/domain-"
+"fronting/) technique to make a connection to one of the thousands of "
+"snowflake proxies run by volunteers."
msgstr ""
#: https//support.torproject.org/censorship/what-is-snowflake/
@@ -9889,37 +9891,29 @@ msgstr ""
msgid "* Determine your Ubuntu version by running the following command:"
msgstr "* Verifica la tua versione di Ubuntu utilizzando il seguente comando:"
-#: https//support.torproject.org/relay-operators/operators-4/
-#: (content/relay-operators/operators-4/contents+en.lrquestion.description)
-msgid "<div dir=\"ltr\">"
-msgstr ""
-
#: https//support.torproject.org/relay-operators/operators-4/
#: (content/relay-operators/operators-4/contents+en.lrquestion.description)
msgid "$ lsb_release -c"
msgstr "$ lsb_release -c"
-#: https//support.torproject.org/relay-operators/operators-4/
-#: (content/relay-operators/operators-4/contents+en.lrquestion.description)
-msgid "</div>"
-msgstr "</div>"
-
#: https//support.torproject.org/relay-operators/operators-4/
#: (content/relay-operators/operators-4/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
-"* As root, add the following lines to `/etc/apt/sources.list`. Replace "
+"* As root, add the following lines to /etc/apt/sources.list. Replace "
"'version' with the version you found in the previous step:"
msgstr ""
+"* Come root, aggiungi le seguenti righe a /etc/apt/sources.list. Sostituisci"
+" 'version' con la versione trovata nel passo precedente:"
#: https//support.torproject.org/relay-operators/operators-4/
#: (content/relay-operators/operators-4/contents+en.lrquestion.description)
-msgid "$ deb https://deb.torproject.org/torproject.org version main"
-msgstr "$ deb https://deb.torproject.org/torproject.org version main"
+msgid "deb https://deb.torproject.org/torproject.org version main"
+msgstr ""
#: https//support.torproject.org/relay-operators/operators-4/
#: (content/relay-operators/operators-4/contents+en.lrquestion.description)
-msgid "$ deb-src https://deb.torproject.org/torproject.org version main"
-msgstr "$ deb-src https://deb.torproject.org/torproject.org version main"
+msgid "deb-src https://deb.torproject.org/torproject.org version main"
+msgstr ""
#: https//support.torproject.org/relay-operators/operators-4/
#: (content/relay-operators/operators-4/contents+en.lrquestion.description)
@@ -12653,8 +12647,8 @@ msgstr ""
#: https//support.torproject.org/misc/bug-or-feedback/
#: (content/misc/bug-or-feedback/contents+en.lrquestion.description)
-msgid "Learn how to connect to [OFTC servers](/get-in-touch/irc-help)."
-msgstr "Scopri come connetterti ai [server OFTC](/get-in-touch/irc-help)."
+msgid "Learn how to connect to [OFTC servers](../../get-in-touch/irc-help/)."
+msgstr ""
#: https//support.torproject.org/misc/bug-or-feedback/
#: (content/misc/bug-or-feedback/contents+en.lrquestion.description)
@@ -12949,6 +12943,26 @@ msgstr "Comunità "
msgid "Operators"
msgstr "Operatori"
+#: https//support.torproject.org/misc/menu/
+#: (content/misc/menu/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "RPM Repository"
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/misc/menu/
+#: (content/misc/menu/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "Glossary"
+msgstr "Glossario"
+
+#: https//support.torproject.org/misc/menu/
+#: (content/misc/menu/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "Alternate Designs"
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/misc/menu/
+#: (content/misc/menu/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "little-t-tor"
+msgstr ""
+
#: https//support.torproject.org/misc/menu/
#: (content/misc/menu/contents+en.lrquestion.description)
msgid "Abuse FAQs"
@@ -13571,11 +13585,8 @@ msgstr "### Registra il tuo nickname"
#: https//support.torproject.org/get-in-touch/why-i-cant-join-tor-channels/
#: (content/get-in-touch/why-i-cant-join-tor-channels/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
-"1. Log onto #tor. See [How can I chat with Tor Project teams?](/get-in-touch"
-"/irc-help/)"
+"1. Log onto #tor. See [How can I chat with Tor Project teams?](../irc-help/)"
msgstr ""
-"1. Entra in #tor. Vedi [Come posso chattare con i team del Tor Project"
-"?](/get-in-touch/irc-help/)"
#: https//support.torproject.org/get-in-touch/why-i-cant-join-tor-channels/
#: (content/get-in-touch/why-i-cant-join-tor-channels/contents+en.lrquestion.description)
@@ -13727,13 +13738,105 @@ msgstr ""
"Puoi passare da un canale all'altro cliccando sui nomi dei canali in alto a "
"sinistra nella finestra IRC."
+#: https//support.torproject.org/apt/apt-over-tor/
+#: (content/apt/apt-3/contents+en.lrquestion.title)
+msgid "Can I use APT over Tor?"
+msgstr "Posso usare APT su Tor?"
+
+#: https//support.torproject.org/apt/apt-over-tor/
+#: (content/apt/apt-3/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"Yes, `deb.torproject.org` is also served through via an Onion Service: "
+"http://apow7mjfryruh65chtdydfmqfpj5btws7nbocgtaovhvezgccyjazpqd.onion/"
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/apt/apt-over-tor/
+#: (content/apt/apt-3/contents+en.lrquestion.description)
#: https//support.torproject.org/apt/tor-deb-repo/
-#: (content/apt/apt-1/contents+en.lrquestion.title)
+#: (content/apt/tor-deb-repo/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"> **Note:** The symbol # refers to running the code as root. This means you "
+"should have access to a user account with system administration privileges, "
+"e.g your user should be in the sudo group."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/apt/apt-over-tor/
+#: (content/apt/apt-3/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "To use Apt over Tor, the apt transport needs to be installed:"
+msgstr "Per usare Apt per Tor, deve essere installato un trasporto apt:"
+
+#: https//support.torproject.org/apt/apt-over-tor/
+#: (content/apt/apt-3/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "# apt install apt-transport-tor"
+msgstr "# apt install apt-transport-tor"
+
+#: https//support.torproject.org/apt/apt-over-tor/
+#: (content/apt/apt-3/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"Then you need to add the following entries to `/etc/apt/sources.list` or a "
+"new file in `/etc/apt/sources.list.d/`:"
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/apt/apt-over-tor/
+#: (content/apt/apt-3/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "# For the stable version."
+msgstr "# Per la versione stabile."
+
+#: https//support.torproject.org/apt/apt-over-tor/
+#: (content/apt/apt-3/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"deb "
+"tor://apow7mjfryruh65chtdydfmqfpj5btws7nbocgtaovhvezgccyjazpqd.onion/torproject.org"
+" <DISTRIBUTION> main"
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/apt/apt-over-tor/
+#: (content/apt/apt-3/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "# For the unstable version."
+msgstr "# Per la versione non stabile."
+
+#: https//support.torproject.org/apt/apt-over-tor/
+#: (content/apt/apt-3/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"deb "
+"tor://apow7mjfryruh65chtdydfmqfpj5btws7nbocgtaovhvezgccyjazpqd.onion/torproject.org"
+" tor-nightly-master-<DISTRIBUTION> main"
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/apt/apt-over-tor/
+#: (content/apt/apt-3/contents+en.lrquestion.description)
+#: https//support.torproject.org/apt/tor-deb-repo/
+#: (content/apt/tor-deb-repo/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"Replace `<DISTRIBUTION>` with your Operating System codename. Run "
+"`lsb_release -c` or `cat /etc/debian_version` to check the Operating System "
+"version."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/apt/apt-over-tor/
+#: (content/apt/apt-3/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "Now refresh your sources and try to install tor again:"
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/apt/apt-over-tor/
+#: (content/apt/apt-3/contents+en.lrquestion.description)
+#: https//support.torproject.org/apt/tor-deb-repo/
+#: (content/apt/tor-deb-repo/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "# apt update"
+msgstr "# apt update"
+
+#: https//support.torproject.org/apt/apt-over-tor/
+#: (content/apt/apt-3/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "# apt install tor"
+msgstr "# apt install tor"
+
+#: https//support.torproject.org/apt/tor-deb-repo/
+#: (content/apt/tor-deb-repo/contents+en.lrquestion.title)
msgid "Why and how I can enable Tor Package Repository in Debian?"
msgstr "Perché e come posso abilitare il Tor Package nella repository Debian?"
#: https//support.torproject.org/apt/tor-deb-repo/
-#: (content/apt/apt-1/contents+en.lrquestion.description)
+#: (content/apt/tor-deb-repo/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
"The Tor Project maintains its own [Debian package "
"repository](https://deb.torproject.org). Since Debian provides the LTS "
@@ -13742,7 +13845,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#: https//support.torproject.org/apt/tor-deb-repo/
-#: (content/apt/apt-1/contents+en.lrquestion.description)
+#: (content/apt/tor-deb-repo/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
"Here's how you can enable Tor Package Repository in Debian based "
"distributions:"
@@ -13751,22 +13854,12 @@ msgstr ""
" Debian:"
#: https//support.torproject.org/apt/tor-deb-repo/
-#: (content/apt/apt-1/contents+en.lrquestion.description)
-#: https//support.torproject.org/apt/apt-over-tor/
-#: (content/apt/apt-3/contents+en.lrquestion.description)
-msgid ""
-"> **Note:** The symbol # refers to running the code as root. This means you "
-"should have access to a user account with system administration privileges, "
-"e.g your user should be in the sudo group."
-msgstr ""
-
-#: https//support.torproject.org/apt/tor-deb-repo/
-#: (content/apt/apt-1/contents+en.lrquestion.description)
+#: (content/apt/tor-deb-repo/contents+en.lrquestion.description)
msgid "#### Prerequisite: Verify the CPU architecture"
msgstr ""
#: https//support.torproject.org/apt/tor-deb-repo/
-#: (content/apt/apt-1/contents+en.lrquestion.description)
+#: (content/apt/tor-deb-repo/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
"The package repository offers `amd64`, `arm64`, and `i386` binaries. Verify "
"your operating system is capable of running the binary by inspecting the "
@@ -13774,19 +13867,19 @@ msgid ""
msgstr ""
#: https//support.torproject.org/apt/tor-deb-repo/
-#: (content/apt/apt-1/contents+en.lrquestion.description)
+#: (content/apt/tor-deb-repo/contents+en.lrquestion.description)
msgid "# dpkg --print-architecture"
msgstr "# dpkg --print-architecture"
#: https//support.torproject.org/apt/tor-deb-repo/
-#: (content/apt/apt-1/contents+en.lrquestion.description)
+#: (content/apt/tor-deb-repo/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
"It should output either `amd64`, `arm64`, or `i386`. The repository does not"
" support other CPU architectures."
msgstr ""
#: https//support.torproject.org/apt/tor-deb-repo/
-#: (content/apt/apt-1/contents+en.lrquestion.description)
+#: (content/apt/tor-deb-repo/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
"> **Note on Raspbian:** The package repository does not offer 32-bit ARM "
"architecture (`armhf`) images. You should either [build Tor from "
@@ -13795,12 +13888,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#: https//support.torproject.org/apt/tor-deb-repo/
-#: (content/apt/apt-1/contents+en.lrquestion.description)
+#: (content/apt/tor-deb-repo/contents+en.lrquestion.description)
msgid "#### 1. Install `apt-transport-https`"
msgstr "#### 1. Install `apt-transport-https`"
#: https//support.torproject.org/apt/tor-deb-repo/
-#: (content/apt/apt-1/contents+en.lrquestion.description)
+#: (content/apt/tor-deb-repo/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
"To enable all package managers using the libapt-pkg library to access "
"metadata and packages available in sources accessible over https (Hypertext "
@@ -13811,19 +13904,19 @@ msgstr ""
"https (Hypertext Transfer Protocol Secure)."
#: https//support.torproject.org/apt/tor-deb-repo/
-#: (content/apt/apt-1/contents+en.lrquestion.description)
+#: (content/apt/tor-deb-repo/contents+en.lrquestion.description)
msgid "# apt install apt-transport-https"
msgstr "# apt install apt-transport-https"
#: https//support.torproject.org/apt/tor-deb-repo/
-#: (content/apt/apt-1/contents+en.lrquestion.description)
+#: (content/apt/tor-deb-repo/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
"#### 2. Create a new file in `/etc/apt/sources.list.d/` named `tor.list`. "
"Add the following entries:"
msgstr ""
#: https//support.torproject.org/apt/tor-deb-repo/
-#: (content/apt/apt-1/contents+en.lrquestion.description)
+#: (content/apt/tor-deb-repo/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
"deb [signed-by=/usr/share/keyrings/tor-archive-keyring.gpg] "
"https://deb.torproject.org/torproject.org <DISTRIBUTION> main"
@@ -13832,7 +13925,7 @@ msgstr ""
"https://deb.torproject.org/torproject.org <DISTRIBUTION> main"
#: https//support.torproject.org/apt/tor-deb-repo/
-#: (content/apt/apt-1/contents+en.lrquestion.description)
+#: (content/apt/tor-deb-repo/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
"deb-src [signed-by=/usr/share/keyrings/tor-archive-keyring.gpg] "
"https://deb.torproject.org/torproject.org <DISTRIBUTION> main"
@@ -13841,7 +13934,7 @@ msgstr ""
"https://deb.torproject.org/torproject.org <DISTRIBUTION> main"
#: https//support.torproject.org/apt/tor-deb-repo/
-#: (content/apt/apt-1/contents+en.lrquestion.description)
+#: (content/apt/tor-deb-repo/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
"If you want to try experimental packages, add these **in addition** to the "
"lines from above (Note, use whatever is the current experimental version "
@@ -13849,7 +13942,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#: https//support.torproject.org/apt/tor-deb-repo/
-#: (content/apt/apt-1/contents+en.lrquestion.description)
+#: (content/apt/tor-deb-repo/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
"deb [signed-by=/usr/share/keyrings/tor-archive-keyring.gpg] "
"https://deb.torproject.org/torproject.org tor-"
@@ -13860,7 +13953,7 @@ msgstr ""
"experimental-0.4.6.x-<DISTRIBUTION> main"
#: https//support.torproject.org/apt/tor-deb-repo/
-#: (content/apt/apt-1/contents+en.lrquestion.description)
+#: (content/apt/tor-deb-repo/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
"deb-src [signed-by=/usr/share/keyrings/tor-archive-keyring.gpg] "
"https://deb.torproject.org/torproject.org tor-"
@@ -13871,12 +13964,12 @@ msgstr ""
"experimental-0.4.6.x-<DISTRIBUTION> main"
#: https//support.torproject.org/apt/tor-deb-repo/
-#: (content/apt/apt-1/contents+en.lrquestion.description)
+#: (content/apt/tor-deb-repo/contents+en.lrquestion.description)
msgid "Or nightly builds:"
msgstr "O le nightly build:"
#: https//support.torproject.org/apt/tor-deb-repo/
-#: (content/apt/apt-1/contents+en.lrquestion.description)
+#: (content/apt/tor-deb-repo/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
"deb [signed-by=/usr/share/keyrings/tor-archive-keyring.gpg] "
"https://deb.torproject.org/torproject.org tor-nightly-master-<DISTRIBUTION> "
@@ -13887,7 +13980,7 @@ msgstr ""
"main"
#: https//support.torproject.org/apt/tor-deb-repo/
-#: (content/apt/apt-1/contents+en.lrquestion.description)
+#: (content/apt/tor-deb-repo/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
"deb-src [signed-by=/usr/share/keyrings/tor-archive-keyring.gpg] "
"https://deb.torproject.org/torproject.org tor-nightly-master-<DISTRIBUTION> "
@@ -13898,22 +13991,12 @@ msgstr ""
"main"
#: https//support.torproject.org/apt/tor-deb-repo/
-#: (content/apt/apt-1/contents+en.lrquestion.description)
-#: https//support.torproject.org/apt/apt-over-tor/
-#: (content/apt/apt-3/contents+en.lrquestion.description)
-msgid ""
-"Replace `<DISTRIBUTION>` with your Operating System codename. Run "
-"`lsb_release -c` or `cat /etc/debian_version` to check the Operating System "
-"version."
-msgstr ""
-
-#: https//support.torproject.org/apt/tor-deb-repo/
-#: (content/apt/apt-1/contents+en.lrquestion.description)
+#: (content/apt/tor-deb-repo/contents+en.lrquestion.description)
msgid "**Note:** Ubuntu Focal dropped support for 32-bit, so instead use:"
msgstr ""
#: https//support.torproject.org/apt/tor-deb-repo/
-#: (content/apt/apt-1/contents+en.lrquestion.description)
+#: (content/apt/tor-deb-repo/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
"deb [arch=amd64 signed-by=/usr/share/keyrings/tor-archive-keyring.gpg] "
"https://deb.torproject.org/torproject.org focal main"
@@ -13922,7 +14005,7 @@ msgstr ""
"https://deb.torproject.org/torproject.org focal main"
#: https//support.torproject.org/apt/tor-deb-repo/
-#: (content/apt/apt-1/contents+en.lrquestion.description)
+#: (content/apt/tor-deb-repo/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
"deb-src [arch=amd64 signed-by=/usr/share/keyrings/tor-archive-keyring.gpg] "
"https://deb.torproject.org/torproject.org focal main"
@@ -13931,12 +14014,12 @@ msgstr ""
"https://deb.torproject.org/torproject.org focal main"
#: https//support.torproject.org/apt/tor-deb-repo/
-#: (content/apt/apt-1/contents+en.lrquestion.description)
+#: (content/apt/tor-deb-repo/contents+en.lrquestion.description)
msgid "Warning symptom, when running sudo apt update:"
msgstr ""
#: https//support.torproject.org/apt/tor-deb-repo/
-#: (content/apt/apt-1/contents+en.lrquestion.description)
+#: (content/apt/tor-deb-repo/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
"Skipping acquire of configured file 'main/binary-i386/Packages' as "
"repository 'http://deb.torproject.org/torproject.org focal InRelease' "
@@ -13944,14 +14027,14 @@ msgid ""
msgstr ""
#: https//support.torproject.org/apt/tor-deb-repo/
-#: (content/apt/apt-1/contents+en.lrquestion.description)
+#: (content/apt/tor-deb-repo/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
"#### 3. Then add the gpg key used to sign the packages by running the "
"following command at your command prompt:"
msgstr ""
#: https//support.torproject.org/apt/tor-deb-repo/
-#: (content/apt/apt-1/contents+en.lrquestion.description)
+#: (content/apt/tor-deb-repo/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
"# wget -O- "
"https://deb.torproject.org/torproject.org/A3C4F0F979CAA22CDBA8F512EE8CBC9E886DDD89.asc"
@@ -13964,12 +14047,12 @@ msgstr ""
">/dev/null"
#: https//support.torproject.org/apt/tor-deb-repo/
-#: (content/apt/apt-1/contents+en.lrquestion.description)
+#: (content/apt/tor-deb-repo/contents+en.lrquestion.description)
msgid "#### 4. Install tor and tor debian keyring"
msgstr "#### 4. Instralla tor o il keyring debian tor"
#: https//support.torproject.org/apt/tor-deb-repo/
-#: (content/apt/apt-1/contents+en.lrquestion.description)
+#: (content/apt/tor-deb-repo/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
"We provide a Debian package to help you keep our signing key current. It is "
"recommended you use it. Install it with the following commands:"
@@ -13978,29 +14061,22 @@ msgstr ""
"chiave di firma. Si raccomanda di usarla. Installala con i seguenti comandi:"
#: https//support.torproject.org/apt/tor-deb-repo/
-#: (content/apt/apt-1/contents+en.lrquestion.description)
-#: https//support.torproject.org/apt/apt-over-tor/
-#: (content/apt/apt-3/contents+en.lrquestion.description)
-msgid "# apt update"
-msgstr "# apt update"
-
-#: https//support.torproject.org/apt/tor-deb-repo/
-#: (content/apt/apt-1/contents+en.lrquestion.description)
+#: (content/apt/tor-deb-repo/contents+en.lrquestion.description)
msgid "# apt install tor deb.torproject.org-keyring"
msgstr "# apt install tor deb.torproject.org-keyring"
#: https//support.torproject.org/apt/tor-ubuntu/
-#: (content/apt/apt-2/contents+en.lrquestion.title)
+#: (content/apt/tor-ubuntu/contents+en.lrquestion.title)
msgid "Can I use tor from Ubuntu's repository?"
msgstr "Posso usare Tor da una repository di Ubuntu?"
#: https//support.torproject.org/apt/tor-ubuntu/
-#: (content/apt/apt-2/contents+en.lrquestion.description)
+#: (content/apt/tor-ubuntu/contents+en.lrquestion.description)
msgid "**No.** Do not use the packages in Ubuntu's universe."
msgstr "**No.** Non usare i pacchetti nell'universo Ubuntu"
#: https//support.torproject.org/apt/tor-ubuntu/
-#: (content/apt/apt-2/contents+en.lrquestion.description)
+#: (content/apt/tor-ubuntu/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
"In the past they have not been reliably updated. That means you could be "
"missing stability and security fixes."
@@ -14009,75 +14085,10 @@ msgstr ""
"che potrebbe mancare stabilità e sicurezza."
#: https//support.torproject.org/apt/tor-ubuntu/
-#: (content/apt/apt-2/contents+en.lrquestion.description)
-msgid "Instead, please use [Tor Debian repository](/apt/tor-deb-repo)."
-msgstr "Utilizzare invece [Tor Debian repository](/apt/tor-deb-repo)."
-
-#: https//support.torproject.org/apt/apt-over-tor/
-#: (content/apt/apt-3/contents+en.lrquestion.title)
-msgid "Can I use APT over Tor?"
-msgstr "Posso usare APT su Tor?"
-
-#: https//support.torproject.org/apt/apt-over-tor/
-#: (content/apt/apt-3/contents+en.lrquestion.description)
-msgid ""
-"Yes, `deb.torproject.org` is also served through via an Onion Service: "
-"http://apow7mjfryruh65chtdydfmqfpj5btws7nbocgtaovhvezgccyjazpqd.onion/"
-msgstr ""
-
-#: https//support.torproject.org/apt/apt-over-tor/
-#: (content/apt/apt-3/contents+en.lrquestion.description)
-msgid "To use Apt over Tor, the apt transport needs to be installed:"
-msgstr "Per usare Apt per Tor, deve essere installato un trasporto apt:"
-
-#: https//support.torproject.org/apt/apt-over-tor/
-#: (content/apt/apt-3/contents+en.lrquestion.description)
-msgid "# apt install apt-transport-tor"
-msgstr "# apt install apt-transport-tor"
-
-#: https//support.torproject.org/apt/apt-over-tor/
-#: (content/apt/apt-3/contents+en.lrquestion.description)
-msgid ""
-"Then you need to add the following entries to `/etc/apt/sources.list` or a "
-"new file in `/etc/apt/sources.list.d/`:"
+#: (content/apt/tor-ubuntu/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "Instead, please use [Tor Debian repository](../tor-deb-repo/)."
msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/apt/apt-over-tor/
-#: (content/apt/apt-3/contents+en.lrquestion.description)
-msgid "# For the stable version."
-msgstr "# Per la versione stabile."
-
-#: https//support.torproject.org/apt/apt-over-tor/
-#: (content/apt/apt-3/contents+en.lrquestion.description)
-msgid ""
-"deb "
-"tor://apow7mjfryruh65chtdydfmqfpj5btws7nbocgtaovhvezgccyjazpqd.onion/torproject.org"
-" <DISTRIBUTION> main"
-msgstr ""
-
-#: https//support.torproject.org/apt/apt-over-tor/
-#: (content/apt/apt-3/contents+en.lrquestion.description)
-msgid "# For the unstable version."
-msgstr "# Per la versione non stabile."
-
-#: https//support.torproject.org/apt/apt-over-tor/
-#: (content/apt/apt-3/contents+en.lrquestion.description)
-msgid ""
-"deb "
-"tor://apow7mjfryruh65chtdydfmqfpj5btws7nbocgtaovhvezgccyjazpqd.onion/torproject.org"
-" tor-nightly-master-<DISTRIBUTION> main"
-msgstr ""
-
-#: https//support.torproject.org/apt/apt-over-tor/
-#: (content/apt/apt-3/contents+en.lrquestion.description)
-msgid "Now refresh your sources and try to install tor again:"
-msgstr ""
-
-#: https//support.torproject.org/apt/apt-over-tor/
-#: (content/apt/apt-3/contents+en.lrquestion.description)
-msgid "# apt install tor"
-msgstr "# apt install tor"
-
#: https//support.torproject.org/rpm/tor-rpm-install/
#: (content/rpm/install/contents+en.lrquestion.title)
msgid "How can I install Tor rpm package"
@@ -15141,22 +15152,22 @@ msgstr ""
"legali."
#: https//support.torproject.org/abuse/nodes-banned-from-mail-server/
-#: (content/abuse/mail-server-ban/contents+en.lrquestion.title)
+#: (content/abuse/nodes-banned-from-mail-server/contents+en.lrquestion.title)
msgid "Your nodes are banned from the mail server I want to use."
msgstr ""
"I vostri nodi sono banditi dal server di posta che desidero utilizzare."
#: https//support.torproject.org/abuse/nodes-banned-from-mail-server/
-#: (content/abuse/mail-server-ban/contents+en.lrquestion.description)
+#: (content/abuse/nodes-banned-from-mail-server/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
-"Even though [Tor isn't useful for spamming](/abuse/what-about-spammers/), "
-"some over-zealous blocklisters seem to think that all open networks like Tor"
-" are evil â they attempt to strong-arm network administrators on policy, "
-"service, and routing issues, and then extract ransoms from victims."
+"Even though [Tor isn't useful for spamming](../what-about-spammers/), some "
+"over-zealous blocklisters seem to think that all open networks like Tor are "
+"evil â they attempt to strong-arm network administrators on policy, service,"
+" and routing issues, and then extract ransoms from victims."
msgstr ""
#: https//support.torproject.org/abuse/nodes-banned-from-mail-server/
-#: (content/abuse/mail-server-ban/contents+en.lrquestion.description)
+#: (content/abuse/nodes-banned-from-mail-server/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
"If your server administrators decide to make use of these blocklists to "
"refuse incoming mail, you should have a conversation with them and explain "
@@ -16408,26 +16419,22 @@ msgid "Close banner"
msgstr "Chiudi banner"
#: lego/templates/banner.html:11 templates/banner.html:11
-msgid "Use a Mask, Use Tor."
-msgstr "Usa una maschera, usa Tor."
+msgid "Privacy is a human right"
+msgstr "La privacy è un diritto umano"
-#: lego/templates/banner.html:20 templates/banner.html:20
-msgid "Resist the surveillance pandemic."
-msgstr "Resisti alla pandemia di sorveglianza."
+#: lego/templates/banner.html:15 templates/banner.html:15
+msgid "Your donation will be matched by Friends of Tor, up to $150,000."
+msgstr "La tua donazione sarà abbinata a \"Amici di Tor\", fino a $ 150.000."
-#: lego/templates/banner.html:32 templates/banner.html:32
+#: lego/templates/banner.html:26 templates/banner.html:26
msgid "Your donation will be matched by Friends of Tor, up to $100,000."
msgstr "La tua donazione sarà mandata a Friends of Tor, fino a $100,000."
-#: lego/templates/banner.html:38 lego/templates/footer.html:64
-#: lego/templates/footer.html:66 lego/templates/navbar.html:18
-#: lego/templates/navbar.html:20 templates/banner.html:38
-#: templates/footer.html:64 templates/footer.html:66 templates/navbar.html:18
-#: templates/navbar.html:20
-msgid "Donate Now"
-msgstr "Dona Adesso"
+#: lego/templates/banner.html:32 templates/banner.html:32
+msgid "Donate now"
+msgstr ""
-#: lego/templates/banner.html:40 templates/banner.html:40
+#: lego/templates/banner.html:34 templates/banner.html:34
msgid "DONATE NOW"
msgstr "DONA ORA"
@@ -16461,6 +16468,13 @@ msgstr ""
"privacy, favorendone l'ampia disponibilità ed utilizzo e promuovendone la "
"comprensione scientifica e popolare."
+#: lego/templates/footer.html:64 lego/templates/footer.html:66
+#: lego/templates/navbar.html:18 lego/templates/navbar.html:20
+#: templates/footer.html:64 templates/footer.html:66 templates/navbar.html:18
+#: templates/navbar.html:20
+msgid "Donate Now"
+msgstr "Dona Adesso"
+
#: lego/templates/footer.html:75 templates/footer.html:75
msgid "Subscribe to our Newsletter"
msgstr "Iscriviti alla nostra Newsletter"
diff --git a/contents+ja.po b/contents+ja.po
index d2c10d3f7c..551638fe6a 100644
--- a/contents+ja.po
+++ b/contents+ja.po
@@ -1,6 +1,5 @@
#
# Translators:
-# Gus, 2020
# Naofumi <naofum at gmail.com>, 2020
# c7a0a66e0476db158663636124cfb54f_370a183, 2020
# 987 pluto <pluto987 at protonmail.com>, 2020
@@ -11,18 +10,19 @@
# Suzuki Smith, 2020
# Ito Takeshi, 2021
# D A <miramami0403 at gmail.com>, 2021
-# h345u37g3 h345u37g3, 2021
# Kaede, 2021
# erinm, 2021
# Emma Peel, 2021
+# abbbb bbbb <a1678991 at gmail.com>, 2021
+# h345u37g3 h345u37g3, 2021
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2021-10-11 15:59+CET\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-10-21 10:31+CET\n"
"PO-Revision-Date: 2018-10-02 22:41+0000\n"
-"Last-Translator: Emma Peel, 2021\n"
+"Last-Translator: h345u37g3 h345u37g3, 2021\n"
"Language-Team: Japanese (https://www.transifex.com/otf/teams/1519/ja/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -549,6 +549,13 @@ msgid ""
" like [Tor Browser](../tor-browser) does."
msgstr ""
+#: https//support.torproject.org/glossary/domain-fronting/
+#: (content/glossary/domain-fronting/contents+en.lrword.definition)
+msgid ""
+"Fore more information see this [blogpost about domain "
+"fronting](https://blog.torproject.org/domain-fronting-critical-open-web)."
+msgstr ""
+
#: https//support.torproject.org/glossary/domain-fronting/
#: (content/glossary/domain-fronting/contents+en.lrword.spelling)
msgid "No need to capitalize."
@@ -980,10 +987,10 @@ msgstr ""
#: (content/glossary/metrics/contents+en.lrword.definition)
msgid ""
"[Tor Metrics](https://metrics.torproject.org/) "
-"([.onion](http://rougmnvswfsmd4dq.onion/)) archives historical data about "
-"the Tor ecosystem, collects data from the public Tor network and related "
-"services, and assists in developing novel approaches to safe, privacy "
-"preserving data collection."
+"([.onion](http://hctxrvjzfpvmzh2jllqhgvvkoepxb4kfzdjm6h7egcwlumggtktiftid.onion/))"
+" archives historical data about the Tor ecosystem, collects data from the "
+"public Tor network and related services, and assists in developing novel "
+"approaches to safe, privacy preserving data collection."
msgstr ""
#: https//support.torproject.org/glossary/middle-relay/
@@ -2257,8 +2264,9 @@ msgstr "- å®å
¨ãªæ¹æ³: [Tor Browser](https://www.torproject.org/download/)"
#: https//support.torproject.org/faq/staying-anonymous/
#: (content/faq/staying-anonymous/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
-"- Unsafe: [Any other browser configured to use Tor as a proxy](/tbb/tbb-9)"
-msgstr "- å®å
¨ã§ã¯ãªãæ¹æ³: [Tor ããããã·ã¨ãã¦ä½¿ç¨ããããã«è¨å®ããããã®ä»ã®ãã©ã¦ã¶](/tbb/tbb-9)"
+"- Unsafe: [Any other browser configured to use Tor as a "
+"proxy](../../tbb/tbb-9/)"
+msgstr ""
#: https//support.torproject.org/faq/staying-anonymous/
#: (content/faq/staying-anonymous/contents+en.lrquestion.description)
@@ -3241,7 +3249,7 @@ msgstr ""
#: https//support.torproject.org/about/key-management/
#: (content/about/key-management/contents+en.lrquestion.description)
-msgid "How do clients know what the directory authorities are?"
+msgid "### How do clients know what the directory authorities are?"
msgstr ""
#: https//support.torproject.org/about/key-management/
@@ -3260,15 +3268,21 @@ msgstr ""
#: https//support.torproject.org/about/key-management/
#: (content/about/key-management/contents+en.lrquestion.description)
-msgid "How do users know they've got the right software?"
+msgid "### How do users know they've got the right software?"
msgstr ""
#: https//support.torproject.org/about/key-management/
#: (content/about/key-management/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
"When we distribute the source code or a package, we digitally sign it with "
-"[GNU Privacy Guard](http://www.gnupg.org/). See the [instructions on how to "
-"check Tor Browser's signature](../../tbb/how-to-verify-signature/)."
+"[GNU Privacy Guard](https://www.gnupg.org/)."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/about/key-management/
+#: (content/about/key-management/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"See the [instructions on how to check Tor Browser's signature](../../tbb"
+"/how-to-verify-signature/)."
msgstr ""
#: https//support.torproject.org/about/key-management/
@@ -5773,10 +5787,10 @@ msgstr ""
#: (content/misc/bug-or-feedback/contents+en.lrquestion.description)
#: https//support.torproject.org/get-in-touch/why-i-cant-join-tor-channels/
#: (content/get-in-touch/why-i-cant-join-tor-channels/contents+en.lrquestion.description)
-#: https//support.torproject.org/apt/tor-deb-repo/
-#: (content/apt/apt-1/contents+en.lrquestion.description)
#: https//support.torproject.org/apt/apt-over-tor/
#: (content/apt/apt-3/contents+en.lrquestion.description)
+#: https//support.torproject.org/apt/tor-deb-repo/
+#: (content/apt/tor-deb-repo/contents+en.lrquestion.description)
msgid "```"
msgstr "```"
@@ -7076,26 +7090,6 @@ msgstr ""
msgid "There are three options to unblock Tor in China:"
msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/censorship/connecting-from-china/
-#: (content/censorship/connecting-from-china/contents+en.lrquestion.description)
-msgid ""
-"1. **meek-azure:** it looks like you are browsing a Microsoft website "
-"instead of using Tor."
-msgstr ""
-
-#: https//support.torproject.org/censorship/connecting-from-china/
-#: (content/censorship/connecting-from-china/contents+en.lrquestion.description)
-msgid ""
-"However, because it has a bandwidth limitation, this option will be quite "
-"slow."
-msgstr ""
-
-#: https//support.torproject.org/censorship/connecting-from-china/
-#: (content/censorship/connecting-from-china/contents+en.lrquestion.description)
-msgid ""
-"You can select meek-azure from Tor Browser's built-in bridges dropdown."
-msgstr ""
-
#: https//support.torproject.org/censorship/connecting-from-china/
#: (content/censorship/connecting-from-china/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
@@ -7135,6 +7129,26 @@ msgid ""
" bundled in Tor Browser most likely won't work."
msgstr ""
+#: https//support.torproject.org/censorship/connecting-from-china/
+#: (content/censorship/connecting-from-china/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"1. **meek-azure:** it looks like you are browsing a Microsoft website "
+"instead of using Tor."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/censorship/connecting-from-china/
+#: (content/censorship/connecting-from-china/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"However, because it has a bandwidth limitation, this option will be quite "
+"slow."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/censorship/connecting-from-china/
+#: (content/censorship/connecting-from-china/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"You can select meek-azure from Tor Browser's built-in bridges dropdown."
+msgstr ""
+
#: https//support.torproject.org/censorship/connecting-from-china/
#: (content/censorship/connecting-from-china/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
@@ -7202,8 +7216,8 @@ msgstr ""
msgid ""
"GetTor will respond with an email containing links from which you can "
"download Tor Browser, the cryptographic signature (needed for [verifying the"
-" download](/tbb/how-to-verify-signature/)), the fingerprint of the key used "
-"to make the signature, and the packageâs checksum."
+" download](../../tbb/how-to-verify-signature/)), the fingerprint of the key "
+"used to make the signature, and the packageâs checksum."
msgstr ""
#: https//support.torproject.org/censorship/gettor-2/
@@ -7223,7 +7237,7 @@ msgstr "Twitter çµç±ã§ Tor ãå
¥æããã"
#: (content/censorship/gettor-3/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
"GetTor via Twitter is currently under maintenance. Please use the "
-"[email](/censorship/gettor-2) instead."
+"[email](../gettor-2/) instead."
msgstr ""
#: https//support.torproject.org/censorship/how-can-i-use-snowflake/
@@ -7360,9 +7374,8 @@ msgstr "Snowflake ã¨ã¯?"
#: https//support.torproject.org/censorship/what-is-snowflake/
#: (content/censorship/what-is-snowflake/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
-"Snowflake is a [pluggable transport](https://tb-"
-"manual.torproject.org/circumvention/) available in Tor Browser to defeat "
-"internet censorship."
+"Snowflake is a [pluggable transport](../../glossary/pluggable-transports/) "
+"available in Tor Browser to defeat internet censorship."
msgstr ""
#: https//support.torproject.org/censorship/what-is-snowflake/
@@ -7392,16 +7405,15 @@ msgstr ""
msgid ""
"Volunteers willing to help users on censored networks can help by spinning "
"short-lived proxies on their regular browsers. Check, [how can I use "
-"Snowflake?](/censorship/how-can-i-use-snowflake/)"
+"Snowflake?](../how-can-i-use-snowflake/)"
msgstr ""
#: https//support.torproject.org/censorship/what-is-snowflake/
#: (content/censorship/what-is-snowflake/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
-"Snowflake uses the highly effective [domain "
-"fronting](https://blog.torproject.org/domain-fronting-critical-open-web) "
-"technique to make a connection to one of the thousands of snowflake proxies "
-"run by volunteers."
+"Snowflake uses the highly effective [domain fronting](../../glossary/domain-"
+"fronting/) technique to make a connection to one of the thousands of "
+"snowflake proxies run by volunteers."
msgstr ""
#: https//support.torproject.org/censorship/what-is-snowflake/
@@ -8479,37 +8491,27 @@ msgstr ""
msgid "* Determine your Ubuntu version by running the following command:"
msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/relay-operators/operators-4/
-#: (content/relay-operators/operators-4/contents+en.lrquestion.description)
-msgid "<div dir=\"ltr\">"
-msgstr ""
-
#: https//support.torproject.org/relay-operators/operators-4/
#: (content/relay-operators/operators-4/contents+en.lrquestion.description)
msgid "$ lsb_release -c"
msgstr "$ lsb_release -c"
-#: https//support.torproject.org/relay-operators/operators-4/
-#: (content/relay-operators/operators-4/contents+en.lrquestion.description)
-msgid "</div>"
-msgstr ""
-
#: https//support.torproject.org/relay-operators/operators-4/
#: (content/relay-operators/operators-4/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
-"* As root, add the following lines to `/etc/apt/sources.list`. Replace "
+"* As root, add the following lines to /etc/apt/sources.list. Replace "
"'version' with the version you found in the previous step:"
msgstr ""
#: https//support.torproject.org/relay-operators/operators-4/
#: (content/relay-operators/operators-4/contents+en.lrquestion.description)
-msgid "$ deb https://deb.torproject.org/torproject.org version main"
-msgstr "$ deb https://deb.torproject.org/torproject.org version main"
+msgid "deb https://deb.torproject.org/torproject.org version main"
+msgstr ""
#: https//support.torproject.org/relay-operators/operators-4/
#: (content/relay-operators/operators-4/contents+en.lrquestion.description)
-msgid "$ deb-src https://deb.torproject.org/torproject.org version main"
-msgstr "$ deb-src https://deb.torproject.org/torproject.org version main"
+msgid "deb-src https://deb.torproject.org/torproject.org version main"
+msgstr ""
#: https//support.torproject.org/relay-operators/operators-4/
#: (content/relay-operators/operators-4/contents+en.lrquestion.description)
@@ -11025,7 +11027,7 @@ msgstr ""
#: https//support.torproject.org/misc/bug-or-feedback/
#: (content/misc/bug-or-feedback/contents+en.lrquestion.description)
-msgid "Learn how to connect to [OFTC servers](/get-in-touch/irc-help)."
+msgid "Learn how to connect to [OFTC servers](../../get-in-touch/irc-help/)."
msgstr ""
#: https//support.torproject.org/misc/bug-or-feedback/
@@ -11305,6 +11307,26 @@ msgstr "ã³ãã¥ããã£ã¼"
msgid "Operators"
msgstr "ãªãã¬ã¼ã¿ã¼"
+#: https//support.torproject.org/misc/menu/
+#: (content/misc/menu/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "RPM Repository"
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/misc/menu/
+#: (content/misc/menu/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "Glossary"
+msgstr "ç¨èªé"
+
+#: https//support.torproject.org/misc/menu/
+#: (content/misc/menu/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "Alternate Designs"
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/misc/menu/
+#: (content/misc/menu/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "little-t-tor"
+msgstr ""
+
#: https//support.torproject.org/misc/menu/
#: (content/misc/menu/contents+en.lrquestion.description)
msgid "Abuse FAQs"
@@ -11806,8 +11828,7 @@ msgstr ""
#: https//support.torproject.org/get-in-touch/why-i-cant-join-tor-channels/
#: (content/get-in-touch/why-i-cant-join-tor-channels/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
-"1. Log onto #tor. See [How can I chat with Tor Project teams?](/get-in-touch"
-"/irc-help/)"
+"1. Log onto #tor. See [How can I chat with Tor Project teams?](../irc-help/)"
msgstr ""
#: https//support.torproject.org/get-in-touch/why-i-cant-join-tor-channels/
@@ -11948,13 +11969,108 @@ msgid ""
"channel names at the top left of the IRC window."
msgstr ""
+#: https//support.torproject.org/apt/apt-over-tor/
+#: (content/apt/apt-3/contents+en.lrquestion.title)
+msgid "Can I use APT over Tor?"
+msgstr "Tor çµç±ã§ APT ã使ç¨ã§ãã¾ããï¼"
+
+#: https//support.torproject.org/apt/apt-over-tor/
+#: (content/apt/apt-3/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"Yes, `deb.torproject.org` is also served through via an Onion Service: "
+"http://apow7mjfryruh65chtdydfmqfpj5btws7nbocgtaovhvezgccyjazpqd.onion/"
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/apt/apt-over-tor/
+#: (content/apt/apt-3/contents+en.lrquestion.description)
+#: https//support.torproject.org/apt/tor-deb-repo/
+#: (content/apt/tor-deb-repo/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"> **Note:** The symbol # refers to running the code as root. This means you "
+"should have access to a user account with system administration privileges, "
+"e.g your user should be in the sudo group."
+msgstr ""
+"> **注æ:** ã#ãã¨ããè¨å·ã¯ãã³ãã³ãã root "
+"権éã§å®è¡ãããã¨ãæå³ãã¦ãã¾ããã¤ã¾ã以ä¸ã®ã³ãã³ããå®è¡ããã«ã¯ãã·ã¹ãã ã®ç®¡çè
権éãæã¤ã¦ã¼ã¶ã¼ã¢ã«ã¦ã³ã (ä¾ãã°ãsudo "
+"ã°ã«ã¼ãã«å
¥ã£ã¦ããã¦ã¼ã¶ã¼ã¢ã«ã¦ã³ããªã©) ã«ã¢ã¯ã»ã¹ã§ããå¿
è¦ãããã¨ãããã¨ã§ãã"
+
+#: https//support.torproject.org/apt/apt-over-tor/
+#: (content/apt/apt-3/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "To use Apt over Tor, the apt transport needs to be installed:"
+msgstr "Tor çµç±ã§ APT ã使ç¨ããï¼APT over Torï¼ã«ã¯ããapt transportããã¤ã³ã¹ãã¼ã«ããã¦ããå¿
è¦ãããã¾ãï¼"
+
+#: https//support.torproject.org/apt/apt-over-tor/
+#: (content/apt/apt-3/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "# apt install apt-transport-tor"
+msgstr "# apt install apt-transport-tor"
+
+#: https//support.torproject.org/apt/apt-over-tor/
+#: (content/apt/apt-3/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"Then you need to add the following entries to `/etc/apt/sources.list` or a "
+"new file in `/etc/apt/sources.list.d/`:"
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/apt/apt-over-tor/
+#: (content/apt/apt-3/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "# For the stable version."
+msgstr "# å®å®çãã¼ã¸ã§ã³"
+
+#: https//support.torproject.org/apt/apt-over-tor/
+#: (content/apt/apt-3/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"deb "
+"tor://apow7mjfryruh65chtdydfmqfpj5btws7nbocgtaovhvezgccyjazpqd.onion/torproject.org"
+" <DISTRIBUTION> main"
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/apt/apt-over-tor/
+#: (content/apt/apt-3/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "# For the unstable version."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/apt/apt-over-tor/
+#: (content/apt/apt-3/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"deb "
+"tor://apow7mjfryruh65chtdydfmqfpj5btws7nbocgtaovhvezgccyjazpqd.onion/torproject.org"
+" tor-nightly-master-<DISTRIBUTION> main"
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/apt/apt-over-tor/
+#: (content/apt/apt-3/contents+en.lrquestion.description)
#: https//support.torproject.org/apt/tor-deb-repo/
-#: (content/apt/apt-1/contents+en.lrquestion.title)
+#: (content/apt/tor-deb-repo/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"Replace `<DISTRIBUTION>` with your Operating System codename. Run "
+"`lsb_release -c` or `cat /etc/debian_version` to check the Operating System "
+"version."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/apt/apt-over-tor/
+#: (content/apt/apt-3/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "Now refresh your sources and try to install tor again:"
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/apt/apt-over-tor/
+#: (content/apt/apt-3/contents+en.lrquestion.description)
+#: https//support.torproject.org/apt/tor-deb-repo/
+#: (content/apt/tor-deb-repo/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "# apt update"
+msgstr "# apt update"
+
+#: https//support.torproject.org/apt/apt-over-tor/
+#: (content/apt/apt-3/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "# apt install tor"
+msgstr "# apt install tor"
+
+#: https//support.torproject.org/apt/tor-deb-repo/
+#: (content/apt/tor-deb-repo/contents+en.lrquestion.title)
msgid "Why and how I can enable Tor Package Repository in Debian?"
msgstr ""
#: https//support.torproject.org/apt/tor-deb-repo/
-#: (content/apt/apt-1/contents+en.lrquestion.description)
+#: (content/apt/tor-deb-repo/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
"The Tor Project maintains its own [Debian package "
"repository](https://deb.torproject.org). Since Debian provides the LTS "
@@ -11963,32 +12079,19 @@ msgid ""
msgstr ""
#: https//support.torproject.org/apt/tor-deb-repo/
-#: (content/apt/apt-1/contents+en.lrquestion.description)
+#: (content/apt/tor-deb-repo/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
"Here's how you can enable Tor Package Repository in Debian based "
"distributions:"
msgstr ""
#: https//support.torproject.org/apt/tor-deb-repo/
-#: (content/apt/apt-1/contents+en.lrquestion.description)
-#: https//support.torproject.org/apt/apt-over-tor/
-#: (content/apt/apt-3/contents+en.lrquestion.description)
-msgid ""
-"> **Note:** The symbol # refers to running the code as root. This means you "
-"should have access to a user account with system administration privileges, "
-"e.g your user should be in the sudo group."
-msgstr ""
-"> **注æ:** ã#ãã¨ããè¨å·ã¯ãã³ãã³ãã root "
-"権éã§å®è¡ãããã¨ãæå³ãã¦ãã¾ããã¤ã¾ã以ä¸ã®ã³ãã³ããå®è¡ããã«ã¯ãã·ã¹ãã ã®ç®¡çè
権éãæã¤ã¦ã¼ã¶ã¼ã¢ã«ã¦ã³ã (ä¾ãã°ãsudo "
-"ã°ã«ã¼ãã«å
¥ã£ã¦ããã¦ã¼ã¶ã¼ã¢ã«ã¦ã³ããªã©) ã«ã¢ã¯ã»ã¹ã§ããå¿
è¦ãããã¨ãããã¨ã§ãã"
-
-#: https//support.torproject.org/apt/tor-deb-repo/
-#: (content/apt/apt-1/contents+en.lrquestion.description)
+#: (content/apt/tor-deb-repo/contents+en.lrquestion.description)
msgid "#### Prerequisite: Verify the CPU architecture"
msgstr ""
#: https//support.torproject.org/apt/tor-deb-repo/
-#: (content/apt/apt-1/contents+en.lrquestion.description)
+#: (content/apt/tor-deb-repo/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
"The package repository offers `amd64`, `arm64`, and `i386` binaries. Verify "
"your operating system is capable of running the binary by inspecting the "
@@ -11996,19 +12099,19 @@ msgid ""
msgstr ""
#: https//support.torproject.org/apt/tor-deb-repo/
-#: (content/apt/apt-1/contents+en.lrquestion.description)
+#: (content/apt/tor-deb-repo/contents+en.lrquestion.description)
msgid "# dpkg --print-architecture"
msgstr "# dpkg --print-architecture"
#: https//support.torproject.org/apt/tor-deb-repo/
-#: (content/apt/apt-1/contents+en.lrquestion.description)
+#: (content/apt/tor-deb-repo/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
"It should output either `amd64`, `arm64`, or `i386`. The repository does not"
" support other CPU architectures."
msgstr ""
#: https//support.torproject.org/apt/tor-deb-repo/
-#: (content/apt/apt-1/contents+en.lrquestion.description)
+#: (content/apt/tor-deb-repo/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
"> **Note on Raspbian:** The package repository does not offer 32-bit ARM "
"architecture (`armhf`) images. You should either [build Tor from "
@@ -12017,12 +12120,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#: https//support.torproject.org/apt/tor-deb-repo/
-#: (content/apt/apt-1/contents+en.lrquestion.description)
+#: (content/apt/tor-deb-repo/contents+en.lrquestion.description)
msgid "#### 1. Install `apt-transport-https`"
msgstr "#### 1. ãapt-transport-httpsããã¤ã³ã¹ãã¼ã«ãã"
#: https//support.torproject.org/apt/tor-deb-repo/
-#: (content/apt/apt-1/contents+en.lrquestion.description)
+#: (content/apt/tor-deb-repo/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
"To enable all package managers using the libapt-pkg library to access "
"metadata and packages available in sources accessible over https (Hypertext "
@@ -12030,19 +12133,19 @@ msgid ""
msgstr ""
#: https//support.torproject.org/apt/tor-deb-repo/
-#: (content/apt/apt-1/contents+en.lrquestion.description)
+#: (content/apt/tor-deb-repo/contents+en.lrquestion.description)
msgid "# apt install apt-transport-https"
msgstr "# apt install apt-transport-https"
#: https//support.torproject.org/apt/tor-deb-repo/
-#: (content/apt/apt-1/contents+en.lrquestion.description)
+#: (content/apt/tor-deb-repo/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
"#### 2. Create a new file in `/etc/apt/sources.list.d/` named `tor.list`. "
"Add the following entries:"
msgstr ""
#: https//support.torproject.org/apt/tor-deb-repo/
-#: (content/apt/apt-1/contents+en.lrquestion.description)
+#: (content/apt/tor-deb-repo/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
"deb [signed-by=/usr/share/keyrings/tor-archive-keyring.gpg] "
"https://deb.torproject.org/torproject.org <DISTRIBUTION> main"
@@ -12051,7 +12154,7 @@ msgstr ""
"https://deb.torproject.org/torproject.org <DISTRIBUTION> main"
#: https//support.torproject.org/apt/tor-deb-repo/
-#: (content/apt/apt-1/contents+en.lrquestion.description)
+#: (content/apt/tor-deb-repo/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
"deb-src [signed-by=/usr/share/keyrings/tor-archive-keyring.gpg] "
"https://deb.torproject.org/torproject.org <DISTRIBUTION> main"
@@ -12060,7 +12163,7 @@ msgstr ""
"https://deb.torproject.org/torproject.org <DISTRIBUTION> main"
#: https//support.torproject.org/apt/tor-deb-repo/
-#: (content/apt/apt-1/contents+en.lrquestion.description)
+#: (content/apt/tor-deb-repo/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
"If you want to try experimental packages, add these **in addition** to the "
"lines from above (Note, use whatever is the current experimental version "
@@ -12068,7 +12171,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#: https//support.torproject.org/apt/tor-deb-repo/
-#: (content/apt/apt-1/contents+en.lrquestion.description)
+#: (content/apt/tor-deb-repo/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
"deb [signed-by=/usr/share/keyrings/tor-archive-keyring.gpg] "
"https://deb.torproject.org/torproject.org tor-"
@@ -12079,7 +12182,7 @@ msgstr ""
"experimental-0.4.6.x-<DISTRIBUTION> main"
#: https//support.torproject.org/apt/tor-deb-repo/
-#: (content/apt/apt-1/contents+en.lrquestion.description)
+#: (content/apt/tor-deb-repo/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
"deb-src [signed-by=/usr/share/keyrings/tor-archive-keyring.gpg] "
"https://deb.torproject.org/torproject.org tor-"
@@ -12090,12 +12193,12 @@ msgstr ""
"experimental-0.4.6.x-<DISTRIBUTION> main"
#: https//support.torproject.org/apt/tor-deb-repo/
-#: (content/apt/apt-1/contents+en.lrquestion.description)
+#: (content/apt/tor-deb-repo/contents+en.lrquestion.description)
msgid "Or nightly builds:"
msgstr "ãã¤ããªã¼ãã«ãã®å ´å:"
#: https//support.torproject.org/apt/tor-deb-repo/
-#: (content/apt/apt-1/contents+en.lrquestion.description)
+#: (content/apt/tor-deb-repo/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
"deb [signed-by=/usr/share/keyrings/tor-archive-keyring.gpg] "
"https://deb.torproject.org/torproject.org tor-nightly-master-<DISTRIBUTION> "
@@ -12106,7 +12209,7 @@ msgstr ""
"main"
#: https//support.torproject.org/apt/tor-deb-repo/
-#: (content/apt/apt-1/contents+en.lrquestion.description)
+#: (content/apt/tor-deb-repo/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
"deb-src [signed-by=/usr/share/keyrings/tor-archive-keyring.gpg] "
"https://deb.torproject.org/torproject.org tor-nightly-master-<DISTRIBUTION> "
@@ -12117,22 +12220,12 @@ msgstr ""
"main"
#: https//support.torproject.org/apt/tor-deb-repo/
-#: (content/apt/apt-1/contents+en.lrquestion.description)
-#: https//support.torproject.org/apt/apt-over-tor/
-#: (content/apt/apt-3/contents+en.lrquestion.description)
-msgid ""
-"Replace `<DISTRIBUTION>` with your Operating System codename. Run "
-"`lsb_release -c` or `cat /etc/debian_version` to check the Operating System "
-"version."
-msgstr ""
-
-#: https//support.torproject.org/apt/tor-deb-repo/
-#: (content/apt/apt-1/contents+en.lrquestion.description)
+#: (content/apt/tor-deb-repo/contents+en.lrquestion.description)
msgid "**Note:** Ubuntu Focal dropped support for 32-bit, so instead use:"
msgstr ""
#: https//support.torproject.org/apt/tor-deb-repo/
-#: (content/apt/apt-1/contents+en.lrquestion.description)
+#: (content/apt/tor-deb-repo/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
"deb [arch=amd64 signed-by=/usr/share/keyrings/tor-archive-keyring.gpg] "
"https://deb.torproject.org/torproject.org focal main"
@@ -12141,7 +12234,7 @@ msgstr ""
"https://deb.torproject.org/torproject.org focal main"
#: https//support.torproject.org/apt/tor-deb-repo/
-#: (content/apt/apt-1/contents+en.lrquestion.description)
+#: (content/apt/tor-deb-repo/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
"deb-src [arch=amd64 signed-by=/usr/share/keyrings/tor-archive-keyring.gpg] "
"https://deb.torproject.org/torproject.org focal main"
@@ -12150,12 +12243,12 @@ msgstr ""
"https://deb.torproject.org/torproject.org focal main"
#: https//support.torproject.org/apt/tor-deb-repo/
-#: (content/apt/apt-1/contents+en.lrquestion.description)
+#: (content/apt/tor-deb-repo/contents+en.lrquestion.description)
msgid "Warning symptom, when running sudo apt update:"
msgstr ""
#: https//support.torproject.org/apt/tor-deb-repo/
-#: (content/apt/apt-1/contents+en.lrquestion.description)
+#: (content/apt/tor-deb-repo/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
"Skipping acquire of configured file 'main/binary-i386/Packages' as "
"repository 'http://deb.torproject.org/torproject.org focal InRelease' "
@@ -12163,14 +12256,14 @@ msgid ""
msgstr ""
#: https//support.torproject.org/apt/tor-deb-repo/
-#: (content/apt/apt-1/contents+en.lrquestion.description)
+#: (content/apt/tor-deb-repo/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
"#### 3. Then add the gpg key used to sign the packages by running the "
"following command at your command prompt:"
msgstr ""
#: https//support.torproject.org/apt/tor-deb-repo/
-#: (content/apt/apt-1/contents+en.lrquestion.description)
+#: (content/apt/tor-deb-repo/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
"# wget -O- "
"https://deb.torproject.org/torproject.org/A3C4F0F979CAA22CDBA8F512EE8CBC9E886DDD89.asc"
@@ -12183,116 +12276,44 @@ msgstr ""
">/dev/null"
#: https//support.torproject.org/apt/tor-deb-repo/
-#: (content/apt/apt-1/contents+en.lrquestion.description)
+#: (content/apt/tor-deb-repo/contents+en.lrquestion.description)
msgid "#### 4. Install tor and tor debian keyring"
msgstr ""
#: https//support.torproject.org/apt/tor-deb-repo/
-#: (content/apt/apt-1/contents+en.lrquestion.description)
+#: (content/apt/tor-deb-repo/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
"We provide a Debian package to help you keep our signing key current. It is "
"recommended you use it. Install it with the following commands:"
msgstr ""
#: https//support.torproject.org/apt/tor-deb-repo/
-#: (content/apt/apt-1/contents+en.lrquestion.description)
-#: https//support.torproject.org/apt/apt-over-tor/
-#: (content/apt/apt-3/contents+en.lrquestion.description)
-msgid "# apt update"
-msgstr "# apt update"
-
-#: https//support.torproject.org/apt/tor-deb-repo/
-#: (content/apt/apt-1/contents+en.lrquestion.description)
+#: (content/apt/tor-deb-repo/contents+en.lrquestion.description)
msgid "# apt install tor deb.torproject.org-keyring"
msgstr "# apt install tor deb.torproject.org-keyring"
#: https//support.torproject.org/apt/tor-ubuntu/
-#: (content/apt/apt-2/contents+en.lrquestion.title)
+#: (content/apt/tor-ubuntu/contents+en.lrquestion.title)
msgid "Can I use tor from Ubuntu's repository?"
msgstr "Ubuntu ãªãã¸ããªã使ããã¨ã¯ã§ãã¾ãã?"
#: https//support.torproject.org/apt/tor-ubuntu/
-#: (content/apt/apt-2/contents+en.lrquestion.description)
+#: (content/apt/tor-ubuntu/contents+en.lrquestion.description)
msgid "**No.** Do not use the packages in Ubuntu's universe."
msgstr "**ãããã** Ubuntu universe å
ã®ããã±ã¼ã¸ã¯ä½¿ç¨ããªãã§ãã ããã"
#: https//support.torproject.org/apt/tor-ubuntu/
-#: (content/apt/apt-2/contents+en.lrquestion.description)
+#: (content/apt/tor-ubuntu/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
"In the past they have not been reliably updated. That means you could be "
"missing stability and security fixes."
msgstr "å½è©²ãªãã¸ããªã¯ç¢ºå®ã«æ´æ°ãããã¨ã¯éãã¾ãããã¤ã¾ããå®å®æ§ã¨ã»ãã¥ãªãã£ä¸ã®åé¡ãä¿®æ£ãããªãã¾ã¾ã«ãªãå¯è½æ§ãããã¾ãã"
#: https//support.torproject.org/apt/tor-ubuntu/
-#: (content/apt/apt-2/contents+en.lrquestion.description)
-msgid "Instead, please use [Tor Debian repository](/apt/tor-deb-repo)."
-msgstr "代ããã«ã[Tor Debian ãªãã¸ããª](/apt/tor-deb-repo)ã使ç¨ãã¦ãã ããã"
-
-#: https//support.torproject.org/apt/apt-over-tor/
-#: (content/apt/apt-3/contents+en.lrquestion.title)
-msgid "Can I use APT over Tor?"
-msgstr "Tor çµç±ã§ APT ã使ç¨ã§ãã¾ããï¼"
-
-#: https//support.torproject.org/apt/apt-over-tor/
-#: (content/apt/apt-3/contents+en.lrquestion.description)
-msgid ""
-"Yes, `deb.torproject.org` is also served through via an Onion Service: "
-"http://apow7mjfryruh65chtdydfmqfpj5btws7nbocgtaovhvezgccyjazpqd.onion/"
+#: (content/apt/tor-ubuntu/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "Instead, please use [Tor Debian repository](../tor-deb-repo/)."
msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/apt/apt-over-tor/
-#: (content/apt/apt-3/contents+en.lrquestion.description)
-msgid "To use Apt over Tor, the apt transport needs to be installed:"
-msgstr "Tor çµç±ã§ APT ã使ç¨ããï¼APT over Torï¼ã«ã¯ããapt transportããã¤ã³ã¹ãã¼ã«ããã¦ããå¿
è¦ãããã¾ãï¼"
-
-#: https//support.torproject.org/apt/apt-over-tor/
-#: (content/apt/apt-3/contents+en.lrquestion.description)
-msgid "# apt install apt-transport-tor"
-msgstr "# apt install apt-transport-tor"
-
-#: https//support.torproject.org/apt/apt-over-tor/
-#: (content/apt/apt-3/contents+en.lrquestion.description)
-msgid ""
-"Then you need to add the following entries to `/etc/apt/sources.list` or a "
-"new file in `/etc/apt/sources.list.d/`:"
-msgstr ""
-
-#: https//support.torproject.org/apt/apt-over-tor/
-#: (content/apt/apt-3/contents+en.lrquestion.description)
-msgid "# For the stable version."
-msgstr "# å®å®çãã¼ã¸ã§ã³"
-
-#: https//support.torproject.org/apt/apt-over-tor/
-#: (content/apt/apt-3/contents+en.lrquestion.description)
-msgid ""
-"deb "
-"tor://apow7mjfryruh65chtdydfmqfpj5btws7nbocgtaovhvezgccyjazpqd.onion/torproject.org"
-" <DISTRIBUTION> main"
-msgstr ""
-
-#: https//support.torproject.org/apt/apt-over-tor/
-#: (content/apt/apt-3/contents+en.lrquestion.description)
-msgid "# For the unstable version."
-msgstr ""
-
-#: https//support.torproject.org/apt/apt-over-tor/
-#: (content/apt/apt-3/contents+en.lrquestion.description)
-msgid ""
-"deb "
-"tor://apow7mjfryruh65chtdydfmqfpj5btws7nbocgtaovhvezgccyjazpqd.onion/torproject.org"
-" tor-nightly-master-<DISTRIBUTION> main"
-msgstr ""
-
-#: https//support.torproject.org/apt/apt-over-tor/
-#: (content/apt/apt-3/contents+en.lrquestion.description)
-msgid "Now refresh your sources and try to install tor again:"
-msgstr ""
-
-#: https//support.torproject.org/apt/apt-over-tor/
-#: (content/apt/apt-3/contents+en.lrquestion.description)
-msgid "# apt install tor"
-msgstr "# apt install tor"
-
#: https//support.torproject.org/rpm/tor-rpm-install/
#: (content/rpm/install/contents+en.lrquestion.title)
msgid "How can I install Tor rpm package"
@@ -13226,21 +13247,21 @@ msgid ""
msgstr ""
#: https//support.torproject.org/abuse/nodes-banned-from-mail-server/
-#: (content/abuse/mail-server-ban/contents+en.lrquestion.title)
+#: (content/abuse/nodes-banned-from-mail-server/contents+en.lrquestion.title)
msgid "Your nodes are banned from the mail server I want to use."
msgstr ""
#: https//support.torproject.org/abuse/nodes-banned-from-mail-server/
-#: (content/abuse/mail-server-ban/contents+en.lrquestion.description)
+#: (content/abuse/nodes-banned-from-mail-server/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
-"Even though [Tor isn't useful for spamming](/abuse/what-about-spammers/), "
-"some over-zealous blocklisters seem to think that all open networks like Tor"
-" are evil â they attempt to strong-arm network administrators on policy, "
-"service, and routing issues, and then extract ransoms from victims."
+"Even though [Tor isn't useful for spamming](../what-about-spammers/), some "
+"over-zealous blocklisters seem to think that all open networks like Tor are "
+"evil â they attempt to strong-arm network administrators on policy, service,"
+" and routing issues, and then extract ransoms from victims."
msgstr ""
#: https//support.torproject.org/abuse/nodes-banned-from-mail-server/
-#: (content/abuse/mail-server-ban/contents+en.lrquestion.description)
+#: (content/abuse/nodes-banned-from-mail-server/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
"If your server administrators decide to make use of these blocklists to "
"refuse incoming mail, you should have a conversation with them and explain "
@@ -14380,26 +14401,22 @@ msgid "Close banner"
msgstr "ããã¼ãéãã"
#: lego/templates/banner.html:11 templates/banner.html:11
-msgid "Use a Mask, Use Tor."
-msgstr "ãã¹ã¯ã使ããTor ã使ããã"
+msgid "Privacy is a human right"
+msgstr "ãã©ã¤ãã·ã¼ã¯äººæ¨©ã§ã"
-#: lego/templates/banner.html:20 templates/banner.html:20
-msgid "Resist the surveillance pandemic."
-msgstr "ç£è¦ãã³ãããã¯ã«å¯¾æãããã"
+#: lego/templates/banner.html:15 templates/banner.html:15
+msgid "Your donation will be matched by Friends of Tor, up to $150,000."
+msgstr ""
-#: lego/templates/banner.html:32 templates/banner.html:32
+#: lego/templates/banner.html:26 templates/banner.html:26
msgid "Your donation will be matched by Friends of Tor, up to $100,000."
msgstr "ããªããå¯ä»ããé¡ã¨åé¡ããTorã®ãã¼ããã¼ãå¯ä»ãã¾ãï¼æ大100,000ãã«ï¼"
-#: lego/templates/banner.html:38 lego/templates/footer.html:64
-#: lego/templates/footer.html:66 lego/templates/navbar.html:18
-#: lego/templates/navbar.html:20 templates/banner.html:38
-#: templates/footer.html:64 templates/footer.html:66 templates/navbar.html:18
-#: templates/navbar.html:20
-msgid "Donate Now"
-msgstr "ä»ããå¯ä»ãã"
+#: lego/templates/banner.html:32 templates/banner.html:32
+msgid "Donate now"
+msgstr ""
-#: lego/templates/banner.html:40 templates/banner.html:40
+#: lego/templates/banner.html:34 templates/banner.html:34
msgid "DONATE NOW"
msgstr "ä»ããå¯ä»ãã"
@@ -14428,6 +14445,13 @@ msgid ""
msgstr ""
"ããªã¼ã»ãªã¼ãã³ã½ã¼ã¹ã®å¿åæ§æè¡ã»ãã©ã¤ãã·ã¼æè¡ã®éçºã¨å±éã«ãã£ã¦äººæ¨©ã¨èªç±ãåä¸ãããã®å¶éãããªãæå¹æ§ã¨å©ç¨ãæ¯æ´ããã¾ãã人ã
ã®æ£ç¢ºãªç解ãä¿é²ããã"
+#: lego/templates/footer.html:64 lego/templates/footer.html:66
+#: lego/templates/navbar.html:18 lego/templates/navbar.html:20
+#: templates/footer.html:64 templates/footer.html:66 templates/navbar.html:18
+#: templates/navbar.html:20
+msgid "Donate Now"
+msgstr "ä»ããå¯ä»ãã"
+
#: lego/templates/footer.html:75 templates/footer.html:75
msgid "Subscribe to our Newsletter"
msgstr "ãã¥ã¼ã¹ã¬ã¿ã¼ã®è³¼èª"
diff --git a/contents+ka.po b/contents+ka.po
index 4490bedb46..0bdf91313b 100644
--- a/contents+ka.po
+++ b/contents+ka.po
@@ -1,16 +1,16 @@
#
# Translators:
# erinm, 2021
-# Georgianization, 2021
# Emma Peel, 2021
+# Georgianization, 2021
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2021-10-11 15:59+CET\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-10-21 10:31+CET\n"
"PO-Revision-Date: 2018-10-02 22:41+0000\n"
-"Last-Translator: Emma Peel, 2021\n"
+"Last-Translator: Georgianization, 2021\n"
"Language-Team: Georgian (https://www.transifex.com/otf/teams/1519/ka/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -621,6 +621,13 @@ msgid ""
" like [Tor Browser](../tor-browser) does."
msgstr ""
+#: https//support.torproject.org/glossary/domain-fronting/
+#: (content/glossary/domain-fronting/contents+en.lrword.definition)
+msgid ""
+"Fore more information see this [blogpost about domain "
+"fronting](https://blog.torproject.org/domain-fronting-critical-open-web)."
+msgstr ""
+
#: https//support.torproject.org/glossary/domain-fronting/
#: (content/glossary/domain-fronting/contents+en.lrword.spelling)
msgid "No need to capitalize."
@@ -1154,17 +1161,11 @@ msgstr "Meek-azure á¬áá áááá©ááá¡ áá¡á, áááá¥áá¡
#: (content/glossary/metrics/contents+en.lrword.definition)
msgid ""
"[Tor Metrics](https://metrics.torproject.org/) "
-"([.onion](http://rougmnvswfsmd4dq.onion/)) archives historical data about "
-"the Tor ecosystem, collects data from the public Tor network and related "
-"services, and assists in developing novel approaches to safe, privacy "
-"preserving data collection."
-msgstr ""
-"[Tor-ááááááááá](https://metrics.torproject.org/) "
-"([.onion](http://rougmnvswfsmd4dq.onion/)) áááá®ááá¡ áá¡á¢áá áá£á áááááªááááá¡ Tor-"
-"áááá¡áá¡á¢áááá¡ á¨áá¡áá®áá, ááá ááááá¡ ááá¤áá áááªááá¡ á¡áá¯áá á Tor-á¥á¡ááá¡á áá ááá¡ááá "
-"áááááá¨áá ááá£á áááá¡áá®á£á áááááá, áááá¡ááá á¡áá¨á£áááááá¡ áá«áááá áááááááá ááá¡ áá "
-"áááááá ááá¡ áá®ááá, ááá¢áá á£á¡áá¤á áá®á ááááá áááááªáááá áá¦á ááªá®ááá¡áááá¡, ááá ááá£ááááá¡ "
-"á®ááá¨áá£á®ááááá."
+"([.onion](http://hctxrvjzfpvmzh2jllqhgvvkoepxb4kfzdjm6h7egcwlumggtktiftid.onion/))"
+" archives historical data about the Tor ecosystem, collects data from the "
+"public Tor network and related services, and assists in developing novel "
+"approaches to safe, privacy preserving data collection."
+msgstr ""
#: https//support.torproject.org/glossary/middle-relay/
#: (content/glossary/middle-relay/contents+en.lrword.term)
@@ -2725,10 +2726,9 @@ msgstr "- á£á¡áá¤á áá®á: [Tor-áá áá£ááá á](https://www.t
#: https//support.torproject.org/faq/staying-anonymous/
#: (content/faq/staying-anonymous/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
-"- Unsafe: [Any other browser configured to use Tor as a proxy](/tbb/tbb-9)"
+"- Unsafe: [Any other browser configured to use Tor as a "
+"proxy](../../tbb/tbb-9/)"
msgstr ""
-"- á¡áá®áá¤ááá: [ááááá¡áááá á á¡á®áá áá áá£ááá á, á ááááá᪠Tor-á¡ áá áá¥á¡áá "
-"áá§ááááá¡](/tbb/tbb-9)"
#: https//support.torproject.org/faq/staying-anonymous/
#: (content/faq/staying-anonymous/contents+en.lrquestion.description)
@@ -3842,7 +3842,7 @@ msgstr ""
#: https//support.torproject.org/about/key-management/
#: (content/about/key-management/contents+en.lrquestion.description)
-msgid "How do clients know what the directory authorities are?"
+msgid "### How do clients know what the directory authorities are?"
msgstr ""
#: https//support.torproject.org/about/key-management/
@@ -3861,15 +3861,21 @@ msgstr ""
#: https//support.torproject.org/about/key-management/
#: (content/about/key-management/contents+en.lrquestion.description)
-msgid "How do users know they've got the right software?"
+msgid "### How do users know they've got the right software?"
msgstr ""
#: https//support.torproject.org/about/key-management/
#: (content/about/key-management/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
"When we distribute the source code or a package, we digitally sign it with "
-"[GNU Privacy Guard](http://www.gnupg.org/). See the [instructions on how to "
-"check Tor Browser's signature](../../tbb/how-to-verify-signature/)."
+"[GNU Privacy Guard](https://www.gnupg.org/)."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/about/key-management/
+#: (content/about/key-management/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"See the [instructions on how to check Tor Browser's signature](../../tbb"
+"/how-to-verify-signature/)."
msgstr ""
#: https//support.torproject.org/about/key-management/
@@ -6853,10 +6859,10 @@ msgstr ""
#: (content/misc/bug-or-feedback/contents+en.lrquestion.description)
#: https//support.torproject.org/get-in-touch/why-i-cant-join-tor-channels/
#: (content/get-in-touch/why-i-cant-join-tor-channels/contents+en.lrquestion.description)
-#: https//support.torproject.org/apt/tor-deb-repo/
-#: (content/apt/apt-1/contents+en.lrquestion.description)
#: https//support.torproject.org/apt/apt-over-tor/
#: (content/apt/apt-3/contents+en.lrquestion.description)
+#: https//support.torproject.org/apt/tor-deb-repo/
+#: (content/apt/tor-deb-repo/contents+en.lrquestion.description)
msgid "```"
msgstr "```"
@@ -8368,26 +8374,6 @@ msgstr ""
msgid "There are three options to unblock Tor in China:"
msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/censorship/connecting-from-china/
-#: (content/censorship/connecting-from-china/contents+en.lrquestion.description)
-msgid ""
-"1. **meek-azure:** it looks like you are browsing a Microsoft website "
-"instead of using Tor."
-msgstr ""
-
-#: https//support.torproject.org/censorship/connecting-from-china/
-#: (content/censorship/connecting-from-china/contents+en.lrquestion.description)
-msgid ""
-"However, because it has a bandwidth limitation, this option will be quite "
-"slow."
-msgstr ""
-
-#: https//support.torproject.org/censorship/connecting-from-china/
-#: (content/censorship/connecting-from-china/contents+en.lrquestion.description)
-msgid ""
-"You can select meek-azure from Tor Browser's built-in bridges dropdown."
-msgstr ""
-
#: https//support.torproject.org/censorship/connecting-from-china/
#: (content/censorship/connecting-from-china/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
@@ -8427,6 +8413,26 @@ msgid ""
" bundled in Tor Browser most likely won't work."
msgstr ""
+#: https//support.torproject.org/censorship/connecting-from-china/
+#: (content/censorship/connecting-from-china/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"1. **meek-azure:** it looks like you are browsing a Microsoft website "
+"instead of using Tor."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/censorship/connecting-from-china/
+#: (content/censorship/connecting-from-china/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"However, because it has a bandwidth limitation, this option will be quite "
+"slow."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/censorship/connecting-from-china/
+#: (content/censorship/connecting-from-china/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"You can select meek-azure from Tor Browser's built-in bridges dropdown."
+msgstr ""
+
#: https//support.torproject.org/censorship/connecting-from-china/
#: (content/censorship/connecting-from-china/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
@@ -8506,14 +8512,9 @@ msgstr ""
msgid ""
"GetTor will respond with an email containing links from which you can "
"download Tor Browser, the cryptographic signature (needed for [verifying the"
-" download](/tbb/how-to-verify-signature/)), the fingerprint of the key used "
-"to make the signature, and the packageâs checksum."
+" download](../../tbb/how-to-verify-signature/)), the fingerprint of the key "
+"used to make the signature, and the packageâs checksum."
msgstr ""
-"GetTor ááá¢áááá¢á£á áá á£ááá¡á£á®ááá¡ á¬áá ááá¡ ááá¤áá¡á¢ááá ááá£ááááá, á áááááááá᪠"
-"á¨áááá«ááááá á©áááá¢ááá ááá Tor-áá áá£ááá á, ááá¨áá¤á á£áá á®ááááá¬áá áá (ááááá¡áááááá "
-"[á©áááá¢ááá áá£áá á¤ááááá¡ ááááááááááá¡ á¨áá¡áááá¬áááááá](/ka/tbb/how-to-verify-"
-"signature/)), áá ááááá á ááá¡áá¦áááá¡ ááááááááá, á ááááá᪠á¬áá áááááááá¡ áá ááá£ááá¡ "
-"á¡áááá á¯ááá¡."
#: https//support.torproject.org/censorship/gettor-2/
#: (content/censorship/gettor-2/contents+en.lrquestion.description)
@@ -8536,7 +8537,7 @@ msgstr "GetTor-áá¡ ááááá§ááááá Twitter-áá."
#: (content/censorship/gettor-3/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
"GetTor via Twitter is currently under maintenance. Please use the "
-"[email](/censorship/gettor-2) instead."
+"[email](../gettor-2/) instead."
msgstr ""
#: https//support.torproject.org/censorship/how-can-i-use-snowflake/
@@ -8699,13 +8700,9 @@ msgstr "á á áá áá¡ Snowflake?"
#: https//support.torproject.org/censorship/what-is-snowflake/
#: (content/censorship/what-is-snowflake/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
-"Snowflake is a [pluggable transport](https://tb-"
-"manual.torproject.org/circumvention/) available in Tor Browser to defeat "
-"internet censorship."
+"Snowflake is a [pluggable transport](../../glossary/pluggable-transports/) "
+"available in Tor Browser to defeat internet censorship."
msgstr ""
-"Snowflake áá áá¡ [ááá¡ááá áááááá áááááá§áááá](https://tb-"
-"manual.torproject.org/circumvention/) á ááááá᪠á®ááááá¡áá¬áááááá Tor-áá áá£ááá á¨á, "
-"ááá¢áá ááá¢áªáááá£á áá¡ ááá¡áá¡ááááá."
#: https//support.torproject.org/censorship/what-is-snowflake/
#: (content/censorship/what-is-snowflake/contents+en.lrquestion.description)
@@ -8741,25 +8738,16 @@ msgstr ""
msgid ""
"Volunteers willing to help users on censored networks can help by spinning "
"short-lived proxies on their regular browsers. Check, [how can I use "
-"Snowflake?](/censorship/how-can-i-use-snowflake/)"
+"Snowflake?](../how-can-i-use-snowflake/)"
msgstr ""
-"ááá®áááá¡áááá¡, á áááááá᪠á¡á£á á áááá®ááá áá áªáááá£á áá¡ á¥ááᨠáá§áᤠáááá®ááá áááááá¡, "
-"á¨áá£á«áááá áá áááááá áá áá¥á¡á ááá£á¨ááá áááááá á©ááá£áááá áá áá áá£ááá áááá. ááááªáááá, "
-"[á áááá á¨áááá«áááá áááááá§áááá Snowflake?](/censorship/how-can-i-use-"
-"snowflake/)"
#: https//support.torproject.org/censorship/what-is-snowflake/
#: (content/censorship/what-is-snowflake/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
-"Snowflake uses the highly effective [domain "
-"fronting](https://blog.torproject.org/domain-fronting-critical-open-web) "
-"technique to make a connection to one of the thousands of snowflake proxies "
-"run by volunteers."
+"Snowflake uses the highly effective [domain fronting](../../glossary/domain-"
+"fronting/) technique to make a connection to one of the thousands of "
+"snowflake proxies run by volunteers."
msgstr ""
-"Snowflake áá§ááááá¡ ááá¢áá á¥ááááá, [ááá¡áááá ááá¡ "
-"á¨áááá¦áááá¡](https://blog.torproject.org/domain-fronting-critical-open-web) "
-"á®áá á®á¡, áááá¡áááá ááá®áááá¡áá¡ áááá ááá¨áááá£áá Snowflake-áá áá¥á¡áááááá, á áááááááá¡ááá"
-" ááá¡ááááá¨áá ááááá."
#: https//support.torproject.org/censorship/what-is-snowflake/
#: (content/censorship/what-is-snowflake/contents+en.lrquestion.description)
@@ -10087,37 +10075,29 @@ msgstr ""
msgid "* Determine your Ubuntu version by running the following command:"
msgstr "* ááááááááá áá¥áááá Ubuntu-á¡ ááá á¡áá á¨áááááá áá á«áááááá¡ ááá¨ááááá:"
-#: https//support.torproject.org/relay-operators/operators-4/
-#: (content/relay-operators/operators-4/contents+en.lrquestion.description)
-msgid "<div dir=\"ltr\">"
-msgstr ""
-
#: https//support.torproject.org/relay-operators/operators-4/
#: (content/relay-operators/operators-4/contents+en.lrquestion.description)
msgid "$ lsb_release -c"
msgstr "$ lsb_release -c"
-#: https//support.torproject.org/relay-operators/operators-4/
-#: (content/relay-operators/operators-4/contents+en.lrquestion.description)
-msgid "</div>"
-msgstr "</div>"
-
#: https//support.torproject.org/relay-operators/operators-4/
#: (content/relay-operators/operators-4/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
-"* As root, add the following lines to `/etc/apt/sources.list`. Replace "
+"* As root, add the following lines to /etc/apt/sources.list. Replace "
"'version' with the version you found in the previous step:"
msgstr ""
+"* root-á£á¤ááááá, áááááá¢áá á¨áááááá á¡á¢á áá¥ááááá á¤áááá¨á /etc/apt/sources.list. "
+"á¨ááªááááá âversionâ áá ááá á¡ááá, á ááááá᪠á¬ááá á¡áá¤áá®á£á áá ááááááááá<version>."
#: https//support.torproject.org/relay-operators/operators-4/
#: (content/relay-operators/operators-4/contents+en.lrquestion.description)
-msgid "$ deb https://deb.torproject.org/torproject.org version main"
-msgstr "$ deb https://deb.torproject.org/torproject.org <version> main"
+msgid "deb https://deb.torproject.org/torproject.org version main"
+msgstr ""
#: https//support.torproject.org/relay-operators/operators-4/
#: (content/relay-operators/operators-4/contents+en.lrquestion.description)
-msgid "$ deb-src https://deb.torproject.org/torproject.org version main"
-msgstr "$ deb-src https://deb.torproject.org/torproject.org <version> main"
+msgid "deb-src https://deb.torproject.org/torproject.org version main"
+msgstr ""
#: https//support.torproject.org/relay-operators/operators-4/
#: (content/relay-operators/operators-4/contents+en.lrquestion.description)
@@ -13040,9 +13020,8 @@ msgstr ""
#: https//support.torproject.org/misc/bug-or-feedback/
#: (content/misc/bug-or-feedback/contents+en.lrquestion.description)
-msgid "Learn how to connect to [OFTC servers](/get-in-touch/irc-help)."
+msgid "Learn how to connect to [OFTC servers](../../get-in-touch/irc-help/)."
msgstr ""
-"áá®áááá, á áááá á®áááá áááááá¨áá ááá [OFTC-á¡áá ááá ááááá](/get-in-touch/irc-help)."
#: https//support.torproject.org/misc/bug-or-feedback/
#: (content/misc/bug-or-feedback/contents+en.lrquestion.description)
@@ -13345,6 +13324,26 @@ msgstr "áá áááá"
msgid "Operators"
msgstr "áááá¡áá®á£á áááá"
+#: https//support.torproject.org/misc/menu/
+#: (content/misc/menu/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "RPM Repository"
+msgstr "RPM-á¡ááªááá"
+
+#: https//support.torproject.org/misc/menu/
+#: (content/misc/menu/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "Glossary"
+msgstr "á¡áá¢á§ááá á"
+
+#: https//support.torproject.org/misc/menu/
+#: (content/misc/menu/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "Alternate Designs"
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/misc/menu/
+#: (content/misc/menu/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "little-t-tor"
+msgstr ""
+
#: https//support.torproject.org/misc/menu/
#: (content/misc/menu/contents+en.lrquestion.description)
msgid "Abuse FAQs"
@@ -13970,11 +13969,8 @@ msgstr "### áááá áááá¡á¢á áá áááá¡áá®ááá"
#: https//support.torproject.org/get-in-touch/why-i-cant-join-tor-channels/
#: (content/get-in-touch/why-i-cant-join-tor-channels/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
-"1. Log onto #tor. See [How can I chat with Tor Project teams?](/get-in-touch"
-"/irc-help/)"
+"1. Log onto #tor. See [How can I chat with Tor Project teams?](../irc-help/)"
msgstr ""
-"1. á¨áááá #tor-á¨á. áá®áááá [á áááá ááááá¡áá£áá á Tor-áá ááá¥á¢áá¡ áá£ááááá¡?](/ka/get-"
-"in-touch/irc-help/)"
#: https//support.torproject.org/get-in-touch/why-i-cant-join-tor-channels/
#: (content/get-in-touch/why-i-cant-join-tor-channels/contents+en.lrquestion.description)
@@ -14122,13 +14118,122 @@ msgstr ""
"á¨áááá«áááá ááááá ááá áá á®ááá¡ á¨áá áá¡, áááá¡ á¡á®ááááá¡á®áá ááá¡áá®ááááááá ááá¬ááááááá, "
"IRC-á¤ááá¯á áá¡ áááá ááá áªá®ááá áá®áá áá¡."
+#: https//support.torproject.org/apt/apt-over-tor/
+#: (content/apt/apt-3/contents+en.lrquestion.title)
+msgid "Can I use APT over Tor?"
+msgstr "á¨áááá«ááá Tor-ááá áá ááá ááááááá§ááá APT?"
+
+#: https//support.torproject.org/apt/apt-over-tor/
+#: (content/apt/apt-3/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"Yes, `deb.torproject.org` is also served through via an Onion Service: "
+"http://apow7mjfryruh65chtdydfmqfpj5btws7nbocgtaovhvezgccyjazpqd.onion/"
+msgstr ""
+"áááá®, `deb.torproject.org` ááá áááá á¨ááááááááááá£ááá Onion-áááá¡áá®á£á áááá: "
+"http://apow7mjfryruh65chtdydfmqfpj5btws7nbocgtaovhvezgccyjazpqd.onion/"
+
+#: https//support.torproject.org/apt/apt-over-tor/
+#: (content/apt/apt-3/contents+en.lrquestion.description)
#: https//support.torproject.org/apt/tor-deb-repo/
-#: (content/apt/apt-1/contents+en.lrquestion.title)
+#: (content/apt/tor-deb-repo/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"> **Note:** The symbol # refers to running the code as root. This means you "
+"should have access to a user account with system administration privileges, "
+"e.g your user should be in the sudo group."
+msgstr ""
+"> **ááááááááá¡á¬áááá:** ááá¨ááá # ááá£áááááá¡, á áá áááá áá¨áááá á«áá áá£áá "
+"ááááá áááááá. áá¡ áá ááá¨áááá¡, á áá á£ááá áá¥ááááá á¬ááááá áááá®ááá ááááá¡ áá "
+"ááááá áá¨ááá, á ááááá¡á᪠áá¥áááá á¡áá¡á¢áááá¡á¨á áá¦ááá¢ááá£áá á£á¤áááááá, ááá. áá¥áááá "
+"áááá®ááá ááááá á£ááá ááá£ááááááá¡ sudo-á¯áá£á¤á¡."
+
+#: https//support.torproject.org/apt/apt-over-tor/
+#: (content/apt/apt-3/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "To use Apt over Tor, the apt transport needs to be installed:"
+msgstr "Apt á áá áááááá§áááá Tor-áá, á¡áááá áá ááá§ááááá£áá áá§áá¡ apt transport:"
+
+#: https//support.torproject.org/apt/apt-over-tor/
+#: (content/apt/apt-3/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "# apt install apt-transport-tor"
+msgstr "# apt install apt-transport-tor"
+
+#: https//support.torproject.org/apt/apt-over-tor/
+#: (content/apt/apt-3/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"Then you need to add the following entries to `/etc/apt/sources.list` or a "
+"new file in `/etc/apt/sources.list.d/`:"
+msgstr ""
+"á¨ááááá áááááá ááááá áááááá¢áá áááªááá£áá á©áááá¬áá ááá á¤áááá¨á "
+"`/etc/apt/sources.list` áá áá®ááá á®ááá á¤áááá¨á `/etc/apt/sources.list.d/`:"
+
+#: https//support.torproject.org/apt/apt-over-tor/
+#: (content/apt/apt-3/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "# For the stable version."
+msgstr "# áááá ááá ááá á¡áááááá¡."
+
+#: https//support.torproject.org/apt/apt-over-tor/
+#: (content/apt/apt-3/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"deb "
+"tor://apow7mjfryruh65chtdydfmqfpj5btws7nbocgtaovhvezgccyjazpqd.onion/torproject.org"
+" <DISTRIBUTION> main"
+msgstr ""
+"deb "
+"tor://apow7mjfryruh65chtdydfmqfpj5btws7nbocgtaovhvezgccyjazpqd.onion/torproject.org"
+" <DISTRIBUTION> main"
+
+#: https//support.torproject.org/apt/apt-over-tor/
+#: (content/apt/apt-3/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "# For the unstable version."
+msgstr "# áá ááááá ááá ááá á¡ááá¡áááá¡."
+
+#: https//support.torproject.org/apt/apt-over-tor/
+#: (content/apt/apt-3/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"deb "
+"tor://apow7mjfryruh65chtdydfmqfpj5btws7nbocgtaovhvezgccyjazpqd.onion/torproject.org"
+" tor-nightly-master-<DISTRIBUTION> main"
+msgstr ""
+"deb "
+"tor://apow7mjfryruh65chtdydfmqfpj5btws7nbocgtaovhvezgccyjazpqd.onion/torproject.org"
+" tor-nightly-master-<DISTRIBUTION> main"
+
+#: https//support.torproject.org/apt/apt-over-tor/
+#: (content/apt/apt-3/contents+en.lrquestion.description)
+#: https//support.torproject.org/apt/tor-deb-repo/
+#: (content/apt/tor-deb-repo/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"Replace `<DISTRIBUTION>` with your Operating System codename. Run "
+"`lsb_release -c` or `cat /etc/debian_version` to check the Operating System "
+"version."
+msgstr ""
+"á¨ááªááááá `<DISTRIBUTION>` áá¥áááá á¡ááááá ááªáá á¡áá¡á¢áááá¡ áááá£á á ááá¡áá®áááááá. "
+"ááá£á¨ááá `lsb_release -c` áá `cat /etc/debian_version` á¡ááááá ááªáá á¡áá¡á¢áááá¡ "
+"ááá á¡ááá¡ ááá¡ááááááá."
+
+#: https//support.torproject.org/apt/apt-over-tor/
+#: (content/apt/apt-3/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "Now refresh your sources and try to install tor again:"
+msgstr "áá®áá áá áááááá®ááá áá¥áááá á¬á§áá áááá áá á¡áªáááá á®áááá®áá áááá§áááá:"
+
+#: https//support.torproject.org/apt/apt-over-tor/
+#: (content/apt/apt-3/contents+en.lrquestion.description)
+#: https//support.torproject.org/apt/tor-deb-repo/
+#: (content/apt/tor-deb-repo/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "# apt update"
+msgstr "# apt update"
+
+#: https//support.torproject.org/apt/apt-over-tor/
+#: (content/apt/apt-3/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "# apt install tor"
+msgstr "# apt install tor"
+
+#: https//support.torproject.org/apt/tor-deb-repo/
+#: (content/apt/tor-deb-repo/contents+en.lrquestion.title)
msgid "Why and how I can enable Tor Package Repository in Debian?"
msgstr "á áá¢áá áá á áááá á¨áááá«ááá Tor-áá ááá£ááá¡ á¡ááªáááá¡ Debian-áá ááááá§ááááá?"
#: https//support.torproject.org/apt/tor-deb-repo/
-#: (content/apt/apt-1/contents+en.lrquestion.description)
+#: (content/apt/tor-deb-repo/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
"The Tor Project maintains its own [Debian package "
"repository](https://deb.torproject.org). Since Debian provides the LTS "
@@ -14141,7 +14246,7 @@ msgstr ""
" áá ááááá®áááá£á Tor-ááá á¡ááá¡, ááá áááá, ááá á©ááá áááá§áááá `tor` á©áááá á¡ááªáááááá."
#: https//support.torproject.org/apt/tor-deb-repo/
-#: (content/apt/apt-1/contents+en.lrquestion.description)
+#: (content/apt/tor-deb-repo/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
"Here's how you can enable Tor Package Repository in Debian based "
"distributions:"
@@ -14150,26 +14255,12 @@ msgstr ""
"ááá¡á¢á ááá£á¢áááááá:"
#: https//support.torproject.org/apt/tor-deb-repo/
-#: (content/apt/apt-1/contents+en.lrquestion.description)
-#: https//support.torproject.org/apt/apt-over-tor/
-#: (content/apt/apt-3/contents+en.lrquestion.description)
-msgid ""
-"> **Note:** The symbol # refers to running the code as root. This means you "
-"should have access to a user account with system administration privileges, "
-"e.g your user should be in the sudo group."
-msgstr ""
-"> **ááááááááá¡á¬áááá:** ááá¨ááá # ááá£áááááá¡, á áá áááá áá¨áááá á«áá áá£áá "
-"ááááá áááááá. áá¡ áá ááá¨áááá¡, á áá á£ááá áá¥ááááá á¬ááááá áááá®ááá ááááá¡ áá "
-"ááááá áá¨ááá, á ááááá¡á᪠áá¥áááá á¡áá¡á¢áááá¡á¨á áá¦ááá¢ááá£áá á£á¤áááááá, ááá. áá¥áááá "
-"áááá®ááá ááááá á£ááá ááá£ááááááá¡ sudo-á¯áá£á¤á¡."
-
-#: https//support.torproject.org/apt/tor-deb-repo/
-#: (content/apt/apt-1/contents+en.lrquestion.description)
+#: (content/apt/tor-deb-repo/contents+en.lrquestion.description)
msgid "#### Prerequisite: Verify the CPU architecture"
msgstr "#### á¬áááááá ááá: áááááááá¬ááá áá ááªáá¡áá áá¡ áá á¥áá¢áá¥á¢á£á á"
#: https//support.torproject.org/apt/tor-deb-repo/
-#: (content/apt/apt-1/contents+en.lrquestion.description)
+#: (content/apt/tor-deb-repo/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
"The package repository offers `amd64`, `arm64`, and `i386` binaries. Verify "
"your operating system is capable of running the binary by inspecting the "
@@ -14180,12 +14271,12 @@ msgstr ""
"á¨áááááá áá á«áááááá¡ ááá¨áááááá:"
#: https//support.torproject.org/apt/tor-deb-repo/
-#: (content/apt/apt-1/contents+en.lrquestion.description)
+#: (content/apt/tor-deb-repo/contents+en.lrquestion.description)
msgid "# dpkg --print-architecture"
msgstr "# dpkg --print-architecture"
#: https//support.torproject.org/apt/tor-deb-repo/
-#: (content/apt/apt-1/contents+en.lrquestion.description)
+#: (content/apt/tor-deb-repo/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
"It should output either `amd64`, `arm64`, or `i386`. The repository does not"
" support other CPU architectures."
@@ -14194,7 +14285,7 @@ msgstr ""
" áá ááªáá¡áá áá¡ á¡á®áá áá á¥áá¢áá¥á¢á£á á."
#: https//support.torproject.org/apt/tor-deb-repo/
-#: (content/apt/apt-1/contents+en.lrquestion.description)
+#: (content/apt/tor-deb-repo/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
"> **Note on Raspbian:** The package repository does not offer 32-bit ARM "
"architecture (`armhf`) images. You should either [build Tor from "
@@ -14208,12 +14299,12 @@ msgstr ""
"Debian."
#: https//support.torproject.org/apt/tor-deb-repo/
-#: (content/apt/apt-1/contents+en.lrquestion.description)
+#: (content/apt/tor-deb-repo/contents+en.lrquestion.description)
msgid "#### 1. Install `apt-transport-https`"
msgstr "#### 1. áááá§áááá `apt-transport-https`"
#: https//support.torproject.org/apt/tor-deb-repo/
-#: (content/apt/apt-1/contents+en.lrquestion.description)
+#: (content/apt/tor-deb-repo/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
"To enable all package managers using the libapt-pkg library to access "
"metadata and packages available in sources accessible over https (Hypertext "
@@ -14224,19 +14315,19 @@ msgstr ""
"https-áá¡ ááá¨áááááá (Hypertext Transfer Protocol Secure)."
#: https//support.torproject.org/apt/tor-deb-repo/
-#: (content/apt/apt-1/contents+en.lrquestion.description)
+#: (content/apt/tor-deb-repo/contents+en.lrquestion.description)
msgid "# apt install apt-transport-https"
msgstr "# apt install apt-transport-https"
#: https//support.torproject.org/apt/tor-deb-repo/
-#: (content/apt/apt-1/contents+en.lrquestion.description)
+#: (content/apt/tor-deb-repo/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
"#### 2. Create a new file in `/etc/apt/sources.list.d/` named `tor.list`. "
"Add the following entries:"
msgstr ""
#: https//support.torproject.org/apt/tor-deb-repo/
-#: (content/apt/apt-1/contents+en.lrquestion.description)
+#: (content/apt/tor-deb-repo/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
"deb [signed-by=/usr/share/keyrings/tor-archive-keyring.gpg] "
"https://deb.torproject.org/torproject.org <DISTRIBUTION> main"
@@ -14245,7 +14336,7 @@ msgstr ""
"https://deb.torproject.org/torproject.org <DISTRIBUTION> main"
#: https//support.torproject.org/apt/tor-deb-repo/
-#: (content/apt/apt-1/contents+en.lrquestion.description)
+#: (content/apt/tor-deb-repo/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
"deb-src [signed-by=/usr/share/keyrings/tor-archive-keyring.gpg] "
"https://deb.torproject.org/torproject.org <DISTRIBUTION> main"
@@ -14254,7 +14345,7 @@ msgstr ""
"https://deb.torproject.org/torproject.org <DISTRIBUTION> main"
#: https//support.torproject.org/apt/tor-deb-repo/
-#: (content/apt/apt-1/contents+en.lrquestion.description)
+#: (content/apt/tor-deb-repo/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
"If you want to try experimental packages, add these **in addition** to the "
"lines from above (Note, use whatever is the current experimental version "
@@ -14264,7 +14355,7 @@ msgstr ""
"(á¨áááá¨ááá, áááááááá á ááá á¡ááá á©áááááªáááá 0.4.6.x á¥áááááá áááááááá¨á):"
#: https//support.torproject.org/apt/tor-deb-repo/
-#: (content/apt/apt-1/contents+en.lrquestion.description)
+#: (content/apt/tor-deb-repo/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
"deb [signed-by=/usr/share/keyrings/tor-archive-keyring.gpg] "
"https://deb.torproject.org/torproject.org tor-"
@@ -14275,7 +14366,7 @@ msgstr ""
"experimental-0.4.6.x-<DISTRIBUTION> main"
#: https//support.torproject.org/apt/tor-deb-repo/
-#: (content/apt/apt-1/contents+en.lrquestion.description)
+#: (content/apt/tor-deb-repo/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
"deb-src [signed-by=/usr/share/keyrings/tor-archive-keyring.gpg] "
"https://deb.torproject.org/torproject.org tor-"
@@ -14286,12 +14377,12 @@ msgstr ""
"experimental-0.4.6.x-<DISTRIBUTION> main"
#: https//support.torproject.org/apt/tor-deb-repo/
-#: (content/apt/apt-1/contents+en.lrquestion.description)
+#: (content/apt/tor-deb-repo/contents+en.lrquestion.description)
msgid "Or nightly builds:"
msgstr "áá nightly-áááá¬á§ááááá:"
#: https//support.torproject.org/apt/tor-deb-repo/
-#: (content/apt/apt-1/contents+en.lrquestion.description)
+#: (content/apt/tor-deb-repo/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
"deb [signed-by=/usr/share/keyrings/tor-archive-keyring.gpg] "
"https://deb.torproject.org/torproject.org tor-nightly-master-<DISTRIBUTION> "
@@ -14302,7 +14393,7 @@ msgstr ""
"main"
#: https//support.torproject.org/apt/tor-deb-repo/
-#: (content/apt/apt-1/contents+en.lrquestion.description)
+#: (content/apt/tor-deb-repo/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
"deb-src [signed-by=/usr/share/keyrings/tor-archive-keyring.gpg] "
"https://deb.torproject.org/torproject.org tor-nightly-master-<DISTRIBUTION> "
@@ -14313,26 +14404,13 @@ msgstr ""
"main"
#: https//support.torproject.org/apt/tor-deb-repo/
-#: (content/apt/apt-1/contents+en.lrquestion.description)
-#: https//support.torproject.org/apt/apt-over-tor/
-#: (content/apt/apt-3/contents+en.lrquestion.description)
-msgid ""
-"Replace `<DISTRIBUTION>` with your Operating System codename. Run "
-"`lsb_release -c` or `cat /etc/debian_version` to check the Operating System "
-"version."
-msgstr ""
-"á¨ááªááááá `<DISTRIBUTION>` áá¥áááá á¡ááááá ááªáá á¡áá¡á¢áááá¡ áááá£á á ááá¡áá®áááááá. "
-"ááá£á¨ááá `lsb_release -c` áá `cat /etc/debian_version` á¡ááááá ááªáá á¡áá¡á¢áááá¡ "
-"ááá á¡ááá¡ ááá¡ááááááá."
-
-#: https//support.torproject.org/apt/tor-deb-repo/
-#: (content/apt/apt-1/contents+en.lrquestion.description)
+#: (content/apt/tor-deb-repo/contents+en.lrquestion.description)
msgid "**Note:** Ubuntu Focal dropped support for 32-bit, so instead use:"
msgstr ""
"**á¨áááá¨ááá:** Ubuntu Focal áá¦áá á£ááá á¡ áá®áá á¡ 32-ááá¢áááá¡, áá¡á á áá áááááá§áááá:"
#: https//support.torproject.org/apt/tor-deb-repo/
-#: (content/apt/apt-1/contents+en.lrquestion.description)
+#: (content/apt/tor-deb-repo/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
"deb [arch=amd64 signed-by=/usr/share/keyrings/tor-archive-keyring.gpg] "
"https://deb.torproject.org/torproject.org focal main"
@@ -14341,7 +14419,7 @@ msgstr ""
"https://deb.torproject.org/torproject.org focal main"
#: https//support.torproject.org/apt/tor-deb-repo/
-#: (content/apt/apt-1/contents+en.lrquestion.description)
+#: (content/apt/tor-deb-repo/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
"deb-src [arch=amd64 signed-by=/usr/share/keyrings/tor-archive-keyring.gpg] "
"https://deb.torproject.org/torproject.org focal main"
@@ -14350,12 +14428,12 @@ msgstr ""
"https://deb.torproject.org/torproject.org focal main"
#: https//support.torproject.org/apt/tor-deb-repo/
-#: (content/apt/apt-1/contents+en.lrquestion.description)
+#: (content/apt/tor-deb-repo/contents+en.lrquestion.description)
msgid "Warning symptom, when running sudo apt update:"
msgstr "á¡áá¤á áá®áá¡ ááááá¨áááááá, á ááªá á£á¨áááá sudo-apt ááááá®ááááá¡:"
#: https//support.torproject.org/apt/tor-deb-repo/
-#: (content/apt/apt-1/contents+en.lrquestion.description)
+#: (content/apt/tor-deb-repo/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
"Skipping acquire of configured file 'main/binary-i386/Packages' as "
"repository 'http://deb.torproject.org/torproject.org focal InRelease' "
@@ -14366,14 +14444,14 @@ msgstr ""
"'i386' ááá á¡ááá¡."
#: https//support.torproject.org/apt/tor-deb-repo/
-#: (content/apt/apt-1/contents+en.lrquestion.description)
+#: (content/apt/tor-deb-repo/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
"#### 3. Then add the gpg key used to sign the packages by running the "
"following command at your command prompt:"
msgstr ""
#: https//support.torproject.org/apt/tor-deb-repo/
-#: (content/apt/apt-1/contents+en.lrquestion.description)
+#: (content/apt/tor-deb-repo/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
"# wget -O- "
"https://deb.torproject.org/torproject.org/A3C4F0F979CAA22CDBA8F512EE8CBC9E886DDD89.asc"
@@ -14386,12 +14464,12 @@ msgstr ""
">/dev/null"
#: https//support.torproject.org/apt/tor-deb-repo/
-#: (content/apt/apt-1/contents+en.lrquestion.description)
+#: (content/apt/tor-deb-repo/contents+en.lrquestion.description)
msgid "#### 4. Install tor and tor debian keyring"
msgstr "#### 4. áááá§áááá tor áá tor debian keyring"
#: https//support.torproject.org/apt/tor-deb-repo/
-#: (content/apt/apt-1/contents+en.lrquestion.description)
+#: (content/apt/tor-deb-repo/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
"We provide a Debian package to help you keep our signing key current. It is "
"recommended you use it. Install it with the following commands:"
@@ -14400,29 +14478,22 @@ msgstr ""
"á¨áá¡áááá á©á£áááááá. ááá á©ááá, ááá áááááá§áááá. áááá§áááá á¨áááááá áá á«áááááááá:"
#: https//support.torproject.org/apt/tor-deb-repo/
-#: (content/apt/apt-1/contents+en.lrquestion.description)
-#: https//support.torproject.org/apt/apt-over-tor/
-#: (content/apt/apt-3/contents+en.lrquestion.description)
-msgid "# apt update"
-msgstr "# apt update"
-
-#: https//support.torproject.org/apt/tor-deb-repo/
-#: (content/apt/apt-1/contents+en.lrquestion.description)
+#: (content/apt/tor-deb-repo/contents+en.lrquestion.description)
msgid "# apt install tor deb.torproject.org-keyring"
msgstr "# apt install tor deb.torproject.org-keyring"
#: https//support.torproject.org/apt/tor-ubuntu/
-#: (content/apt/apt-2/contents+en.lrquestion.title)
+#: (content/apt/tor-ubuntu/contents+en.lrquestion.title)
msgid "Can I use tor from Ubuntu's repository?"
msgstr "á¨áá¡áá«ááááááá, Ubuntu-á¡ á¡ááªáááá¡ ááááá§ááááá?"
#: https//support.torproject.org/apt/tor-ubuntu/
-#: (content/apt/apt-2/contents+en.lrquestion.description)
+#: (content/apt/tor-ubuntu/contents+en.lrquestion.description)
msgid "**No.** Do not use the packages in Ubuntu's universe."
msgstr "**áá á.** áá áááááá§áááá áá ááá£áááá Ubuntu-á¡ universe-áááá."
#: https//support.torproject.org/apt/tor-ubuntu/
-#: (content/apt/apt-2/contents+en.lrquestion.description)
+#: (content/apt/tor-ubuntu/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
"In the past they have not been reliably updated. That means you could be "
"missing stability and security fixes."
@@ -14431,86 +14502,9 @@ msgstr ""
" á£á¡áá¤á áá®ááááá¡ ááááá ááááááááá."
#: https//support.torproject.org/apt/tor-ubuntu/
-#: (content/apt/apt-2/contents+en.lrquestion.description)
-msgid "Instead, please use [Tor Debian repository](/apt/tor-deb-repo)."
+#: (content/apt/tor-ubuntu/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "Instead, please use [Tor Debian repository](../tor-deb-repo/)."
msgstr ""
-"á¡ááááªáááá, ááá®ááá áááááá§áááá [Tor Debian-áá¡ á¡ááªáááááá](/ka/apt/tor-deb-"
-"repo)."
-
-#: https//support.torproject.org/apt/apt-over-tor/
-#: (content/apt/apt-3/contents+en.lrquestion.title)
-msgid "Can I use APT over Tor?"
-msgstr "á¨áááá«ááá Tor-ááá áá ááá ááááááá§ááá APT?"
-
-#: https//support.torproject.org/apt/apt-over-tor/
-#: (content/apt/apt-3/contents+en.lrquestion.description)
-msgid ""
-"Yes, `deb.torproject.org` is also served through via an Onion Service: "
-"http://apow7mjfryruh65chtdydfmqfpj5btws7nbocgtaovhvezgccyjazpqd.onion/"
-msgstr ""
-"áááá®, `deb.torproject.org` ááá áááá á¨ááááááááááá£ááá Onion-áááá¡áá®á£á áááá: "
-"http://apow7mjfryruh65chtdydfmqfpj5btws7nbocgtaovhvezgccyjazpqd.onion/"
-
-#: https//support.torproject.org/apt/apt-over-tor/
-#: (content/apt/apt-3/contents+en.lrquestion.description)
-msgid "To use Apt over Tor, the apt transport needs to be installed:"
-msgstr "Apt á áá áááááá§áááá Tor-áá, á¡áááá áá ááá§ááááá£áá áá§áá¡ apt transport:"
-
-#: https//support.torproject.org/apt/apt-over-tor/
-#: (content/apt/apt-3/contents+en.lrquestion.description)
-msgid "# apt install apt-transport-tor"
-msgstr "# apt install apt-transport-tor"
-
-#: https//support.torproject.org/apt/apt-over-tor/
-#: (content/apt/apt-3/contents+en.lrquestion.description)
-msgid ""
-"Then you need to add the following entries to `/etc/apt/sources.list` or a "
-"new file in `/etc/apt/sources.list.d/`:"
-msgstr ""
-"á¨ááááá áááááá ááááá áááááá¢áá áááªááá£áá á©áááá¬áá ááá á¤áááá¨á "
-"`/etc/apt/sources.list` áá áá®ááá á®ááá á¤áááá¨á `/etc/apt/sources.list.d/`:"
-
-#: https//support.torproject.org/apt/apt-over-tor/
-#: (content/apt/apt-3/contents+en.lrquestion.description)
-msgid "# For the stable version."
-msgstr "# áááá ááá ááá á¡áááááá¡."
-
-#: https//support.torproject.org/apt/apt-over-tor/
-#: (content/apt/apt-3/contents+en.lrquestion.description)
-msgid ""
-"deb "
-"tor://apow7mjfryruh65chtdydfmqfpj5btws7nbocgtaovhvezgccyjazpqd.onion/torproject.org"
-" <DISTRIBUTION> main"
-msgstr ""
-"deb "
-"tor://apow7mjfryruh65chtdydfmqfpj5btws7nbocgtaovhvezgccyjazpqd.onion/torproject.org"
-" <DISTRIBUTION> main"
-
-#: https//support.torproject.org/apt/apt-over-tor/
-#: (content/apt/apt-3/contents+en.lrquestion.description)
-msgid "# For the unstable version."
-msgstr "# áá ááááá ááá ááá á¡ááá¡áááá¡."
-
-#: https//support.torproject.org/apt/apt-over-tor/
-#: (content/apt/apt-3/contents+en.lrquestion.description)
-msgid ""
-"deb "
-"tor://apow7mjfryruh65chtdydfmqfpj5btws7nbocgtaovhvezgccyjazpqd.onion/torproject.org"
-" tor-nightly-master-<DISTRIBUTION> main"
-msgstr ""
-"deb "
-"tor://apow7mjfryruh65chtdydfmqfpj5btws7nbocgtaovhvezgccyjazpqd.onion/torproject.org"
-" tor-nightly-master-<DISTRIBUTION> main"
-
-#: https//support.torproject.org/apt/apt-over-tor/
-#: (content/apt/apt-3/contents+en.lrquestion.description)
-msgid "Now refresh your sources and try to install tor again:"
-msgstr "áá®áá áá áááááá®ááá áá¥áááá á¬á§áá áááá áá á¡áªáááá á®áááá®áá áááá§áááá:"
-
-#: https//support.torproject.org/apt/apt-over-tor/
-#: (content/apt/apt-3/contents+en.lrquestion.description)
-msgid "# apt install tor"
-msgstr "# apt install tor"
#: https//support.torproject.org/rpm/tor-rpm-install/
#: (content/rpm/install/contents+en.lrquestion.title)
@@ -15686,29 +15680,23 @@ msgstr ""
"áá¡áááá¡á áááá®áááá."
#: https//support.torproject.org/abuse/nodes-banned-from-mail-server/
-#: (content/abuse/mail-server-ban/contents+en.lrquestion.title)
+#: (content/abuse/nodes-banned-from-mail-server/contents+en.lrquestion.title)
msgid "Your nodes are banned from the mail server I want to use."
msgstr ""
"áá¥áááá ááááá«ááá ááá á«ááá£ááá áá á¡áá¤áá¡á¢á áááá¡áá®á£á ááááá, á ááááá¡ ááááá§ááááá᪠"
"áá¡á£á á¡."
#: https//support.torproject.org/abuse/nodes-banned-from-mail-server/
-#: (content/abuse/mail-server-ban/contents+en.lrquestion.description)
+#: (content/abuse/nodes-banned-from-mail-server/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
-"Even though [Tor isn't useful for spamming](/abuse/what-about-spammers/), "
-"some over-zealous blocklisters seem to think that all open networks like Tor"
-" are evil â they attempt to strong-arm network administrators on policy, "
-"service, and routing issues, and then extract ransoms from victims."
+"Even though [Tor isn't useful for spamming](../what-about-spammers/), some "
+"over-zealous blocklisters seem to think that all open networks like Tor are "
+"evil â they attempt to strong-arm network administrators on policy, service,"
+" and routing issues, and then extract ransoms from victims."
msgstr ""
-"ááá£á®áááááá áááá¡á, á áá [Tor ááááá£á¡áááááá áá ááááá á¬áá áááááá¡](/abuse/what-"
-"about-spammers/) ááá¡áááááááá, á¨ááá¦á£áááá¡ á¡ááááá¡ áááá ááááááááááá£áá á¨ááááááá "
-"áááá©áááá¡, á áá áá¡ááá á¦áá á¥á¡ááááá, á áááá ááªáá Tor, ááá áá¢áááá¡ á¬á§áá áá â "
-"áááááá¡á®ááá¡ á¡áá¤á áá®áá¡ á¬áá áááááááá¡ á¥á¡áááá¡ áááááá®ááááááááá¡áááá¡, á®ááá§áá¤á¡ ááá "
-"ááááá áá£á áááá£áááááá¡, áááá¡áá®á£á áááá¡á áá ááááááá¡áááá ááááá¡ á¡á¥ááááá¡, á¨ááááá áá "
-"ááááá¡áá¡á§ááá¡ ááá®ááá¡ áá¡á®ááá áááá¡ááá."
#: https//support.torproject.org/abuse/nodes-banned-from-mail-server/
-#: (content/abuse/mail-server-ban/contents+en.lrquestion.description)
+#: (content/abuse/nodes-banned-from-mail-server/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
"If your server administrators decide to make use of these blocklists to "
"refuse incoming mail, you should have a conversation with them and explain "
@@ -17012,28 +17000,24 @@ msgid "Close banner"
msgstr "ááááá áá¡ ááá®á£á áá"
#: lego/templates/banner.html:11 templates/banner.html:11
-msgid "Use a Mask, Use Tor."
-msgstr "áá¢áá á ááá¦ááá, áááá®ááá á Tor."
+msgid "Privacy is a human right"
+msgstr "ááá ááá£áááá ááááááááá¡ á«áá ááááá á£á¤ááááá"
-#: lego/templates/banner.html:20 templates/banner.html:20
-msgid "Resist the surveillance pandemic."
-msgstr "áááá ááááªáááá, áááá áªááááá£áá áááááááááá¡ááá"
+#: lego/templates/banner.html:15 templates/banner.html:15
+msgid "Your donation will be matched by Friends of Tor, up to $150,000."
+msgstr ""
-#: lego/templates/banner.html:32 templates/banner.html:32
+#: lego/templates/banner.html:26 templates/banner.html:26
msgid "Your donation will be matched by Friends of Tor, up to $100,000."
msgstr ""
"áá¥áááá á¨áááá¬áá á£áááá áááá ááááááá Tor-áá¡ áááááá áááá¡ áá®áá ááááá áá, $100,000-áá¡ "
"á©áááááá."
-#: lego/templates/banner.html:38 lego/templates/footer.html:64
-#: lego/templates/footer.html:66 lego/templates/navbar.html:18
-#: lego/templates/navbar.html:20 templates/banner.html:38
-#: templates/footer.html:64 templates/footer.html:66 templates/navbar.html:18
-#: templates/navbar.html:20
-msgid "Donate Now"
-msgstr "áááá¦áá áááá®á"
+#: lego/templates/banner.html:32 templates/banner.html:32
+msgid "Donate now"
+msgstr ""
-#: lego/templates/banner.html:40 templates/banner.html:40
+#: lego/templates/banner.html:34 templates/banner.html:34
msgid "DONATE NOW"
msgstr "áááá¦áá áááá®á"
@@ -17069,6 +17053,13 @@ msgstr ""
"áááááá¨áá áááá, áááªáááá á£áá ááááááá¡á áá á¡ááááááááááá¡ áªáááááá áááá¡ ááááá¡ "
"áááá¦ááááá."
+#: lego/templates/footer.html:64 lego/templates/footer.html:66
+#: lego/templates/navbar.html:18 lego/templates/navbar.html:20
+#: templates/footer.html:64 templates/footer.html:66 templates/navbar.html:18
+#: templates/navbar.html:20
+msgid "Donate Now"
+msgstr "áááá¦áá áááá®á"
+
#: lego/templates/footer.html:75 templates/footer.html:75
msgid "Subscribe to our Newsletter"
msgstr "áááááá¬áá áá á©áááá á¡ááá®áááááá¡ áªááááá á"
diff --git a/contents+ko.po b/contents+ko.po
index 51b5ad9966..67a0809730 100644
--- a/contents+ko.po
+++ b/contents+ko.po
@@ -1,22 +1,22 @@
#
# Translators:
-# park seungbin <parksengbin48 at gmail.com>, 2019
# edfcf61188be1fdc09edea36af6d8e18_dc16ee2, 2020
-# Jinseo Kim, 2020
# Plusb Preco <plusb21 at gmail.com>, 2020
# Johnny Cho <popeye92 at gmail.com>, 2020
# Philipp Sauter <qt123 at pm.me>, 2020
# ì¥ë¯¼ì¤, 2021
# erinm, 2021
# Emma Peel, 2021
+# HelloKS <kqwe1859 at gmail.com>, 2021
+# park seungbin <parksengbin48 at gmail.com>, 2021
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2021-10-11 15:59+CET\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-10-21 10:31+CET\n"
"PO-Revision-Date: 2018-10-02 22:41+0000\n"
-"Last-Translator: Emma Peel, 2021\n"
+"Last-Translator: park seungbin <parksengbin48 at gmail.com>, 2021\n"
"Language-Team: Korean (https://www.transifex.com/otf/teams/1519/ko/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -531,6 +531,13 @@ msgid ""
" like [Tor Browser](../tor-browser) does."
msgstr ""
+#: https//support.torproject.org/glossary/domain-fronting/
+#: (content/glossary/domain-fronting/contents+en.lrword.definition)
+msgid ""
+"Fore more information see this [blogpost about domain "
+"fronting](https://blog.torproject.org/domain-fronting-critical-open-web)."
+msgstr ""
+
#: https//support.torproject.org/glossary/domain-fronting/
#: (content/glossary/domain-fronting/contents+en.lrword.spelling)
msgid "No need to capitalize."
@@ -956,10 +963,10 @@ msgstr ""
#: (content/glossary/metrics/contents+en.lrword.definition)
msgid ""
"[Tor Metrics](https://metrics.torproject.org/) "
-"([.onion](http://rougmnvswfsmd4dq.onion/)) archives historical data about "
-"the Tor ecosystem, collects data from the public Tor network and related "
-"services, and assists in developing novel approaches to safe, privacy "
-"preserving data collection."
+"([.onion](http://hctxrvjzfpvmzh2jllqhgvvkoepxb4kfzdjm6h7egcwlumggtktiftid.onion/))"
+" archives historical data about the Tor ecosystem, collects data from the "
+"public Tor network and related services, and assists in developing novel "
+"approaches to safe, privacy preserving data collection."
msgstr ""
#: https//support.torproject.org/glossary/middle-relay/
@@ -2215,7 +2222,8 @@ msgstr ""
#: https//support.torproject.org/faq/staying-anonymous/
#: (content/faq/staying-anonymous/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
-"- Unsafe: [Any other browser configured to use Tor as a proxy](/tbb/tbb-9)"
+"- Unsafe: [Any other browser configured to use Tor as a "
+"proxy](../../tbb/tbb-9/)"
msgstr ""
#: https//support.torproject.org/faq/staying-anonymous/
@@ -3196,7 +3204,7 @@ msgstr ""
#: https//support.torproject.org/about/key-management/
#: (content/about/key-management/contents+en.lrquestion.description)
-msgid "How do clients know what the directory authorities are?"
+msgid "### How do clients know what the directory authorities are?"
msgstr ""
#: https//support.torproject.org/about/key-management/
@@ -3215,15 +3223,21 @@ msgstr ""
#: https//support.torproject.org/about/key-management/
#: (content/about/key-management/contents+en.lrquestion.description)
-msgid "How do users know they've got the right software?"
+msgid "### How do users know they've got the right software?"
msgstr ""
#: https//support.torproject.org/about/key-management/
#: (content/about/key-management/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
"When we distribute the source code or a package, we digitally sign it with "
-"[GNU Privacy Guard](http://www.gnupg.org/). See the [instructions on how to "
-"check Tor Browser's signature](../../tbb/how-to-verify-signature/)."
+"[GNU Privacy Guard](https://www.gnupg.org/)."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/about/key-management/
+#: (content/about/key-management/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"See the [instructions on how to check Tor Browser's signature](../../tbb"
+"/how-to-verify-signature/)."
msgstr ""
#: https//support.torproject.org/about/key-management/
@@ -5692,10 +5706,10 @@ msgstr ""
#: (content/misc/bug-or-feedback/contents+en.lrquestion.description)
#: https//support.torproject.org/get-in-touch/why-i-cant-join-tor-channels/
#: (content/get-in-touch/why-i-cant-join-tor-channels/contents+en.lrquestion.description)
-#: https//support.torproject.org/apt/tor-deb-repo/
-#: (content/apt/apt-1/contents+en.lrquestion.description)
#: https//support.torproject.org/apt/apt-over-tor/
#: (content/apt/apt-3/contents+en.lrquestion.description)
+#: https//support.torproject.org/apt/tor-deb-repo/
+#: (content/apt/tor-deb-repo/contents+en.lrquestion.description)
msgid "```"
msgstr "```"
@@ -6961,26 +6975,6 @@ msgstr ""
msgid "There are three options to unblock Tor in China:"
msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/censorship/connecting-from-china/
-#: (content/censorship/connecting-from-china/contents+en.lrquestion.description)
-msgid ""
-"1. **meek-azure:** it looks like you are browsing a Microsoft website "
-"instead of using Tor."
-msgstr ""
-
-#: https//support.torproject.org/censorship/connecting-from-china/
-#: (content/censorship/connecting-from-china/contents+en.lrquestion.description)
-msgid ""
-"However, because it has a bandwidth limitation, this option will be quite "
-"slow."
-msgstr ""
-
-#: https//support.torproject.org/censorship/connecting-from-china/
-#: (content/censorship/connecting-from-china/contents+en.lrquestion.description)
-msgid ""
-"You can select meek-azure from Tor Browser's built-in bridges dropdown."
-msgstr ""
-
#: https//support.torproject.org/censorship/connecting-from-china/
#: (content/censorship/connecting-from-china/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
@@ -7020,6 +7014,26 @@ msgid ""
" bundled in Tor Browser most likely won't work."
msgstr ""
+#: https//support.torproject.org/censorship/connecting-from-china/
+#: (content/censorship/connecting-from-china/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"1. **meek-azure:** it looks like you are browsing a Microsoft website "
+"instead of using Tor."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/censorship/connecting-from-china/
+#: (content/censorship/connecting-from-china/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"However, because it has a bandwidth limitation, this option will be quite "
+"slow."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/censorship/connecting-from-china/
+#: (content/censorship/connecting-from-china/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"You can select meek-azure from Tor Browser's built-in bridges dropdown."
+msgstr ""
+
#: https//support.torproject.org/censorship/connecting-from-china/
#: (content/censorship/connecting-from-china/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
@@ -7085,8 +7099,8 @@ msgstr ""
msgid ""
"GetTor will respond with an email containing links from which you can "
"download Tor Browser, the cryptographic signature (needed for [verifying the"
-" download](/tbb/how-to-verify-signature/)), the fingerprint of the key used "
-"to make the signature, and the packageâs checksum."
+" download](../../tbb/how-to-verify-signature/)), the fingerprint of the key "
+"used to make the signature, and the packageâs checksum."
msgstr ""
#: https//support.torproject.org/censorship/gettor-2/
@@ -7106,7 +7120,7 @@ msgstr ""
#: (content/censorship/gettor-3/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
"GetTor via Twitter is currently under maintenance. Please use the "
-"[email](/censorship/gettor-2) instead."
+"[email](../gettor-2/) instead."
msgstr ""
#: https//support.torproject.org/censorship/how-can-i-use-snowflake/
@@ -7243,9 +7257,8 @@ msgstr ""
#: https//support.torproject.org/censorship/what-is-snowflake/
#: (content/censorship/what-is-snowflake/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
-"Snowflake is a [pluggable transport](https://tb-"
-"manual.torproject.org/circumvention/) available in Tor Browser to defeat "
-"internet censorship."
+"Snowflake is a [pluggable transport](../../glossary/pluggable-transports/) "
+"available in Tor Browser to defeat internet censorship."
msgstr ""
#: https//support.torproject.org/censorship/what-is-snowflake/
@@ -7275,16 +7288,15 @@ msgstr ""
msgid ""
"Volunteers willing to help users on censored networks can help by spinning "
"short-lived proxies on their regular browsers. Check, [how can I use "
-"Snowflake?](/censorship/how-can-i-use-snowflake/)"
+"Snowflake?](../how-can-i-use-snowflake/)"
msgstr ""
#: https//support.torproject.org/censorship/what-is-snowflake/
#: (content/censorship/what-is-snowflake/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
-"Snowflake uses the highly effective [domain "
-"fronting](https://blog.torproject.org/domain-fronting-critical-open-web) "
-"technique to make a connection to one of the thousands of snowflake proxies "
-"run by volunteers."
+"Snowflake uses the highly effective [domain fronting](../../glossary/domain-"
+"fronting/) technique to make a connection to one of the thousands of "
+"snowflake proxies run by volunteers."
msgstr ""
#: https//support.torproject.org/censorship/what-is-snowflake/
@@ -8363,37 +8375,27 @@ msgstr ""
msgid "* Determine your Ubuntu version by running the following command:"
msgstr "* ë¤ì ëª
ë ¹ì ì¤ííì¬ ì°ë¶í¬ ë²ì ì íì¸íììì¤:"
-#: https//support.torproject.org/relay-operators/operators-4/
-#: (content/relay-operators/operators-4/contents+en.lrquestion.description)
-msgid "<div dir=\"ltr\">"
-msgstr ""
-
#: https//support.torproject.org/relay-operators/operators-4/
#: (content/relay-operators/operators-4/contents+en.lrquestion.description)
msgid "$ lsb_release -c"
msgstr "$ lsb_release -c"
-#: https//support.torproject.org/relay-operators/operators-4/
-#: (content/relay-operators/operators-4/contents+en.lrquestion.description)
-msgid "</div>"
-msgstr ""
-
#: https//support.torproject.org/relay-operators/operators-4/
#: (content/relay-operators/operators-4/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
-"* As root, add the following lines to `/etc/apt/sources.list`. Replace "
+"* As root, add the following lines to /etc/apt/sources.list. Replace "
"'version' with the version you found in the previous step:"
msgstr ""
#: https//support.torproject.org/relay-operators/operators-4/
#: (content/relay-operators/operators-4/contents+en.lrquestion.description)
-msgid "$ deb https://deb.torproject.org/torproject.org version main"
-msgstr "$ deb https://deb.torproject.org/torproject.org version main"
+msgid "deb https://deb.torproject.org/torproject.org version main"
+msgstr ""
#: https//support.torproject.org/relay-operators/operators-4/
#: (content/relay-operators/operators-4/contents+en.lrquestion.description)
-msgid "$ deb-src https://deb.torproject.org/torproject.org version main"
-msgstr "$ deb-src https://deb.torproject.org/torproject.org version main"
+msgid "deb-src https://deb.torproject.org/torproject.org version main"
+msgstr ""
#: https//support.torproject.org/relay-operators/operators-4/
#: (content/relay-operators/operators-4/contents+en.lrquestion.description)
@@ -10906,7 +10908,7 @@ msgstr ""
#: https//support.torproject.org/misc/bug-or-feedback/
#: (content/misc/bug-or-feedback/contents+en.lrquestion.description)
-msgid "Learn how to connect to [OFTC servers](/get-in-touch/irc-help)."
+msgid "Learn how to connect to [OFTC servers](../../get-in-touch/irc-help/)."
msgstr ""
#: https//support.torproject.org/misc/bug-or-feedback/
@@ -11186,6 +11188,26 @@ msgstr "커뮤ëí°"
msgid "Operators"
msgstr ""
+#: https//support.torproject.org/misc/menu/
+#: (content/misc/menu/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "RPM Repository"
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/misc/menu/
+#: (content/misc/menu/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "Glossary"
+msgstr "ì©ì´ ì¬ì "
+
+#: https//support.torproject.org/misc/menu/
+#: (content/misc/menu/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "Alternate Designs"
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/misc/menu/
+#: (content/misc/menu/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "little-t-tor"
+msgstr ""
+
#: https//support.torproject.org/misc/menu/
#: (content/misc/menu/contents+en.lrquestion.description)
msgid "Abuse FAQs"
@@ -11689,8 +11711,7 @@ msgstr ""
#: https//support.torproject.org/get-in-touch/why-i-cant-join-tor-channels/
#: (content/get-in-touch/why-i-cant-join-tor-channels/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
-"1. Log onto #tor. See [How can I chat with Tor Project teams?](/get-in-touch"
-"/irc-help/)"
+"1. Log onto #tor. See [How can I chat with Tor Project teams?](../irc-help/)"
msgstr ""
#: https//support.torproject.org/get-in-touch/why-i-cant-join-tor-channels/
@@ -11831,13 +11852,105 @@ msgid ""
"channel names at the top left of the IRC window."
msgstr ""
+#: https//support.torproject.org/apt/apt-over-tor/
+#: (content/apt/apt-3/contents+en.lrquestion.title)
+msgid "Can I use APT over Tor?"
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/apt/apt-over-tor/
+#: (content/apt/apt-3/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"Yes, `deb.torproject.org` is also served through via an Onion Service: "
+"http://apow7mjfryruh65chtdydfmqfpj5btws7nbocgtaovhvezgccyjazpqd.onion/"
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/apt/apt-over-tor/
+#: (content/apt/apt-3/contents+en.lrquestion.description)
+#: https//support.torproject.org/apt/tor-deb-repo/
+#: (content/apt/tor-deb-repo/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"> **Note:** The symbol # refers to running the code as root. This means you "
+"should have access to a user account with system administration privileges, "
+"e.g your user should be in the sudo group."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/apt/apt-over-tor/
+#: (content/apt/apt-3/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "To use Apt over Tor, the apt transport needs to be installed:"
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/apt/apt-over-tor/
+#: (content/apt/apt-3/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "# apt install apt-transport-tor"
+msgstr "# apt install apt-transport-tor"
+
+#: https//support.torproject.org/apt/apt-over-tor/
+#: (content/apt/apt-3/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"Then you need to add the following entries to `/etc/apt/sources.list` or a "
+"new file in `/etc/apt/sources.list.d/`:"
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/apt/apt-over-tor/
+#: (content/apt/apt-3/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "# For the stable version."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/apt/apt-over-tor/
+#: (content/apt/apt-3/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"deb "
+"tor://apow7mjfryruh65chtdydfmqfpj5btws7nbocgtaovhvezgccyjazpqd.onion/torproject.org"
+" <DISTRIBUTION> main"
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/apt/apt-over-tor/
+#: (content/apt/apt-3/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "# For the unstable version."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/apt/apt-over-tor/
+#: (content/apt/apt-3/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"deb "
+"tor://apow7mjfryruh65chtdydfmqfpj5btws7nbocgtaovhvezgccyjazpqd.onion/torproject.org"
+" tor-nightly-master-<DISTRIBUTION> main"
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/apt/apt-over-tor/
+#: (content/apt/apt-3/contents+en.lrquestion.description)
+#: https//support.torproject.org/apt/tor-deb-repo/
+#: (content/apt/tor-deb-repo/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"Replace `<DISTRIBUTION>` with your Operating System codename. Run "
+"`lsb_release -c` or `cat /etc/debian_version` to check the Operating System "
+"version."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/apt/apt-over-tor/
+#: (content/apt/apt-3/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "Now refresh your sources and try to install tor again:"
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/apt/apt-over-tor/
+#: (content/apt/apt-3/contents+en.lrquestion.description)
#: https//support.torproject.org/apt/tor-deb-repo/
-#: (content/apt/apt-1/contents+en.lrquestion.title)
+#: (content/apt/tor-deb-repo/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "# apt update"
+msgstr "# apt update"
+
+#: https//support.torproject.org/apt/apt-over-tor/
+#: (content/apt/apt-3/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "# apt install tor"
+msgstr "# apt install tor"
+
+#: https//support.torproject.org/apt/tor-deb-repo/
+#: (content/apt/tor-deb-repo/contents+en.lrquestion.title)
msgid "Why and how I can enable Tor Package Repository in Debian?"
msgstr ""
#: https//support.torproject.org/apt/tor-deb-repo/
-#: (content/apt/apt-1/contents+en.lrquestion.description)
+#: (content/apt/tor-deb-repo/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
"The Tor Project maintains its own [Debian package "
"repository](https://deb.torproject.org). Since Debian provides the LTS "
@@ -11846,29 +11959,19 @@ msgid ""
msgstr ""
#: https//support.torproject.org/apt/tor-deb-repo/
-#: (content/apt/apt-1/contents+en.lrquestion.description)
+#: (content/apt/tor-deb-repo/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
"Here's how you can enable Tor Package Repository in Debian based "
"distributions:"
msgstr ""
#: https//support.torproject.org/apt/tor-deb-repo/
-#: (content/apt/apt-1/contents+en.lrquestion.description)
-#: https//support.torproject.org/apt/apt-over-tor/
-#: (content/apt/apt-3/contents+en.lrquestion.description)
-msgid ""
-"> **Note:** The symbol # refers to running the code as root. This means you "
-"should have access to a user account with system administration privileges, "
-"e.g your user should be in the sudo group."
-msgstr ""
-
-#: https//support.torproject.org/apt/tor-deb-repo/
-#: (content/apt/apt-1/contents+en.lrquestion.description)
+#: (content/apt/tor-deb-repo/contents+en.lrquestion.description)
msgid "#### Prerequisite: Verify the CPU architecture"
msgstr ""
#: https//support.torproject.org/apt/tor-deb-repo/
-#: (content/apt/apt-1/contents+en.lrquestion.description)
+#: (content/apt/tor-deb-repo/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
"The package repository offers `amd64`, `arm64`, and `i386` binaries. Verify "
"your operating system is capable of running the binary by inspecting the "
@@ -11876,19 +11979,19 @@ msgid ""
msgstr ""
#: https//support.torproject.org/apt/tor-deb-repo/
-#: (content/apt/apt-1/contents+en.lrquestion.description)
+#: (content/apt/tor-deb-repo/contents+en.lrquestion.description)
msgid "# dpkg --print-architecture"
msgstr "# dpkg --print-architecture"
#: https//support.torproject.org/apt/tor-deb-repo/
-#: (content/apt/apt-1/contents+en.lrquestion.description)
+#: (content/apt/tor-deb-repo/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
"It should output either `amd64`, `arm64`, or `i386`. The repository does not"
" support other CPU architectures."
msgstr ""
#: https//support.torproject.org/apt/tor-deb-repo/
-#: (content/apt/apt-1/contents+en.lrquestion.description)
+#: (content/apt/tor-deb-repo/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
"> **Note on Raspbian:** The package repository does not offer 32-bit ARM "
"architecture (`armhf`) images. You should either [build Tor from "
@@ -11897,12 +12000,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#: https//support.torproject.org/apt/tor-deb-repo/
-#: (content/apt/apt-1/contents+en.lrquestion.description)
+#: (content/apt/tor-deb-repo/contents+en.lrquestion.description)
msgid "#### 1. Install `apt-transport-https`"
msgstr ""
#: https//support.torproject.org/apt/tor-deb-repo/
-#: (content/apt/apt-1/contents+en.lrquestion.description)
+#: (content/apt/tor-deb-repo/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
"To enable all package managers using the libapt-pkg library to access "
"metadata and packages available in sources accessible over https (Hypertext "
@@ -11910,19 +12013,19 @@ msgid ""
msgstr ""
#: https//support.torproject.org/apt/tor-deb-repo/
-#: (content/apt/apt-1/contents+en.lrquestion.description)
+#: (content/apt/tor-deb-repo/contents+en.lrquestion.description)
msgid "# apt install apt-transport-https"
msgstr "# apt install apt-transport-https"
#: https//support.torproject.org/apt/tor-deb-repo/
-#: (content/apt/apt-1/contents+en.lrquestion.description)
+#: (content/apt/tor-deb-repo/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
"#### 2. Create a new file in `/etc/apt/sources.list.d/` named `tor.list`. "
"Add the following entries:"
msgstr ""
#: https//support.torproject.org/apt/tor-deb-repo/
-#: (content/apt/apt-1/contents+en.lrquestion.description)
+#: (content/apt/tor-deb-repo/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
"deb [signed-by=/usr/share/keyrings/tor-archive-keyring.gpg] "
"https://deb.torproject.org/torproject.org <DISTRIBUTION> main"
@@ -11931,7 +12034,7 @@ msgstr ""
"https://deb.torproject.org/torproject.org <DISTRIBUTION> main"
#: https//support.torproject.org/apt/tor-deb-repo/
-#: (content/apt/apt-1/contents+en.lrquestion.description)
+#: (content/apt/tor-deb-repo/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
"deb-src [signed-by=/usr/share/keyrings/tor-archive-keyring.gpg] "
"https://deb.torproject.org/torproject.org <DISTRIBUTION> main"
@@ -11940,7 +12043,7 @@ msgstr ""
"https://deb.torproject.org/torproject.org <DISTRIBUTION> main"
#: https//support.torproject.org/apt/tor-deb-repo/
-#: (content/apt/apt-1/contents+en.lrquestion.description)
+#: (content/apt/tor-deb-repo/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
"If you want to try experimental packages, add these **in addition** to the "
"lines from above (Note, use whatever is the current experimental version "
@@ -11948,7 +12051,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#: https//support.torproject.org/apt/tor-deb-repo/
-#: (content/apt/apt-1/contents+en.lrquestion.description)
+#: (content/apt/tor-deb-repo/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
"deb [signed-by=/usr/share/keyrings/tor-archive-keyring.gpg] "
"https://deb.torproject.org/torproject.org tor-"
@@ -11959,7 +12062,7 @@ msgstr ""
"experimental-0.4.6.x-<DISTRIBUTION> main"
#: https//support.torproject.org/apt/tor-deb-repo/
-#: (content/apt/apt-1/contents+en.lrquestion.description)
+#: (content/apt/tor-deb-repo/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
"deb-src [signed-by=/usr/share/keyrings/tor-archive-keyring.gpg] "
"https://deb.torproject.org/torproject.org tor-"
@@ -11970,12 +12073,12 @@ msgstr ""
"experimental-0.4.6.x-<DISTRIBUTION> main"
#: https//support.torproject.org/apt/tor-deb-repo/
-#: (content/apt/apt-1/contents+en.lrquestion.description)
+#: (content/apt/tor-deb-repo/contents+en.lrquestion.description)
msgid "Or nightly builds:"
msgstr ""
#: https//support.torproject.org/apt/tor-deb-repo/
-#: (content/apt/apt-1/contents+en.lrquestion.description)
+#: (content/apt/tor-deb-repo/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
"deb [signed-by=/usr/share/keyrings/tor-archive-keyring.gpg] "
"https://deb.torproject.org/torproject.org tor-nightly-master-<DISTRIBUTION> "
@@ -11986,7 +12089,7 @@ msgstr ""
"main"
#: https//support.torproject.org/apt/tor-deb-repo/
-#: (content/apt/apt-1/contents+en.lrquestion.description)
+#: (content/apt/tor-deb-repo/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
"deb-src [signed-by=/usr/share/keyrings/tor-archive-keyring.gpg] "
"https://deb.torproject.org/torproject.org tor-nightly-master-<DISTRIBUTION> "
@@ -11997,22 +12100,12 @@ msgstr ""
"main"
#: https//support.torproject.org/apt/tor-deb-repo/
-#: (content/apt/apt-1/contents+en.lrquestion.description)
-#: https//support.torproject.org/apt/apt-over-tor/
-#: (content/apt/apt-3/contents+en.lrquestion.description)
-msgid ""
-"Replace `<DISTRIBUTION>` with your Operating System codename. Run "
-"`lsb_release -c` or `cat /etc/debian_version` to check the Operating System "
-"version."
-msgstr ""
-
-#: https//support.torproject.org/apt/tor-deb-repo/
-#: (content/apt/apt-1/contents+en.lrquestion.description)
+#: (content/apt/tor-deb-repo/contents+en.lrquestion.description)
msgid "**Note:** Ubuntu Focal dropped support for 32-bit, so instead use:"
msgstr ""
#: https//support.torproject.org/apt/tor-deb-repo/
-#: (content/apt/apt-1/contents+en.lrquestion.description)
+#: (content/apt/tor-deb-repo/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
"deb [arch=amd64 signed-by=/usr/share/keyrings/tor-archive-keyring.gpg] "
"https://deb.torproject.org/torproject.org focal main"
@@ -12021,7 +12114,7 @@ msgstr ""
"https://deb.torproject.org/torproject.org focal main"
#: https//support.torproject.org/apt/tor-deb-repo/
-#: (content/apt/apt-1/contents+en.lrquestion.description)
+#: (content/apt/tor-deb-repo/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
"deb-src [arch=amd64 signed-by=/usr/share/keyrings/tor-archive-keyring.gpg] "
"https://deb.torproject.org/torproject.org focal main"
@@ -12030,12 +12123,12 @@ msgstr ""
"https://deb.torproject.org/torproject.org focal main"
#: https//support.torproject.org/apt/tor-deb-repo/
-#: (content/apt/apt-1/contents+en.lrquestion.description)
+#: (content/apt/tor-deb-repo/contents+en.lrquestion.description)
msgid "Warning symptom, when running sudo apt update:"
msgstr ""
#: https//support.torproject.org/apt/tor-deb-repo/
-#: (content/apt/apt-1/contents+en.lrquestion.description)
+#: (content/apt/tor-deb-repo/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
"Skipping acquire of configured file 'main/binary-i386/Packages' as "
"repository 'http://deb.torproject.org/torproject.org focal InRelease' "
@@ -12043,14 +12136,14 @@ msgid ""
msgstr ""
#: https//support.torproject.org/apt/tor-deb-repo/
-#: (content/apt/apt-1/contents+en.lrquestion.description)
+#: (content/apt/tor-deb-repo/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
"#### 3. Then add the gpg key used to sign the packages by running the "
"following command at your command prompt:"
msgstr ""
#: https//support.torproject.org/apt/tor-deb-repo/
-#: (content/apt/apt-1/contents+en.lrquestion.description)
+#: (content/apt/tor-deb-repo/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
"# wget -O- "
"https://deb.torproject.org/torproject.org/A3C4F0F979CAA22CDBA8F512EE8CBC9E886DDD89.asc"
@@ -12063,116 +12156,44 @@ msgstr ""
">/dev/null"
#: https//support.torproject.org/apt/tor-deb-repo/
-#: (content/apt/apt-1/contents+en.lrquestion.description)
+#: (content/apt/tor-deb-repo/contents+en.lrquestion.description)
msgid "#### 4. Install tor and tor debian keyring"
msgstr ""
#: https//support.torproject.org/apt/tor-deb-repo/
-#: (content/apt/apt-1/contents+en.lrquestion.description)
+#: (content/apt/tor-deb-repo/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
"We provide a Debian package to help you keep our signing key current. It is "
"recommended you use it. Install it with the following commands:"
msgstr ""
#: https//support.torproject.org/apt/tor-deb-repo/
-#: (content/apt/apt-1/contents+en.lrquestion.description)
-#: https//support.torproject.org/apt/apt-over-tor/
-#: (content/apt/apt-3/contents+en.lrquestion.description)
-msgid "# apt update"
-msgstr "# apt update"
-
-#: https//support.torproject.org/apt/tor-deb-repo/
-#: (content/apt/apt-1/contents+en.lrquestion.description)
+#: (content/apt/tor-deb-repo/contents+en.lrquestion.description)
msgid "# apt install tor deb.torproject.org-keyring"
msgstr "# apt install tor deb.torproject.org-keyring"
#: https//support.torproject.org/apt/tor-ubuntu/
-#: (content/apt/apt-2/contents+en.lrquestion.title)
+#: (content/apt/tor-ubuntu/contents+en.lrquestion.title)
msgid "Can I use tor from Ubuntu's repository?"
msgstr ""
#: https//support.torproject.org/apt/tor-ubuntu/
-#: (content/apt/apt-2/contents+en.lrquestion.description)
+#: (content/apt/tor-ubuntu/contents+en.lrquestion.description)
msgid "**No.** Do not use the packages in Ubuntu's universe."
msgstr ""
#: https//support.torproject.org/apt/tor-ubuntu/
-#: (content/apt/apt-2/contents+en.lrquestion.description)
+#: (content/apt/tor-ubuntu/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
"In the past they have not been reliably updated. That means you could be "
"missing stability and security fixes."
msgstr ""
#: https//support.torproject.org/apt/tor-ubuntu/
-#: (content/apt/apt-2/contents+en.lrquestion.description)
-msgid "Instead, please use [Tor Debian repository](/apt/tor-deb-repo)."
-msgstr ""
-
-#: https//support.torproject.org/apt/apt-over-tor/
-#: (content/apt/apt-3/contents+en.lrquestion.title)
-msgid "Can I use APT over Tor?"
-msgstr ""
-
-#: https//support.torproject.org/apt/apt-over-tor/
-#: (content/apt/apt-3/contents+en.lrquestion.description)
-msgid ""
-"Yes, `deb.torproject.org` is also served through via an Onion Service: "
-"http://apow7mjfryruh65chtdydfmqfpj5btws7nbocgtaovhvezgccyjazpqd.onion/"
-msgstr ""
-
-#: https//support.torproject.org/apt/apt-over-tor/
-#: (content/apt/apt-3/contents+en.lrquestion.description)
-msgid "To use Apt over Tor, the apt transport needs to be installed:"
-msgstr ""
-
-#: https//support.torproject.org/apt/apt-over-tor/
-#: (content/apt/apt-3/contents+en.lrquestion.description)
-msgid "# apt install apt-transport-tor"
-msgstr "# apt install apt-transport-tor"
-
-#: https//support.torproject.org/apt/apt-over-tor/
-#: (content/apt/apt-3/contents+en.lrquestion.description)
-msgid ""
-"Then you need to add the following entries to `/etc/apt/sources.list` or a "
-"new file in `/etc/apt/sources.list.d/`:"
+#: (content/apt/tor-ubuntu/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "Instead, please use [Tor Debian repository](../tor-deb-repo/)."
msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/apt/apt-over-tor/
-#: (content/apt/apt-3/contents+en.lrquestion.description)
-msgid "# For the stable version."
-msgstr ""
-
-#: https//support.torproject.org/apt/apt-over-tor/
-#: (content/apt/apt-3/contents+en.lrquestion.description)
-msgid ""
-"deb "
-"tor://apow7mjfryruh65chtdydfmqfpj5btws7nbocgtaovhvezgccyjazpqd.onion/torproject.org"
-" <DISTRIBUTION> main"
-msgstr ""
-
-#: https//support.torproject.org/apt/apt-over-tor/
-#: (content/apt/apt-3/contents+en.lrquestion.description)
-msgid "# For the unstable version."
-msgstr ""
-
-#: https//support.torproject.org/apt/apt-over-tor/
-#: (content/apt/apt-3/contents+en.lrquestion.description)
-msgid ""
-"deb "
-"tor://apow7mjfryruh65chtdydfmqfpj5btws7nbocgtaovhvezgccyjazpqd.onion/torproject.org"
-" tor-nightly-master-<DISTRIBUTION> main"
-msgstr ""
-
-#: https//support.torproject.org/apt/apt-over-tor/
-#: (content/apt/apt-3/contents+en.lrquestion.description)
-msgid "Now refresh your sources and try to install tor again:"
-msgstr ""
-
-#: https//support.torproject.org/apt/apt-over-tor/
-#: (content/apt/apt-3/contents+en.lrquestion.description)
-msgid "# apt install tor"
-msgstr "# apt install tor"
-
#: https//support.torproject.org/rpm/tor-rpm-install/
#: (content/rpm/install/contents+en.lrquestion.title)
msgid "How can I install Tor rpm package"
@@ -13101,21 +13122,21 @@ msgid ""
msgstr ""
#: https//support.torproject.org/abuse/nodes-banned-from-mail-server/
-#: (content/abuse/mail-server-ban/contents+en.lrquestion.title)
+#: (content/abuse/nodes-banned-from-mail-server/contents+en.lrquestion.title)
msgid "Your nodes are banned from the mail server I want to use."
msgstr ""
#: https//support.torproject.org/abuse/nodes-banned-from-mail-server/
-#: (content/abuse/mail-server-ban/contents+en.lrquestion.description)
+#: (content/abuse/nodes-banned-from-mail-server/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
-"Even though [Tor isn't useful for spamming](/abuse/what-about-spammers/), "
-"some over-zealous blocklisters seem to think that all open networks like Tor"
-" are evil â they attempt to strong-arm network administrators on policy, "
-"service, and routing issues, and then extract ransoms from victims."
+"Even though [Tor isn't useful for spamming](../what-about-spammers/), some "
+"over-zealous blocklisters seem to think that all open networks like Tor are "
+"evil â they attempt to strong-arm network administrators on policy, service,"
+" and routing issues, and then extract ransoms from victims."
msgstr ""
#: https//support.torproject.org/abuse/nodes-banned-from-mail-server/
-#: (content/abuse/mail-server-ban/contents+en.lrquestion.description)
+#: (content/abuse/nodes-banned-from-mail-server/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
"If your server administrators decide to make use of these blocklists to "
"refuse incoming mail, you should have a conversation with them and explain "
@@ -14254,26 +14275,22 @@ msgid "Close banner"
msgstr "ë°°ë ë«ê¸°"
#: lego/templates/banner.html:11 templates/banner.html:11
-msgid "Use a Mask, Use Tor."
-msgstr "ë§ì¤í¬ë¥¼ ì°ê³ , Torë ì°ì¸ì."
+msgid "Privacy is a human right"
+msgstr "íë¼ì´ë²ìë ì¸ê¶ì
ëë¤"
-#: lego/templates/banner.html:20 templates/banner.html:20
-msgid "Resist the surveillance pandemic."
-msgstr "ê°ìì ëì íì ë§ìì¸ì."
+#: lego/templates/banner.html:15 templates/banner.html:15
+msgid "Your donation will be matched by Friends of Tor, up to $150,000."
+msgstr ""
-#: lego/templates/banner.html:32 templates/banner.html:32
+#: lego/templates/banner.html:26 templates/banner.html:26
msgid "Your donation will be matched by Friends of Tor, up to $100,000."
msgstr ""
-#: lego/templates/banner.html:38 lego/templates/footer.html:64
-#: lego/templates/footer.html:66 lego/templates/navbar.html:18
-#: lego/templates/navbar.html:20 templates/banner.html:38
-#: templates/footer.html:64 templates/footer.html:66 templates/navbar.html:18
-#: templates/navbar.html:20
-msgid "Donate Now"
-msgstr "기ë¶í기"
+#: lego/templates/banner.html:32 templates/banner.html:32
+msgid "Donate now"
+msgstr ""
-#: lego/templates/banner.html:40 templates/banner.html:40
+#: lego/templates/banner.html:34 templates/banner.html:34
msgid "DONATE NOW"
msgstr "기ë¶í기"
@@ -14303,6 +14320,13 @@ msgstr ""
"ìì /ì¤í ìì¤ ìíí¸ì¨ì´ë¥¼ ì´ì©í ìµëª
ì± ë° ê°ì¸ì ë³´ ë³´í¸ ê¸°ì ì ê°ë° ë° ë°°í¬íê³ ì´ë¬í 기ì ì ì í ìë ê°ì©ì±ê³¼ ì¬ì©ì ì§ìíë©° "
"ê³¼íì ë° ëì¤ì ì´í´ë¥¼ ì´ì§í¨ì¼ë¡ì¨ ì¸ê¶ê³¼ ìì 를 ì¦ì§íë ê²ì
ëë¤."
+#: lego/templates/footer.html:64 lego/templates/footer.html:66
+#: lego/templates/navbar.html:18 lego/templates/navbar.html:20
+#: templates/footer.html:64 templates/footer.html:66 templates/navbar.html:18
+#: templates/navbar.html:20
+msgid "Donate Now"
+msgstr "기ë¶í기"
+
#: lego/templates/footer.html:75 templates/footer.html:75
msgid "Subscribe to our Newsletter"
msgstr "ë´ì¤ë í° êµ¬ë
í기"
diff --git a/contents+lt.po b/contents+lt.po
index 26b9e2d611..7ad6976581 100644
--- a/contents+lt.po
+++ b/contents+lt.po
@@ -1,19 +1,18 @@
#
# Translators:
# Benas Buivydas <benas at perfitect.net>, 2019
-# Gus, 2020
# Daumantas Backus <daumux at hotmail.lt>, 2020
-# Moo, 2020
# Tautvydas Ž., 2021
# erinm, 2021
+# Moo, 2021
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2021-10-11 15:59+CET\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-10-21 10:31+CET\n"
"PO-Revision-Date: 2018-10-02 22:41+0000\n"
-"Last-Translator: erinm, 2021\n"
+"Last-Translator: Moo, 2021\n"
"Language-Team: Lithuanian (https://www.transifex.com/otf/teams/1519/lt/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -526,6 +525,13 @@ msgid ""
" like [Tor Browser](../tor-browser) does."
msgstr ""
+#: https//support.torproject.org/glossary/domain-fronting/
+#: (content/glossary/domain-fronting/contents+en.lrword.definition)
+msgid ""
+"Fore more information see this [blogpost about domain "
+"fronting](https://blog.torproject.org/domain-fronting-critical-open-web)."
+msgstr ""
+
#: https//support.torproject.org/glossary/domain-fronting/
#: (content/glossary/domain-fronting/contents+en.lrword.spelling)
msgid "No need to capitalize."
@@ -951,10 +957,10 @@ msgstr ""
#: (content/glossary/metrics/contents+en.lrword.definition)
msgid ""
"[Tor Metrics](https://metrics.torproject.org/) "
-"([.onion](http://rougmnvswfsmd4dq.onion/)) archives historical data about "
-"the Tor ecosystem, collects data from the public Tor network and related "
-"services, and assists in developing novel approaches to safe, privacy "
-"preserving data collection."
+"([.onion](http://hctxrvjzfpvmzh2jllqhgvvkoepxb4kfzdjm6h7egcwlumggtktiftid.onion/))"
+" archives historical data about the Tor ecosystem, collects data from the "
+"public Tor network and related services, and assists in developing novel "
+"approaches to safe, privacy preserving data collection."
msgstr ""
#: https//support.torproject.org/glossary/middle-relay/
@@ -2217,7 +2223,8 @@ msgstr ""
#: https//support.torproject.org/faq/staying-anonymous/
#: (content/faq/staying-anonymous/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
-"- Unsafe: [Any other browser configured to use Tor as a proxy](/tbb/tbb-9)"
+"- Unsafe: [Any other browser configured to use Tor as a "
+"proxy](../../tbb/tbb-9/)"
msgstr ""
#: https//support.torproject.org/faq/staying-anonymous/
@@ -3202,7 +3209,7 @@ msgstr ""
#: https//support.torproject.org/about/key-management/
#: (content/about/key-management/contents+en.lrquestion.description)
-msgid "How do clients know what the directory authorities are?"
+msgid "### How do clients know what the directory authorities are?"
msgstr ""
#: https//support.torproject.org/about/key-management/
@@ -3221,15 +3228,21 @@ msgstr ""
#: https//support.torproject.org/about/key-management/
#: (content/about/key-management/contents+en.lrquestion.description)
-msgid "How do users know they've got the right software?"
+msgid "### How do users know they've got the right software?"
msgstr ""
#: https//support.torproject.org/about/key-management/
#: (content/about/key-management/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
"When we distribute the source code or a package, we digitally sign it with "
-"[GNU Privacy Guard](http://www.gnupg.org/). See the [instructions on how to "
-"check Tor Browser's signature](../../tbb/how-to-verify-signature/)."
+"[GNU Privacy Guard](https://www.gnupg.org/)."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/about/key-management/
+#: (content/about/key-management/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"See the [instructions on how to check Tor Browser's signature](../../tbb"
+"/how-to-verify-signature/)."
msgstr ""
#: https//support.torproject.org/about/key-management/
@@ -5699,10 +5712,10 @@ msgstr ""
#: (content/misc/bug-or-feedback/contents+en.lrquestion.description)
#: https//support.torproject.org/get-in-touch/why-i-cant-join-tor-channels/
#: (content/get-in-touch/why-i-cant-join-tor-channels/contents+en.lrquestion.description)
-#: https//support.torproject.org/apt/tor-deb-repo/
-#: (content/apt/apt-1/contents+en.lrquestion.description)
#: https//support.torproject.org/apt/apt-over-tor/
#: (content/apt/apt-3/contents+en.lrquestion.description)
+#: https//support.torproject.org/apt/tor-deb-repo/
+#: (content/apt/tor-deb-repo/contents+en.lrquestion.description)
msgid "```"
msgstr "```"
@@ -6951,26 +6964,6 @@ msgstr ""
msgid "There are three options to unblock Tor in China:"
msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/censorship/connecting-from-china/
-#: (content/censorship/connecting-from-china/contents+en.lrquestion.description)
-msgid ""
-"1. **meek-azure:** it looks like you are browsing a Microsoft website "
-"instead of using Tor."
-msgstr ""
-
-#: https//support.torproject.org/censorship/connecting-from-china/
-#: (content/censorship/connecting-from-china/contents+en.lrquestion.description)
-msgid ""
-"However, because it has a bandwidth limitation, this option will be quite "
-"slow."
-msgstr ""
-
-#: https//support.torproject.org/censorship/connecting-from-china/
-#: (content/censorship/connecting-from-china/contents+en.lrquestion.description)
-msgid ""
-"You can select meek-azure from Tor Browser's built-in bridges dropdown."
-msgstr ""
-
#: https//support.torproject.org/censorship/connecting-from-china/
#: (content/censorship/connecting-from-china/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
@@ -7010,6 +7003,26 @@ msgid ""
" bundled in Tor Browser most likely won't work."
msgstr ""
+#: https//support.torproject.org/censorship/connecting-from-china/
+#: (content/censorship/connecting-from-china/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"1. **meek-azure:** it looks like you are browsing a Microsoft website "
+"instead of using Tor."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/censorship/connecting-from-china/
+#: (content/censorship/connecting-from-china/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"However, because it has a bandwidth limitation, this option will be quite "
+"slow."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/censorship/connecting-from-china/
+#: (content/censorship/connecting-from-china/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"You can select meek-azure from Tor Browser's built-in bridges dropdown."
+msgstr ""
+
#: https//support.torproject.org/censorship/connecting-from-china/
#: (content/censorship/connecting-from-china/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
@@ -7077,8 +7090,8 @@ msgstr ""
msgid ""
"GetTor will respond with an email containing links from which you can "
"download Tor Browser, the cryptographic signature (needed for [verifying the"
-" download](/tbb/how-to-verify-signature/)), the fingerprint of the key used "
-"to make the signature, and the packageâs checksum."
+" download](../../tbb/how-to-verify-signature/)), the fingerprint of the key "
+"used to make the signature, and the packageâs checksum."
msgstr ""
#: https//support.torproject.org/censorship/gettor-2/
@@ -7098,7 +7111,7 @@ msgstr ""
#: (content/censorship/gettor-3/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
"GetTor via Twitter is currently under maintenance. Please use the "
-"[email](/censorship/gettor-2) instead."
+"[email](../gettor-2/) instead."
msgstr ""
#: https//support.torproject.org/censorship/how-can-i-use-snowflake/
@@ -7235,9 +7248,8 @@ msgstr ""
#: https//support.torproject.org/censorship/what-is-snowflake/
#: (content/censorship/what-is-snowflake/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
-"Snowflake is a [pluggable transport](https://tb-"
-"manual.torproject.org/circumvention/) available in Tor Browser to defeat "
-"internet censorship."
+"Snowflake is a [pluggable transport](../../glossary/pluggable-transports/) "
+"available in Tor Browser to defeat internet censorship."
msgstr ""
#: https//support.torproject.org/censorship/what-is-snowflake/
@@ -7267,16 +7279,15 @@ msgstr ""
msgid ""
"Volunteers willing to help users on censored networks can help by spinning "
"short-lived proxies on their regular browsers. Check, [how can I use "
-"Snowflake?](/censorship/how-can-i-use-snowflake/)"
+"Snowflake?](../how-can-i-use-snowflake/)"
msgstr ""
#: https//support.torproject.org/censorship/what-is-snowflake/
#: (content/censorship/what-is-snowflake/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
-"Snowflake uses the highly effective [domain "
-"fronting](https://blog.torproject.org/domain-fronting-critical-open-web) "
-"technique to make a connection to one of the thousands of snowflake proxies "
-"run by volunteers."
+"Snowflake uses the highly effective [domain fronting](../../glossary/domain-"
+"fronting/) technique to make a connection to one of the thousands of "
+"snowflake proxies run by volunteers."
msgstr ""
#: https//support.torproject.org/censorship/what-is-snowflake/
@@ -8349,37 +8360,27 @@ msgstr ""
msgid "* Determine your Ubuntu version by running the following command:"
msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/relay-operators/operators-4/
-#: (content/relay-operators/operators-4/contents+en.lrquestion.description)
-msgid "<div dir=\"ltr\">"
-msgstr ""
-
#: https//support.torproject.org/relay-operators/operators-4/
#: (content/relay-operators/operators-4/contents+en.lrquestion.description)
msgid "$ lsb_release -c"
msgstr "$ lsb_release -c"
-#: https//support.torproject.org/relay-operators/operators-4/
-#: (content/relay-operators/operators-4/contents+en.lrquestion.description)
-msgid "</div>"
-msgstr ""
-
#: https//support.torproject.org/relay-operators/operators-4/
#: (content/relay-operators/operators-4/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
-"* As root, add the following lines to `/etc/apt/sources.list`. Replace "
+"* As root, add the following lines to /etc/apt/sources.list. Replace "
"'version' with the version you found in the previous step:"
msgstr ""
#: https//support.torproject.org/relay-operators/operators-4/
#: (content/relay-operators/operators-4/contents+en.lrquestion.description)
-msgid "$ deb https://deb.torproject.org/torproject.org version main"
-msgstr "$ deb https://deb.torproject.org/torproject.org version main"
+msgid "deb https://deb.torproject.org/torproject.org version main"
+msgstr ""
#: https//support.torproject.org/relay-operators/operators-4/
#: (content/relay-operators/operators-4/contents+en.lrquestion.description)
-msgid "$ deb-src https://deb.torproject.org/torproject.org version main"
-msgstr "$ deb-src https://deb.torproject.org/torproject.org version main"
+msgid "deb-src https://deb.torproject.org/torproject.org version main"
+msgstr ""
#: https//support.torproject.org/relay-operators/operators-4/
#: (content/relay-operators/operators-4/contents+en.lrquestion.description)
@@ -10888,7 +10889,7 @@ msgstr ""
#: https//support.torproject.org/misc/bug-or-feedback/
#: (content/misc/bug-or-feedback/contents+en.lrquestion.description)
-msgid "Learn how to connect to [OFTC servers](/get-in-touch/irc-help)."
+msgid "Learn how to connect to [OFTC servers](../../get-in-touch/irc-help/)."
msgstr ""
#: https//support.torproject.org/misc/bug-or-feedback/
@@ -11166,6 +11167,26 @@ msgstr "BendruomenÄ"
msgid "Operators"
msgstr "Operatoriai"
+#: https//support.torproject.org/misc/menu/
+#: (content/misc/menu/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "RPM Repository"
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/misc/menu/
+#: (content/misc/menu/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "Glossary"
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/misc/menu/
+#: (content/misc/menu/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "Alternate Designs"
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/misc/menu/
+#: (content/misc/menu/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "little-t-tor"
+msgstr ""
+
#: https//support.torproject.org/misc/menu/
#: (content/misc/menu/contents+en.lrquestion.description)
msgid "Abuse FAQs"
@@ -11665,8 +11686,7 @@ msgstr ""
#: https//support.torproject.org/get-in-touch/why-i-cant-join-tor-channels/
#: (content/get-in-touch/why-i-cant-join-tor-channels/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
-"1. Log onto #tor. See [How can I chat with Tor Project teams?](/get-in-touch"
-"/irc-help/)"
+"1. Log onto #tor. See [How can I chat with Tor Project teams?](../irc-help/)"
msgstr ""
#: https//support.torproject.org/get-in-touch/why-i-cant-join-tor-channels/
@@ -11807,13 +11827,105 @@ msgid ""
"channel names at the top left of the IRC window."
msgstr ""
+#: https//support.torproject.org/apt/apt-over-tor/
+#: (content/apt/apt-3/contents+en.lrquestion.title)
+msgid "Can I use APT over Tor?"
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/apt/apt-over-tor/
+#: (content/apt/apt-3/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"Yes, `deb.torproject.org` is also served through via an Onion Service: "
+"http://apow7mjfryruh65chtdydfmqfpj5btws7nbocgtaovhvezgccyjazpqd.onion/"
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/apt/apt-over-tor/
+#: (content/apt/apt-3/contents+en.lrquestion.description)
#: https//support.torproject.org/apt/tor-deb-repo/
-#: (content/apt/apt-1/contents+en.lrquestion.title)
+#: (content/apt/tor-deb-repo/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"> **Note:** The symbol # refers to running the code as root. This means you "
+"should have access to a user account with system administration privileges, "
+"e.g your user should be in the sudo group."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/apt/apt-over-tor/
+#: (content/apt/apt-3/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "To use Apt over Tor, the apt transport needs to be installed:"
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/apt/apt-over-tor/
+#: (content/apt/apt-3/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "# apt install apt-transport-tor"
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/apt/apt-over-tor/
+#: (content/apt/apt-3/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"Then you need to add the following entries to `/etc/apt/sources.list` or a "
+"new file in `/etc/apt/sources.list.d/`:"
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/apt/apt-over-tor/
+#: (content/apt/apt-3/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "# For the stable version."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/apt/apt-over-tor/
+#: (content/apt/apt-3/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"deb "
+"tor://apow7mjfryruh65chtdydfmqfpj5btws7nbocgtaovhvezgccyjazpqd.onion/torproject.org"
+" <DISTRIBUTION> main"
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/apt/apt-over-tor/
+#: (content/apt/apt-3/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "# For the unstable version."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/apt/apt-over-tor/
+#: (content/apt/apt-3/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"deb "
+"tor://apow7mjfryruh65chtdydfmqfpj5btws7nbocgtaovhvezgccyjazpqd.onion/torproject.org"
+" tor-nightly-master-<DISTRIBUTION> main"
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/apt/apt-over-tor/
+#: (content/apt/apt-3/contents+en.lrquestion.description)
+#: https//support.torproject.org/apt/tor-deb-repo/
+#: (content/apt/tor-deb-repo/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"Replace `<DISTRIBUTION>` with your Operating System codename. Run "
+"`lsb_release -c` or `cat /etc/debian_version` to check the Operating System "
+"version."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/apt/apt-over-tor/
+#: (content/apt/apt-3/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "Now refresh your sources and try to install tor again:"
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/apt/apt-over-tor/
+#: (content/apt/apt-3/contents+en.lrquestion.description)
+#: https//support.torproject.org/apt/tor-deb-repo/
+#: (content/apt/tor-deb-repo/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "# apt update"
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/apt/apt-over-tor/
+#: (content/apt/apt-3/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "# apt install tor"
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/apt/tor-deb-repo/
+#: (content/apt/tor-deb-repo/contents+en.lrquestion.title)
msgid "Why and how I can enable Tor Package Repository in Debian?"
msgstr ""
#: https//support.torproject.org/apt/tor-deb-repo/
-#: (content/apt/apt-1/contents+en.lrquestion.description)
+#: (content/apt/tor-deb-repo/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
"The Tor Project maintains its own [Debian package "
"repository](https://deb.torproject.org). Since Debian provides the LTS "
@@ -11822,29 +11934,19 @@ msgid ""
msgstr ""
#: https//support.torproject.org/apt/tor-deb-repo/
-#: (content/apt/apt-1/contents+en.lrquestion.description)
+#: (content/apt/tor-deb-repo/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
"Here's how you can enable Tor Package Repository in Debian based "
"distributions:"
msgstr ""
#: https//support.torproject.org/apt/tor-deb-repo/
-#: (content/apt/apt-1/contents+en.lrquestion.description)
-#: https//support.torproject.org/apt/apt-over-tor/
-#: (content/apt/apt-3/contents+en.lrquestion.description)
-msgid ""
-"> **Note:** The symbol # refers to running the code as root. This means you "
-"should have access to a user account with system administration privileges, "
-"e.g your user should be in the sudo group."
-msgstr ""
-
-#: https//support.torproject.org/apt/tor-deb-repo/
-#: (content/apt/apt-1/contents+en.lrquestion.description)
+#: (content/apt/tor-deb-repo/contents+en.lrquestion.description)
msgid "#### Prerequisite: Verify the CPU architecture"
msgstr ""
#: https//support.torproject.org/apt/tor-deb-repo/
-#: (content/apt/apt-1/contents+en.lrquestion.description)
+#: (content/apt/tor-deb-repo/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
"The package repository offers `amd64`, `arm64`, and `i386` binaries. Verify "
"your operating system is capable of running the binary by inspecting the "
@@ -11852,19 +11954,19 @@ msgid ""
msgstr ""
#: https//support.torproject.org/apt/tor-deb-repo/
-#: (content/apt/apt-1/contents+en.lrquestion.description)
+#: (content/apt/tor-deb-repo/contents+en.lrquestion.description)
msgid "# dpkg --print-architecture"
msgstr ""
#: https//support.torproject.org/apt/tor-deb-repo/
-#: (content/apt/apt-1/contents+en.lrquestion.description)
+#: (content/apt/tor-deb-repo/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
"It should output either `amd64`, `arm64`, or `i386`. The repository does not"
" support other CPU architectures."
msgstr ""
#: https//support.torproject.org/apt/tor-deb-repo/
-#: (content/apt/apt-1/contents+en.lrquestion.description)
+#: (content/apt/tor-deb-repo/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
"> **Note on Raspbian:** The package repository does not offer 32-bit ARM "
"architecture (`armhf`) images. You should either [build Tor from "
@@ -11873,12 +11975,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#: https//support.torproject.org/apt/tor-deb-repo/
-#: (content/apt/apt-1/contents+en.lrquestion.description)
+#: (content/apt/tor-deb-repo/contents+en.lrquestion.description)
msgid "#### 1. Install `apt-transport-https`"
msgstr ""
#: https//support.torproject.org/apt/tor-deb-repo/
-#: (content/apt/apt-1/contents+en.lrquestion.description)
+#: (content/apt/tor-deb-repo/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
"To enable all package managers using the libapt-pkg library to access "
"metadata and packages available in sources accessible over https (Hypertext "
@@ -11886,33 +11988,33 @@ msgid ""
msgstr ""
#: https//support.torproject.org/apt/tor-deb-repo/
-#: (content/apt/apt-1/contents+en.lrquestion.description)
+#: (content/apt/tor-deb-repo/contents+en.lrquestion.description)
msgid "# apt install apt-transport-https"
msgstr ""
#: https//support.torproject.org/apt/tor-deb-repo/
-#: (content/apt/apt-1/contents+en.lrquestion.description)
+#: (content/apt/tor-deb-repo/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
"#### 2. Create a new file in `/etc/apt/sources.list.d/` named `tor.list`. "
"Add the following entries:"
msgstr ""
#: https//support.torproject.org/apt/tor-deb-repo/
-#: (content/apt/apt-1/contents+en.lrquestion.description)
+#: (content/apt/tor-deb-repo/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
"deb [signed-by=/usr/share/keyrings/tor-archive-keyring.gpg] "
"https://deb.torproject.org/torproject.org <DISTRIBUTION> main"
msgstr ""
#: https//support.torproject.org/apt/tor-deb-repo/
-#: (content/apt/apt-1/contents+en.lrquestion.description)
+#: (content/apt/tor-deb-repo/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
"deb-src [signed-by=/usr/share/keyrings/tor-archive-keyring.gpg] "
"https://deb.torproject.org/torproject.org <DISTRIBUTION> main"
msgstr ""
#: https//support.torproject.org/apt/tor-deb-repo/
-#: (content/apt/apt-1/contents+en.lrquestion.description)
+#: (content/apt/tor-deb-repo/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
"If you want to try experimental packages, add these **in addition** to the "
"lines from above (Note, use whatever is the current experimental version "
@@ -11920,7 +12022,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#: https//support.torproject.org/apt/tor-deb-repo/
-#: (content/apt/apt-1/contents+en.lrquestion.description)
+#: (content/apt/tor-deb-repo/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
"deb [signed-by=/usr/share/keyrings/tor-archive-keyring.gpg] "
"https://deb.torproject.org/torproject.org tor-"
@@ -11928,7 +12030,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#: https//support.torproject.org/apt/tor-deb-repo/
-#: (content/apt/apt-1/contents+en.lrquestion.description)
+#: (content/apt/tor-deb-repo/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
"deb-src [signed-by=/usr/share/keyrings/tor-archive-keyring.gpg] "
"https://deb.torproject.org/torproject.org tor-"
@@ -11936,12 +12038,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#: https//support.torproject.org/apt/tor-deb-repo/
-#: (content/apt/apt-1/contents+en.lrquestion.description)
+#: (content/apt/tor-deb-repo/contents+en.lrquestion.description)
msgid "Or nightly builds:"
msgstr ""
#: https//support.torproject.org/apt/tor-deb-repo/
-#: (content/apt/apt-1/contents+en.lrquestion.description)
+#: (content/apt/tor-deb-repo/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
"deb [signed-by=/usr/share/keyrings/tor-archive-keyring.gpg] "
"https://deb.torproject.org/torproject.org tor-nightly-master-<DISTRIBUTION> "
@@ -11949,7 +12051,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#: https//support.torproject.org/apt/tor-deb-repo/
-#: (content/apt/apt-1/contents+en.lrquestion.description)
+#: (content/apt/tor-deb-repo/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
"deb-src [signed-by=/usr/share/keyrings/tor-archive-keyring.gpg] "
"https://deb.torproject.org/torproject.org tor-nightly-master-<DISTRIBUTION> "
@@ -11957,41 +12059,31 @@ msgid ""
msgstr ""
#: https//support.torproject.org/apt/tor-deb-repo/
-#: (content/apt/apt-1/contents+en.lrquestion.description)
-#: https//support.torproject.org/apt/apt-over-tor/
-#: (content/apt/apt-3/contents+en.lrquestion.description)
-msgid ""
-"Replace `<DISTRIBUTION>` with your Operating System codename. Run "
-"`lsb_release -c` or `cat /etc/debian_version` to check the Operating System "
-"version."
-msgstr ""
-
-#: https//support.torproject.org/apt/tor-deb-repo/
-#: (content/apt/apt-1/contents+en.lrquestion.description)
+#: (content/apt/tor-deb-repo/contents+en.lrquestion.description)
msgid "**Note:** Ubuntu Focal dropped support for 32-bit, so instead use:"
msgstr ""
#: https//support.torproject.org/apt/tor-deb-repo/
-#: (content/apt/apt-1/contents+en.lrquestion.description)
+#: (content/apt/tor-deb-repo/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
"deb [arch=amd64 signed-by=/usr/share/keyrings/tor-archive-keyring.gpg] "
"https://deb.torproject.org/torproject.org focal main"
msgstr ""
#: https//support.torproject.org/apt/tor-deb-repo/
-#: (content/apt/apt-1/contents+en.lrquestion.description)
+#: (content/apt/tor-deb-repo/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
"deb-src [arch=amd64 signed-by=/usr/share/keyrings/tor-archive-keyring.gpg] "
"https://deb.torproject.org/torproject.org focal main"
msgstr ""
#: https//support.torproject.org/apt/tor-deb-repo/
-#: (content/apt/apt-1/contents+en.lrquestion.description)
+#: (content/apt/tor-deb-repo/contents+en.lrquestion.description)
msgid "Warning symptom, when running sudo apt update:"
msgstr ""
#: https//support.torproject.org/apt/tor-deb-repo/
-#: (content/apt/apt-1/contents+en.lrquestion.description)
+#: (content/apt/tor-deb-repo/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
"Skipping acquire of configured file 'main/binary-i386/Packages' as "
"repository 'http://deb.torproject.org/torproject.org focal InRelease' "
@@ -11999,14 +12091,14 @@ msgid ""
msgstr ""
#: https//support.torproject.org/apt/tor-deb-repo/
-#: (content/apt/apt-1/contents+en.lrquestion.description)
+#: (content/apt/tor-deb-repo/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
"#### 3. Then add the gpg key used to sign the packages by running the "
"following command at your command prompt:"
msgstr ""
#: https//support.torproject.org/apt/tor-deb-repo/
-#: (content/apt/apt-1/contents+en.lrquestion.description)
+#: (content/apt/tor-deb-repo/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
"# wget -O- "
"https://deb.torproject.org/torproject.org/A3C4F0F979CAA22CDBA8F512EE8CBC9E886DDD89.asc"
@@ -12015,114 +12107,42 @@ msgid ""
msgstr ""
#: https//support.torproject.org/apt/tor-deb-repo/
-#: (content/apt/apt-1/contents+en.lrquestion.description)
+#: (content/apt/tor-deb-repo/contents+en.lrquestion.description)
msgid "#### 4. Install tor and tor debian keyring"
msgstr ""
#: https//support.torproject.org/apt/tor-deb-repo/
-#: (content/apt/apt-1/contents+en.lrquestion.description)
+#: (content/apt/tor-deb-repo/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
"We provide a Debian package to help you keep our signing key current. It is "
"recommended you use it. Install it with the following commands:"
msgstr ""
#: https//support.torproject.org/apt/tor-deb-repo/
-#: (content/apt/apt-1/contents+en.lrquestion.description)
-#: https//support.torproject.org/apt/apt-over-tor/
-#: (content/apt/apt-3/contents+en.lrquestion.description)
-msgid "# apt update"
-msgstr ""
-
-#: https//support.torproject.org/apt/tor-deb-repo/
-#: (content/apt/apt-1/contents+en.lrquestion.description)
+#: (content/apt/tor-deb-repo/contents+en.lrquestion.description)
msgid "# apt install tor deb.torproject.org-keyring"
msgstr ""
#: https//support.torproject.org/apt/tor-ubuntu/
-#: (content/apt/apt-2/contents+en.lrquestion.title)
+#: (content/apt/tor-ubuntu/contents+en.lrquestion.title)
msgid "Can I use tor from Ubuntu's repository?"
msgstr ""
#: https//support.torproject.org/apt/tor-ubuntu/
-#: (content/apt/apt-2/contents+en.lrquestion.description)
+#: (content/apt/tor-ubuntu/contents+en.lrquestion.description)
msgid "**No.** Do not use the packages in Ubuntu's universe."
msgstr ""
#: https//support.torproject.org/apt/tor-ubuntu/
-#: (content/apt/apt-2/contents+en.lrquestion.description)
+#: (content/apt/tor-ubuntu/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
"In the past they have not been reliably updated. That means you could be "
"missing stability and security fixes."
msgstr ""
#: https//support.torproject.org/apt/tor-ubuntu/
-#: (content/apt/apt-2/contents+en.lrquestion.description)
-msgid "Instead, please use [Tor Debian repository](/apt/tor-deb-repo)."
-msgstr ""
-
-#: https//support.torproject.org/apt/apt-over-tor/
-#: (content/apt/apt-3/contents+en.lrquestion.title)
-msgid "Can I use APT over Tor?"
-msgstr ""
-
-#: https//support.torproject.org/apt/apt-over-tor/
-#: (content/apt/apt-3/contents+en.lrquestion.description)
-msgid ""
-"Yes, `deb.torproject.org` is also served through via an Onion Service: "
-"http://apow7mjfryruh65chtdydfmqfpj5btws7nbocgtaovhvezgccyjazpqd.onion/"
-msgstr ""
-
-#: https//support.torproject.org/apt/apt-over-tor/
-#: (content/apt/apt-3/contents+en.lrquestion.description)
-msgid "To use Apt over Tor, the apt transport needs to be installed:"
-msgstr ""
-
-#: https//support.torproject.org/apt/apt-over-tor/
-#: (content/apt/apt-3/contents+en.lrquestion.description)
-msgid "# apt install apt-transport-tor"
-msgstr ""
-
-#: https//support.torproject.org/apt/apt-over-tor/
-#: (content/apt/apt-3/contents+en.lrquestion.description)
-msgid ""
-"Then you need to add the following entries to `/etc/apt/sources.list` or a "
-"new file in `/etc/apt/sources.list.d/`:"
-msgstr ""
-
-#: https//support.torproject.org/apt/apt-over-tor/
-#: (content/apt/apt-3/contents+en.lrquestion.description)
-msgid "# For the stable version."
-msgstr ""
-
-#: https//support.torproject.org/apt/apt-over-tor/
-#: (content/apt/apt-3/contents+en.lrquestion.description)
-msgid ""
-"deb "
-"tor://apow7mjfryruh65chtdydfmqfpj5btws7nbocgtaovhvezgccyjazpqd.onion/torproject.org"
-" <DISTRIBUTION> main"
-msgstr ""
-
-#: https//support.torproject.org/apt/apt-over-tor/
-#: (content/apt/apt-3/contents+en.lrquestion.description)
-msgid "# For the unstable version."
-msgstr ""
-
-#: https//support.torproject.org/apt/apt-over-tor/
-#: (content/apt/apt-3/contents+en.lrquestion.description)
-msgid ""
-"deb "
-"tor://apow7mjfryruh65chtdydfmqfpj5btws7nbocgtaovhvezgccyjazpqd.onion/torproject.org"
-" tor-nightly-master-<DISTRIBUTION> main"
-msgstr ""
-
-#: https//support.torproject.org/apt/apt-over-tor/
-#: (content/apt/apt-3/contents+en.lrquestion.description)
-msgid "Now refresh your sources and try to install tor again:"
-msgstr ""
-
-#: https//support.torproject.org/apt/apt-over-tor/
-#: (content/apt/apt-3/contents+en.lrquestion.description)
-msgid "# apt install tor"
+#: (content/apt/tor-ubuntu/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "Instead, please use [Tor Debian repository](../tor-deb-repo/)."
msgstr ""
#: https//support.torproject.org/rpm/tor-rpm-install/
@@ -13053,21 +13073,21 @@ msgid ""
msgstr ""
#: https//support.torproject.org/abuse/nodes-banned-from-mail-server/
-#: (content/abuse/mail-server-ban/contents+en.lrquestion.title)
+#: (content/abuse/nodes-banned-from-mail-server/contents+en.lrquestion.title)
msgid "Your nodes are banned from the mail server I want to use."
msgstr ""
#: https//support.torproject.org/abuse/nodes-banned-from-mail-server/
-#: (content/abuse/mail-server-ban/contents+en.lrquestion.description)
+#: (content/abuse/nodes-banned-from-mail-server/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
-"Even though [Tor isn't useful for spamming](/abuse/what-about-spammers/), "
-"some over-zealous blocklisters seem to think that all open networks like Tor"
-" are evil â they attempt to strong-arm network administrators on policy, "
-"service, and routing issues, and then extract ransoms from victims."
+"Even though [Tor isn't useful for spamming](../what-about-spammers/), some "
+"over-zealous blocklisters seem to think that all open networks like Tor are "
+"evil â they attempt to strong-arm network administrators on policy, service,"
+" and routing issues, and then extract ransoms from victims."
msgstr ""
#: https//support.torproject.org/abuse/nodes-banned-from-mail-server/
-#: (content/abuse/mail-server-ban/contents+en.lrquestion.description)
+#: (content/abuse/nodes-banned-from-mail-server/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
"If your server administrators decide to make use of these blocklists to "
"refuse incoming mail, you should have a conversation with them and explain "
@@ -14196,26 +14216,22 @@ msgid "Close banner"
msgstr "Uždaryti banerį"
#: lego/templates/banner.html:11 templates/banner.html:11
-msgid "Use a Mask, Use Tor."
-msgstr "DÄvÄkite kaukÄ, naudokite Tor."
+msgid "Privacy is a human right"
+msgstr "Privatumas yra žmogaus teisÄ"
-#: lego/templates/banner.html:20 templates/banner.html:20
-msgid "Resist the surveillance pandemic."
-msgstr "Pasipriešinkite sekimo pandemijai."
+#: lego/templates/banner.html:15 templates/banner.html:15
+msgid "Your donation will be matched by Friends of Tor, up to $150,000."
+msgstr ""
-#: lego/templates/banner.html:32 templates/banner.html:32
+#: lego/templates/banner.html:26 templates/banner.html:26
msgid "Your donation will be matched by Friends of Tor, up to $100,000."
msgstr ""
-#: lego/templates/banner.html:38 lego/templates/footer.html:64
-#: lego/templates/footer.html:66 lego/templates/navbar.html:18
-#: lego/templates/navbar.html:20 templates/banner.html:38
-#: templates/footer.html:64 templates/footer.html:66 templates/navbar.html:18
-#: templates/navbar.html:20
-msgid "Donate Now"
-msgstr "Paremkite dabar"
+#: lego/templates/banner.html:32 templates/banner.html:32
+msgid "Donate now"
+msgstr ""
-#: lego/templates/banner.html:40 templates/banner.html:40
+#: lego/templates/banner.html:34 templates/banner.html:34
msgid "DONATE NOW"
msgstr "PAAUKOKITE DABAR"
@@ -14248,6 +14264,13 @@ msgstr ""
" kodo anonimiÅ¡kumo ir privatumo technologijas, palaikant jų neribotÄ
"
"prieinamumÄ
ir naudojimÄ
bei gerinant jų mokslinį ir populiarų supratimÄ
."
+#: lego/templates/footer.html:64 lego/templates/footer.html:66
+#: lego/templates/navbar.html:18 lego/templates/navbar.html:20
+#: templates/footer.html:64 templates/footer.html:66 templates/navbar.html:18
+#: templates/navbar.html:20
+msgid "Donate Now"
+msgstr "Paremkite dabar"
+
#: lego/templates/footer.html:75 templates/footer.html:75
msgid "Subscribe to our Newsletter"
msgstr "Prenumeruokite mūsų naujienlaiškį"
diff --git a/contents+mk.po b/contents+mk.po
index 0ce497de66..e77fcd36bb 100644
--- a/contents+mk.po
+++ b/contents+mk.po
@@ -1,20 +1,20 @@
#
# Translators:
-# Gus, 2020
# erinm, 2020
# Zarko Gjurov <zarkogjurov at gmail.com>, 2020
-# Liljana Ackovska <liljanagjurova at gmail.com>, 2021
+# Matej Plavevski <matej.plavevski+github at gmail.com>, 2020
# Daniel Nikoloski <nikoloskid at protonmail.com>, 2021
# Emma Peel, 2021
-# Matej Plavevski <matej.plavevski+github at gmail.com>, 2021
+# dejanb <balalovskid at rferl.org>, 2021
+# Liljana Ackovska <liljanagjurova at gmail.com>, 2021
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2021-10-11 15:59+CET\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-10-21 10:31+CET\n"
"PO-Revision-Date: 2018-10-02 22:41+0000\n"
-"Last-Translator: Matej Plavevski <matej.plavevski+github at gmail.com>, 2021\n"
+"Last-Translator: Liljana Ackovska <liljanagjurova at gmail.com>, 2021\n"
"Language-Team: Macedonian (https://www.transifex.com/otf/teams/1519/mk/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -527,6 +527,13 @@ msgid ""
" like [Tor Browser](../tor-browser) does."
msgstr ""
+#: https//support.torproject.org/glossary/domain-fronting/
+#: (content/glossary/domain-fronting/contents+en.lrword.definition)
+msgid ""
+"Fore more information see this [blogpost about domain "
+"fronting](https://blog.torproject.org/domain-fronting-critical-open-web)."
+msgstr ""
+
#: https//support.torproject.org/glossary/domain-fronting/
#: (content/glossary/domain-fronting/contents+en.lrword.spelling)
msgid "No need to capitalize."
@@ -952,10 +959,10 @@ msgstr ""
#: (content/glossary/metrics/contents+en.lrword.definition)
msgid ""
"[Tor Metrics](https://metrics.torproject.org/) "
-"([.onion](http://rougmnvswfsmd4dq.onion/)) archives historical data about "
-"the Tor ecosystem, collects data from the public Tor network and related "
-"services, and assists in developing novel approaches to safe, privacy "
-"preserving data collection."
+"([.onion](http://hctxrvjzfpvmzh2jllqhgvvkoepxb4kfzdjm6h7egcwlumggtktiftid.onion/))"
+" archives historical data about the Tor ecosystem, collects data from the "
+"public Tor network and related services, and assists in developing novel "
+"approaches to safe, privacy preserving data collection."
msgstr ""
#: https//support.torproject.org/glossary/middle-relay/
@@ -2211,7 +2218,8 @@ msgstr ""
#: https//support.torproject.org/faq/staying-anonymous/
#: (content/faq/staying-anonymous/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
-"- Unsafe: [Any other browser configured to use Tor as a proxy](/tbb/tbb-9)"
+"- Unsafe: [Any other browser configured to use Tor as a "
+"proxy](../../tbb/tbb-9/)"
msgstr ""
#: https//support.torproject.org/faq/staying-anonymous/
@@ -3192,7 +3200,7 @@ msgstr ""
#: https//support.torproject.org/about/key-management/
#: (content/about/key-management/contents+en.lrquestion.description)
-msgid "How do clients know what the directory authorities are?"
+msgid "### How do clients know what the directory authorities are?"
msgstr ""
#: https//support.torproject.org/about/key-management/
@@ -3211,15 +3219,21 @@ msgstr ""
#: https//support.torproject.org/about/key-management/
#: (content/about/key-management/contents+en.lrquestion.description)
-msgid "How do users know they've got the right software?"
+msgid "### How do users know they've got the right software?"
msgstr ""
#: https//support.torproject.org/about/key-management/
#: (content/about/key-management/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
"When we distribute the source code or a package, we digitally sign it with "
-"[GNU Privacy Guard](http://www.gnupg.org/). See the [instructions on how to "
-"check Tor Browser's signature](../../tbb/how-to-verify-signature/)."
+"[GNU Privacy Guard](https://www.gnupg.org/)."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/about/key-management/
+#: (content/about/key-management/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"See the [instructions on how to check Tor Browser's signature](../../tbb"
+"/how-to-verify-signature/)."
msgstr ""
#: https//support.torproject.org/about/key-management/
@@ -5681,10 +5695,10 @@ msgstr ""
#: (content/misc/bug-or-feedback/contents+en.lrquestion.description)
#: https//support.torproject.org/get-in-touch/why-i-cant-join-tor-channels/
#: (content/get-in-touch/why-i-cant-join-tor-channels/contents+en.lrquestion.description)
-#: https//support.torproject.org/apt/tor-deb-repo/
-#: (content/apt/apt-1/contents+en.lrquestion.description)
#: https//support.torproject.org/apt/apt-over-tor/
#: (content/apt/apt-3/contents+en.lrquestion.description)
+#: https//support.torproject.org/apt/tor-deb-repo/
+#: (content/apt/tor-deb-repo/contents+en.lrquestion.description)
msgid "```"
msgstr "```"
@@ -6927,26 +6941,6 @@ msgstr ""
msgid "There are three options to unblock Tor in China:"
msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/censorship/connecting-from-china/
-#: (content/censorship/connecting-from-china/contents+en.lrquestion.description)
-msgid ""
-"1. **meek-azure:** it looks like you are browsing a Microsoft website "
-"instead of using Tor."
-msgstr ""
-
-#: https//support.torproject.org/censorship/connecting-from-china/
-#: (content/censorship/connecting-from-china/contents+en.lrquestion.description)
-msgid ""
-"However, because it has a bandwidth limitation, this option will be quite "
-"slow."
-msgstr ""
-
-#: https//support.torproject.org/censorship/connecting-from-china/
-#: (content/censorship/connecting-from-china/contents+en.lrquestion.description)
-msgid ""
-"You can select meek-azure from Tor Browser's built-in bridges dropdown."
-msgstr ""
-
#: https//support.torproject.org/censorship/connecting-from-china/
#: (content/censorship/connecting-from-china/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
@@ -6986,6 +6980,26 @@ msgid ""
" bundled in Tor Browser most likely won't work."
msgstr ""
+#: https//support.torproject.org/censorship/connecting-from-china/
+#: (content/censorship/connecting-from-china/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"1. **meek-azure:** it looks like you are browsing a Microsoft website "
+"instead of using Tor."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/censorship/connecting-from-china/
+#: (content/censorship/connecting-from-china/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"However, because it has a bandwidth limitation, this option will be quite "
+"slow."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/censorship/connecting-from-china/
+#: (content/censorship/connecting-from-china/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"You can select meek-azure from Tor Browser's built-in bridges dropdown."
+msgstr ""
+
#: https//support.torproject.org/censorship/connecting-from-china/
#: (content/censorship/connecting-from-china/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
@@ -7051,8 +7065,8 @@ msgstr ""
msgid ""
"GetTor will respond with an email containing links from which you can "
"download Tor Browser, the cryptographic signature (needed for [verifying the"
-" download](/tbb/how-to-verify-signature/)), the fingerprint of the key used "
-"to make the signature, and the packageâs checksum."
+" download](../../tbb/how-to-verify-signature/)), the fingerprint of the key "
+"used to make the signature, and the packageâs checksum."
msgstr ""
#: https//support.torproject.org/censorship/gettor-2/
@@ -7072,7 +7086,7 @@ msgstr ""
#: (content/censorship/gettor-3/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
"GetTor via Twitter is currently under maintenance. Please use the "
-"[email](/censorship/gettor-2) instead."
+"[email](../gettor-2/) instead."
msgstr ""
#: https//support.torproject.org/censorship/how-can-i-use-snowflake/
@@ -7209,9 +7223,8 @@ msgstr ""
#: https//support.torproject.org/censorship/what-is-snowflake/
#: (content/censorship/what-is-snowflake/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
-"Snowflake is a [pluggable transport](https://tb-"
-"manual.torproject.org/circumvention/) available in Tor Browser to defeat "
-"internet censorship."
+"Snowflake is a [pluggable transport](../../glossary/pluggable-transports/) "
+"available in Tor Browser to defeat internet censorship."
msgstr ""
#: https//support.torproject.org/censorship/what-is-snowflake/
@@ -7241,16 +7254,15 @@ msgstr ""
msgid ""
"Volunteers willing to help users on censored networks can help by spinning "
"short-lived proxies on their regular browsers. Check, [how can I use "
-"Snowflake?](/censorship/how-can-i-use-snowflake/)"
+"Snowflake?](../how-can-i-use-snowflake/)"
msgstr ""
#: https//support.torproject.org/censorship/what-is-snowflake/
#: (content/censorship/what-is-snowflake/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
-"Snowflake uses the highly effective [domain "
-"fronting](https://blog.torproject.org/domain-fronting-critical-open-web) "
-"technique to make a connection to one of the thousands of snowflake proxies "
-"run by volunteers."
+"Snowflake uses the highly effective [domain fronting](../../glossary/domain-"
+"fronting/) technique to make a connection to one of the thousands of "
+"snowflake proxies run by volunteers."
msgstr ""
#: https//support.torproject.org/censorship/what-is-snowflake/
@@ -8327,36 +8339,26 @@ msgstr ""
msgid "* Determine your Ubuntu version by running the following command:"
msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/relay-operators/operators-4/
-#: (content/relay-operators/operators-4/contents+en.lrquestion.description)
-msgid "<div dir=\"ltr\">"
-msgstr ""
-
#: https//support.torproject.org/relay-operators/operators-4/
#: (content/relay-operators/operators-4/contents+en.lrquestion.description)
msgid "$ lsb_release -c"
msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/relay-operators/operators-4/
-#: (content/relay-operators/operators-4/contents+en.lrquestion.description)
-msgid "</div>"
-msgstr "</div>"
-
#: https//support.torproject.org/relay-operators/operators-4/
#: (content/relay-operators/operators-4/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
-"* As root, add the following lines to `/etc/apt/sources.list`. Replace "
+"* As root, add the following lines to /etc/apt/sources.list. Replace "
"'version' with the version you found in the previous step:"
msgstr ""
#: https//support.torproject.org/relay-operators/operators-4/
#: (content/relay-operators/operators-4/contents+en.lrquestion.description)
-msgid "$ deb https://deb.torproject.org/torproject.org version main"
+msgid "deb https://deb.torproject.org/torproject.org version main"
msgstr ""
#: https//support.torproject.org/relay-operators/operators-4/
#: (content/relay-operators/operators-4/contents+en.lrquestion.description)
-msgid "$ deb-src https://deb.torproject.org/torproject.org version main"
+msgid "deb-src https://deb.torproject.org/torproject.org version main"
msgstr ""
#: https//support.torproject.org/relay-operators/operators-4/
@@ -10868,7 +10870,7 @@ msgstr ""
#: https//support.torproject.org/misc/bug-or-feedback/
#: (content/misc/bug-or-feedback/contents+en.lrquestion.description)
-msgid "Learn how to connect to [OFTC servers](/get-in-touch/irc-help)."
+msgid "Learn how to connect to [OFTC servers](../../get-in-touch/irc-help/)."
msgstr ""
#: https//support.torproject.org/misc/bug-or-feedback/
@@ -11146,6 +11148,26 @@ msgstr "ÐаедниÑа"
msgid "Operators"
msgstr "ÐпеÑаÑоÑи"
+#: https//support.torproject.org/misc/menu/
+#: (content/misc/menu/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "RPM Repository"
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/misc/menu/
+#: (content/misc/menu/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "Glossary"
+msgstr "РеÑник"
+
+#: https//support.torproject.org/misc/menu/
+#: (content/misc/menu/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "Alternate Designs"
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/misc/menu/
+#: (content/misc/menu/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "little-t-tor"
+msgstr ""
+
#: https//support.torproject.org/misc/menu/
#: (content/misc/menu/contents+en.lrquestion.description)
msgid "Abuse FAQs"
@@ -11645,8 +11667,7 @@ msgstr ""
#: https//support.torproject.org/get-in-touch/why-i-cant-join-tor-channels/
#: (content/get-in-touch/why-i-cant-join-tor-channels/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
-"1. Log onto #tor. See [How can I chat with Tor Project teams?](/get-in-touch"
-"/irc-help/)"
+"1. Log onto #tor. See [How can I chat with Tor Project teams?](../irc-help/)"
msgstr ""
#: https//support.torproject.org/get-in-touch/why-i-cant-join-tor-channels/
@@ -11787,13 +11808,105 @@ msgid ""
"channel names at the top left of the IRC window."
msgstr ""
+#: https//support.torproject.org/apt/apt-over-tor/
+#: (content/apt/apt-3/contents+en.lrquestion.title)
+msgid "Can I use APT over Tor?"
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/apt/apt-over-tor/
+#: (content/apt/apt-3/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"Yes, `deb.torproject.org` is also served through via an Onion Service: "
+"http://apow7mjfryruh65chtdydfmqfpj5btws7nbocgtaovhvezgccyjazpqd.onion/"
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/apt/apt-over-tor/
+#: (content/apt/apt-3/contents+en.lrquestion.description)
#: https//support.torproject.org/apt/tor-deb-repo/
-#: (content/apt/apt-1/contents+en.lrquestion.title)
+#: (content/apt/tor-deb-repo/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"> **Note:** The symbol # refers to running the code as root. This means you "
+"should have access to a user account with system administration privileges, "
+"e.g your user should be in the sudo group."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/apt/apt-over-tor/
+#: (content/apt/apt-3/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "To use Apt over Tor, the apt transport needs to be installed:"
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/apt/apt-over-tor/
+#: (content/apt/apt-3/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "# apt install apt-transport-tor"
+msgstr "# apt install apt-transport-tor"
+
+#: https//support.torproject.org/apt/apt-over-tor/
+#: (content/apt/apt-3/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"Then you need to add the following entries to `/etc/apt/sources.list` or a "
+"new file in `/etc/apt/sources.list.d/`:"
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/apt/apt-over-tor/
+#: (content/apt/apt-3/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "# For the stable version."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/apt/apt-over-tor/
+#: (content/apt/apt-3/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"deb "
+"tor://apow7mjfryruh65chtdydfmqfpj5btws7nbocgtaovhvezgccyjazpqd.onion/torproject.org"
+" <DISTRIBUTION> main"
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/apt/apt-over-tor/
+#: (content/apt/apt-3/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "# For the unstable version."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/apt/apt-over-tor/
+#: (content/apt/apt-3/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"deb "
+"tor://apow7mjfryruh65chtdydfmqfpj5btws7nbocgtaovhvezgccyjazpqd.onion/torproject.org"
+" tor-nightly-master-<DISTRIBUTION> main"
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/apt/apt-over-tor/
+#: (content/apt/apt-3/contents+en.lrquestion.description)
+#: https//support.torproject.org/apt/tor-deb-repo/
+#: (content/apt/tor-deb-repo/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"Replace `<DISTRIBUTION>` with your Operating System codename. Run "
+"`lsb_release -c` or `cat /etc/debian_version` to check the Operating System "
+"version."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/apt/apt-over-tor/
+#: (content/apt/apt-3/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "Now refresh your sources and try to install tor again:"
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/apt/apt-over-tor/
+#: (content/apt/apt-3/contents+en.lrquestion.description)
+#: https//support.torproject.org/apt/tor-deb-repo/
+#: (content/apt/tor-deb-repo/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "# apt update"
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/apt/apt-over-tor/
+#: (content/apt/apt-3/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "# apt install tor"
+msgstr "# apt install tor"
+
+#: https//support.torproject.org/apt/tor-deb-repo/
+#: (content/apt/tor-deb-repo/contents+en.lrquestion.title)
msgid "Why and how I can enable Tor Package Repository in Debian?"
msgstr ""
#: https//support.torproject.org/apt/tor-deb-repo/
-#: (content/apt/apt-1/contents+en.lrquestion.description)
+#: (content/apt/tor-deb-repo/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
"The Tor Project maintains its own [Debian package "
"repository](https://deb.torproject.org). Since Debian provides the LTS "
@@ -11802,29 +11915,19 @@ msgid ""
msgstr ""
#: https//support.torproject.org/apt/tor-deb-repo/
-#: (content/apt/apt-1/contents+en.lrquestion.description)
+#: (content/apt/tor-deb-repo/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
"Here's how you can enable Tor Package Repository in Debian based "
"distributions:"
msgstr ""
#: https//support.torproject.org/apt/tor-deb-repo/
-#: (content/apt/apt-1/contents+en.lrquestion.description)
-#: https//support.torproject.org/apt/apt-over-tor/
-#: (content/apt/apt-3/contents+en.lrquestion.description)
-msgid ""
-"> **Note:** The symbol # refers to running the code as root. This means you "
-"should have access to a user account with system administration privileges, "
-"e.g your user should be in the sudo group."
-msgstr ""
-
-#: https//support.torproject.org/apt/tor-deb-repo/
-#: (content/apt/apt-1/contents+en.lrquestion.description)
+#: (content/apt/tor-deb-repo/contents+en.lrquestion.description)
msgid "#### Prerequisite: Verify the CPU architecture"
msgstr ""
#: https//support.torproject.org/apt/tor-deb-repo/
-#: (content/apt/apt-1/contents+en.lrquestion.description)
+#: (content/apt/tor-deb-repo/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
"The package repository offers `amd64`, `arm64`, and `i386` binaries. Verify "
"your operating system is capable of running the binary by inspecting the "
@@ -11832,19 +11935,19 @@ msgid ""
msgstr ""
#: https//support.torproject.org/apt/tor-deb-repo/
-#: (content/apt/apt-1/contents+en.lrquestion.description)
+#: (content/apt/tor-deb-repo/contents+en.lrquestion.description)
msgid "# dpkg --print-architecture"
msgstr "# dpkg --print-architecture"
#: https//support.torproject.org/apt/tor-deb-repo/
-#: (content/apt/apt-1/contents+en.lrquestion.description)
+#: (content/apt/tor-deb-repo/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
"It should output either `amd64`, `arm64`, or `i386`. The repository does not"
" support other CPU architectures."
msgstr ""
#: https//support.torproject.org/apt/tor-deb-repo/
-#: (content/apt/apt-1/contents+en.lrquestion.description)
+#: (content/apt/tor-deb-repo/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
"> **Note on Raspbian:** The package repository does not offer 32-bit ARM "
"architecture (`armhf`) images. You should either [build Tor from "
@@ -11853,12 +11956,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#: https//support.torproject.org/apt/tor-deb-repo/
-#: (content/apt/apt-1/contents+en.lrquestion.description)
+#: (content/apt/tor-deb-repo/contents+en.lrquestion.description)
msgid "#### 1. Install `apt-transport-https`"
msgstr ""
#: https//support.torproject.org/apt/tor-deb-repo/
-#: (content/apt/apt-1/contents+en.lrquestion.description)
+#: (content/apt/tor-deb-repo/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
"To enable all package managers using the libapt-pkg library to access "
"metadata and packages available in sources accessible over https (Hypertext "
@@ -11866,19 +11969,19 @@ msgid ""
msgstr ""
#: https//support.torproject.org/apt/tor-deb-repo/
-#: (content/apt/apt-1/contents+en.lrquestion.description)
+#: (content/apt/tor-deb-repo/contents+en.lrquestion.description)
msgid "# apt install apt-transport-https"
msgstr "# apt install apt-transport-https"
#: https//support.torproject.org/apt/tor-deb-repo/
-#: (content/apt/apt-1/contents+en.lrquestion.description)
+#: (content/apt/tor-deb-repo/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
"#### 2. Create a new file in `/etc/apt/sources.list.d/` named `tor.list`. "
"Add the following entries:"
msgstr ""
#: https//support.torproject.org/apt/tor-deb-repo/
-#: (content/apt/apt-1/contents+en.lrquestion.description)
+#: (content/apt/tor-deb-repo/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
"deb [signed-by=/usr/share/keyrings/tor-archive-keyring.gpg] "
"https://deb.torproject.org/torproject.org <DISTRIBUTION> main"
@@ -11887,7 +11990,7 @@ msgstr ""
"https://deb.torproject.org/torproject.org <DISTRIBUTION> main"
#: https//support.torproject.org/apt/tor-deb-repo/
-#: (content/apt/apt-1/contents+en.lrquestion.description)
+#: (content/apt/tor-deb-repo/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
"deb-src [signed-by=/usr/share/keyrings/tor-archive-keyring.gpg] "
"https://deb.torproject.org/torproject.org <DISTRIBUTION> main"
@@ -11896,7 +11999,7 @@ msgstr ""
"https://deb.torproject.org/torproject.org <DISTRIBUTION> main"
#: https//support.torproject.org/apt/tor-deb-repo/
-#: (content/apt/apt-1/contents+en.lrquestion.description)
+#: (content/apt/tor-deb-repo/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
"If you want to try experimental packages, add these **in addition** to the "
"lines from above (Note, use whatever is the current experimental version "
@@ -11904,7 +12007,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#: https//support.torproject.org/apt/tor-deb-repo/
-#: (content/apt/apt-1/contents+en.lrquestion.description)
+#: (content/apt/tor-deb-repo/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
"deb [signed-by=/usr/share/keyrings/tor-archive-keyring.gpg] "
"https://deb.torproject.org/torproject.org tor-"
@@ -11915,7 +12018,7 @@ msgstr ""
"experimental-0.4.6.x-<DISTRIBUTION> main"
#: https//support.torproject.org/apt/tor-deb-repo/
-#: (content/apt/apt-1/contents+en.lrquestion.description)
+#: (content/apt/tor-deb-repo/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
"deb-src [signed-by=/usr/share/keyrings/tor-archive-keyring.gpg] "
"https://deb.torproject.org/torproject.org tor-"
@@ -11926,12 +12029,12 @@ msgstr ""
"experimental-0.4.6.x-<DISTRIBUTION> main"
#: https//support.torproject.org/apt/tor-deb-repo/
-#: (content/apt/apt-1/contents+en.lrquestion.description)
+#: (content/apt/tor-deb-repo/contents+en.lrquestion.description)
msgid "Or nightly builds:"
msgstr ""
#: https//support.torproject.org/apt/tor-deb-repo/
-#: (content/apt/apt-1/contents+en.lrquestion.description)
+#: (content/apt/tor-deb-repo/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
"deb [signed-by=/usr/share/keyrings/tor-archive-keyring.gpg] "
"https://deb.torproject.org/torproject.org tor-nightly-master-<DISTRIBUTION> "
@@ -11942,7 +12045,7 @@ msgstr ""
"main"
#: https//support.torproject.org/apt/tor-deb-repo/
-#: (content/apt/apt-1/contents+en.lrquestion.description)
+#: (content/apt/tor-deb-repo/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
"deb-src [signed-by=/usr/share/keyrings/tor-archive-keyring.gpg] "
"https://deb.torproject.org/torproject.org tor-nightly-master-<DISTRIBUTION> "
@@ -11953,22 +12056,12 @@ msgstr ""
"main"
#: https//support.torproject.org/apt/tor-deb-repo/
-#: (content/apt/apt-1/contents+en.lrquestion.description)
-#: https//support.torproject.org/apt/apt-over-tor/
-#: (content/apt/apt-3/contents+en.lrquestion.description)
-msgid ""
-"Replace `<DISTRIBUTION>` with your Operating System codename. Run "
-"`lsb_release -c` or `cat /etc/debian_version` to check the Operating System "
-"version."
-msgstr ""
-
-#: https//support.torproject.org/apt/tor-deb-repo/
-#: (content/apt/apt-1/contents+en.lrquestion.description)
+#: (content/apt/tor-deb-repo/contents+en.lrquestion.description)
msgid "**Note:** Ubuntu Focal dropped support for 32-bit, so instead use:"
msgstr ""
#: https//support.torproject.org/apt/tor-deb-repo/
-#: (content/apt/apt-1/contents+en.lrquestion.description)
+#: (content/apt/tor-deb-repo/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
"deb [arch=amd64 signed-by=/usr/share/keyrings/tor-archive-keyring.gpg] "
"https://deb.torproject.org/torproject.org focal main"
@@ -11977,7 +12070,7 @@ msgstr ""
"https://deb.torproject.org/torproject.org focal main"
#: https//support.torproject.org/apt/tor-deb-repo/
-#: (content/apt/apt-1/contents+en.lrquestion.description)
+#: (content/apt/tor-deb-repo/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
"deb-src [arch=amd64 signed-by=/usr/share/keyrings/tor-archive-keyring.gpg] "
"https://deb.torproject.org/torproject.org focal main"
@@ -11986,12 +12079,12 @@ msgstr ""
"https://deb.torproject.org/torproject.org focal main"
#: https//support.torproject.org/apt/tor-deb-repo/
-#: (content/apt/apt-1/contents+en.lrquestion.description)
+#: (content/apt/tor-deb-repo/contents+en.lrquestion.description)
msgid "Warning symptom, when running sudo apt update:"
msgstr ""
#: https//support.torproject.org/apt/tor-deb-repo/
-#: (content/apt/apt-1/contents+en.lrquestion.description)
+#: (content/apt/tor-deb-repo/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
"Skipping acquire of configured file 'main/binary-i386/Packages' as "
"repository 'http://deb.torproject.org/torproject.org focal InRelease' "
@@ -11999,14 +12092,14 @@ msgid ""
msgstr ""
#: https//support.torproject.org/apt/tor-deb-repo/
-#: (content/apt/apt-1/contents+en.lrquestion.description)
+#: (content/apt/tor-deb-repo/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
"#### 3. Then add the gpg key used to sign the packages by running the "
"following command at your command prompt:"
msgstr ""
#: https//support.torproject.org/apt/tor-deb-repo/
-#: (content/apt/apt-1/contents+en.lrquestion.description)
+#: (content/apt/tor-deb-repo/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
"# wget -O- "
"https://deb.torproject.org/torproject.org/A3C4F0F979CAA22CDBA8F512EE8CBC9E886DDD89.asc"
@@ -12019,116 +12112,44 @@ msgstr ""
">/dev/null"
#: https//support.torproject.org/apt/tor-deb-repo/
-#: (content/apt/apt-1/contents+en.lrquestion.description)
+#: (content/apt/tor-deb-repo/contents+en.lrquestion.description)
msgid "#### 4. Install tor and tor debian keyring"
msgstr ""
#: https//support.torproject.org/apt/tor-deb-repo/
-#: (content/apt/apt-1/contents+en.lrquestion.description)
+#: (content/apt/tor-deb-repo/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
"We provide a Debian package to help you keep our signing key current. It is "
"recommended you use it. Install it with the following commands:"
msgstr ""
#: https//support.torproject.org/apt/tor-deb-repo/
-#: (content/apt/apt-1/contents+en.lrquestion.description)
-#: https//support.torproject.org/apt/apt-over-tor/
-#: (content/apt/apt-3/contents+en.lrquestion.description)
-msgid "# apt update"
-msgstr ""
-
-#: https//support.torproject.org/apt/tor-deb-repo/
-#: (content/apt/apt-1/contents+en.lrquestion.description)
+#: (content/apt/tor-deb-repo/contents+en.lrquestion.description)
msgid "# apt install tor deb.torproject.org-keyring"
msgstr "# apt install tor deb.torproject.org-keyring"
#: https//support.torproject.org/apt/tor-ubuntu/
-#: (content/apt/apt-2/contents+en.lrquestion.title)
+#: (content/apt/tor-ubuntu/contents+en.lrquestion.title)
msgid "Can I use tor from Ubuntu's repository?"
msgstr ""
#: https//support.torproject.org/apt/tor-ubuntu/
-#: (content/apt/apt-2/contents+en.lrquestion.description)
+#: (content/apt/tor-ubuntu/contents+en.lrquestion.description)
msgid "**No.** Do not use the packages in Ubuntu's universe."
msgstr ""
#: https//support.torproject.org/apt/tor-ubuntu/
-#: (content/apt/apt-2/contents+en.lrquestion.description)
+#: (content/apt/tor-ubuntu/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
"In the past they have not been reliably updated. That means you could be "
"missing stability and security fixes."
msgstr ""
#: https//support.torproject.org/apt/tor-ubuntu/
-#: (content/apt/apt-2/contents+en.lrquestion.description)
-msgid "Instead, please use [Tor Debian repository](/apt/tor-deb-repo)."
-msgstr ""
-
-#: https//support.torproject.org/apt/apt-over-tor/
-#: (content/apt/apt-3/contents+en.lrquestion.title)
-msgid "Can I use APT over Tor?"
-msgstr ""
-
-#: https//support.torproject.org/apt/apt-over-tor/
-#: (content/apt/apt-3/contents+en.lrquestion.description)
-msgid ""
-"Yes, `deb.torproject.org` is also served through via an Onion Service: "
-"http://apow7mjfryruh65chtdydfmqfpj5btws7nbocgtaovhvezgccyjazpqd.onion/"
+#: (content/apt/tor-ubuntu/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "Instead, please use [Tor Debian repository](../tor-deb-repo/)."
msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/apt/apt-over-tor/
-#: (content/apt/apt-3/contents+en.lrquestion.description)
-msgid "To use Apt over Tor, the apt transport needs to be installed:"
-msgstr ""
-
-#: https//support.torproject.org/apt/apt-over-tor/
-#: (content/apt/apt-3/contents+en.lrquestion.description)
-msgid "# apt install apt-transport-tor"
-msgstr "# apt install apt-transport-tor"
-
-#: https//support.torproject.org/apt/apt-over-tor/
-#: (content/apt/apt-3/contents+en.lrquestion.description)
-msgid ""
-"Then you need to add the following entries to `/etc/apt/sources.list` or a "
-"new file in `/etc/apt/sources.list.d/`:"
-msgstr ""
-
-#: https//support.torproject.org/apt/apt-over-tor/
-#: (content/apt/apt-3/contents+en.lrquestion.description)
-msgid "# For the stable version."
-msgstr ""
-
-#: https//support.torproject.org/apt/apt-over-tor/
-#: (content/apt/apt-3/contents+en.lrquestion.description)
-msgid ""
-"deb "
-"tor://apow7mjfryruh65chtdydfmqfpj5btws7nbocgtaovhvezgccyjazpqd.onion/torproject.org"
-" <DISTRIBUTION> main"
-msgstr ""
-
-#: https//support.torproject.org/apt/apt-over-tor/
-#: (content/apt/apt-3/contents+en.lrquestion.description)
-msgid "# For the unstable version."
-msgstr ""
-
-#: https//support.torproject.org/apt/apt-over-tor/
-#: (content/apt/apt-3/contents+en.lrquestion.description)
-msgid ""
-"deb "
-"tor://apow7mjfryruh65chtdydfmqfpj5btws7nbocgtaovhvezgccyjazpqd.onion/torproject.org"
-" tor-nightly-master-<DISTRIBUTION> main"
-msgstr ""
-
-#: https//support.torproject.org/apt/apt-over-tor/
-#: (content/apt/apt-3/contents+en.lrquestion.description)
-msgid "Now refresh your sources and try to install tor again:"
-msgstr ""
-
-#: https//support.torproject.org/apt/apt-over-tor/
-#: (content/apt/apt-3/contents+en.lrquestion.description)
-msgid "# apt install tor"
-msgstr "# apt install tor"
-
#: https//support.torproject.org/rpm/tor-rpm-install/
#: (content/rpm/install/contents+en.lrquestion.title)
msgid "How can I install Tor rpm package"
@@ -13057,21 +13078,21 @@ msgid ""
msgstr ""
#: https//support.torproject.org/abuse/nodes-banned-from-mail-server/
-#: (content/abuse/mail-server-ban/contents+en.lrquestion.title)
+#: (content/abuse/nodes-banned-from-mail-server/contents+en.lrquestion.title)
msgid "Your nodes are banned from the mail server I want to use."
msgstr ""
#: https//support.torproject.org/abuse/nodes-banned-from-mail-server/
-#: (content/abuse/mail-server-ban/contents+en.lrquestion.description)
+#: (content/abuse/nodes-banned-from-mail-server/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
-"Even though [Tor isn't useful for spamming](/abuse/what-about-spammers/), "
-"some over-zealous blocklisters seem to think that all open networks like Tor"
-" are evil â they attempt to strong-arm network administrators on policy, "
-"service, and routing issues, and then extract ransoms from victims."
+"Even though [Tor isn't useful for spamming](../what-about-spammers/), some "
+"over-zealous blocklisters seem to think that all open networks like Tor are "
+"evil â they attempt to strong-arm network administrators on policy, service,"
+" and routing issues, and then extract ransoms from victims."
msgstr ""
#: https//support.torproject.org/abuse/nodes-banned-from-mail-server/
-#: (content/abuse/mail-server-ban/contents+en.lrquestion.description)
+#: (content/abuse/nodes-banned-from-mail-server/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
"If your server administrators decide to make use of these blocklists to "
"refuse incoming mail, you should have a conversation with them and explain "
@@ -14210,26 +14231,22 @@ msgid "Close banner"
msgstr ""
#: lego/templates/banner.html:11 templates/banner.html:11
-msgid "Use a Mask, Use Tor."
-msgstr "ÐоÑиÑÑи маÑка, коÑиÑÑи Tor."
+msgid "Privacy is a human right"
+msgstr "ÐÑиваÑноÑÑа е Ñовеково пÑаво"
-#: lego/templates/banner.html:20 templates/banner.html:20
-msgid "Resist the surveillance pandemic."
-msgstr "СпÑоÑивÑÑави Ñе на надзоÑÐ¾Ñ Ð·Ð° вÑеме на пандемиÑаÑа."
+#: lego/templates/banner.html:15 templates/banner.html:15
+msgid "Your donation will be matched by Friends of Tor, up to $150,000."
+msgstr ""
-#: lego/templates/banner.html:32 templates/banner.html:32
+#: lego/templates/banner.html:26 templates/banner.html:26
msgid "Your donation will be matched by Friends of Tor, up to $100,000."
msgstr "ÐаÑаÑа донаÑиÑа Ñе Ñе поклопи Ñо Friends of Tor, до $100.000."
-#: lego/templates/banner.html:38 lego/templates/footer.html:64
-#: lego/templates/footer.html:66 lego/templates/navbar.html:18
-#: lego/templates/navbar.html:20 templates/banner.html:38
-#: templates/footer.html:64 templates/footer.html:66 templates/navbar.html:18
-#: templates/navbar.html:20
-msgid "Donate Now"
-msgstr "ÐониÑÐ°Ñ Ñега"
+#: lego/templates/banner.html:32 templates/banner.html:32
+msgid "Donate now"
+msgstr ""
-#: lego/templates/banner.html:40 templates/banner.html:40
+#: lego/templates/banner.html:34 templates/banner.html:34
msgid "DONATE NOW"
msgstr "ÐÐÐÐÐ ÐÐТРСÐÐÐ"
@@ -14263,6 +14280,13 @@ msgstr ""
" на нивнаÑа неогÑаниÑена доÑÑапноÑÑ Ð¸ ÑпоÑÑеба, и ÑнапÑедÑваÑе на нивноÑо "
"наÑÑно и попÑлаÑно ÑазбиÑаÑе."
+#: lego/templates/footer.html:64 lego/templates/footer.html:66
+#: lego/templates/navbar.html:18 lego/templates/navbar.html:20
+#: templates/footer.html:64 templates/footer.html:66 templates/navbar.html:18
+#: templates/navbar.html:20
+msgid "Donate Now"
+msgstr "ÐониÑÐ°Ñ Ñега"
+
#: lego/templates/footer.html:75 templates/footer.html:75
msgid "Subscribe to our Newsletter"
msgstr "ÐÑеÑплаÑеÑе Ñе на наÑÐ¸Ð¾Ñ Newsletter"
diff --git a/contents+ml.po b/contents+ml.po
index 0a3bb67c73..1901aabc94 100644
--- a/contents+ml.po
+++ b/contents+ml.po
@@ -3,16 +3,16 @@
# ST Alfas, 2020
# erinm, 2020
# abinabraham <mail2abin at aol.com>, 2020
-# ameer pb <ameerpbekm at gmail.com>, 2020
# Emma Peel, 2021
+# ameer pb <ameerpbekm at gmail.com>, 2021
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2021-10-11 15:59+CET\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-10-21 10:31+CET\n"
"PO-Revision-Date: 2018-10-02 22:41+0000\n"
-"Last-Translator: Emma Peel, 2021\n"
+"Last-Translator: ameer pb <ameerpbekm at gmail.com>, 2021\n"
"Language-Team: Malayalam (https://www.transifex.com/otf/teams/1519/ml/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -584,6 +584,13 @@ msgid ""
" like [Tor Browser](../tor-browser) does."
msgstr ""
+#: https//support.torproject.org/glossary/domain-fronting/
+#: (content/glossary/domain-fronting/contents+en.lrword.definition)
+msgid ""
+"Fore more information see this [blogpost about domain "
+"fronting](https://blog.torproject.org/domain-fronting-critical-open-web)."
+msgstr ""
+
#: https//support.torproject.org/glossary/domain-fronting/
#: (content/glossary/domain-fronting/contents+en.lrword.spelling)
msgid "No need to capitalize."
@@ -1086,10 +1093,10 @@ msgstr ""
#: (content/glossary/metrics/contents+en.lrword.definition)
msgid ""
"[Tor Metrics](https://metrics.torproject.org/) "
-"([.onion](http://rougmnvswfsmd4dq.onion/)) archives historical data about "
-"the Tor ecosystem, collects data from the public Tor network and related "
-"services, and assists in developing novel approaches to safe, privacy "
-"preserving data collection."
+"([.onion](http://hctxrvjzfpvmzh2jllqhgvvkoepxb4kfzdjm6h7egcwlumggtktiftid.onion/))"
+" archives historical data about the Tor ecosystem, collects data from the "
+"public Tor network and related services, and assists in developing novel "
+"approaches to safe, privacy preserving data collection."
msgstr ""
#: https//support.torproject.org/glossary/middle-relay/
@@ -2521,7 +2528,8 @@ msgstr ""
#: https//support.torproject.org/faq/staying-anonymous/
#: (content/faq/staying-anonymous/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
-"- Unsafe: [Any other browser configured to use Tor as a proxy](/tbb/tbb-9)"
+"- Unsafe: [Any other browser configured to use Tor as a "
+"proxy](../../tbb/tbb-9/)"
msgstr ""
#: https//support.torproject.org/faq/staying-anonymous/
@@ -3591,7 +3599,7 @@ msgstr ""
#: https//support.torproject.org/about/key-management/
#: (content/about/key-management/contents+en.lrquestion.description)
-msgid "How do clients know what the directory authorities are?"
+msgid "### How do clients know what the directory authorities are?"
msgstr ""
#: https//support.torproject.org/about/key-management/
@@ -3610,15 +3618,21 @@ msgstr ""
#: https//support.torproject.org/about/key-management/
#: (content/about/key-management/contents+en.lrquestion.description)
-msgid "How do users know they've got the right software?"
+msgid "### How do users know they've got the right software?"
msgstr ""
#: https//support.torproject.org/about/key-management/
#: (content/about/key-management/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
"When we distribute the source code or a package, we digitally sign it with "
-"[GNU Privacy Guard](http://www.gnupg.org/). See the [instructions on how to "
-"check Tor Browser's signature](../../tbb/how-to-verify-signature/)."
+"[GNU Privacy Guard](https://www.gnupg.org/)."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/about/key-management/
+#: (content/about/key-management/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"See the [instructions on how to check Tor Browser's signature](../../tbb"
+"/how-to-verify-signature/)."
msgstr ""
#: https//support.torproject.org/about/key-management/
@@ -6498,10 +6512,10 @@ msgstr ""
#: (content/misc/bug-or-feedback/contents+en.lrquestion.description)
#: https//support.torproject.org/get-in-touch/why-i-cant-join-tor-channels/
#: (content/get-in-touch/why-i-cant-join-tor-channels/contents+en.lrquestion.description)
-#: https//support.torproject.org/apt/tor-deb-repo/
-#: (content/apt/apt-1/contents+en.lrquestion.description)
#: https//support.torproject.org/apt/apt-over-tor/
#: (content/apt/apt-3/contents+en.lrquestion.description)
+#: https//support.torproject.org/apt/tor-deb-repo/
+#: (content/apt/tor-deb-repo/contents+en.lrquestion.description)
msgid "```"
msgstr "```"
@@ -7974,26 +7988,6 @@ msgstr ""
msgid "There are three options to unblock Tor in China:"
msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/censorship/connecting-from-china/
-#: (content/censorship/connecting-from-china/contents+en.lrquestion.description)
-msgid ""
-"1. **meek-azure:** it looks like you are browsing a Microsoft website "
-"instead of using Tor."
-msgstr ""
-
-#: https//support.torproject.org/censorship/connecting-from-china/
-#: (content/censorship/connecting-from-china/contents+en.lrquestion.description)
-msgid ""
-"However, because it has a bandwidth limitation, this option will be quite "
-"slow."
-msgstr ""
-
-#: https//support.torproject.org/censorship/connecting-from-china/
-#: (content/censorship/connecting-from-china/contents+en.lrquestion.description)
-msgid ""
-"You can select meek-azure from Tor Browser's built-in bridges dropdown."
-msgstr ""
-
#: https//support.torproject.org/censorship/connecting-from-china/
#: (content/censorship/connecting-from-china/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
@@ -8033,6 +8027,26 @@ msgid ""
" bundled in Tor Browser most likely won't work."
msgstr ""
+#: https//support.torproject.org/censorship/connecting-from-china/
+#: (content/censorship/connecting-from-china/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"1. **meek-azure:** it looks like you are browsing a Microsoft website "
+"instead of using Tor."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/censorship/connecting-from-china/
+#: (content/censorship/connecting-from-china/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"However, because it has a bandwidth limitation, this option will be quite "
+"slow."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/censorship/connecting-from-china/
+#: (content/censorship/connecting-from-china/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"You can select meek-azure from Tor Browser's built-in bridges dropdown."
+msgstr ""
+
#: https//support.torproject.org/censorship/connecting-from-china/
#: (content/censorship/connecting-from-china/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
@@ -8113,13 +8127,9 @@ msgstr ""
msgid ""
"GetTor will respond with an email containing links from which you can "
"download Tor Browser, the cryptographic signature (needed for [verifying the"
-" download](/tbb/how-to-verify-signature/)), the fingerprint of the key used "
-"to make the signature, and the packageâs checksum."
+" download](../../tbb/how-to-verify-signature/)), the fingerprint of the key "
+"used to make the signature, and the packageâs checksum."
msgstr ""
-"നിà´àµà´àµ¾à´àµà´àµ à´àµàµ¼ à´¬àµà´°àµà´¸àµ¼ à´¡ download ൺലàµà´¡àµ à´àµà´¯àµà´¯à´¾àµ» à´à´´à´¿à´¯àµà´¨àµà´¨ ലിà´àµà´àµà´àµ¾ à´
à´à´àµà´à´¿à´¯ à´à´°àµ"
-" à´à´®àµà´¯à´¿àµ½ à´à´ªà´¯àµà´à´¿à´àµà´àµ GetTor à´ªàµà´°à´¤à´¿à´à´°à´¿à´àµà´àµà´, ([à´¡àµàµºà´²àµà´¡àµ à´¸àµà´¥à´¿à´°àµà´à´°à´¿à´àµà´àµà´¨àµà´¨à´¤à´¿à´¨àµ "
-"](/ml/tbb/how-to-verify-signature/)à´à´µà´¶àµà´¯à´®à´¾à´£àµ), നിർമàµà´®à´¿à´àµà´à´¾àµ» à´à´ªà´¯àµà´à´¿à´àµà´àµà´¨àµà´¨ "
-"à´àµà´¯àµà´àµ വിരലà´à´¯à´¾à´³à´ à´à´ªàµà´ªàµ, പാà´àµà´àµà´à´¿à´¨àµà´±àµ à´àµà´àµà´àµà´¸à´ à´à´¨àµà´¨à´¿à´µ."
#: https//support.torproject.org/censorship/gettor-2/
#: (content/censorship/gettor-2/contents+en.lrquestion.description)
@@ -8142,7 +8152,7 @@ msgstr "Twitter വഴി GetTor à´à´ªà´¯àµà´à´¿à´àµà´àµà´¨àµà´¨à´¤à´¿
#: (content/censorship/gettor-3/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
"GetTor via Twitter is currently under maintenance. Please use the "
-"[email](/censorship/gettor-2) instead."
+"[email](../gettor-2/) instead."
msgstr ""
#: https//support.torproject.org/censorship/how-can-i-use-snowflake/
@@ -8279,9 +8289,8 @@ msgstr ""
#: https//support.torproject.org/censorship/what-is-snowflake/
#: (content/censorship/what-is-snowflake/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
-"Snowflake is a [pluggable transport](https://tb-"
-"manual.torproject.org/circumvention/) available in Tor Browser to defeat "
-"internet censorship."
+"Snowflake is a [pluggable transport](../../glossary/pluggable-transports/) "
+"available in Tor Browser to defeat internet censorship."
msgstr ""
#: https//support.torproject.org/censorship/what-is-snowflake/
@@ -8311,16 +8320,15 @@ msgstr ""
msgid ""
"Volunteers willing to help users on censored networks can help by spinning "
"short-lived proxies on their regular browsers. Check, [how can I use "
-"Snowflake?](/censorship/how-can-i-use-snowflake/)"
+"Snowflake?](../how-can-i-use-snowflake/)"
msgstr ""
#: https//support.torproject.org/censorship/what-is-snowflake/
#: (content/censorship/what-is-snowflake/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
-"Snowflake uses the highly effective [domain "
-"fronting](https://blog.torproject.org/domain-fronting-critical-open-web) "
-"technique to make a connection to one of the thousands of snowflake proxies "
-"run by volunteers."
+"Snowflake uses the highly effective [domain fronting](../../glossary/domain-"
+"fronting/) technique to make a connection to one of the thousands of "
+"snowflake proxies run by volunteers."
msgstr ""
#: https//support.torproject.org/censorship/what-is-snowflake/
@@ -9640,37 +9648,30 @@ msgstr ""
"* à´à´¨à´¿à´ªàµà´ªà´±à´¯àµà´¨àµà´¨ à´à´®à´¾àµ»à´¡àµ à´ªàµà´°à´µàµ¼à´¤àµà´¤à´¿à´ªàµà´ªà´¿à´àµà´àµ നിà´àµà´à´³àµà´àµ à´à´¬àµà´£àµà´àµ പതിപàµà´ªàµ "
"നിർണàµà´£à´¯à´¿à´àµà´àµà´:"
-#: https//support.torproject.org/relay-operators/operators-4/
-#: (content/relay-operators/operators-4/contents+en.lrquestion.description)
-msgid "<div dir=\"ltr\">"
-msgstr ""
-
#: https//support.torproject.org/relay-operators/operators-4/
#: (content/relay-operators/operators-4/contents+en.lrquestion.description)
msgid "$ lsb_release -c"
msgstr "$ lsb_release -c"
-#: https//support.torproject.org/relay-operators/operators-4/
-#: (content/relay-operators/operators-4/contents+en.lrquestion.description)
-msgid "</div>"
-msgstr ""
-
#: https//support.torproject.org/relay-operators/operators-4/
#: (content/relay-operators/operators-4/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
-"* As root, add the following lines to `/etc/apt/sources.list`. Replace "
+"* As root, add the following lines to /etc/apt/sources.list. Replace "
"'version' with the version you found in the previous step:"
msgstr ""
+"* à´±àµà´àµà´à´¾à´¯à´¿, à´à´¨à´¿à´ªàµà´ªà´±à´¯àµà´¨àµà´¨ വരിà´àµ¾ à´à´¤à´¿à´²àµà´àµà´àµ à´àµàµ¼à´àµà´àµà´ /etc/apt/sources.list . "
+"à´®àµà´®àµà´ªà´¤àµà´¤àµ à´à´àµà´à´¤àµà´¤à´¿àµ½ നിà´àµà´àµ¾ à´à´£àµà´àµà´¤àµà´¤à´¿à´¯ version à´à´ªà´¯àµà´à´¿à´àµà´àµ 'version' "
+"മാറàµà´±à´¿à´¸àµà´¥à´¾à´ªà´¿à´àµà´àµà´:"
#: https//support.torproject.org/relay-operators/operators-4/
#: (content/relay-operators/operators-4/contents+en.lrquestion.description)
-msgid "$ deb https://deb.torproject.org/torproject.org version main"
-msgstr "$ deb https://deb.torproject.org/torproject.org version main"
+msgid "deb https://deb.torproject.org/torproject.org version main"
+msgstr ""
#: https//support.torproject.org/relay-operators/operators-4/
#: (content/relay-operators/operators-4/contents+en.lrquestion.description)
-msgid "$ deb-src https://deb.torproject.org/torproject.org version main"
-msgstr "$ deb-src https://deb.torproject.org/torproject.org version main"
+msgid "deb-src https://deb.torproject.org/torproject.org version main"
+msgstr ""
#: https//support.torproject.org/relay-operators/operators-4/
#: (content/relay-operators/operators-4/contents+en.lrquestion.description)
@@ -12395,10 +12396,8 @@ msgstr ""
#: https//support.torproject.org/misc/bug-or-feedback/
#: (content/misc/bug-or-feedback/contents+en.lrquestion.description)
-msgid "Learn how to connect to [OFTC servers](/get-in-touch/irc-help)."
+msgid "Learn how to connect to [OFTC servers](../../get-in-touch/irc-help/)."
msgstr ""
-"à´à´àµà´à´¨àµ ബനàµà´§à´¿à´ªàµà´ªà´¿à´àµà´à´¾à´®àµà´¨àµà´¨àµ മനസിലാà´àµà´àµà´ [OFTC servers](/ml/get-in-touch/irc-"
-"help)."
#: https//support.torproject.org/misc/bug-or-feedback/
#: (content/misc/bug-or-feedback/contents+en.lrquestion.description)
@@ -12695,6 +12694,26 @@ msgstr "à´à´®àµà´®àµà´¯àµà´£à´¿à´±àµà´±à´¿"
msgid "Operators"
msgstr "à´à´ªàµà´ªà´±àµà´±àµà´±àµ¼à´®à´¾àµ¼"
+#: https//support.torproject.org/misc/menu/
+#: (content/misc/menu/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "RPM Repository"
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/misc/menu/
+#: (content/misc/menu/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "Glossary"
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/misc/menu/
+#: (content/misc/menu/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "Alternate Designs"
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/misc/menu/
+#: (content/misc/menu/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "little-t-tor"
+msgstr ""
+
#: https//support.torproject.org/misc/menu/
#: (content/misc/menu/contents+en.lrquestion.description)
msgid "Abuse FAQs"
@@ -13335,11 +13354,8 @@ msgstr "### Register your nickname"
#: https//support.torproject.org/get-in-touch/why-i-cant-join-tor-channels/
#: (content/get-in-touch/why-i-cant-join-tor-channels/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
-"1. Log onto #tor. See [How can I chat with Tor Project teams?](/get-in-touch"
-"/irc-help/)"
+"1. Log onto #tor. See [How can I chat with Tor Project teams?](../irc-help/)"
msgstr ""
-"1. #tor à´²àµà´àµà´àµ à´ªàµà´°à´µàµà´¶à´¿à´àµà´àµà´. [à´àµàµ¼ à´ªàµà´°àµà´à´àµà´±àµà´±àµ à´àµà´®àµà´à´³àµà´®à´¾à´¯à´¿ à´à´¨à´¿à´àµà´àµ à´à´àµà´à´¨àµ "
-"à´à´¾à´±àµà´±àµà´àµà´¯àµà´¯à´¾à´¨à´¾à´àµà´?](/ml/get-in-touch/irc-help/) à´à´¾à´£àµà´"
#: https//support.torproject.org/get-in-touch/why-i-cant-join-tor-channels/
#: (content/get-in-touch/why-i-cant-join-tor-channels/contents+en.lrquestion.description)
@@ -13493,13 +13509,106 @@ msgstr ""
"à´àµà´²à´¿à´àµà´àµà´àµà´¯àµà´¤àµà´àµà´£àµà´àµ നിà´àµà´àµ¾à´àµà´àµ à´à´¾à´¨à´²àµà´àµ¾à´àµà´à´¿à´à´¯à´¿àµ½ à´
à´àµà´àµà´àµà´àµà´ à´à´àµà´àµà´àµà´àµà´ à´àµà´à´¿àµ¾ "
"à´àµà´¯àµà´¯à´¾àµ» à´à´´à´¿à´¯àµà´."
+#: https//support.torproject.org/apt/apt-over-tor/
+#: (content/apt/apt-3/contents+en.lrquestion.title)
+msgid "Can I use APT over Tor?"
+msgstr "à´àµà´±à´¿à´²àµà´àµ à´à´¨à´¿à´àµà´àµ APT à´à´ªà´¯àµà´à´¿à´àµà´à´¾à´®àµ?"
+
+#: https//support.torproject.org/apt/apt-over-tor/
+#: (content/apt/apt-3/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"Yes, `deb.torproject.org` is also served through via an Onion Service: "
+"http://apow7mjfryruh65chtdydfmqfpj5btws7nbocgtaovhvezgccyjazpqd.onion/"
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/apt/apt-over-tor/
+#: (content/apt/apt-3/contents+en.lrquestion.description)
#: https//support.torproject.org/apt/tor-deb-repo/
-#: (content/apt/apt-1/contents+en.lrquestion.title)
+#: (content/apt/tor-deb-repo/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"> **Note:** The symbol # refers to running the code as root. This means you "
+"should have access to a user account with system administration privileges, "
+"e.g your user should be in the sudo group."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/apt/apt-over-tor/
+#: (content/apt/apt-3/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "To use Apt over Tor, the apt transport needs to be installed:"
+msgstr ""
+"à´à´ªàµà´±àµà´±àµ à´à´µàµ¼ à´àµàµ¼ à´à´ªà´¯àµà´à´¿à´àµà´àµà´¨àµà´¨à´¤à´¿à´¨àµ, à´à´à´¿à´¤à´®à´¾à´¯ à´à´¤à´¾à´à´¤à´ à´àµ»à´¸àµà´±àµà´±à´¾àµ¾ à´àµà´¯àµà´¯àµà´£àµà´à´¤àµà´£àµà´àµ:"
+
+#: https//support.torproject.org/apt/apt-over-tor/
+#: (content/apt/apt-3/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "# apt install apt-transport-tor"
+msgstr "# apt install apt-transport-tor"
+
+#: https//support.torproject.org/apt/apt-over-tor/
+#: (content/apt/apt-3/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"Then you need to add the following entries to `/etc/apt/sources.list` or a "
+"new file in `/etc/apt/sources.list.d/`:"
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/apt/apt-over-tor/
+#: (content/apt/apt-3/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "# For the stable version."
+msgstr "# For the stable version."
+
+#: https//support.torproject.org/apt/apt-over-tor/
+#: (content/apt/apt-3/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"deb "
+"tor://apow7mjfryruh65chtdydfmqfpj5btws7nbocgtaovhvezgccyjazpqd.onion/torproject.org"
+" <DISTRIBUTION> main"
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/apt/apt-over-tor/
+#: (content/apt/apt-3/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "# For the unstable version."
+msgstr "# For the unstable version."
+
+#: https//support.torproject.org/apt/apt-over-tor/
+#: (content/apt/apt-3/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"deb "
+"tor://apow7mjfryruh65chtdydfmqfpj5btws7nbocgtaovhvezgccyjazpqd.onion/torproject.org"
+" tor-nightly-master-<DISTRIBUTION> main"
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/apt/apt-over-tor/
+#: (content/apt/apt-3/contents+en.lrquestion.description)
+#: https//support.torproject.org/apt/tor-deb-repo/
+#: (content/apt/tor-deb-repo/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"Replace `<DISTRIBUTION>` with your Operating System codename. Run "
+"`lsb_release -c` or `cat /etc/debian_version` to check the Operating System "
+"version."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/apt/apt-over-tor/
+#: (content/apt/apt-3/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "Now refresh your sources and try to install tor again:"
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/apt/apt-over-tor/
+#: (content/apt/apt-3/contents+en.lrquestion.description)
+#: https//support.torproject.org/apt/tor-deb-repo/
+#: (content/apt/tor-deb-repo/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "# apt update"
+msgstr "# apt update"
+
+#: https//support.torproject.org/apt/apt-over-tor/
+#: (content/apt/apt-3/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "# apt install tor"
+msgstr "# apt install tor"
+
+#: https//support.torproject.org/apt/tor-deb-repo/
+#: (content/apt/tor-deb-repo/contents+en.lrquestion.title)
msgid "Why and how I can enable Tor Package Repository in Debian?"
msgstr "à´¡àµà´¬à´¿à´¯à´¨à´¿àµ½ à´àµàµ¼ പാà´àµà´àµà´àµ à´¶àµà´à´°à´ à´à´¨àµà´¤àµà´àµà´£àµà´àµ à´à´àµà´à´¨àµ à´ªàµà´°à´¾à´ªàµà´¤à´®à´¾à´àµà´à´¾à´?"
#: https//support.torproject.org/apt/tor-deb-repo/
-#: (content/apt/apt-1/contents+en.lrquestion.description)
+#: (content/apt/tor-deb-repo/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
"The Tor Project maintains its own [Debian package "
"repository](https://deb.torproject.org). Since Debian provides the LTS "
@@ -13508,7 +13617,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#: https//support.torproject.org/apt/tor-deb-repo/
-#: (content/apt/apt-1/contents+en.lrquestion.description)
+#: (content/apt/tor-deb-repo/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
"Here's how you can enable Tor Package Repository in Debian based "
"distributions:"
@@ -13517,22 +13626,12 @@ msgstr ""
"à´ªàµà´°à´µàµ¼à´¤àµà´¤à´¨à´àµà´·à´®à´®à´¾à´àµà´à´¾à´ à´à´¨àµà´¨à´¤àµ à´à´¤à´¾:"
#: https//support.torproject.org/apt/tor-deb-repo/
-#: (content/apt/apt-1/contents+en.lrquestion.description)
-#: https//support.torproject.org/apt/apt-over-tor/
-#: (content/apt/apt-3/contents+en.lrquestion.description)
-msgid ""
-"> **Note:** The symbol # refers to running the code as root. This means you "
-"should have access to a user account with system administration privileges, "
-"e.g your user should be in the sudo group."
-msgstr ""
-
-#: https//support.torproject.org/apt/tor-deb-repo/
-#: (content/apt/apt-1/contents+en.lrquestion.description)
+#: (content/apt/tor-deb-repo/contents+en.lrquestion.description)
msgid "#### Prerequisite: Verify the CPU architecture"
msgstr ""
#: https//support.torproject.org/apt/tor-deb-repo/
-#: (content/apt/apt-1/contents+en.lrquestion.description)
+#: (content/apt/tor-deb-repo/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
"The package repository offers `amd64`, `arm64`, and `i386` binaries. Verify "
"your operating system is capable of running the binary by inspecting the "
@@ -13540,19 +13639,19 @@ msgid ""
msgstr ""
#: https//support.torproject.org/apt/tor-deb-repo/
-#: (content/apt/apt-1/contents+en.lrquestion.description)
+#: (content/apt/tor-deb-repo/contents+en.lrquestion.description)
msgid "# dpkg --print-architecture"
msgstr ""
#: https//support.torproject.org/apt/tor-deb-repo/
-#: (content/apt/apt-1/contents+en.lrquestion.description)
+#: (content/apt/tor-deb-repo/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
"It should output either `amd64`, `arm64`, or `i386`. The repository does not"
" support other CPU architectures."
msgstr ""
#: https//support.torproject.org/apt/tor-deb-repo/
-#: (content/apt/apt-1/contents+en.lrquestion.description)
+#: (content/apt/tor-deb-repo/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
"> **Note on Raspbian:** The package repository does not offer 32-bit ARM "
"architecture (`armhf`) images. You should either [build Tor from "
@@ -13561,12 +13660,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#: https//support.torproject.org/apt/tor-deb-repo/
-#: (content/apt/apt-1/contents+en.lrquestion.description)
+#: (content/apt/tor-deb-repo/contents+en.lrquestion.description)
msgid "#### 1. Install `apt-transport-https`"
msgstr "#### 1. Install `apt-transport-https`"
#: https//support.torproject.org/apt/tor-deb-repo/
-#: (content/apt/apt-1/contents+en.lrquestion.description)
+#: (content/apt/tor-deb-repo/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
"To enable all package managers using the libapt-pkg library to access "
"metadata and packages available in sources accessible over https (Hypertext "
@@ -13578,33 +13677,33 @@ msgstr ""
"à´ªàµà´°à´¾à´ªàµà´¤à´®à´¾à´àµà´àµà´¨àµà´¨à´¤à´¿à´¨àµ."
#: https//support.torproject.org/apt/tor-deb-repo/
-#: (content/apt/apt-1/contents+en.lrquestion.description)
+#: (content/apt/tor-deb-repo/contents+en.lrquestion.description)
msgid "# apt install apt-transport-https"
msgstr "# apt install apt-transport-https"
#: https//support.torproject.org/apt/tor-deb-repo/
-#: (content/apt/apt-1/contents+en.lrquestion.description)
+#: (content/apt/tor-deb-repo/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
"#### 2. Create a new file in `/etc/apt/sources.list.d/` named `tor.list`. "
"Add the following entries:"
msgstr ""
#: https//support.torproject.org/apt/tor-deb-repo/
-#: (content/apt/apt-1/contents+en.lrquestion.description)
+#: (content/apt/tor-deb-repo/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
"deb [signed-by=/usr/share/keyrings/tor-archive-keyring.gpg] "
"https://deb.torproject.org/torproject.org <DISTRIBUTION> main"
msgstr ""
#: https//support.torproject.org/apt/tor-deb-repo/
-#: (content/apt/apt-1/contents+en.lrquestion.description)
+#: (content/apt/tor-deb-repo/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
"deb-src [signed-by=/usr/share/keyrings/tor-archive-keyring.gpg] "
"https://deb.torproject.org/torproject.org <DISTRIBUTION> main"
msgstr ""
#: https//support.torproject.org/apt/tor-deb-repo/
-#: (content/apt/apt-1/contents+en.lrquestion.description)
+#: (content/apt/tor-deb-repo/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
"If you want to try experimental packages, add these **in addition** to the "
"lines from above (Note, use whatever is the current experimental version "
@@ -13612,7 +13711,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#: https//support.torproject.org/apt/tor-deb-repo/
-#: (content/apt/apt-1/contents+en.lrquestion.description)
+#: (content/apt/tor-deb-repo/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
"deb [signed-by=/usr/share/keyrings/tor-archive-keyring.gpg] "
"https://deb.torproject.org/torproject.org tor-"
@@ -13620,7 +13719,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#: https//support.torproject.org/apt/tor-deb-repo/
-#: (content/apt/apt-1/contents+en.lrquestion.description)
+#: (content/apt/tor-deb-repo/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
"deb-src [signed-by=/usr/share/keyrings/tor-archive-keyring.gpg] "
"https://deb.torproject.org/torproject.org tor-"
@@ -13628,12 +13727,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#: https//support.torproject.org/apt/tor-deb-repo/
-#: (content/apt/apt-1/contents+en.lrquestion.description)
+#: (content/apt/tor-deb-repo/contents+en.lrquestion.description)
msgid "Or nightly builds:"
msgstr "à´
à´²àµà´²àµà´àµà´à´¿àµ½ രാതàµà´°à´¿ ബിൽഡàµà´àµ¾:"
#: https//support.torproject.org/apt/tor-deb-repo/
-#: (content/apt/apt-1/contents+en.lrquestion.description)
+#: (content/apt/tor-deb-repo/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
"deb [signed-by=/usr/share/keyrings/tor-archive-keyring.gpg] "
"https://deb.torproject.org/torproject.org tor-nightly-master-<DISTRIBUTION> "
@@ -13641,7 +13740,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#: https//support.torproject.org/apt/tor-deb-repo/
-#: (content/apt/apt-1/contents+en.lrquestion.description)
+#: (content/apt/tor-deb-repo/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
"deb-src [signed-by=/usr/share/keyrings/tor-archive-keyring.gpg] "
"https://deb.torproject.org/torproject.org tor-nightly-master-<DISTRIBUTION> "
@@ -13649,41 +13748,31 @@ msgid ""
msgstr ""
#: https//support.torproject.org/apt/tor-deb-repo/
-#: (content/apt/apt-1/contents+en.lrquestion.description)
-#: https//support.torproject.org/apt/apt-over-tor/
-#: (content/apt/apt-3/contents+en.lrquestion.description)
-msgid ""
-"Replace `<DISTRIBUTION>` with your Operating System codename. Run "
-"`lsb_release -c` or `cat /etc/debian_version` to check the Operating System "
-"version."
-msgstr ""
-
-#: https//support.torproject.org/apt/tor-deb-repo/
-#: (content/apt/apt-1/contents+en.lrquestion.description)
+#: (content/apt/tor-deb-repo/contents+en.lrquestion.description)
msgid "**Note:** Ubuntu Focal dropped support for 32-bit, so instead use:"
msgstr ""
#: https//support.torproject.org/apt/tor-deb-repo/
-#: (content/apt/apt-1/contents+en.lrquestion.description)
+#: (content/apt/tor-deb-repo/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
"deb [arch=amd64 signed-by=/usr/share/keyrings/tor-archive-keyring.gpg] "
"https://deb.torproject.org/torproject.org focal main"
msgstr ""
#: https//support.torproject.org/apt/tor-deb-repo/
-#: (content/apt/apt-1/contents+en.lrquestion.description)
+#: (content/apt/tor-deb-repo/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
"deb-src [arch=amd64 signed-by=/usr/share/keyrings/tor-archive-keyring.gpg] "
"https://deb.torproject.org/torproject.org focal main"
msgstr ""
#: https//support.torproject.org/apt/tor-deb-repo/
-#: (content/apt/apt-1/contents+en.lrquestion.description)
+#: (content/apt/tor-deb-repo/contents+en.lrquestion.description)
msgid "Warning symptom, when running sudo apt update:"
msgstr ""
#: https//support.torproject.org/apt/tor-deb-repo/
-#: (content/apt/apt-1/contents+en.lrquestion.description)
+#: (content/apt/tor-deb-repo/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
"Skipping acquire of configured file 'main/binary-i386/Packages' as "
"repository 'http://deb.torproject.org/torproject.org focal InRelease' "
@@ -13691,14 +13780,14 @@ msgid ""
msgstr ""
#: https//support.torproject.org/apt/tor-deb-repo/
-#: (content/apt/apt-1/contents+en.lrquestion.description)
+#: (content/apt/tor-deb-repo/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
"#### 3. Then add the gpg key used to sign the packages by running the "
"following command at your command prompt:"
msgstr ""
#: https//support.torproject.org/apt/tor-deb-repo/
-#: (content/apt/apt-1/contents+en.lrquestion.description)
+#: (content/apt/tor-deb-repo/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
"# wget -O- "
"https://deb.torproject.org/torproject.org/A3C4F0F979CAA22CDBA8F512EE8CBC9E886DDD89.asc"
@@ -13707,12 +13796,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#: https//support.torproject.org/apt/tor-deb-repo/
-#: (content/apt/apt-1/contents+en.lrquestion.description)
+#: (content/apt/tor-deb-repo/contents+en.lrquestion.description)
msgid "#### 4. Install tor and tor debian keyring"
msgstr "#### 4. Install tor and tor debian keyring"
#: https//support.torproject.org/apt/tor-deb-repo/
-#: (content/apt/apt-1/contents+en.lrquestion.description)
+#: (content/apt/tor-deb-repo/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
"We provide a Debian package to help you keep our signing key current. It is "
"recommended you use it. Install it with the following commands:"
@@ -13722,105 +13811,32 @@ msgstr ""
"à´à´®à´¾àµ»à´¡àµà´àµ¾ à´à´ªà´¯àµà´à´¿à´àµà´àµ à´à´¤àµ à´àµ»à´¸àµà´±àµà´±à´¾àµ¾ à´àµà´¯àµà´¯àµà´:"
#: https//support.torproject.org/apt/tor-deb-repo/
-#: (content/apt/apt-1/contents+en.lrquestion.description)
-#: https//support.torproject.org/apt/apt-over-tor/
-#: (content/apt/apt-3/contents+en.lrquestion.description)
-msgid "# apt update"
-msgstr "# apt update"
-
-#: https//support.torproject.org/apt/tor-deb-repo/
-#: (content/apt/apt-1/contents+en.lrquestion.description)
+#: (content/apt/tor-deb-repo/contents+en.lrquestion.description)
msgid "# apt install tor deb.torproject.org-keyring"
msgstr "# apt install tor deb.torproject.org-keyring"
#: https//support.torproject.org/apt/tor-ubuntu/
-#: (content/apt/apt-2/contents+en.lrquestion.title)
+#: (content/apt/tor-ubuntu/contents+en.lrquestion.title)
msgid "Can I use tor from Ubuntu's repository?"
msgstr "à´à´¬àµà´£àµà´àµà´µà´¿à´¨àµà´±àµ à´¶àµà´à´°à´¤àµà´¤à´¿àµ½ നിനàµà´¨àµ à´à´¨à´¿à´àµà´àµ à´àµàµ¼ à´à´ªà´¯àµà´à´¿à´àµà´à´¾à´®àµ?"
#: https//support.torproject.org/apt/tor-ubuntu/
-#: (content/apt/apt-2/contents+en.lrquestion.description)
+#: (content/apt/tor-ubuntu/contents+en.lrquestion.description)
msgid "**No.** Do not use the packages in Ubuntu's universe."
msgstr "** à´à´²àµà´². ** à´à´¬àµà´£àµà´àµà´µà´¿à´¨àµà´±àµ à´ªàµà´°à´ªà´àµà´à´¤àµà´¤à´¿àµ½ പാà´àµà´àµà´àµà´àµ¾ à´à´ªà´¯àµà´à´¿à´àµà´à´°àµà´¤àµ."
#: https//support.torproject.org/apt/tor-ubuntu/
-#: (content/apt/apt-2/contents+en.lrquestion.description)
+#: (content/apt/tor-ubuntu/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
"In the past they have not been reliably updated. That means you could be "
"missing stability and security fixes."
msgstr ""
#: https//support.torproject.org/apt/tor-ubuntu/
-#: (content/apt/apt-2/contents+en.lrquestion.description)
-msgid "Instead, please use [Tor Debian repository](/apt/tor-deb-repo)."
-msgstr ""
-
-#: https//support.torproject.org/apt/apt-over-tor/
-#: (content/apt/apt-3/contents+en.lrquestion.title)
-msgid "Can I use APT over Tor?"
-msgstr "à´àµà´±à´¿à´²àµà´àµ à´à´¨à´¿à´àµà´àµ APT à´à´ªà´¯àµà´à´¿à´àµà´à´¾à´®àµ?"
-
-#: https//support.torproject.org/apt/apt-over-tor/
-#: (content/apt/apt-3/contents+en.lrquestion.description)
-msgid ""
-"Yes, `deb.torproject.org` is also served through via an Onion Service: "
-"http://apow7mjfryruh65chtdydfmqfpj5btws7nbocgtaovhvezgccyjazpqd.onion/"
+#: (content/apt/tor-ubuntu/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "Instead, please use [Tor Debian repository](../tor-deb-repo/)."
msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/apt/apt-over-tor/
-#: (content/apt/apt-3/contents+en.lrquestion.description)
-msgid "To use Apt over Tor, the apt transport needs to be installed:"
-msgstr ""
-"à´à´ªàµà´±àµà´±àµ à´à´µàµ¼ à´àµàµ¼ à´à´ªà´¯àµà´à´¿à´àµà´àµà´¨àµà´¨à´¤à´¿à´¨àµ, à´à´à´¿à´¤à´®à´¾à´¯ à´à´¤à´¾à´à´¤à´ à´àµ»à´¸àµà´±àµà´±à´¾àµ¾ à´àµà´¯àµà´¯àµà´£àµà´à´¤àµà´£àµà´àµ:"
-
-#: https//support.torproject.org/apt/apt-over-tor/
-#: (content/apt/apt-3/contents+en.lrquestion.description)
-msgid "# apt install apt-transport-tor"
-msgstr "# apt install apt-transport-tor"
-
-#: https//support.torproject.org/apt/apt-over-tor/
-#: (content/apt/apt-3/contents+en.lrquestion.description)
-msgid ""
-"Then you need to add the following entries to `/etc/apt/sources.list` or a "
-"new file in `/etc/apt/sources.list.d/`:"
-msgstr ""
-
-#: https//support.torproject.org/apt/apt-over-tor/
-#: (content/apt/apt-3/contents+en.lrquestion.description)
-msgid "# For the stable version."
-msgstr "# For the stable version."
-
-#: https//support.torproject.org/apt/apt-over-tor/
-#: (content/apt/apt-3/contents+en.lrquestion.description)
-msgid ""
-"deb "
-"tor://apow7mjfryruh65chtdydfmqfpj5btws7nbocgtaovhvezgccyjazpqd.onion/torproject.org"
-" <DISTRIBUTION> main"
-msgstr ""
-
-#: https//support.torproject.org/apt/apt-over-tor/
-#: (content/apt/apt-3/contents+en.lrquestion.description)
-msgid "# For the unstable version."
-msgstr "# For the unstable version."
-
-#: https//support.torproject.org/apt/apt-over-tor/
-#: (content/apt/apt-3/contents+en.lrquestion.description)
-msgid ""
-"deb "
-"tor://apow7mjfryruh65chtdydfmqfpj5btws7nbocgtaovhvezgccyjazpqd.onion/torproject.org"
-" tor-nightly-master-<DISTRIBUTION> main"
-msgstr ""
-
-#: https//support.torproject.org/apt/apt-over-tor/
-#: (content/apt/apt-3/contents+en.lrquestion.description)
-msgid "Now refresh your sources and try to install tor again:"
-msgstr ""
-
-#: https//support.torproject.org/apt/apt-over-tor/
-#: (content/apt/apt-3/contents+en.lrquestion.description)
-msgid "# apt install tor"
-msgstr "# apt install tor"
-
#: https//support.torproject.org/rpm/tor-rpm-install/
#: (content/rpm/install/contents+en.lrquestion.title)
msgid "How can I install Tor rpm package"
@@ -14749,21 +14765,21 @@ msgid ""
msgstr ""
#: https//support.torproject.org/abuse/nodes-banned-from-mail-server/
-#: (content/abuse/mail-server-ban/contents+en.lrquestion.title)
+#: (content/abuse/nodes-banned-from-mail-server/contents+en.lrquestion.title)
msgid "Your nodes are banned from the mail server I want to use."
msgstr ""
#: https//support.torproject.org/abuse/nodes-banned-from-mail-server/
-#: (content/abuse/mail-server-ban/contents+en.lrquestion.description)
+#: (content/abuse/nodes-banned-from-mail-server/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
-"Even though [Tor isn't useful for spamming](/abuse/what-about-spammers/), "
-"some over-zealous blocklisters seem to think that all open networks like Tor"
-" are evil â they attempt to strong-arm network administrators on policy, "
-"service, and routing issues, and then extract ransoms from victims."
+"Even though [Tor isn't useful for spamming](../what-about-spammers/), some "
+"over-zealous blocklisters seem to think that all open networks like Tor are "
+"evil â they attempt to strong-arm network administrators on policy, service,"
+" and routing issues, and then extract ransoms from victims."
msgstr ""
#: https//support.torproject.org/abuse/nodes-banned-from-mail-server/
-#: (content/abuse/mail-server-ban/contents+en.lrquestion.description)
+#: (content/abuse/nodes-banned-from-mail-server/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
"If your server administrators decide to make use of these blocklists to "
"refuse incoming mail, you should have a conversation with them and explain "
@@ -15892,26 +15908,22 @@ msgid "Close banner"
msgstr "ബാനർ à´
à´à´¯àµâà´àµà´àµà´"
#: lego/templates/banner.html:11 templates/banner.html:11
-msgid "Use a Mask, Use Tor."
-msgstr ""
+msgid "Privacy is a human right"
+msgstr "à´¸àµà´µà´à´¾à´°àµà´¯à´¤ à´à´°àµ മനàµà´·àµà´¯à´¾à´µà´à´¾à´¶à´®à´¾à´£àµ"
-#: lego/templates/banner.html:20 templates/banner.html:20
-msgid "Resist the surveillance pandemic."
+#: lego/templates/banner.html:15 templates/banner.html:15
+msgid "Your donation will be matched by Friends of Tor, up to $150,000."
msgstr ""
-#: lego/templates/banner.html:32 templates/banner.html:32
+#: lego/templates/banner.html:26 templates/banner.html:26
msgid "Your donation will be matched by Friends of Tor, up to $100,000."
msgstr ""
-#: lego/templates/banner.html:38 lego/templates/footer.html:64
-#: lego/templates/footer.html:66 lego/templates/navbar.html:18
-#: lego/templates/navbar.html:20 templates/banner.html:38
-#: templates/footer.html:64 templates/footer.html:66 templates/navbar.html:18
-#: templates/navbar.html:20
-msgid "Donate Now"
-msgstr "à´à´ªàµà´ªàµàµ¾ തനàµà´¨àµ ധന സഹായഠà´àµà´¯àµà´¯àµ "
+#: lego/templates/banner.html:32 templates/banner.html:32
+msgid "Donate now"
+msgstr ""
-#: lego/templates/banner.html:40 templates/banner.html:40
+#: lego/templates/banner.html:34 templates/banner.html:34
msgid "DONATE NOW"
msgstr "à´à´ªàµà´ªàµà´¾àµ¾ ദാനഠà´àµà´¯àµà´¯àµ"
@@ -15946,6 +15958,13 @@ msgstr ""
"à´à´ªà´¯àµà´à´¤àµà´¤àµà´¯àµà´ പിനàµà´¤àµà´£à´¯àµà´àµà´àµà´, à´
വരàµà´àµ ശാസàµà´¤àµà´°àµà´¯à´µàµà´ à´à´¨à´àµà´¯à´µàµà´®à´¾à´¯ ധാരണà´àµ¾ "
"വർദàµà´§à´¿à´ªàµà´ªà´¿à´àµà´àµà´."
+#: lego/templates/footer.html:64 lego/templates/footer.html:66
+#: lego/templates/navbar.html:18 lego/templates/navbar.html:20
+#: templates/footer.html:64 templates/footer.html:66 templates/navbar.html:18
+#: templates/navbar.html:20
+msgid "Donate Now"
+msgstr "à´à´ªàµà´ªàµàµ¾ തനàµà´¨àµ ധന സഹായഠà´àµà´¯àµà´¯àµ "
+
#: lego/templates/footer.html:75 templates/footer.html:75
msgid "Subscribe to our Newsletter"
msgstr "à´à´àµà´à´³àµà´àµ വാർതàµà´¤à´¾à´àµà´àµà´±à´¿à´ªàµà´ªàµ സബàµâà´¸àµâà´àµà´°àµà´¬àµà´àµà´¯àµà´¯àµà´"
diff --git a/contents+mr.po b/contents+mr.po
index 4ced6bc74a..cb5e459ae8 100644
--- a/contents+mr.po
+++ b/contents+mr.po
@@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2021-10-11 15:59+CET\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-10-21 10:31+CET\n"
"PO-Revision-Date: 2018-10-02 22:41+0000\n"
"Last-Translator: Prachi Joshi <josprachi at yahoo.com>, 2021\n"
"Language-Team: Marathi (https://www.transifex.com/otf/teams/1519/mr/)\n"
@@ -524,6 +524,13 @@ msgid ""
" like [Tor Browser](../tor-browser) does."
msgstr ""
+#: https//support.torproject.org/glossary/domain-fronting/
+#: (content/glossary/domain-fronting/contents+en.lrword.definition)
+msgid ""
+"Fore more information see this [blogpost about domain "
+"fronting](https://blog.torproject.org/domain-fronting-critical-open-web)."
+msgstr ""
+
#: https//support.torproject.org/glossary/domain-fronting/
#: (content/glossary/domain-fronting/contents+en.lrword.spelling)
msgid "No need to capitalize."
@@ -949,10 +956,10 @@ msgstr ""
#: (content/glossary/metrics/contents+en.lrword.definition)
msgid ""
"[Tor Metrics](https://metrics.torproject.org/) "
-"([.onion](http://rougmnvswfsmd4dq.onion/)) archives historical data about "
-"the Tor ecosystem, collects data from the public Tor network and related "
-"services, and assists in developing novel approaches to safe, privacy "
-"preserving data collection."
+"([.onion](http://hctxrvjzfpvmzh2jllqhgvvkoepxb4kfzdjm6h7egcwlumggtktiftid.onion/))"
+" archives historical data about the Tor ecosystem, collects data from the "
+"public Tor network and related services, and assists in developing novel "
+"approaches to safe, privacy preserving data collection."
msgstr ""
#: https//support.torproject.org/glossary/middle-relay/
@@ -2208,7 +2215,8 @@ msgstr ""
#: https//support.torproject.org/faq/staying-anonymous/
#: (content/faq/staying-anonymous/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
-"- Unsafe: [Any other browser configured to use Tor as a proxy](/tbb/tbb-9)"
+"- Unsafe: [Any other browser configured to use Tor as a "
+"proxy](../../tbb/tbb-9/)"
msgstr ""
#: https//support.torproject.org/faq/staying-anonymous/
@@ -3189,7 +3197,7 @@ msgstr ""
#: https//support.torproject.org/about/key-management/
#: (content/about/key-management/contents+en.lrquestion.description)
-msgid "How do clients know what the directory authorities are?"
+msgid "### How do clients know what the directory authorities are?"
msgstr ""
#: https//support.torproject.org/about/key-management/
@@ -3208,15 +3216,21 @@ msgstr ""
#: https//support.torproject.org/about/key-management/
#: (content/about/key-management/contents+en.lrquestion.description)
-msgid "How do users know they've got the right software?"
+msgid "### How do users know they've got the right software?"
msgstr ""
#: https//support.torproject.org/about/key-management/
#: (content/about/key-management/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
"When we distribute the source code or a package, we digitally sign it with "
-"[GNU Privacy Guard](http://www.gnupg.org/). See the [instructions on how to "
-"check Tor Browser's signature](../../tbb/how-to-verify-signature/)."
+"[GNU Privacy Guard](https://www.gnupg.org/)."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/about/key-management/
+#: (content/about/key-management/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"See the [instructions on how to check Tor Browser's signature](../../tbb"
+"/how-to-verify-signature/)."
msgstr ""
#: https//support.torproject.org/about/key-management/
@@ -5672,10 +5686,10 @@ msgstr ""
#: (content/misc/bug-or-feedback/contents+en.lrquestion.description)
#: https//support.torproject.org/get-in-touch/why-i-cant-join-tor-channels/
#: (content/get-in-touch/why-i-cant-join-tor-channels/contents+en.lrquestion.description)
-#: https//support.torproject.org/apt/tor-deb-repo/
-#: (content/apt/apt-1/contents+en.lrquestion.description)
#: https//support.torproject.org/apt/apt-over-tor/
#: (content/apt/apt-3/contents+en.lrquestion.description)
+#: https//support.torproject.org/apt/tor-deb-repo/
+#: (content/apt/tor-deb-repo/contents+en.lrquestion.description)
msgid "```"
msgstr "```"
@@ -6918,26 +6932,6 @@ msgstr ""
msgid "There are three options to unblock Tor in China:"
msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/censorship/connecting-from-china/
-#: (content/censorship/connecting-from-china/contents+en.lrquestion.description)
-msgid ""
-"1. **meek-azure:** it looks like you are browsing a Microsoft website "
-"instead of using Tor."
-msgstr ""
-
-#: https//support.torproject.org/censorship/connecting-from-china/
-#: (content/censorship/connecting-from-china/contents+en.lrquestion.description)
-msgid ""
-"However, because it has a bandwidth limitation, this option will be quite "
-"slow."
-msgstr ""
-
-#: https//support.torproject.org/censorship/connecting-from-china/
-#: (content/censorship/connecting-from-china/contents+en.lrquestion.description)
-msgid ""
-"You can select meek-azure from Tor Browser's built-in bridges dropdown."
-msgstr ""
-
#: https//support.torproject.org/censorship/connecting-from-china/
#: (content/censorship/connecting-from-china/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
@@ -6977,6 +6971,26 @@ msgid ""
" bundled in Tor Browser most likely won't work."
msgstr ""
+#: https//support.torproject.org/censorship/connecting-from-china/
+#: (content/censorship/connecting-from-china/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"1. **meek-azure:** it looks like you are browsing a Microsoft website "
+"instead of using Tor."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/censorship/connecting-from-china/
+#: (content/censorship/connecting-from-china/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"However, because it has a bandwidth limitation, this option will be quite "
+"slow."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/censorship/connecting-from-china/
+#: (content/censorship/connecting-from-china/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"You can select meek-azure from Tor Browser's built-in bridges dropdown."
+msgstr ""
+
#: https//support.torproject.org/censorship/connecting-from-china/
#: (content/censorship/connecting-from-china/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
@@ -7042,8 +7056,8 @@ msgstr ""
msgid ""
"GetTor will respond with an email containing links from which you can "
"download Tor Browser, the cryptographic signature (needed for [verifying the"
-" download](/tbb/how-to-verify-signature/)), the fingerprint of the key used "
-"to make the signature, and the packageâs checksum."
+" download](../../tbb/how-to-verify-signature/)), the fingerprint of the key "
+"used to make the signature, and the packageâs checksum."
msgstr ""
#: https//support.torproject.org/censorship/gettor-2/
@@ -7063,7 +7077,7 @@ msgstr ""
#: (content/censorship/gettor-3/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
"GetTor via Twitter is currently under maintenance. Please use the "
-"[email](/censorship/gettor-2) instead."
+"[email](../gettor-2/) instead."
msgstr ""
#: https//support.torproject.org/censorship/how-can-i-use-snowflake/
@@ -7200,9 +7214,8 @@ msgstr ""
#: https//support.torproject.org/censorship/what-is-snowflake/
#: (content/censorship/what-is-snowflake/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
-"Snowflake is a [pluggable transport](https://tb-"
-"manual.torproject.org/circumvention/) available in Tor Browser to defeat "
-"internet censorship."
+"Snowflake is a [pluggable transport](../../glossary/pluggable-transports/) "
+"available in Tor Browser to defeat internet censorship."
msgstr ""
#: https//support.torproject.org/censorship/what-is-snowflake/
@@ -7232,16 +7245,15 @@ msgstr ""
msgid ""
"Volunteers willing to help users on censored networks can help by spinning "
"short-lived proxies on their regular browsers. Check, [how can I use "
-"Snowflake?](/censorship/how-can-i-use-snowflake/)"
+"Snowflake?](../how-can-i-use-snowflake/)"
msgstr ""
#: https//support.torproject.org/censorship/what-is-snowflake/
#: (content/censorship/what-is-snowflake/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
-"Snowflake uses the highly effective [domain "
-"fronting](https://blog.torproject.org/domain-fronting-critical-open-web) "
-"technique to make a connection to one of the thousands of snowflake proxies "
-"run by volunteers."
+"Snowflake uses the highly effective [domain fronting](../../glossary/domain-"
+"fronting/) technique to make a connection to one of the thousands of "
+"snowflake proxies run by volunteers."
msgstr ""
#: https//support.torproject.org/censorship/what-is-snowflake/
@@ -8318,36 +8330,26 @@ msgstr ""
msgid "* Determine your Ubuntu version by running the following command:"
msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/relay-operators/operators-4/
-#: (content/relay-operators/operators-4/contents+en.lrquestion.description)
-msgid "<div dir=\"ltr\">"
-msgstr ""
-
#: https//support.torproject.org/relay-operators/operators-4/
#: (content/relay-operators/operators-4/contents+en.lrquestion.description)
msgid "$ lsb_release -c"
msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/relay-operators/operators-4/
-#: (content/relay-operators/operators-4/contents+en.lrquestion.description)
-msgid "</div>"
-msgstr ""
-
#: https//support.torproject.org/relay-operators/operators-4/
#: (content/relay-operators/operators-4/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
-"* As root, add the following lines to `/etc/apt/sources.list`. Replace "
+"* As root, add the following lines to /etc/apt/sources.list. Replace "
"'version' with the version you found in the previous step:"
msgstr ""
#: https//support.torproject.org/relay-operators/operators-4/
#: (content/relay-operators/operators-4/contents+en.lrquestion.description)
-msgid "$ deb https://deb.torproject.org/torproject.org version main"
+msgid "deb https://deb.torproject.org/torproject.org version main"
msgstr ""
#: https//support.torproject.org/relay-operators/operators-4/
#: (content/relay-operators/operators-4/contents+en.lrquestion.description)
-msgid "$ deb-src https://deb.torproject.org/torproject.org version main"
+msgid "deb-src https://deb.torproject.org/torproject.org version main"
msgstr ""
#: https//support.torproject.org/relay-operators/operators-4/
@@ -10859,7 +10861,7 @@ msgstr ""
#: https//support.torproject.org/misc/bug-or-feedback/
#: (content/misc/bug-or-feedback/contents+en.lrquestion.description)
-msgid "Learn how to connect to [OFTC servers](/get-in-touch/irc-help)."
+msgid "Learn how to connect to [OFTC servers](../../get-in-touch/irc-help/)."
msgstr ""
#: https//support.torproject.org/misc/bug-or-feedback/
@@ -11137,6 +11139,26 @@ msgstr "समà¥à¤¦à¤¾à¤¯"
msgid "Operators"
msgstr "à¤à¤ªà¤°à¥à¤à¤°"
+#: https//support.torproject.org/misc/menu/
+#: (content/misc/menu/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "RPM Repository"
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/misc/menu/
+#: (content/misc/menu/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "Glossary"
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/misc/menu/
+#: (content/misc/menu/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "Alternate Designs"
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/misc/menu/
+#: (content/misc/menu/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "little-t-tor"
+msgstr ""
+
#: https//support.torproject.org/misc/menu/
#: (content/misc/menu/contents+en.lrquestion.description)
msgid "Abuse FAQs"
@@ -11636,8 +11658,7 @@ msgstr ""
#: https//support.torproject.org/get-in-touch/why-i-cant-join-tor-channels/
#: (content/get-in-touch/why-i-cant-join-tor-channels/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
-"1. Log onto #tor. See [How can I chat with Tor Project teams?](/get-in-touch"
-"/irc-help/)"
+"1. Log onto #tor. See [How can I chat with Tor Project teams?](../irc-help/)"
msgstr ""
#: https//support.torproject.org/get-in-touch/why-i-cant-join-tor-channels/
@@ -11778,13 +11799,105 @@ msgid ""
"channel names at the top left of the IRC window."
msgstr ""
+#: https//support.torproject.org/apt/apt-over-tor/
+#: (content/apt/apt-3/contents+en.lrquestion.title)
+msgid "Can I use APT over Tor?"
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/apt/apt-over-tor/
+#: (content/apt/apt-3/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"Yes, `deb.torproject.org` is also served through via an Onion Service: "
+"http://apow7mjfryruh65chtdydfmqfpj5btws7nbocgtaovhvezgccyjazpqd.onion/"
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/apt/apt-over-tor/
+#: (content/apt/apt-3/contents+en.lrquestion.description)
+#: https//support.torproject.org/apt/tor-deb-repo/
+#: (content/apt/tor-deb-repo/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"> **Note:** The symbol # refers to running the code as root. This means you "
+"should have access to a user account with system administration privileges, "
+"e.g your user should be in the sudo group."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/apt/apt-over-tor/
+#: (content/apt/apt-3/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "To use Apt over Tor, the apt transport needs to be installed:"
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/apt/apt-over-tor/
+#: (content/apt/apt-3/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "# apt install apt-transport-tor"
+msgstr "# apt install apt-transport-tor"
+
+#: https//support.torproject.org/apt/apt-over-tor/
+#: (content/apt/apt-3/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"Then you need to add the following entries to `/etc/apt/sources.list` or a "
+"new file in `/etc/apt/sources.list.d/`:"
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/apt/apt-over-tor/
+#: (content/apt/apt-3/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "# For the stable version."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/apt/apt-over-tor/
+#: (content/apt/apt-3/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"deb "
+"tor://apow7mjfryruh65chtdydfmqfpj5btws7nbocgtaovhvezgccyjazpqd.onion/torproject.org"
+" <DISTRIBUTION> main"
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/apt/apt-over-tor/
+#: (content/apt/apt-3/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "# For the unstable version."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/apt/apt-over-tor/
+#: (content/apt/apt-3/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"deb "
+"tor://apow7mjfryruh65chtdydfmqfpj5btws7nbocgtaovhvezgccyjazpqd.onion/torproject.org"
+" tor-nightly-master-<DISTRIBUTION> main"
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/apt/apt-over-tor/
+#: (content/apt/apt-3/contents+en.lrquestion.description)
+#: https//support.torproject.org/apt/tor-deb-repo/
+#: (content/apt/tor-deb-repo/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"Replace `<DISTRIBUTION>` with your Operating System codename. Run "
+"`lsb_release -c` or `cat /etc/debian_version` to check the Operating System "
+"version."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/apt/apt-over-tor/
+#: (content/apt/apt-3/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "Now refresh your sources and try to install tor again:"
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/apt/apt-over-tor/
+#: (content/apt/apt-3/contents+en.lrquestion.description)
#: https//support.torproject.org/apt/tor-deb-repo/
-#: (content/apt/apt-1/contents+en.lrquestion.title)
+#: (content/apt/tor-deb-repo/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "# apt update"
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/apt/apt-over-tor/
+#: (content/apt/apt-3/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "# apt install tor"
+msgstr "# apt install tor"
+
+#: https//support.torproject.org/apt/tor-deb-repo/
+#: (content/apt/tor-deb-repo/contents+en.lrquestion.title)
msgid "Why and how I can enable Tor Package Repository in Debian?"
msgstr ""
#: https//support.torproject.org/apt/tor-deb-repo/
-#: (content/apt/apt-1/contents+en.lrquestion.description)
+#: (content/apt/tor-deb-repo/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
"The Tor Project maintains its own [Debian package "
"repository](https://deb.torproject.org). Since Debian provides the LTS "
@@ -11793,29 +11906,19 @@ msgid ""
msgstr ""
#: https//support.torproject.org/apt/tor-deb-repo/
-#: (content/apt/apt-1/contents+en.lrquestion.description)
+#: (content/apt/tor-deb-repo/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
"Here's how you can enable Tor Package Repository in Debian based "
"distributions:"
msgstr ""
#: https//support.torproject.org/apt/tor-deb-repo/
-#: (content/apt/apt-1/contents+en.lrquestion.description)
-#: https//support.torproject.org/apt/apt-over-tor/
-#: (content/apt/apt-3/contents+en.lrquestion.description)
-msgid ""
-"> **Note:** The symbol # refers to running the code as root. This means you "
-"should have access to a user account with system administration privileges, "
-"e.g your user should be in the sudo group."
-msgstr ""
-
-#: https//support.torproject.org/apt/tor-deb-repo/
-#: (content/apt/apt-1/contents+en.lrquestion.description)
+#: (content/apt/tor-deb-repo/contents+en.lrquestion.description)
msgid "#### Prerequisite: Verify the CPU architecture"
msgstr ""
#: https//support.torproject.org/apt/tor-deb-repo/
-#: (content/apt/apt-1/contents+en.lrquestion.description)
+#: (content/apt/tor-deb-repo/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
"The package repository offers `amd64`, `arm64`, and `i386` binaries. Verify "
"your operating system is capable of running the binary by inspecting the "
@@ -11823,19 +11926,19 @@ msgid ""
msgstr ""
#: https//support.torproject.org/apt/tor-deb-repo/
-#: (content/apt/apt-1/contents+en.lrquestion.description)
+#: (content/apt/tor-deb-repo/contents+en.lrquestion.description)
msgid "# dpkg --print-architecture"
msgstr "# dpkg --print-architecture"
#: https//support.torproject.org/apt/tor-deb-repo/
-#: (content/apt/apt-1/contents+en.lrquestion.description)
+#: (content/apt/tor-deb-repo/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
"It should output either `amd64`, `arm64`, or `i386`. The repository does not"
" support other CPU architectures."
msgstr ""
#: https//support.torproject.org/apt/tor-deb-repo/
-#: (content/apt/apt-1/contents+en.lrquestion.description)
+#: (content/apt/tor-deb-repo/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
"> **Note on Raspbian:** The package repository does not offer 32-bit ARM "
"architecture (`armhf`) images. You should either [build Tor from "
@@ -11844,12 +11947,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#: https//support.torproject.org/apt/tor-deb-repo/
-#: (content/apt/apt-1/contents+en.lrquestion.description)
+#: (content/apt/tor-deb-repo/contents+en.lrquestion.description)
msgid "#### 1. Install `apt-transport-https`"
msgstr ""
#: https//support.torproject.org/apt/tor-deb-repo/
-#: (content/apt/apt-1/contents+en.lrquestion.description)
+#: (content/apt/tor-deb-repo/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
"To enable all package managers using the libapt-pkg library to access "
"metadata and packages available in sources accessible over https (Hypertext "
@@ -11857,19 +11960,19 @@ msgid ""
msgstr ""
#: https//support.torproject.org/apt/tor-deb-repo/
-#: (content/apt/apt-1/contents+en.lrquestion.description)
+#: (content/apt/tor-deb-repo/contents+en.lrquestion.description)
msgid "# apt install apt-transport-https"
msgstr "# apt install apt-transport-https"
#: https//support.torproject.org/apt/tor-deb-repo/
-#: (content/apt/apt-1/contents+en.lrquestion.description)
+#: (content/apt/tor-deb-repo/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
"#### 2. Create a new file in `/etc/apt/sources.list.d/` named `tor.list`. "
"Add the following entries:"
msgstr ""
#: https//support.torproject.org/apt/tor-deb-repo/
-#: (content/apt/apt-1/contents+en.lrquestion.description)
+#: (content/apt/tor-deb-repo/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
"deb [signed-by=/usr/share/keyrings/tor-archive-keyring.gpg] "
"https://deb.torproject.org/torproject.org <DISTRIBUTION> main"
@@ -11878,7 +11981,7 @@ msgstr ""
"https://deb.torproject.org/torproject.org <DISTRIBUTION> main"
#: https//support.torproject.org/apt/tor-deb-repo/
-#: (content/apt/apt-1/contents+en.lrquestion.description)
+#: (content/apt/tor-deb-repo/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
"deb-src [signed-by=/usr/share/keyrings/tor-archive-keyring.gpg] "
"https://deb.torproject.org/torproject.org <DISTRIBUTION> main"
@@ -11887,7 +11990,7 @@ msgstr ""
"https://deb.torproject.org/torproject.org <DISTRIBUTION> main"
#: https//support.torproject.org/apt/tor-deb-repo/
-#: (content/apt/apt-1/contents+en.lrquestion.description)
+#: (content/apt/tor-deb-repo/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
"If you want to try experimental packages, add these **in addition** to the "
"lines from above (Note, use whatever is the current experimental version "
@@ -11895,7 +11998,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#: https//support.torproject.org/apt/tor-deb-repo/
-#: (content/apt/apt-1/contents+en.lrquestion.description)
+#: (content/apt/tor-deb-repo/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
"deb [signed-by=/usr/share/keyrings/tor-archive-keyring.gpg] "
"https://deb.torproject.org/torproject.org tor-"
@@ -11906,7 +12009,7 @@ msgstr ""
"experimental-0.4.6.x-<DISTRIBUTION> main"
#: https//support.torproject.org/apt/tor-deb-repo/
-#: (content/apt/apt-1/contents+en.lrquestion.description)
+#: (content/apt/tor-deb-repo/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
"deb-src [signed-by=/usr/share/keyrings/tor-archive-keyring.gpg] "
"https://deb.torproject.org/torproject.org tor-"
@@ -11917,12 +12020,12 @@ msgstr ""
"experimental-0.4.6.x-<DISTRIBUTION> main"
#: https//support.torproject.org/apt/tor-deb-repo/
-#: (content/apt/apt-1/contents+en.lrquestion.description)
+#: (content/apt/tor-deb-repo/contents+en.lrquestion.description)
msgid "Or nightly builds:"
msgstr ""
#: https//support.torproject.org/apt/tor-deb-repo/
-#: (content/apt/apt-1/contents+en.lrquestion.description)
+#: (content/apt/tor-deb-repo/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
"deb [signed-by=/usr/share/keyrings/tor-archive-keyring.gpg] "
"https://deb.torproject.org/torproject.org tor-nightly-master-<DISTRIBUTION> "
@@ -11933,7 +12036,7 @@ msgstr ""
"main"
#: https//support.torproject.org/apt/tor-deb-repo/
-#: (content/apt/apt-1/contents+en.lrquestion.description)
+#: (content/apt/tor-deb-repo/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
"deb-src [signed-by=/usr/share/keyrings/tor-archive-keyring.gpg] "
"https://deb.torproject.org/torproject.org tor-nightly-master-<DISTRIBUTION> "
@@ -11944,22 +12047,12 @@ msgstr ""
"main"
#: https//support.torproject.org/apt/tor-deb-repo/
-#: (content/apt/apt-1/contents+en.lrquestion.description)
-#: https//support.torproject.org/apt/apt-over-tor/
-#: (content/apt/apt-3/contents+en.lrquestion.description)
-msgid ""
-"Replace `<DISTRIBUTION>` with your Operating System codename. Run "
-"`lsb_release -c` or `cat /etc/debian_version` to check the Operating System "
-"version."
-msgstr ""
-
-#: https//support.torproject.org/apt/tor-deb-repo/
-#: (content/apt/apt-1/contents+en.lrquestion.description)
+#: (content/apt/tor-deb-repo/contents+en.lrquestion.description)
msgid "**Note:** Ubuntu Focal dropped support for 32-bit, so instead use:"
msgstr ""
#: https//support.torproject.org/apt/tor-deb-repo/
-#: (content/apt/apt-1/contents+en.lrquestion.description)
+#: (content/apt/tor-deb-repo/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
"deb [arch=amd64 signed-by=/usr/share/keyrings/tor-archive-keyring.gpg] "
"https://deb.torproject.org/torproject.org focal main"
@@ -11968,7 +12061,7 @@ msgstr ""
"https://deb.torproject.org/torproject.org focal main"
#: https//support.torproject.org/apt/tor-deb-repo/
-#: (content/apt/apt-1/contents+en.lrquestion.description)
+#: (content/apt/tor-deb-repo/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
"deb-src [arch=amd64 signed-by=/usr/share/keyrings/tor-archive-keyring.gpg] "
"https://deb.torproject.org/torproject.org focal main"
@@ -11977,12 +12070,12 @@ msgstr ""
"https://deb.torproject.org/torproject.org focal main"
#: https//support.torproject.org/apt/tor-deb-repo/
-#: (content/apt/apt-1/contents+en.lrquestion.description)
+#: (content/apt/tor-deb-repo/contents+en.lrquestion.description)
msgid "Warning symptom, when running sudo apt update:"
msgstr ""
#: https//support.torproject.org/apt/tor-deb-repo/
-#: (content/apt/apt-1/contents+en.lrquestion.description)
+#: (content/apt/tor-deb-repo/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
"Skipping acquire of configured file 'main/binary-i386/Packages' as "
"repository 'http://deb.torproject.org/torproject.org focal InRelease' "
@@ -11990,14 +12083,14 @@ msgid ""
msgstr ""
#: https//support.torproject.org/apt/tor-deb-repo/
-#: (content/apt/apt-1/contents+en.lrquestion.description)
+#: (content/apt/tor-deb-repo/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
"#### 3. Then add the gpg key used to sign the packages by running the "
"following command at your command prompt:"
msgstr ""
#: https//support.torproject.org/apt/tor-deb-repo/
-#: (content/apt/apt-1/contents+en.lrquestion.description)
+#: (content/apt/tor-deb-repo/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
"# wget -O- "
"https://deb.torproject.org/torproject.org/A3C4F0F979CAA22CDBA8F512EE8CBC9E886DDD89.asc"
@@ -12010,116 +12103,44 @@ msgstr ""
">/dev/null"
#: https//support.torproject.org/apt/tor-deb-repo/
-#: (content/apt/apt-1/contents+en.lrquestion.description)
+#: (content/apt/tor-deb-repo/contents+en.lrquestion.description)
msgid "#### 4. Install tor and tor debian keyring"
msgstr ""
#: https//support.torproject.org/apt/tor-deb-repo/
-#: (content/apt/apt-1/contents+en.lrquestion.description)
+#: (content/apt/tor-deb-repo/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
"We provide a Debian package to help you keep our signing key current. It is "
"recommended you use it. Install it with the following commands:"
msgstr ""
#: https//support.torproject.org/apt/tor-deb-repo/
-#: (content/apt/apt-1/contents+en.lrquestion.description)
-#: https//support.torproject.org/apt/apt-over-tor/
-#: (content/apt/apt-3/contents+en.lrquestion.description)
-msgid "# apt update"
-msgstr ""
-
-#: https//support.torproject.org/apt/tor-deb-repo/
-#: (content/apt/apt-1/contents+en.lrquestion.description)
+#: (content/apt/tor-deb-repo/contents+en.lrquestion.description)
msgid "# apt install tor deb.torproject.org-keyring"
msgstr "# apt install tor deb.torproject.org-keyring"
#: https//support.torproject.org/apt/tor-ubuntu/
-#: (content/apt/apt-2/contents+en.lrquestion.title)
+#: (content/apt/tor-ubuntu/contents+en.lrquestion.title)
msgid "Can I use tor from Ubuntu's repository?"
msgstr ""
#: https//support.torproject.org/apt/tor-ubuntu/
-#: (content/apt/apt-2/contents+en.lrquestion.description)
+#: (content/apt/tor-ubuntu/contents+en.lrquestion.description)
msgid "**No.** Do not use the packages in Ubuntu's universe."
msgstr ""
#: https//support.torproject.org/apt/tor-ubuntu/
-#: (content/apt/apt-2/contents+en.lrquestion.description)
+#: (content/apt/tor-ubuntu/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
"In the past they have not been reliably updated. That means you could be "
"missing stability and security fixes."
msgstr ""
#: https//support.torproject.org/apt/tor-ubuntu/
-#: (content/apt/apt-2/contents+en.lrquestion.description)
-msgid "Instead, please use [Tor Debian repository](/apt/tor-deb-repo)."
-msgstr ""
-
-#: https//support.torproject.org/apt/apt-over-tor/
-#: (content/apt/apt-3/contents+en.lrquestion.title)
-msgid "Can I use APT over Tor?"
-msgstr ""
-
-#: https//support.torproject.org/apt/apt-over-tor/
-#: (content/apt/apt-3/contents+en.lrquestion.description)
-msgid ""
-"Yes, `deb.torproject.org` is also served through via an Onion Service: "
-"http://apow7mjfryruh65chtdydfmqfpj5btws7nbocgtaovhvezgccyjazpqd.onion/"
+#: (content/apt/tor-ubuntu/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "Instead, please use [Tor Debian repository](../tor-deb-repo/)."
msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/apt/apt-over-tor/
-#: (content/apt/apt-3/contents+en.lrquestion.description)
-msgid "To use Apt over Tor, the apt transport needs to be installed:"
-msgstr ""
-
-#: https//support.torproject.org/apt/apt-over-tor/
-#: (content/apt/apt-3/contents+en.lrquestion.description)
-msgid "# apt install apt-transport-tor"
-msgstr "# apt install apt-transport-tor"
-
-#: https//support.torproject.org/apt/apt-over-tor/
-#: (content/apt/apt-3/contents+en.lrquestion.description)
-msgid ""
-"Then you need to add the following entries to `/etc/apt/sources.list` or a "
-"new file in `/etc/apt/sources.list.d/`:"
-msgstr ""
-
-#: https//support.torproject.org/apt/apt-over-tor/
-#: (content/apt/apt-3/contents+en.lrquestion.description)
-msgid "# For the stable version."
-msgstr ""
-
-#: https//support.torproject.org/apt/apt-over-tor/
-#: (content/apt/apt-3/contents+en.lrquestion.description)
-msgid ""
-"deb "
-"tor://apow7mjfryruh65chtdydfmqfpj5btws7nbocgtaovhvezgccyjazpqd.onion/torproject.org"
-" <DISTRIBUTION> main"
-msgstr ""
-
-#: https//support.torproject.org/apt/apt-over-tor/
-#: (content/apt/apt-3/contents+en.lrquestion.description)
-msgid "# For the unstable version."
-msgstr ""
-
-#: https//support.torproject.org/apt/apt-over-tor/
-#: (content/apt/apt-3/contents+en.lrquestion.description)
-msgid ""
-"deb "
-"tor://apow7mjfryruh65chtdydfmqfpj5btws7nbocgtaovhvezgccyjazpqd.onion/torproject.org"
-" tor-nightly-master-<DISTRIBUTION> main"
-msgstr ""
-
-#: https//support.torproject.org/apt/apt-over-tor/
-#: (content/apt/apt-3/contents+en.lrquestion.description)
-msgid "Now refresh your sources and try to install tor again:"
-msgstr ""
-
-#: https//support.torproject.org/apt/apt-over-tor/
-#: (content/apt/apt-3/contents+en.lrquestion.description)
-msgid "# apt install tor"
-msgstr "# apt install tor"
-
#: https//support.torproject.org/rpm/tor-rpm-install/
#: (content/rpm/install/contents+en.lrquestion.title)
msgid "How can I install Tor rpm package"
@@ -13048,21 +13069,21 @@ msgid ""
msgstr ""
#: https//support.torproject.org/abuse/nodes-banned-from-mail-server/
-#: (content/abuse/mail-server-ban/contents+en.lrquestion.title)
+#: (content/abuse/nodes-banned-from-mail-server/contents+en.lrquestion.title)
msgid "Your nodes are banned from the mail server I want to use."
msgstr ""
#: https//support.torproject.org/abuse/nodes-banned-from-mail-server/
-#: (content/abuse/mail-server-ban/contents+en.lrquestion.description)
+#: (content/abuse/nodes-banned-from-mail-server/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
-"Even though [Tor isn't useful for spamming](/abuse/what-about-spammers/), "
-"some over-zealous blocklisters seem to think that all open networks like Tor"
-" are evil â they attempt to strong-arm network administrators on policy, "
-"service, and routing issues, and then extract ransoms from victims."
+"Even though [Tor isn't useful for spamming](../what-about-spammers/), some "
+"over-zealous blocklisters seem to think that all open networks like Tor are "
+"evil â they attempt to strong-arm network administrators on policy, service,"
+" and routing issues, and then extract ransoms from victims."
msgstr ""
#: https//support.torproject.org/abuse/nodes-banned-from-mail-server/
-#: (content/abuse/mail-server-ban/contents+en.lrquestion.description)
+#: (content/abuse/nodes-banned-from-mail-server/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
"If your server administrators decide to make use of these blocklists to "
"refuse incoming mail, you should have a conversation with them and explain "
@@ -14201,26 +14222,22 @@ msgid "Close banner"
msgstr "बà¥
नर बà¤à¤¦ à¤à¤°à¤¾"
#: lego/templates/banner.html:11 templates/banner.html:11
-msgid "Use a Mask, Use Tor."
-msgstr "à¤à¤ मà¥à¤à¤µà¤à¤¾ वापरा, Tor (à¤à¥à¤°) वापरा."
+msgid "Privacy is a human right"
+msgstr ""
-#: lego/templates/banner.html:20 templates/banner.html:20
-msgid "Resist the surveillance pandemic."
-msgstr "à¤à¤ªà¤²à¥à¤¯à¤¾à¤µà¤° पाळत ठà¥à¤µ à¤à¤¾à¤£à¥à¤¯à¤¾à¤à¤¾ पà¥à¤°à¤¤à¤¿à¤à¤¾à¤° à¤à¤°à¤¾."
+#: lego/templates/banner.html:15 templates/banner.html:15
+msgid "Your donation will be matched by Friends of Tor, up to $150,000."
+msgstr ""
-#: lego/templates/banner.html:32 templates/banner.html:32
+#: lego/templates/banner.html:26 templates/banner.html:26
msgid "Your donation will be matched by Friends of Tor, up to $100,000."
msgstr ""
-#: lego/templates/banner.html:38 lego/templates/footer.html:64
-#: lego/templates/footer.html:66 lego/templates/navbar.html:18
-#: lego/templates/navbar.html:20 templates/banner.html:38
-#: templates/footer.html:64 templates/footer.html:66 templates/navbar.html:18
-#: templates/navbar.html:20
-msgid "Donate Now"
-msgstr "दान à¤à¤°à¤¾ "
+#: lego/templates/banner.html:32 templates/banner.html:32
+msgid "Donate now"
+msgstr ""
-#: lego/templates/banner.html:40 templates/banner.html:40
+#: lego/templates/banner.html:34 templates/banner.html:34
msgid "DONATE NOW"
msgstr "दान à¤à¤°à¤¾ "
@@ -14254,6 +14271,13 @@ msgstr ""
"वà¥à¤à¥à¤à¤¾à¤¨à¤¿à¤ à¤à¤£à¤¿ लà¥à¤à¤ªà¥à¤°à¤¿à¤¯ समà¤à¥à¤¤à¥ पà¥à¤¢à¥ à¤à¤£à¥à¤¨ मानवॠहà¤à¥à¤ à¤à¤£à¤¿ सà¥à¤µà¤¾à¤¤à¤à¤¤à¥à¤°à¥à¤¯à¤¾à¤à¤¨à¤¾ पà¥à¤°à¤à¤¤"
" à¤à¤°à¤£à¥."
+#: lego/templates/footer.html:64 lego/templates/footer.html:66
+#: lego/templates/navbar.html:18 lego/templates/navbar.html:20
+#: templates/footer.html:64 templates/footer.html:66 templates/navbar.html:18
+#: templates/navbar.html:20
+msgid "Donate Now"
+msgstr "दान à¤à¤°à¤¾ "
+
#: lego/templates/footer.html:75 templates/footer.html:75
msgid "Subscribe to our Newsletter"
msgstr "à¤à¤®à¤à¥à¤¯à¤¾ वà¥à¤¤à¥à¤¤à¤ªà¤¤à¥à¤°à¤¾à¤à¥ सदसà¥à¤¯à¤¤à¤¾ à¤à¥à¤¯à¤¾"
diff --git a/contents+ms.po b/contents+ms.po
index 763e553542..5a8c54c7d3 100644
--- a/contents+ms.po
+++ b/contents+ms.po
@@ -1,17 +1,16 @@
#
# Translators:
-# Gus, 2020
# erinm, 2020
-# abuyop <abuyop at gmail.com>, 2021
# Emma Peel, 2021
+# abuyop <abuyop at gmail.com>, 2021
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2021-10-11 15:59+CET\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-10-21 10:31+CET\n"
"PO-Revision-Date: 2018-10-02 22:41+0000\n"
-"Last-Translator: Emma Peel, 2021\n"
+"Last-Translator: abuyop <abuyop at gmail.com>, 2021\n"
"Language-Team: Malay (Malaysia) (https://www.transifex.com/otf/teams/1519/ms_MY/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -524,6 +523,13 @@ msgid ""
" like [Tor Browser](../tor-browser) does."
msgstr ""
+#: https//support.torproject.org/glossary/domain-fronting/
+#: (content/glossary/domain-fronting/contents+en.lrword.definition)
+msgid ""
+"Fore more information see this [blogpost about domain "
+"fronting](https://blog.torproject.org/domain-fronting-critical-open-web)."
+msgstr ""
+
#: https//support.torproject.org/glossary/domain-fronting/
#: (content/glossary/domain-fronting/contents+en.lrword.spelling)
msgid "No need to capitalize."
@@ -949,10 +955,10 @@ msgstr ""
#: (content/glossary/metrics/contents+en.lrword.definition)
msgid ""
"[Tor Metrics](https://metrics.torproject.org/) "
-"([.onion](http://rougmnvswfsmd4dq.onion/)) archives historical data about "
-"the Tor ecosystem, collects data from the public Tor network and related "
-"services, and assists in developing novel approaches to safe, privacy "
-"preserving data collection."
+"([.onion](http://hctxrvjzfpvmzh2jllqhgvvkoepxb4kfzdjm6h7egcwlumggtktiftid.onion/))"
+" archives historical data about the Tor ecosystem, collects data from the "
+"public Tor network and related services, and assists in developing novel "
+"approaches to safe, privacy preserving data collection."
msgstr ""
#: https//support.torproject.org/glossary/middle-relay/
@@ -2208,7 +2214,8 @@ msgstr ""
#: https//support.torproject.org/faq/staying-anonymous/
#: (content/faq/staying-anonymous/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
-"- Unsafe: [Any other browser configured to use Tor as a proxy](/tbb/tbb-9)"
+"- Unsafe: [Any other browser configured to use Tor as a "
+"proxy](../../tbb/tbb-9/)"
msgstr ""
#: https//support.torproject.org/faq/staying-anonymous/
@@ -3192,7 +3199,7 @@ msgstr ""
#: https//support.torproject.org/about/key-management/
#: (content/about/key-management/contents+en.lrquestion.description)
-msgid "How do clients know what the directory authorities are?"
+msgid "### How do clients know what the directory authorities are?"
msgstr ""
#: https//support.torproject.org/about/key-management/
@@ -3211,15 +3218,21 @@ msgstr ""
#: https//support.torproject.org/about/key-management/
#: (content/about/key-management/contents+en.lrquestion.description)
-msgid "How do users know they've got the right software?"
+msgid "### How do users know they've got the right software?"
msgstr ""
#: https//support.torproject.org/about/key-management/
#: (content/about/key-management/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
"When we distribute the source code or a package, we digitally sign it with "
-"[GNU Privacy Guard](http://www.gnupg.org/). See the [instructions on how to "
-"check Tor Browser's signature](../../tbb/how-to-verify-signature/)."
+"[GNU Privacy Guard](https://www.gnupg.org/)."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/about/key-management/
+#: (content/about/key-management/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"See the [instructions on how to check Tor Browser's signature](../../tbb"
+"/how-to-verify-signature/)."
msgstr ""
#: https//support.torproject.org/about/key-management/
@@ -5677,10 +5690,10 @@ msgstr ""
#: (content/misc/bug-or-feedback/contents+en.lrquestion.description)
#: https//support.torproject.org/get-in-touch/why-i-cant-join-tor-channels/
#: (content/get-in-touch/why-i-cant-join-tor-channels/contents+en.lrquestion.description)
-#: https//support.torproject.org/apt/tor-deb-repo/
-#: (content/apt/apt-1/contents+en.lrquestion.description)
#: https//support.torproject.org/apt/apt-over-tor/
#: (content/apt/apt-3/contents+en.lrquestion.description)
+#: https//support.torproject.org/apt/tor-deb-repo/
+#: (content/apt/tor-deb-repo/contents+en.lrquestion.description)
msgid "```"
msgstr "```"
@@ -6932,26 +6945,6 @@ msgstr ""
msgid "There are three options to unblock Tor in China:"
msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/censorship/connecting-from-china/
-#: (content/censorship/connecting-from-china/contents+en.lrquestion.description)
-msgid ""
-"1. **meek-azure:** it looks like you are browsing a Microsoft website "
-"instead of using Tor."
-msgstr ""
-
-#: https//support.torproject.org/censorship/connecting-from-china/
-#: (content/censorship/connecting-from-china/contents+en.lrquestion.description)
-msgid ""
-"However, because it has a bandwidth limitation, this option will be quite "
-"slow."
-msgstr ""
-
-#: https//support.torproject.org/censorship/connecting-from-china/
-#: (content/censorship/connecting-from-china/contents+en.lrquestion.description)
-msgid ""
-"You can select meek-azure from Tor Browser's built-in bridges dropdown."
-msgstr ""
-
#: https//support.torproject.org/censorship/connecting-from-china/
#: (content/censorship/connecting-from-china/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
@@ -6991,6 +6984,26 @@ msgid ""
" bundled in Tor Browser most likely won't work."
msgstr ""
+#: https//support.torproject.org/censorship/connecting-from-china/
+#: (content/censorship/connecting-from-china/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"1. **meek-azure:** it looks like you are browsing a Microsoft website "
+"instead of using Tor."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/censorship/connecting-from-china/
+#: (content/censorship/connecting-from-china/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"However, because it has a bandwidth limitation, this option will be quite "
+"slow."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/censorship/connecting-from-china/
+#: (content/censorship/connecting-from-china/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"You can select meek-azure from Tor Browser's built-in bridges dropdown."
+msgstr ""
+
#: https//support.torproject.org/censorship/connecting-from-china/
#: (content/censorship/connecting-from-china/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
@@ -7056,8 +7069,8 @@ msgstr ""
msgid ""
"GetTor will respond with an email containing links from which you can "
"download Tor Browser, the cryptographic signature (needed for [verifying the"
-" download](/tbb/how-to-verify-signature/)), the fingerprint of the key used "
-"to make the signature, and the packageâs checksum."
+" download](../../tbb/how-to-verify-signature/)), the fingerprint of the key "
+"used to make the signature, and the packageâs checksum."
msgstr ""
#: https//support.torproject.org/censorship/gettor-2/
@@ -7077,7 +7090,7 @@ msgstr "Menggunakan GetTor melalui Twitter."
#: (content/censorship/gettor-3/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
"GetTor via Twitter is currently under maintenance. Please use the "
-"[email](/censorship/gettor-2) instead."
+"[email](../gettor-2/) instead."
msgstr ""
#: https//support.torproject.org/censorship/how-can-i-use-snowflake/
@@ -7214,9 +7227,8 @@ msgstr ""
#: https//support.torproject.org/censorship/what-is-snowflake/
#: (content/censorship/what-is-snowflake/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
-"Snowflake is a [pluggable transport](https://tb-"
-"manual.torproject.org/circumvention/) available in Tor Browser to defeat "
-"internet censorship."
+"Snowflake is a [pluggable transport](../../glossary/pluggable-transports/) "
+"available in Tor Browser to defeat internet censorship."
msgstr ""
#: https//support.torproject.org/censorship/what-is-snowflake/
@@ -7246,16 +7258,15 @@ msgstr ""
msgid ""
"Volunteers willing to help users on censored networks can help by spinning "
"short-lived proxies on their regular browsers. Check, [how can I use "
-"Snowflake?](/censorship/how-can-i-use-snowflake/)"
+"Snowflake?](../how-can-i-use-snowflake/)"
msgstr ""
#: https//support.torproject.org/censorship/what-is-snowflake/
#: (content/censorship/what-is-snowflake/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
-"Snowflake uses the highly effective [domain "
-"fronting](https://blog.torproject.org/domain-fronting-critical-open-web) "
-"technique to make a connection to one of the thousands of snowflake proxies "
-"run by volunteers."
+"Snowflake uses the highly effective [domain fronting](../../glossary/domain-"
+"fronting/) technique to make a connection to one of the thousands of "
+"snowflake proxies run by volunteers."
msgstr ""
#: https//support.torproject.org/censorship/what-is-snowflake/
@@ -8331,36 +8342,26 @@ msgstr ""
msgid "* Determine your Ubuntu version by running the following command:"
msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/relay-operators/operators-4/
-#: (content/relay-operators/operators-4/contents+en.lrquestion.description)
-msgid "<div dir=\"ltr\">"
-msgstr ""
-
#: https//support.torproject.org/relay-operators/operators-4/
#: (content/relay-operators/operators-4/contents+en.lrquestion.description)
msgid "$ lsb_release -c"
msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/relay-operators/operators-4/
-#: (content/relay-operators/operators-4/contents+en.lrquestion.description)
-msgid "</div>"
-msgstr ""
-
#: https//support.torproject.org/relay-operators/operators-4/
#: (content/relay-operators/operators-4/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
-"* As root, add the following lines to `/etc/apt/sources.list`. Replace "
+"* As root, add the following lines to /etc/apt/sources.list. Replace "
"'version' with the version you found in the previous step:"
msgstr ""
#: https//support.torproject.org/relay-operators/operators-4/
#: (content/relay-operators/operators-4/contents+en.lrquestion.description)
-msgid "$ deb https://deb.torproject.org/torproject.org version main"
+msgid "deb https://deb.torproject.org/torproject.org version main"
msgstr ""
#: https//support.torproject.org/relay-operators/operators-4/
#: (content/relay-operators/operators-4/contents+en.lrquestion.description)
-msgid "$ deb-src https://deb.torproject.org/torproject.org version main"
+msgid "deb-src https://deb.torproject.org/torproject.org version main"
msgstr ""
#: https//support.torproject.org/relay-operators/operators-4/
@@ -10874,7 +10875,7 @@ msgstr ""
#: https//support.torproject.org/misc/bug-or-feedback/
#: (content/misc/bug-or-feedback/contents+en.lrquestion.description)
-msgid "Learn how to connect to [OFTC servers](/get-in-touch/irc-help)."
+msgid "Learn how to connect to [OFTC servers](../../get-in-touch/irc-help/)."
msgstr ""
#: https//support.torproject.org/misc/bug-or-feedback/
@@ -11152,6 +11153,26 @@ msgstr "Komuniti"
msgid "Operators"
msgstr ""
+#: https//support.torproject.org/misc/menu/
+#: (content/misc/menu/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "RPM Repository"
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/misc/menu/
+#: (content/misc/menu/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "Glossary"
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/misc/menu/
+#: (content/misc/menu/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "Alternate Designs"
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/misc/menu/
+#: (content/misc/menu/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "little-t-tor"
+msgstr ""
+
#: https//support.torproject.org/misc/menu/
#: (content/misc/menu/contents+en.lrquestion.description)
msgid "Abuse FAQs"
@@ -11651,8 +11672,7 @@ msgstr ""
#: https//support.torproject.org/get-in-touch/why-i-cant-join-tor-channels/
#: (content/get-in-touch/why-i-cant-join-tor-channels/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
-"1. Log onto #tor. See [How can I chat with Tor Project teams?](/get-in-touch"
-"/irc-help/)"
+"1. Log onto #tor. See [How can I chat with Tor Project teams?](../irc-help/)"
msgstr ""
#: https//support.torproject.org/get-in-touch/why-i-cant-join-tor-channels/
@@ -11793,13 +11813,105 @@ msgid ""
"channel names at the top left of the IRC window."
msgstr ""
+#: https//support.torproject.org/apt/apt-over-tor/
+#: (content/apt/apt-3/contents+en.lrquestion.title)
+msgid "Can I use APT over Tor?"
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/apt/apt-over-tor/
+#: (content/apt/apt-3/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"Yes, `deb.torproject.org` is also served through via an Onion Service: "
+"http://apow7mjfryruh65chtdydfmqfpj5btws7nbocgtaovhvezgccyjazpqd.onion/"
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/apt/apt-over-tor/
+#: (content/apt/apt-3/contents+en.lrquestion.description)
#: https//support.torproject.org/apt/tor-deb-repo/
-#: (content/apt/apt-1/contents+en.lrquestion.title)
+#: (content/apt/tor-deb-repo/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"> **Note:** The symbol # refers to running the code as root. This means you "
+"should have access to a user account with system administration privileges, "
+"e.g your user should be in the sudo group."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/apt/apt-over-tor/
+#: (content/apt/apt-3/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "To use Apt over Tor, the apt transport needs to be installed:"
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/apt/apt-over-tor/
+#: (content/apt/apt-3/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "# apt install apt-transport-tor"
+msgstr "# apt install apt-transport-tor"
+
+#: https//support.torproject.org/apt/apt-over-tor/
+#: (content/apt/apt-3/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"Then you need to add the following entries to `/etc/apt/sources.list` or a "
+"new file in `/etc/apt/sources.list.d/`:"
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/apt/apt-over-tor/
+#: (content/apt/apt-3/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "# For the stable version."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/apt/apt-over-tor/
+#: (content/apt/apt-3/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"deb "
+"tor://apow7mjfryruh65chtdydfmqfpj5btws7nbocgtaovhvezgccyjazpqd.onion/torproject.org"
+" <DISTRIBUTION> main"
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/apt/apt-over-tor/
+#: (content/apt/apt-3/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "# For the unstable version."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/apt/apt-over-tor/
+#: (content/apt/apt-3/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"deb "
+"tor://apow7mjfryruh65chtdydfmqfpj5btws7nbocgtaovhvezgccyjazpqd.onion/torproject.org"
+" tor-nightly-master-<DISTRIBUTION> main"
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/apt/apt-over-tor/
+#: (content/apt/apt-3/contents+en.lrquestion.description)
+#: https//support.torproject.org/apt/tor-deb-repo/
+#: (content/apt/tor-deb-repo/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"Replace `<DISTRIBUTION>` with your Operating System codename. Run "
+"`lsb_release -c` or `cat /etc/debian_version` to check the Operating System "
+"version."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/apt/apt-over-tor/
+#: (content/apt/apt-3/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "Now refresh your sources and try to install tor again:"
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/apt/apt-over-tor/
+#: (content/apt/apt-3/contents+en.lrquestion.description)
+#: https//support.torproject.org/apt/tor-deb-repo/
+#: (content/apt/tor-deb-repo/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "# apt update"
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/apt/apt-over-tor/
+#: (content/apt/apt-3/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "# apt install tor"
+msgstr "# apt install tor"
+
+#: https//support.torproject.org/apt/tor-deb-repo/
+#: (content/apt/tor-deb-repo/contents+en.lrquestion.title)
msgid "Why and how I can enable Tor Package Repository in Debian?"
msgstr ""
#: https//support.torproject.org/apt/tor-deb-repo/
-#: (content/apt/apt-1/contents+en.lrquestion.description)
+#: (content/apt/tor-deb-repo/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
"The Tor Project maintains its own [Debian package "
"repository](https://deb.torproject.org). Since Debian provides the LTS "
@@ -11808,29 +11920,19 @@ msgid ""
msgstr ""
#: https//support.torproject.org/apt/tor-deb-repo/
-#: (content/apt/apt-1/contents+en.lrquestion.description)
+#: (content/apt/tor-deb-repo/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
"Here's how you can enable Tor Package Repository in Debian based "
"distributions:"
msgstr ""
#: https//support.torproject.org/apt/tor-deb-repo/
-#: (content/apt/apt-1/contents+en.lrquestion.description)
-#: https//support.torproject.org/apt/apt-over-tor/
-#: (content/apt/apt-3/contents+en.lrquestion.description)
-msgid ""
-"> **Note:** The symbol # refers to running the code as root. This means you "
-"should have access to a user account with system administration privileges, "
-"e.g your user should be in the sudo group."
-msgstr ""
-
-#: https//support.torproject.org/apt/tor-deb-repo/
-#: (content/apt/apt-1/contents+en.lrquestion.description)
+#: (content/apt/tor-deb-repo/contents+en.lrquestion.description)
msgid "#### Prerequisite: Verify the CPU architecture"
msgstr ""
#: https//support.torproject.org/apt/tor-deb-repo/
-#: (content/apt/apt-1/contents+en.lrquestion.description)
+#: (content/apt/tor-deb-repo/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
"The package repository offers `amd64`, `arm64`, and `i386` binaries. Verify "
"your operating system is capable of running the binary by inspecting the "
@@ -11838,19 +11940,19 @@ msgid ""
msgstr ""
#: https//support.torproject.org/apt/tor-deb-repo/
-#: (content/apt/apt-1/contents+en.lrquestion.description)
+#: (content/apt/tor-deb-repo/contents+en.lrquestion.description)
msgid "# dpkg --print-architecture"
msgstr "# dpkg --print-architecture"
#: https//support.torproject.org/apt/tor-deb-repo/
-#: (content/apt/apt-1/contents+en.lrquestion.description)
+#: (content/apt/tor-deb-repo/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
"It should output either `amd64`, `arm64`, or `i386`. The repository does not"
" support other CPU architectures."
msgstr ""
#: https//support.torproject.org/apt/tor-deb-repo/
-#: (content/apt/apt-1/contents+en.lrquestion.description)
+#: (content/apt/tor-deb-repo/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
"> **Note on Raspbian:** The package repository does not offer 32-bit ARM "
"architecture (`armhf`) images. You should either [build Tor from "
@@ -11859,12 +11961,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#: https//support.torproject.org/apt/tor-deb-repo/
-#: (content/apt/apt-1/contents+en.lrquestion.description)
+#: (content/apt/tor-deb-repo/contents+en.lrquestion.description)
msgid "#### 1. Install `apt-transport-https`"
msgstr ""
#: https//support.torproject.org/apt/tor-deb-repo/
-#: (content/apt/apt-1/contents+en.lrquestion.description)
+#: (content/apt/tor-deb-repo/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
"To enable all package managers using the libapt-pkg library to access "
"metadata and packages available in sources accessible over https (Hypertext "
@@ -11872,33 +11974,33 @@ msgid ""
msgstr ""
#: https//support.torproject.org/apt/tor-deb-repo/
-#: (content/apt/apt-1/contents+en.lrquestion.description)
+#: (content/apt/tor-deb-repo/contents+en.lrquestion.description)
msgid "# apt install apt-transport-https"
msgstr "# apt install apt-transport-https"
#: https//support.torproject.org/apt/tor-deb-repo/
-#: (content/apt/apt-1/contents+en.lrquestion.description)
+#: (content/apt/tor-deb-repo/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
"#### 2. Create a new file in `/etc/apt/sources.list.d/` named `tor.list`. "
"Add the following entries:"
msgstr ""
#: https//support.torproject.org/apt/tor-deb-repo/
-#: (content/apt/apt-1/contents+en.lrquestion.description)
+#: (content/apt/tor-deb-repo/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
"deb [signed-by=/usr/share/keyrings/tor-archive-keyring.gpg] "
"https://deb.torproject.org/torproject.org <DISTRIBUTION> main"
msgstr ""
#: https//support.torproject.org/apt/tor-deb-repo/
-#: (content/apt/apt-1/contents+en.lrquestion.description)
+#: (content/apt/tor-deb-repo/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
"deb-src [signed-by=/usr/share/keyrings/tor-archive-keyring.gpg] "
"https://deb.torproject.org/torproject.org <DISTRIBUTION> main"
msgstr ""
#: https//support.torproject.org/apt/tor-deb-repo/
-#: (content/apt/apt-1/contents+en.lrquestion.description)
+#: (content/apt/tor-deb-repo/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
"If you want to try experimental packages, add these **in addition** to the "
"lines from above (Note, use whatever is the current experimental version "
@@ -11906,7 +12008,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#: https//support.torproject.org/apt/tor-deb-repo/
-#: (content/apt/apt-1/contents+en.lrquestion.description)
+#: (content/apt/tor-deb-repo/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
"deb [signed-by=/usr/share/keyrings/tor-archive-keyring.gpg] "
"https://deb.torproject.org/torproject.org tor-"
@@ -11914,7 +12016,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#: https//support.torproject.org/apt/tor-deb-repo/
-#: (content/apt/apt-1/contents+en.lrquestion.description)
+#: (content/apt/tor-deb-repo/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
"deb-src [signed-by=/usr/share/keyrings/tor-archive-keyring.gpg] "
"https://deb.torproject.org/torproject.org tor-"
@@ -11922,12 +12024,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#: https//support.torproject.org/apt/tor-deb-repo/
-#: (content/apt/apt-1/contents+en.lrquestion.description)
+#: (content/apt/tor-deb-repo/contents+en.lrquestion.description)
msgid "Or nightly builds:"
msgstr ""
#: https//support.torproject.org/apt/tor-deb-repo/
-#: (content/apt/apt-1/contents+en.lrquestion.description)
+#: (content/apt/tor-deb-repo/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
"deb [signed-by=/usr/share/keyrings/tor-archive-keyring.gpg] "
"https://deb.torproject.org/torproject.org tor-nightly-master-<DISTRIBUTION> "
@@ -11935,7 +12037,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#: https//support.torproject.org/apt/tor-deb-repo/
-#: (content/apt/apt-1/contents+en.lrquestion.description)
+#: (content/apt/tor-deb-repo/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
"deb-src [signed-by=/usr/share/keyrings/tor-archive-keyring.gpg] "
"https://deb.torproject.org/torproject.org tor-nightly-master-<DISTRIBUTION> "
@@ -11943,41 +12045,31 @@ msgid ""
msgstr ""
#: https//support.torproject.org/apt/tor-deb-repo/
-#: (content/apt/apt-1/contents+en.lrquestion.description)
-#: https//support.torproject.org/apt/apt-over-tor/
-#: (content/apt/apt-3/contents+en.lrquestion.description)
-msgid ""
-"Replace `<DISTRIBUTION>` with your Operating System codename. Run "
-"`lsb_release -c` or `cat /etc/debian_version` to check the Operating System "
-"version."
-msgstr ""
-
-#: https//support.torproject.org/apt/tor-deb-repo/
-#: (content/apt/apt-1/contents+en.lrquestion.description)
+#: (content/apt/tor-deb-repo/contents+en.lrquestion.description)
msgid "**Note:** Ubuntu Focal dropped support for 32-bit, so instead use:"
msgstr ""
#: https//support.torproject.org/apt/tor-deb-repo/
-#: (content/apt/apt-1/contents+en.lrquestion.description)
+#: (content/apt/tor-deb-repo/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
"deb [arch=amd64 signed-by=/usr/share/keyrings/tor-archive-keyring.gpg] "
"https://deb.torproject.org/torproject.org focal main"
msgstr ""
#: https//support.torproject.org/apt/tor-deb-repo/
-#: (content/apt/apt-1/contents+en.lrquestion.description)
+#: (content/apt/tor-deb-repo/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
"deb-src [arch=amd64 signed-by=/usr/share/keyrings/tor-archive-keyring.gpg] "
"https://deb.torproject.org/torproject.org focal main"
msgstr ""
#: https//support.torproject.org/apt/tor-deb-repo/
-#: (content/apt/apt-1/contents+en.lrquestion.description)
+#: (content/apt/tor-deb-repo/contents+en.lrquestion.description)
msgid "Warning symptom, when running sudo apt update:"
msgstr ""
#: https//support.torproject.org/apt/tor-deb-repo/
-#: (content/apt/apt-1/contents+en.lrquestion.description)
+#: (content/apt/tor-deb-repo/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
"Skipping acquire of configured file 'main/binary-i386/Packages' as "
"repository 'http://deb.torproject.org/torproject.org focal InRelease' "
@@ -11985,14 +12077,14 @@ msgid ""
msgstr ""
#: https//support.torproject.org/apt/tor-deb-repo/
-#: (content/apt/apt-1/contents+en.lrquestion.description)
+#: (content/apt/tor-deb-repo/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
"#### 3. Then add the gpg key used to sign the packages by running the "
"following command at your command prompt:"
msgstr ""
#: https//support.torproject.org/apt/tor-deb-repo/
-#: (content/apt/apt-1/contents+en.lrquestion.description)
+#: (content/apt/tor-deb-repo/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
"# wget -O- "
"https://deb.torproject.org/torproject.org/A3C4F0F979CAA22CDBA8F512EE8CBC9E886DDD89.asc"
@@ -12001,116 +12093,44 @@ msgid ""
msgstr ""
#: https//support.torproject.org/apt/tor-deb-repo/
-#: (content/apt/apt-1/contents+en.lrquestion.description)
+#: (content/apt/tor-deb-repo/contents+en.lrquestion.description)
msgid "#### 4. Install tor and tor debian keyring"
msgstr ""
#: https//support.torproject.org/apt/tor-deb-repo/
-#: (content/apt/apt-1/contents+en.lrquestion.description)
+#: (content/apt/tor-deb-repo/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
"We provide a Debian package to help you keep our signing key current. It is "
"recommended you use it. Install it with the following commands:"
msgstr ""
#: https//support.torproject.org/apt/tor-deb-repo/
-#: (content/apt/apt-1/contents+en.lrquestion.description)
-#: https//support.torproject.org/apt/apt-over-tor/
-#: (content/apt/apt-3/contents+en.lrquestion.description)
-msgid "# apt update"
-msgstr ""
-
-#: https//support.torproject.org/apt/tor-deb-repo/
-#: (content/apt/apt-1/contents+en.lrquestion.description)
+#: (content/apt/tor-deb-repo/contents+en.lrquestion.description)
msgid "# apt install tor deb.torproject.org-keyring"
msgstr "# apt install tor deb.torproject.org-keyring"
#: https//support.torproject.org/apt/tor-ubuntu/
-#: (content/apt/apt-2/contents+en.lrquestion.title)
+#: (content/apt/tor-ubuntu/contents+en.lrquestion.title)
msgid "Can I use tor from Ubuntu's repository?"
msgstr ""
#: https//support.torproject.org/apt/tor-ubuntu/
-#: (content/apt/apt-2/contents+en.lrquestion.description)
+#: (content/apt/tor-ubuntu/contents+en.lrquestion.description)
msgid "**No.** Do not use the packages in Ubuntu's universe."
msgstr ""
#: https//support.torproject.org/apt/tor-ubuntu/
-#: (content/apt/apt-2/contents+en.lrquestion.description)
+#: (content/apt/tor-ubuntu/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
"In the past they have not been reliably updated. That means you could be "
"missing stability and security fixes."
msgstr ""
#: https//support.torproject.org/apt/tor-ubuntu/
-#: (content/apt/apt-2/contents+en.lrquestion.description)
-msgid "Instead, please use [Tor Debian repository](/apt/tor-deb-repo)."
-msgstr ""
-
-#: https//support.torproject.org/apt/apt-over-tor/
-#: (content/apt/apt-3/contents+en.lrquestion.title)
-msgid "Can I use APT over Tor?"
-msgstr ""
-
-#: https//support.torproject.org/apt/apt-over-tor/
-#: (content/apt/apt-3/contents+en.lrquestion.description)
-msgid ""
-"Yes, `deb.torproject.org` is also served through via an Onion Service: "
-"http://apow7mjfryruh65chtdydfmqfpj5btws7nbocgtaovhvezgccyjazpqd.onion/"
-msgstr ""
-
-#: https//support.torproject.org/apt/apt-over-tor/
-#: (content/apt/apt-3/contents+en.lrquestion.description)
-msgid "To use Apt over Tor, the apt transport needs to be installed:"
-msgstr ""
-
-#: https//support.torproject.org/apt/apt-over-tor/
-#: (content/apt/apt-3/contents+en.lrquestion.description)
-msgid "# apt install apt-transport-tor"
-msgstr "# apt install apt-transport-tor"
-
-#: https//support.torproject.org/apt/apt-over-tor/
-#: (content/apt/apt-3/contents+en.lrquestion.description)
-msgid ""
-"Then you need to add the following entries to `/etc/apt/sources.list` or a "
-"new file in `/etc/apt/sources.list.d/`:"
+#: (content/apt/tor-ubuntu/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "Instead, please use [Tor Debian repository](../tor-deb-repo/)."
msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/apt/apt-over-tor/
-#: (content/apt/apt-3/contents+en.lrquestion.description)
-msgid "# For the stable version."
-msgstr ""
-
-#: https//support.torproject.org/apt/apt-over-tor/
-#: (content/apt/apt-3/contents+en.lrquestion.description)
-msgid ""
-"deb "
-"tor://apow7mjfryruh65chtdydfmqfpj5btws7nbocgtaovhvezgccyjazpqd.onion/torproject.org"
-" <DISTRIBUTION> main"
-msgstr ""
-
-#: https//support.torproject.org/apt/apt-over-tor/
-#: (content/apt/apt-3/contents+en.lrquestion.description)
-msgid "# For the unstable version."
-msgstr ""
-
-#: https//support.torproject.org/apt/apt-over-tor/
-#: (content/apt/apt-3/contents+en.lrquestion.description)
-msgid ""
-"deb "
-"tor://apow7mjfryruh65chtdydfmqfpj5btws7nbocgtaovhvezgccyjazpqd.onion/torproject.org"
-" tor-nightly-master-<DISTRIBUTION> main"
-msgstr ""
-
-#: https//support.torproject.org/apt/apt-over-tor/
-#: (content/apt/apt-3/contents+en.lrquestion.description)
-msgid "Now refresh your sources and try to install tor again:"
-msgstr ""
-
-#: https//support.torproject.org/apt/apt-over-tor/
-#: (content/apt/apt-3/contents+en.lrquestion.description)
-msgid "# apt install tor"
-msgstr "# apt install tor"
-
#: https//support.torproject.org/rpm/tor-rpm-install/
#: (content/rpm/install/contents+en.lrquestion.title)
msgid "How can I install Tor rpm package"
@@ -13039,21 +13059,21 @@ msgid ""
msgstr ""
#: https//support.torproject.org/abuse/nodes-banned-from-mail-server/
-#: (content/abuse/mail-server-ban/contents+en.lrquestion.title)
+#: (content/abuse/nodes-banned-from-mail-server/contents+en.lrquestion.title)
msgid "Your nodes are banned from the mail server I want to use."
msgstr ""
#: https//support.torproject.org/abuse/nodes-banned-from-mail-server/
-#: (content/abuse/mail-server-ban/contents+en.lrquestion.description)
+#: (content/abuse/nodes-banned-from-mail-server/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
-"Even though [Tor isn't useful for spamming](/abuse/what-about-spammers/), "
-"some over-zealous blocklisters seem to think that all open networks like Tor"
-" are evil â they attempt to strong-arm network administrators on policy, "
-"service, and routing issues, and then extract ransoms from victims."
+"Even though [Tor isn't useful for spamming](../what-about-spammers/), some "
+"over-zealous blocklisters seem to think that all open networks like Tor are "
+"evil â they attempt to strong-arm network administrators on policy, service,"
+" and routing issues, and then extract ransoms from victims."
msgstr ""
#: https//support.torproject.org/abuse/nodes-banned-from-mail-server/
-#: (content/abuse/mail-server-ban/contents+en.lrquestion.description)
+#: (content/abuse/nodes-banned-from-mail-server/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
"If your server administrators decide to make use of these blocklists to "
"refuse incoming mail, you should have a conversation with them and explain "
@@ -14182,26 +14202,22 @@ msgid "Close banner"
msgstr "Tutup sepanduk"
#: lego/templates/banner.html:11 templates/banner.html:11
-msgid "Use a Mask, Use Tor."
-msgstr "Guna pelitup muka, guna juga Tor."
+msgid "Privacy is a human right"
+msgstr "Privasi atau kesendirian ialah hak asasi manusia"
-#: lego/templates/banner.html:20 templates/banner.html:20
-msgid "Resist the surveillance pandemic."
-msgstr "Tangani pandemik pengawasan."
+#: lego/templates/banner.html:15 templates/banner.html:15
+msgid "Your donation will be matched by Friends of Tor, up to $150,000."
+msgstr ""
-#: lego/templates/banner.html:32 templates/banner.html:32
+#: lego/templates/banner.html:26 templates/banner.html:26
msgid "Your donation will be matched by Friends of Tor, up to $100,000."
msgstr ""
-#: lego/templates/banner.html:38 lego/templates/footer.html:64
-#: lego/templates/footer.html:66 lego/templates/navbar.html:18
-#: lego/templates/navbar.html:20 templates/banner.html:38
-#: templates/footer.html:64 templates/footer.html:66 templates/navbar.html:18
-#: templates/navbar.html:20
-msgid "Donate Now"
-msgstr "Dermalah Sekarang"
+#: lego/templates/banner.html:32 templates/banner.html:32
+msgid "Donate now"
+msgstr ""
-#: lego/templates/banner.html:40 templates/banner.html:40
+#: lego/templates/banner.html:34 templates/banner.html:34
msgid "DONATE NOW"
msgstr "BERI DERMA SEKARANG"
@@ -14235,6 +14251,13 @@ msgstr ""
"terbuka, menyokong ketersediaan dan penggunaan tanpa-had, dan melanjutkan "
"kesefahaman saintifik dan popular mereka."
+#: lego/templates/footer.html:64 lego/templates/footer.html:66
+#: lego/templates/navbar.html:18 lego/templates/navbar.html:20
+#: templates/footer.html:64 templates/footer.html:66 templates/navbar.html:18
+#: templates/navbar.html:20
+msgid "Donate Now"
+msgstr "Dermalah Sekarang"
+
#: lego/templates/footer.html:75 templates/footer.html:75
msgid "Subscribe to our Newsletter"
msgstr "Langgani Surat Berita kami"
diff --git a/contents+my.po b/contents+my.po
index 02183d97fe..72bb4d2215 100644
--- a/contents+my.po
+++ b/contents+my.po
@@ -12,7 +12,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2021-10-11 15:59+CET\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-10-21 10:31+CET\n"
"PO-Revision-Date: 2018-10-02 22:41+0000\n"
"Last-Translator: Emma Peel, 2021\n"
"Language-Team: Burmese (https://www.transifex.com/otf/teams/1519/my/)\n"
@@ -527,6 +527,13 @@ msgid ""
" like [Tor Browser](../tor-browser) does."
msgstr ""
+#: https//support.torproject.org/glossary/domain-fronting/
+#: (content/glossary/domain-fronting/contents+en.lrword.definition)
+msgid ""
+"Fore more information see this [blogpost about domain "
+"fronting](https://blog.torproject.org/domain-fronting-critical-open-web)."
+msgstr ""
+
#: https//support.torproject.org/glossary/domain-fronting/
#: (content/glossary/domain-fronting/contents+en.lrword.spelling)
msgid "No need to capitalize."
@@ -952,10 +959,10 @@ msgstr ""
#: (content/glossary/metrics/contents+en.lrword.definition)
msgid ""
"[Tor Metrics](https://metrics.torproject.org/) "
-"([.onion](http://rougmnvswfsmd4dq.onion/)) archives historical data about "
-"the Tor ecosystem, collects data from the public Tor network and related "
-"services, and assists in developing novel approaches to safe, privacy "
-"preserving data collection."
+"([.onion](http://hctxrvjzfpvmzh2jllqhgvvkoepxb4kfzdjm6h7egcwlumggtktiftid.onion/))"
+" archives historical data about the Tor ecosystem, collects data from the "
+"public Tor network and related services, and assists in developing novel "
+"approaches to safe, privacy preserving data collection."
msgstr ""
#: https//support.torproject.org/glossary/middle-relay/
@@ -2213,7 +2220,8 @@ msgstr ""
#: https//support.torproject.org/faq/staying-anonymous/
#: (content/faq/staying-anonymous/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
-"- Unsafe: [Any other browser configured to use Tor as a proxy](/tbb/tbb-9)"
+"- Unsafe: [Any other browser configured to use Tor as a "
+"proxy](../../tbb/tbb-9/)"
msgstr ""
#: https//support.torproject.org/faq/staying-anonymous/
@@ -3194,7 +3202,7 @@ msgstr ""
#: https//support.torproject.org/about/key-management/
#: (content/about/key-management/contents+en.lrquestion.description)
-msgid "How do clients know what the directory authorities are?"
+msgid "### How do clients know what the directory authorities are?"
msgstr ""
#: https//support.torproject.org/about/key-management/
@@ -3213,15 +3221,21 @@ msgstr ""
#: https//support.torproject.org/about/key-management/
#: (content/about/key-management/contents+en.lrquestion.description)
-msgid "How do users know they've got the right software?"
+msgid "### How do users know they've got the right software?"
msgstr ""
#: https//support.torproject.org/about/key-management/
#: (content/about/key-management/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
"When we distribute the source code or a package, we digitally sign it with "
-"[GNU Privacy Guard](http://www.gnupg.org/). See the [instructions on how to "
-"check Tor Browser's signature](../../tbb/how-to-verify-signature/)."
+"[GNU Privacy Guard](https://www.gnupg.org/)."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/about/key-management/
+#: (content/about/key-management/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"See the [instructions on how to check Tor Browser's signature](../../tbb"
+"/how-to-verify-signature/)."
msgstr ""
#: https//support.torproject.org/about/key-management/
@@ -5685,10 +5699,10 @@ msgstr ""
#: (content/misc/bug-or-feedback/contents+en.lrquestion.description)
#: https//support.torproject.org/get-in-touch/why-i-cant-join-tor-channels/
#: (content/get-in-touch/why-i-cant-join-tor-channels/contents+en.lrquestion.description)
-#: https//support.torproject.org/apt/tor-deb-repo/
-#: (content/apt/apt-1/contents+en.lrquestion.description)
#: https//support.torproject.org/apt/apt-over-tor/
#: (content/apt/apt-3/contents+en.lrquestion.description)
+#: https//support.torproject.org/apt/tor-deb-repo/
+#: (content/apt/tor-deb-repo/contents+en.lrquestion.description)
msgid "```"
msgstr "```"
@@ -6963,26 +6977,6 @@ msgstr ""
msgid "There are three options to unblock Tor in China:"
msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/censorship/connecting-from-china/
-#: (content/censorship/connecting-from-china/contents+en.lrquestion.description)
-msgid ""
-"1. **meek-azure:** it looks like you are browsing a Microsoft website "
-"instead of using Tor."
-msgstr ""
-
-#: https//support.torproject.org/censorship/connecting-from-china/
-#: (content/censorship/connecting-from-china/contents+en.lrquestion.description)
-msgid ""
-"However, because it has a bandwidth limitation, this option will be quite "
-"slow."
-msgstr ""
-
-#: https//support.torproject.org/censorship/connecting-from-china/
-#: (content/censorship/connecting-from-china/contents+en.lrquestion.description)
-msgid ""
-"You can select meek-azure from Tor Browser's built-in bridges dropdown."
-msgstr ""
-
#: https//support.torproject.org/censorship/connecting-from-china/
#: (content/censorship/connecting-from-china/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
@@ -7022,6 +7016,26 @@ msgid ""
" bundled in Tor Browser most likely won't work."
msgstr ""
+#: https//support.torproject.org/censorship/connecting-from-china/
+#: (content/censorship/connecting-from-china/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"1. **meek-azure:** it looks like you are browsing a Microsoft website "
+"instead of using Tor."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/censorship/connecting-from-china/
+#: (content/censorship/connecting-from-china/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"However, because it has a bandwidth limitation, this option will be quite "
+"slow."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/censorship/connecting-from-china/
+#: (content/censorship/connecting-from-china/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"You can select meek-azure from Tor Browser's built-in bridges dropdown."
+msgstr ""
+
#: https//support.torproject.org/censorship/connecting-from-china/
#: (content/censorship/connecting-from-china/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
@@ -7087,8 +7101,8 @@ msgstr ""
msgid ""
"GetTor will respond with an email containing links from which you can "
"download Tor Browser, the cryptographic signature (needed for [verifying the"
-" download](/tbb/how-to-verify-signature/)), the fingerprint of the key used "
-"to make the signature, and the packageâs checksum."
+" download](../../tbb/how-to-verify-signature/)), the fingerprint of the key "
+"used to make the signature, and the packageâs checksum."
msgstr ""
#: https//support.torproject.org/censorship/gettor-2/
@@ -7108,7 +7122,7 @@ msgstr ""
#: (content/censorship/gettor-3/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
"GetTor via Twitter is currently under maintenance. Please use the "
-"[email](/censorship/gettor-2) instead."
+"[email](../gettor-2/) instead."
msgstr ""
#: https//support.torproject.org/censorship/how-can-i-use-snowflake/
@@ -7245,9 +7259,8 @@ msgstr ""
#: https//support.torproject.org/censorship/what-is-snowflake/
#: (content/censorship/what-is-snowflake/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
-"Snowflake is a [pluggable transport](https://tb-"
-"manual.torproject.org/circumvention/) available in Tor Browser to defeat "
-"internet censorship."
+"Snowflake is a [pluggable transport](../../glossary/pluggable-transports/) "
+"available in Tor Browser to defeat internet censorship."
msgstr ""
#: https//support.torproject.org/censorship/what-is-snowflake/
@@ -7277,16 +7290,15 @@ msgstr ""
msgid ""
"Volunteers willing to help users on censored networks can help by spinning "
"short-lived proxies on their regular browsers. Check, [how can I use "
-"Snowflake?](/censorship/how-can-i-use-snowflake/)"
+"Snowflake?](../how-can-i-use-snowflake/)"
msgstr ""
#: https//support.torproject.org/censorship/what-is-snowflake/
#: (content/censorship/what-is-snowflake/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
-"Snowflake uses the highly effective [domain "
-"fronting](https://blog.torproject.org/domain-fronting-critical-open-web) "
-"technique to make a connection to one of the thousands of snowflake proxies "
-"run by volunteers."
+"Snowflake uses the highly effective [domain fronting](../../glossary/domain-"
+"fronting/) technique to make a connection to one of the thousands of "
+"snowflake proxies run by volunteers."
msgstr ""
#: https//support.torproject.org/censorship/what-is-snowflake/
@@ -8359,36 +8371,26 @@ msgstr ""
msgid "* Determine your Ubuntu version by running the following command:"
msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/relay-operators/operators-4/
-#: (content/relay-operators/operators-4/contents+en.lrquestion.description)
-msgid "<div dir=\"ltr\">"
-msgstr ""
-
#: https//support.torproject.org/relay-operators/operators-4/
#: (content/relay-operators/operators-4/contents+en.lrquestion.description)
msgid "$ lsb_release -c"
msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/relay-operators/operators-4/
-#: (content/relay-operators/operators-4/contents+en.lrquestion.description)
-msgid "</div>"
-msgstr ""
-
#: https//support.torproject.org/relay-operators/operators-4/
#: (content/relay-operators/operators-4/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
-"* As root, add the following lines to `/etc/apt/sources.list`. Replace "
+"* As root, add the following lines to /etc/apt/sources.list. Replace "
"'version' with the version you found in the previous step:"
msgstr ""
#: https//support.torproject.org/relay-operators/operators-4/
#: (content/relay-operators/operators-4/contents+en.lrquestion.description)
-msgid "$ deb https://deb.torproject.org/torproject.org version main"
+msgid "deb https://deb.torproject.org/torproject.org version main"
msgstr ""
#: https//support.torproject.org/relay-operators/operators-4/
#: (content/relay-operators/operators-4/contents+en.lrquestion.description)
-msgid "$ deb-src https://deb.torproject.org/torproject.org version main"
+msgid "deb-src https://deb.torproject.org/torproject.org version main"
msgstr ""
#: https//support.torproject.org/relay-operators/operators-4/
@@ -10898,7 +10900,7 @@ msgstr ""
#: https//support.torproject.org/misc/bug-or-feedback/
#: (content/misc/bug-or-feedback/contents+en.lrquestion.description)
-msgid "Learn how to connect to [OFTC servers](/get-in-touch/irc-help)."
+msgid "Learn how to connect to [OFTC servers](../../get-in-touch/irc-help/)."
msgstr ""
#: https//support.torproject.org/misc/bug-or-feedback/
@@ -11176,6 +11178,26 @@ msgstr "á¡ááá¯ááºá¸á¡ááá¯ááºá¸"
msgid "Operators"
msgstr ""
+#: https//support.torproject.org/misc/menu/
+#: (content/misc/menu/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "RPM Repository"
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/misc/menu/
+#: (content/misc/menu/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "Glossary"
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/misc/menu/
+#: (content/misc/menu/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "Alternate Designs"
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/misc/menu/
+#: (content/misc/menu/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "little-t-tor"
+msgstr ""
+
#: https//support.torproject.org/misc/menu/
#: (content/misc/menu/contents+en.lrquestion.description)
msgid "Abuse FAQs"
@@ -11675,8 +11697,7 @@ msgstr ""
#: https//support.torproject.org/get-in-touch/why-i-cant-join-tor-channels/
#: (content/get-in-touch/why-i-cant-join-tor-channels/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
-"1. Log onto #tor. See [How can I chat with Tor Project teams?](/get-in-touch"
-"/irc-help/)"
+"1. Log onto #tor. See [How can I chat with Tor Project teams?](../irc-help/)"
msgstr ""
#: https//support.torproject.org/get-in-touch/why-i-cant-join-tor-channels/
@@ -11817,13 +11838,105 @@ msgid ""
"channel names at the top left of the IRC window."
msgstr ""
+#: https//support.torproject.org/apt/apt-over-tor/
+#: (content/apt/apt-3/contents+en.lrquestion.title)
+msgid "Can I use APT over Tor?"
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/apt/apt-over-tor/
+#: (content/apt/apt-3/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"Yes, `deb.torproject.org` is also served through via an Onion Service: "
+"http://apow7mjfryruh65chtdydfmqfpj5btws7nbocgtaovhvezgccyjazpqd.onion/"
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/apt/apt-over-tor/
+#: (content/apt/apt-3/contents+en.lrquestion.description)
+#: https//support.torproject.org/apt/tor-deb-repo/
+#: (content/apt/tor-deb-repo/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"> **Note:** The symbol # refers to running the code as root. This means you "
+"should have access to a user account with system administration privileges, "
+"e.g your user should be in the sudo group."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/apt/apt-over-tor/
+#: (content/apt/apt-3/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "To use Apt over Tor, the apt transport needs to be installed:"
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/apt/apt-over-tor/
+#: (content/apt/apt-3/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "# apt install apt-transport-tor"
+msgstr "# apt install apt-transport-tor"
+
+#: https//support.torproject.org/apt/apt-over-tor/
+#: (content/apt/apt-3/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"Then you need to add the following entries to `/etc/apt/sources.list` or a "
+"new file in `/etc/apt/sources.list.d/`:"
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/apt/apt-over-tor/
+#: (content/apt/apt-3/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "# For the stable version."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/apt/apt-over-tor/
+#: (content/apt/apt-3/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"deb "
+"tor://apow7mjfryruh65chtdydfmqfpj5btws7nbocgtaovhvezgccyjazpqd.onion/torproject.org"
+" <DISTRIBUTION> main"
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/apt/apt-over-tor/
+#: (content/apt/apt-3/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "# For the unstable version."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/apt/apt-over-tor/
+#: (content/apt/apt-3/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"deb "
+"tor://apow7mjfryruh65chtdydfmqfpj5btws7nbocgtaovhvezgccyjazpqd.onion/torproject.org"
+" tor-nightly-master-<DISTRIBUTION> main"
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/apt/apt-over-tor/
+#: (content/apt/apt-3/contents+en.lrquestion.description)
+#: https//support.torproject.org/apt/tor-deb-repo/
+#: (content/apt/tor-deb-repo/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"Replace `<DISTRIBUTION>` with your Operating System codename. Run "
+"`lsb_release -c` or `cat /etc/debian_version` to check the Operating System "
+"version."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/apt/apt-over-tor/
+#: (content/apt/apt-3/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "Now refresh your sources and try to install tor again:"
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/apt/apt-over-tor/
+#: (content/apt/apt-3/contents+en.lrquestion.description)
#: https//support.torproject.org/apt/tor-deb-repo/
-#: (content/apt/apt-1/contents+en.lrquestion.title)
+#: (content/apt/tor-deb-repo/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "# apt update"
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/apt/apt-over-tor/
+#: (content/apt/apt-3/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "# apt install tor"
+msgstr "# apt install tor"
+
+#: https//support.torproject.org/apt/tor-deb-repo/
+#: (content/apt/tor-deb-repo/contents+en.lrquestion.title)
msgid "Why and how I can enable Tor Package Repository in Debian?"
msgstr ""
#: https//support.torproject.org/apt/tor-deb-repo/
-#: (content/apt/apt-1/contents+en.lrquestion.description)
+#: (content/apt/tor-deb-repo/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
"The Tor Project maintains its own [Debian package "
"repository](https://deb.torproject.org). Since Debian provides the LTS "
@@ -11832,29 +11945,19 @@ msgid ""
msgstr ""
#: https//support.torproject.org/apt/tor-deb-repo/
-#: (content/apt/apt-1/contents+en.lrquestion.description)
+#: (content/apt/tor-deb-repo/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
"Here's how you can enable Tor Package Repository in Debian based "
"distributions:"
msgstr ""
#: https//support.torproject.org/apt/tor-deb-repo/
-#: (content/apt/apt-1/contents+en.lrquestion.description)
-#: https//support.torproject.org/apt/apt-over-tor/
-#: (content/apt/apt-3/contents+en.lrquestion.description)
-msgid ""
-"> **Note:** The symbol # refers to running the code as root. This means you "
-"should have access to a user account with system administration privileges, "
-"e.g your user should be in the sudo group."
-msgstr ""
-
-#: https//support.torproject.org/apt/tor-deb-repo/
-#: (content/apt/apt-1/contents+en.lrquestion.description)
+#: (content/apt/tor-deb-repo/contents+en.lrquestion.description)
msgid "#### Prerequisite: Verify the CPU architecture"
msgstr ""
#: https//support.torproject.org/apt/tor-deb-repo/
-#: (content/apt/apt-1/contents+en.lrquestion.description)
+#: (content/apt/tor-deb-repo/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
"The package repository offers `amd64`, `arm64`, and `i386` binaries. Verify "
"your operating system is capable of running the binary by inspecting the "
@@ -11862,19 +11965,19 @@ msgid ""
msgstr ""
#: https//support.torproject.org/apt/tor-deb-repo/
-#: (content/apt/apt-1/contents+en.lrquestion.description)
+#: (content/apt/tor-deb-repo/contents+en.lrquestion.description)
msgid "# dpkg --print-architecture"
msgstr "# dpkg --print-architecture"
#: https//support.torproject.org/apt/tor-deb-repo/
-#: (content/apt/apt-1/contents+en.lrquestion.description)
+#: (content/apt/tor-deb-repo/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
"It should output either `amd64`, `arm64`, or `i386`. The repository does not"
" support other CPU architectures."
msgstr ""
#: https//support.torproject.org/apt/tor-deb-repo/
-#: (content/apt/apt-1/contents+en.lrquestion.description)
+#: (content/apt/tor-deb-repo/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
"> **Note on Raspbian:** The package repository does not offer 32-bit ARM "
"architecture (`armhf`) images. You should either [build Tor from "
@@ -11883,12 +11986,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#: https//support.torproject.org/apt/tor-deb-repo/
-#: (content/apt/apt-1/contents+en.lrquestion.description)
+#: (content/apt/tor-deb-repo/contents+en.lrquestion.description)
msgid "#### 1. Install `apt-transport-https`"
msgstr ""
#: https//support.torproject.org/apt/tor-deb-repo/
-#: (content/apt/apt-1/contents+en.lrquestion.description)
+#: (content/apt/tor-deb-repo/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
"To enable all package managers using the libapt-pkg library to access "
"metadata and packages available in sources accessible over https (Hypertext "
@@ -11896,33 +11999,33 @@ msgid ""
msgstr ""
#: https//support.torproject.org/apt/tor-deb-repo/
-#: (content/apt/apt-1/contents+en.lrquestion.description)
+#: (content/apt/tor-deb-repo/contents+en.lrquestion.description)
msgid "# apt install apt-transport-https"
msgstr "# apt install apt-transport-https"
#: https//support.torproject.org/apt/tor-deb-repo/
-#: (content/apt/apt-1/contents+en.lrquestion.description)
+#: (content/apt/tor-deb-repo/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
"#### 2. Create a new file in `/etc/apt/sources.list.d/` named `tor.list`. "
"Add the following entries:"
msgstr ""
#: https//support.torproject.org/apt/tor-deb-repo/
-#: (content/apt/apt-1/contents+en.lrquestion.description)
+#: (content/apt/tor-deb-repo/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
"deb [signed-by=/usr/share/keyrings/tor-archive-keyring.gpg] "
"https://deb.torproject.org/torproject.org <DISTRIBUTION> main"
msgstr ""
#: https//support.torproject.org/apt/tor-deb-repo/
-#: (content/apt/apt-1/contents+en.lrquestion.description)
+#: (content/apt/tor-deb-repo/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
"deb-src [signed-by=/usr/share/keyrings/tor-archive-keyring.gpg] "
"https://deb.torproject.org/torproject.org <DISTRIBUTION> main"
msgstr ""
#: https//support.torproject.org/apt/tor-deb-repo/
-#: (content/apt/apt-1/contents+en.lrquestion.description)
+#: (content/apt/tor-deb-repo/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
"If you want to try experimental packages, add these **in addition** to the "
"lines from above (Note, use whatever is the current experimental version "
@@ -11930,7 +12033,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#: https//support.torproject.org/apt/tor-deb-repo/
-#: (content/apt/apt-1/contents+en.lrquestion.description)
+#: (content/apt/tor-deb-repo/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
"deb [signed-by=/usr/share/keyrings/tor-archive-keyring.gpg] "
"https://deb.torproject.org/torproject.org tor-"
@@ -11938,7 +12041,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#: https//support.torproject.org/apt/tor-deb-repo/
-#: (content/apt/apt-1/contents+en.lrquestion.description)
+#: (content/apt/tor-deb-repo/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
"deb-src [signed-by=/usr/share/keyrings/tor-archive-keyring.gpg] "
"https://deb.torproject.org/torproject.org tor-"
@@ -11946,12 +12049,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#: https//support.torproject.org/apt/tor-deb-repo/
-#: (content/apt/apt-1/contents+en.lrquestion.description)
+#: (content/apt/tor-deb-repo/contents+en.lrquestion.description)
msgid "Or nightly builds:"
msgstr ""
#: https//support.torproject.org/apt/tor-deb-repo/
-#: (content/apt/apt-1/contents+en.lrquestion.description)
+#: (content/apt/tor-deb-repo/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
"deb [signed-by=/usr/share/keyrings/tor-archive-keyring.gpg] "
"https://deb.torproject.org/torproject.org tor-nightly-master-<DISTRIBUTION> "
@@ -11959,7 +12062,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#: https//support.torproject.org/apt/tor-deb-repo/
-#: (content/apt/apt-1/contents+en.lrquestion.description)
+#: (content/apt/tor-deb-repo/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
"deb-src [signed-by=/usr/share/keyrings/tor-archive-keyring.gpg] "
"https://deb.torproject.org/torproject.org tor-nightly-master-<DISTRIBUTION> "
@@ -11967,41 +12070,31 @@ msgid ""
msgstr ""
#: https//support.torproject.org/apt/tor-deb-repo/
-#: (content/apt/apt-1/contents+en.lrquestion.description)
-#: https//support.torproject.org/apt/apt-over-tor/
-#: (content/apt/apt-3/contents+en.lrquestion.description)
-msgid ""
-"Replace `<DISTRIBUTION>` with your Operating System codename. Run "
-"`lsb_release -c` or `cat /etc/debian_version` to check the Operating System "
-"version."
-msgstr ""
-
-#: https//support.torproject.org/apt/tor-deb-repo/
-#: (content/apt/apt-1/contents+en.lrquestion.description)
+#: (content/apt/tor-deb-repo/contents+en.lrquestion.description)
msgid "**Note:** Ubuntu Focal dropped support for 32-bit, so instead use:"
msgstr ""
#: https//support.torproject.org/apt/tor-deb-repo/
-#: (content/apt/apt-1/contents+en.lrquestion.description)
+#: (content/apt/tor-deb-repo/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
"deb [arch=amd64 signed-by=/usr/share/keyrings/tor-archive-keyring.gpg] "
"https://deb.torproject.org/torproject.org focal main"
msgstr ""
#: https//support.torproject.org/apt/tor-deb-repo/
-#: (content/apt/apt-1/contents+en.lrquestion.description)
+#: (content/apt/tor-deb-repo/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
"deb-src [arch=amd64 signed-by=/usr/share/keyrings/tor-archive-keyring.gpg] "
"https://deb.torproject.org/torproject.org focal main"
msgstr ""
#: https//support.torproject.org/apt/tor-deb-repo/
-#: (content/apt/apt-1/contents+en.lrquestion.description)
+#: (content/apt/tor-deb-repo/contents+en.lrquestion.description)
msgid "Warning symptom, when running sudo apt update:"
msgstr ""
#: https//support.torproject.org/apt/tor-deb-repo/
-#: (content/apt/apt-1/contents+en.lrquestion.description)
+#: (content/apt/tor-deb-repo/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
"Skipping acquire of configured file 'main/binary-i386/Packages' as "
"repository 'http://deb.torproject.org/torproject.org focal InRelease' "
@@ -12009,14 +12102,14 @@ msgid ""
msgstr ""
#: https//support.torproject.org/apt/tor-deb-repo/
-#: (content/apt/apt-1/contents+en.lrquestion.description)
+#: (content/apt/tor-deb-repo/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
"#### 3. Then add the gpg key used to sign the packages by running the "
"following command at your command prompt:"
msgstr ""
#: https//support.torproject.org/apt/tor-deb-repo/
-#: (content/apt/apt-1/contents+en.lrquestion.description)
+#: (content/apt/tor-deb-repo/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
"# wget -O- "
"https://deb.torproject.org/torproject.org/A3C4F0F979CAA22CDBA8F512EE8CBC9E886DDD89.asc"
@@ -12025,116 +12118,44 @@ msgid ""
msgstr ""
#: https//support.torproject.org/apt/tor-deb-repo/
-#: (content/apt/apt-1/contents+en.lrquestion.description)
+#: (content/apt/tor-deb-repo/contents+en.lrquestion.description)
msgid "#### 4. Install tor and tor debian keyring"
msgstr ""
#: https//support.torproject.org/apt/tor-deb-repo/
-#: (content/apt/apt-1/contents+en.lrquestion.description)
+#: (content/apt/tor-deb-repo/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
"We provide a Debian package to help you keep our signing key current. It is "
"recommended you use it. Install it with the following commands:"
msgstr ""
#: https//support.torproject.org/apt/tor-deb-repo/
-#: (content/apt/apt-1/contents+en.lrquestion.description)
-#: https//support.torproject.org/apt/apt-over-tor/
-#: (content/apt/apt-3/contents+en.lrquestion.description)
-msgid "# apt update"
-msgstr ""
-
-#: https//support.torproject.org/apt/tor-deb-repo/
-#: (content/apt/apt-1/contents+en.lrquestion.description)
+#: (content/apt/tor-deb-repo/contents+en.lrquestion.description)
msgid "# apt install tor deb.torproject.org-keyring"
msgstr "# apt install tor deb.torproject.org-keyring"
#: https//support.torproject.org/apt/tor-ubuntu/
-#: (content/apt/apt-2/contents+en.lrquestion.title)
+#: (content/apt/tor-ubuntu/contents+en.lrquestion.title)
msgid "Can I use tor from Ubuntu's repository?"
msgstr ""
#: https//support.torproject.org/apt/tor-ubuntu/
-#: (content/apt/apt-2/contents+en.lrquestion.description)
+#: (content/apt/tor-ubuntu/contents+en.lrquestion.description)
msgid "**No.** Do not use the packages in Ubuntu's universe."
msgstr ""
#: https//support.torproject.org/apt/tor-ubuntu/
-#: (content/apt/apt-2/contents+en.lrquestion.description)
+#: (content/apt/tor-ubuntu/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
"In the past they have not been reliably updated. That means you could be "
"missing stability and security fixes."
msgstr ""
#: https//support.torproject.org/apt/tor-ubuntu/
-#: (content/apt/apt-2/contents+en.lrquestion.description)
-msgid "Instead, please use [Tor Debian repository](/apt/tor-deb-repo)."
-msgstr ""
-
-#: https//support.torproject.org/apt/apt-over-tor/
-#: (content/apt/apt-3/contents+en.lrquestion.title)
-msgid "Can I use APT over Tor?"
-msgstr ""
-
-#: https//support.torproject.org/apt/apt-over-tor/
-#: (content/apt/apt-3/contents+en.lrquestion.description)
-msgid ""
-"Yes, `deb.torproject.org` is also served through via an Onion Service: "
-"http://apow7mjfryruh65chtdydfmqfpj5btws7nbocgtaovhvezgccyjazpqd.onion/"
+#: (content/apt/tor-ubuntu/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "Instead, please use [Tor Debian repository](../tor-deb-repo/)."
msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/apt/apt-over-tor/
-#: (content/apt/apt-3/contents+en.lrquestion.description)
-msgid "To use Apt over Tor, the apt transport needs to be installed:"
-msgstr ""
-
-#: https//support.torproject.org/apt/apt-over-tor/
-#: (content/apt/apt-3/contents+en.lrquestion.description)
-msgid "# apt install apt-transport-tor"
-msgstr "# apt install apt-transport-tor"
-
-#: https//support.torproject.org/apt/apt-over-tor/
-#: (content/apt/apt-3/contents+en.lrquestion.description)
-msgid ""
-"Then you need to add the following entries to `/etc/apt/sources.list` or a "
-"new file in `/etc/apt/sources.list.d/`:"
-msgstr ""
-
-#: https//support.torproject.org/apt/apt-over-tor/
-#: (content/apt/apt-3/contents+en.lrquestion.description)
-msgid "# For the stable version."
-msgstr ""
-
-#: https//support.torproject.org/apt/apt-over-tor/
-#: (content/apt/apt-3/contents+en.lrquestion.description)
-msgid ""
-"deb "
-"tor://apow7mjfryruh65chtdydfmqfpj5btws7nbocgtaovhvezgccyjazpqd.onion/torproject.org"
-" <DISTRIBUTION> main"
-msgstr ""
-
-#: https//support.torproject.org/apt/apt-over-tor/
-#: (content/apt/apt-3/contents+en.lrquestion.description)
-msgid "# For the unstable version."
-msgstr ""
-
-#: https//support.torproject.org/apt/apt-over-tor/
-#: (content/apt/apt-3/contents+en.lrquestion.description)
-msgid ""
-"deb "
-"tor://apow7mjfryruh65chtdydfmqfpj5btws7nbocgtaovhvezgccyjazpqd.onion/torproject.org"
-" tor-nightly-master-<DISTRIBUTION> main"
-msgstr ""
-
-#: https//support.torproject.org/apt/apt-over-tor/
-#: (content/apt/apt-3/contents+en.lrquestion.description)
-msgid "Now refresh your sources and try to install tor again:"
-msgstr ""
-
-#: https//support.torproject.org/apt/apt-over-tor/
-#: (content/apt/apt-3/contents+en.lrquestion.description)
-msgid "# apt install tor"
-msgstr "# apt install tor"
-
#: https//support.torproject.org/rpm/tor-rpm-install/
#: (content/rpm/install/contents+en.lrquestion.title)
msgid "How can I install Tor rpm package"
@@ -13063,21 +13084,21 @@ msgid ""
msgstr ""
#: https//support.torproject.org/abuse/nodes-banned-from-mail-server/
-#: (content/abuse/mail-server-ban/contents+en.lrquestion.title)
+#: (content/abuse/nodes-banned-from-mail-server/contents+en.lrquestion.title)
msgid "Your nodes are banned from the mail server I want to use."
msgstr ""
#: https//support.torproject.org/abuse/nodes-banned-from-mail-server/
-#: (content/abuse/mail-server-ban/contents+en.lrquestion.description)
+#: (content/abuse/nodes-banned-from-mail-server/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
-"Even though [Tor isn't useful for spamming](/abuse/what-about-spammers/), "
-"some over-zealous blocklisters seem to think that all open networks like Tor"
-" are evil â they attempt to strong-arm network administrators on policy, "
-"service, and routing issues, and then extract ransoms from victims."
+"Even though [Tor isn't useful for spamming](../what-about-spammers/), some "
+"over-zealous blocklisters seem to think that all open networks like Tor are "
+"evil â they attempt to strong-arm network administrators on policy, service,"
+" and routing issues, and then extract ransoms from victims."
msgstr ""
#: https//support.torproject.org/abuse/nodes-banned-from-mail-server/
-#: (content/abuse/mail-server-ban/contents+en.lrquestion.description)
+#: (content/abuse/nodes-banned-from-mail-server/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
"If your server administrators decide to make use of these blocklists to "
"refuse incoming mail, you should have a conversation with them and explain "
@@ -14206,28 +14227,24 @@ msgid "Close banner"
msgstr "ááá°á¸á
á®á¸ ááááºáááº"
#: lego/templates/banner.html:11 templates/banner.html:11
-msgid "Use a Mask, Use Tor."
-msgstr "áá»ááºáá¾á¬áá¯á¶á¸ áááºáá«á Tor á¡áá¯á¶á¸áá¼á¯áá«á"
+msgid "Privacy is a human right"
+msgstr ""
-#: lego/templates/banner.html:20 templates/banner.html:20
-msgid "Resist the surveillance pandemic."
-msgstr "ááá¹áá¬áá
áºáá½á¾á¬á¸áá¾á á
á±á¬áá·áºáá¼áá·áºááááºá¸áá»á¯ááºáá¾á¯ááᯠááá·áºáá»ááºáá«á"
+#: lego/templates/banner.html:15 templates/banner.html:15
+msgid "Your donation will be matched by Friends of Tor, up to $150,000."
+msgstr ""
-#: lego/templates/banner.html:32 templates/banner.html:32
+#: lego/templates/banner.html:26 templates/banner.html:26
msgid "Your donation will be matched by Friends of Tor, up to $100,000."
msgstr ""
"ááá·áºáá¾á°áá«ááºá¸áá¾á¯ááᯠTor á ááááºáá½á±áá»á¬á¸áá¾ áá½á²áá±á¸áá«áááºá $100,000 á¡áá "
"áá¾á°ááá¯ááºáá«áááºá"
-#: lego/templates/banner.html:38 lego/templates/footer.html:64
-#: lego/templates/footer.html:66 lego/templates/navbar.html:18
-#: lego/templates/navbar.html:20 templates/banner.html:38
-#: templates/footer.html:64 templates/footer.html:66 templates/navbar.html:18
-#: templates/navbar.html:20
-msgid "Donate Now"
-msgstr "ááᯠáá¾á°áááº"
+#: lego/templates/banner.html:32 templates/banner.html:32
+msgid "Donate now"
+msgstr ""
-#: lego/templates/banner.html:40 templates/banner.html:40
+#: lego/templates/banner.html:34 templates/banner.html:34
msgid "DONATE NOW"
msgstr "ááᯠáá¾á°áááº"
@@ -14263,6 +14280,13 @@ msgstr ""
"ááá°ááá¯ááºáá¼á®á¸ á¡áá¯á¶á¸áá¼á¯ááá¯ááºá¡á±á¬áẠáá¶á·ááá¯á¸áá±á¸áááºá áááºá¸ááá¯á·ááẠáááá¹áá¶áááºá¸áá»áá¼á®á¸ "
"áá°áá¼áá¯ááºáá»á¬á¸áá¼á±á¬ááºá¸ ááá¯ááá¯áá¬á¸áááºáá¬á
á±áááºá"
+#: lego/templates/footer.html:64 lego/templates/footer.html:66
+#: lego/templates/navbar.html:18 lego/templates/navbar.html:20
+#: templates/footer.html:64 templates/footer.html:66 templates/navbar.html:18
+#: templates/navbar.html:20
+msgid "Donate Now"
+msgstr "ááᯠáá¾á°áááº"
+
#: lego/templates/footer.html:75 templates/footer.html:75
msgid "Subscribe to our Newsletter"
msgstr "áá»á½ááºá¯ááºááá¯á·á ááááºá¸áá½á¾á¬ááᯠáá¾á¬áá°áá«"
diff --git a/contents+nb.po b/contents+nb.po
index 2e38b8140b..c5c2b44cef 100644
--- a/contents+nb.po
+++ b/contents+nb.po
@@ -4,16 +4,17 @@
# LarsMagnusHerland <lars.magnus at herland.priv.no>, 2020
# Jørgen Moen Isaksen <klokkefriken2 at protonmail.com>, 2020
# 490cdfb601cecc09e36402222ad5913c, 2021
-# Emma Peel, 2021
# erinm, 2021
+# Emma Peel, 2021
+# a356f726dcd9c475642ac26af10009cc, 2021
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2021-10-11 15:59+CET\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-10-21 10:31+CET\n"
"PO-Revision-Date: 2018-10-02 22:41+0000\n"
-"Last-Translator: erinm, 2021\n"
+"Last-Translator: a356f726dcd9c475642ac26af10009cc, 2021\n"
"Language-Team: Norwegian Bokmål (https://www.transifex.com/otf/teams/1519/nb/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -526,6 +527,13 @@ msgid ""
" like [Tor Browser](../tor-browser) does."
msgstr ""
+#: https//support.torproject.org/glossary/domain-fronting/
+#: (content/glossary/domain-fronting/contents+en.lrword.definition)
+msgid ""
+"Fore more information see this [blogpost about domain "
+"fronting](https://blog.torproject.org/domain-fronting-critical-open-web)."
+msgstr ""
+
#: https//support.torproject.org/glossary/domain-fronting/
#: (content/glossary/domain-fronting/contents+en.lrword.spelling)
msgid "No need to capitalize."
@@ -951,10 +959,10 @@ msgstr ""
#: (content/glossary/metrics/contents+en.lrword.definition)
msgid ""
"[Tor Metrics](https://metrics.torproject.org/) "
-"([.onion](http://rougmnvswfsmd4dq.onion/)) archives historical data about "
-"the Tor ecosystem, collects data from the public Tor network and related "
-"services, and assists in developing novel approaches to safe, privacy "
-"preserving data collection."
+"([.onion](http://hctxrvjzfpvmzh2jllqhgvvkoepxb4kfzdjm6h7egcwlumggtktiftid.onion/))"
+" archives historical data about the Tor ecosystem, collects data from the "
+"public Tor network and related services, and assists in developing novel "
+"approaches to safe, privacy preserving data collection."
msgstr ""
#: https//support.torproject.org/glossary/middle-relay/
@@ -2215,10 +2223,9 @@ msgstr "- Sikker: [Tor-nettleseren](https://www.torproject.org/download/)"
#: https//support.torproject.org/faq/staying-anonymous/
#: (content/faq/staying-anonymous/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
-"- Unsafe: [Any other browser configured to use Tor as a proxy](/tbb/tbb-9)"
+"- Unsafe: [Any other browser configured to use Tor as a "
+"proxy](../../tbb/tbb-9/)"
msgstr ""
-"- Usikker: [Hvilken som helst annen nettleser som er konfigurert til å bruke"
-" Tor som en proxy](/tbb/tbb-9)"
#: https//support.torproject.org/faq/staying-anonymous/
#: (content/faq/staying-anonymous/contents+en.lrquestion.description)
@@ -3198,7 +3205,7 @@ msgstr ""
#: https//support.torproject.org/about/key-management/
#: (content/about/key-management/contents+en.lrquestion.description)
-msgid "How do clients know what the directory authorities are?"
+msgid "### How do clients know what the directory authorities are?"
msgstr ""
#: https//support.torproject.org/about/key-management/
@@ -3217,15 +3224,21 @@ msgstr ""
#: https//support.torproject.org/about/key-management/
#: (content/about/key-management/contents+en.lrquestion.description)
-msgid "How do users know they've got the right software?"
+msgid "### How do users know they've got the right software?"
msgstr ""
#: https//support.torproject.org/about/key-management/
#: (content/about/key-management/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
"When we distribute the source code or a package, we digitally sign it with "
-"[GNU Privacy Guard](http://www.gnupg.org/). See the [instructions on how to "
-"check Tor Browser's signature](../../tbb/how-to-verify-signature/)."
+"[GNU Privacy Guard](https://www.gnupg.org/)."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/about/key-management/
+#: (content/about/key-management/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"See the [instructions on how to check Tor Browser's signature](../../tbb"
+"/how-to-verify-signature/)."
msgstr ""
#: https//support.torproject.org/about/key-management/
@@ -5717,10 +5730,10 @@ msgstr ""
#: (content/misc/bug-or-feedback/contents+en.lrquestion.description)
#: https//support.torproject.org/get-in-touch/why-i-cant-join-tor-channels/
#: (content/get-in-touch/why-i-cant-join-tor-channels/contents+en.lrquestion.description)
-#: https//support.torproject.org/apt/tor-deb-repo/
-#: (content/apt/apt-1/contents+en.lrquestion.description)
#: https//support.torproject.org/apt/apt-over-tor/
#: (content/apt/apt-3/contents+en.lrquestion.description)
+#: https//support.torproject.org/apt/tor-deb-repo/
+#: (content/apt/tor-deb-repo/contents+en.lrquestion.description)
msgid "```"
msgstr "```"
@@ -7004,26 +7017,6 @@ msgstr ""
msgid "There are three options to unblock Tor in China:"
msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/censorship/connecting-from-china/
-#: (content/censorship/connecting-from-china/contents+en.lrquestion.description)
-msgid ""
-"1. **meek-azure:** it looks like you are browsing a Microsoft website "
-"instead of using Tor."
-msgstr ""
-
-#: https//support.torproject.org/censorship/connecting-from-china/
-#: (content/censorship/connecting-from-china/contents+en.lrquestion.description)
-msgid ""
-"However, because it has a bandwidth limitation, this option will be quite "
-"slow."
-msgstr ""
-
-#: https//support.torproject.org/censorship/connecting-from-china/
-#: (content/censorship/connecting-from-china/contents+en.lrquestion.description)
-msgid ""
-"You can select meek-azure from Tor Browser's built-in bridges dropdown."
-msgstr ""
-
#: https//support.torproject.org/censorship/connecting-from-china/
#: (content/censorship/connecting-from-china/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
@@ -7063,6 +7056,26 @@ msgid ""
" bundled in Tor Browser most likely won't work."
msgstr ""
+#: https//support.torproject.org/censorship/connecting-from-china/
+#: (content/censorship/connecting-from-china/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"1. **meek-azure:** it looks like you are browsing a Microsoft website "
+"instead of using Tor."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/censorship/connecting-from-china/
+#: (content/censorship/connecting-from-china/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"However, because it has a bandwidth limitation, this option will be quite "
+"slow."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/censorship/connecting-from-china/
+#: (content/censorship/connecting-from-china/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"You can select meek-azure from Tor Browser's built-in bridges dropdown."
+msgstr ""
+
#: https//support.torproject.org/censorship/connecting-from-china/
#: (content/censorship/connecting-from-china/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
@@ -7128,8 +7141,8 @@ msgstr ""
msgid ""
"GetTor will respond with an email containing links from which you can "
"download Tor Browser, the cryptographic signature (needed for [verifying the"
-" download](/tbb/how-to-verify-signature/)), the fingerprint of the key used "
-"to make the signature, and the packageâs checksum."
+" download](../../tbb/how-to-verify-signature/)), the fingerprint of the key "
+"used to make the signature, and the packageâs checksum."
msgstr ""
#: https//support.torproject.org/censorship/gettor-2/
@@ -7149,7 +7162,7 @@ msgstr ""
#: (content/censorship/gettor-3/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
"GetTor via Twitter is currently under maintenance. Please use the "
-"[email](/censorship/gettor-2) instead."
+"[email](../gettor-2/) instead."
msgstr ""
#: https//support.torproject.org/censorship/how-can-i-use-snowflake/
@@ -7286,9 +7299,8 @@ msgstr ""
#: https//support.torproject.org/censorship/what-is-snowflake/
#: (content/censorship/what-is-snowflake/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
-"Snowflake is a [pluggable transport](https://tb-"
-"manual.torproject.org/circumvention/) available in Tor Browser to defeat "
-"internet censorship."
+"Snowflake is a [pluggable transport](../../glossary/pluggable-transports/) "
+"available in Tor Browser to defeat internet censorship."
msgstr ""
#: https//support.torproject.org/censorship/what-is-snowflake/
@@ -7318,16 +7330,15 @@ msgstr ""
msgid ""
"Volunteers willing to help users on censored networks can help by spinning "
"short-lived proxies on their regular browsers. Check, [how can I use "
-"Snowflake?](/censorship/how-can-i-use-snowflake/)"
+"Snowflake?](../how-can-i-use-snowflake/)"
msgstr ""
#: https//support.torproject.org/censorship/what-is-snowflake/
#: (content/censorship/what-is-snowflake/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
-"Snowflake uses the highly effective [domain "
-"fronting](https://blog.torproject.org/domain-fronting-critical-open-web) "
-"technique to make a connection to one of the thousands of snowflake proxies "
-"run by volunteers."
+"Snowflake uses the highly effective [domain fronting](../../glossary/domain-"
+"fronting/) technique to make a connection to one of the thousands of "
+"snowflake proxies run by volunteers."
msgstr ""
#: https//support.torproject.org/censorship/what-is-snowflake/
@@ -8400,37 +8411,27 @@ msgstr ""
msgid "* Determine your Ubuntu version by running the following command:"
msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/relay-operators/operators-4/
-#: (content/relay-operators/operators-4/contents+en.lrquestion.description)
-msgid "<div dir=\"ltr\">"
-msgstr ""
-
#: https//support.torproject.org/relay-operators/operators-4/
#: (content/relay-operators/operators-4/contents+en.lrquestion.description)
msgid "$ lsb_release -c"
msgstr "$ lsb_release -c"
-#: https//support.torproject.org/relay-operators/operators-4/
-#: (content/relay-operators/operators-4/contents+en.lrquestion.description)
-msgid "</div>"
-msgstr "</div>"
-
#: https//support.torproject.org/relay-operators/operators-4/
#: (content/relay-operators/operators-4/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
-"* As root, add the following lines to `/etc/apt/sources.list`. Replace "
+"* As root, add the following lines to /etc/apt/sources.list. Replace "
"'version' with the version you found in the previous step:"
msgstr ""
#: https//support.torproject.org/relay-operators/operators-4/
#: (content/relay-operators/operators-4/contents+en.lrquestion.description)
-msgid "$ deb https://deb.torproject.org/torproject.org version main"
-msgstr "$ deb https://deb.torproject.org/torproject.org version main"
+msgid "deb https://deb.torproject.org/torproject.org version main"
+msgstr ""
#: https//support.torproject.org/relay-operators/operators-4/
#: (content/relay-operators/operators-4/contents+en.lrquestion.description)
-msgid "$ deb-src https://deb.torproject.org/torproject.org version main"
-msgstr "$ deb-src https://deb.torproject.org/torproject.org version main"
+msgid "deb-src https://deb.torproject.org/torproject.org version main"
+msgstr ""
#: https//support.torproject.org/relay-operators/operators-4/
#: (content/relay-operators/operators-4/contents+en.lrquestion.description)
@@ -10939,7 +10940,7 @@ msgstr ""
#: https//support.torproject.org/misc/bug-or-feedback/
#: (content/misc/bug-or-feedback/contents+en.lrquestion.description)
-msgid "Learn how to connect to [OFTC servers](/get-in-touch/irc-help)."
+msgid "Learn how to connect to [OFTC servers](../../get-in-touch/irc-help/)."
msgstr ""
#: https//support.torproject.org/misc/bug-or-feedback/
@@ -11217,6 +11218,26 @@ msgstr "Samfunn"
msgid "Operators"
msgstr "Operatører"
+#: https//support.torproject.org/misc/menu/
+#: (content/misc/menu/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "RPM Repository"
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/misc/menu/
+#: (content/misc/menu/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "Glossary"
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/misc/menu/
+#: (content/misc/menu/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "Alternate Designs"
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/misc/menu/
+#: (content/misc/menu/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "little-t-tor"
+msgstr ""
+
#: https//support.torproject.org/misc/menu/
#: (content/misc/menu/contents+en.lrquestion.description)
msgid "Abuse FAQs"
@@ -11724,8 +11745,7 @@ msgstr ""
#: https//support.torproject.org/get-in-touch/why-i-cant-join-tor-channels/
#: (content/get-in-touch/why-i-cant-join-tor-channels/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
-"1. Log onto #tor. See [How can I chat with Tor Project teams?](/get-in-touch"
-"/irc-help/)"
+"1. Log onto #tor. See [How can I chat with Tor Project teams?](../irc-help/)"
msgstr ""
#: https//support.torproject.org/get-in-touch/why-i-cant-join-tor-channels/
@@ -11866,13 +11886,105 @@ msgid ""
"channel names at the top left of the IRC window."
msgstr ""
+#: https//support.torproject.org/apt/apt-over-tor/
+#: (content/apt/apt-3/contents+en.lrquestion.title)
+msgid "Can I use APT over Tor?"
+msgstr "Kan jeg bruke APT over Tor?"
+
+#: https//support.torproject.org/apt/apt-over-tor/
+#: (content/apt/apt-3/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"Yes, `deb.torproject.org` is also served through via an Onion Service: "
+"http://apow7mjfryruh65chtdydfmqfpj5btws7nbocgtaovhvezgccyjazpqd.onion/"
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/apt/apt-over-tor/
+#: (content/apt/apt-3/contents+en.lrquestion.description)
+#: https//support.torproject.org/apt/tor-deb-repo/
+#: (content/apt/tor-deb-repo/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"> **Note:** The symbol # refers to running the code as root. This means you "
+"should have access to a user account with system administration privileges, "
+"e.g your user should be in the sudo group."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/apt/apt-over-tor/
+#: (content/apt/apt-3/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "To use Apt over Tor, the apt transport needs to be installed:"
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/apt/apt-over-tor/
+#: (content/apt/apt-3/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "# apt install apt-transport-tor"
+msgstr "# apt install apt-transport-tor"
+
+#: https//support.torproject.org/apt/apt-over-tor/
+#: (content/apt/apt-3/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"Then you need to add the following entries to `/etc/apt/sources.list` or a "
+"new file in `/etc/apt/sources.list.d/`:"
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/apt/apt-over-tor/
+#: (content/apt/apt-3/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "# For the stable version."
+msgstr "# For den stabile versjonen."
+
+#: https//support.torproject.org/apt/apt-over-tor/
+#: (content/apt/apt-3/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"deb "
+"tor://apow7mjfryruh65chtdydfmqfpj5btws7nbocgtaovhvezgccyjazpqd.onion/torproject.org"
+" <DISTRIBUTION> main"
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/apt/apt-over-tor/
+#: (content/apt/apt-3/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "# For the unstable version."
+msgstr "# For den ustabile versjonen."
+
+#: https//support.torproject.org/apt/apt-over-tor/
+#: (content/apt/apt-3/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"deb "
+"tor://apow7mjfryruh65chtdydfmqfpj5btws7nbocgtaovhvezgccyjazpqd.onion/torproject.org"
+" tor-nightly-master-<DISTRIBUTION> main"
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/apt/apt-over-tor/
+#: (content/apt/apt-3/contents+en.lrquestion.description)
+#: https//support.torproject.org/apt/tor-deb-repo/
+#: (content/apt/tor-deb-repo/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"Replace `<DISTRIBUTION>` with your Operating System codename. Run "
+"`lsb_release -c` or `cat /etc/debian_version` to check the Operating System "
+"version."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/apt/apt-over-tor/
+#: (content/apt/apt-3/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "Now refresh your sources and try to install tor again:"
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/apt/apt-over-tor/
+#: (content/apt/apt-3/contents+en.lrquestion.description)
#: https//support.torproject.org/apt/tor-deb-repo/
-#: (content/apt/apt-1/contents+en.lrquestion.title)
+#: (content/apt/tor-deb-repo/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "# apt update"
+msgstr "# apt update"
+
+#: https//support.torproject.org/apt/apt-over-tor/
+#: (content/apt/apt-3/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "# apt install tor"
+msgstr "# apt install tor"
+
+#: https//support.torproject.org/apt/tor-deb-repo/
+#: (content/apt/tor-deb-repo/contents+en.lrquestion.title)
msgid "Why and how I can enable Tor Package Repository in Debian?"
msgstr ""
#: https//support.torproject.org/apt/tor-deb-repo/
-#: (content/apt/apt-1/contents+en.lrquestion.description)
+#: (content/apt/tor-deb-repo/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
"The Tor Project maintains its own [Debian package "
"repository](https://deb.torproject.org). Since Debian provides the LTS "
@@ -11881,29 +11993,19 @@ msgid ""
msgstr ""
#: https//support.torproject.org/apt/tor-deb-repo/
-#: (content/apt/apt-1/contents+en.lrquestion.description)
+#: (content/apt/tor-deb-repo/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
"Here's how you can enable Tor Package Repository in Debian based "
"distributions:"
msgstr ""
#: https//support.torproject.org/apt/tor-deb-repo/
-#: (content/apt/apt-1/contents+en.lrquestion.description)
-#: https//support.torproject.org/apt/apt-over-tor/
-#: (content/apt/apt-3/contents+en.lrquestion.description)
-msgid ""
-"> **Note:** The symbol # refers to running the code as root. This means you "
-"should have access to a user account with system administration privileges, "
-"e.g your user should be in the sudo group."
-msgstr ""
-
-#: https//support.torproject.org/apt/tor-deb-repo/
-#: (content/apt/apt-1/contents+en.lrquestion.description)
+#: (content/apt/tor-deb-repo/contents+en.lrquestion.description)
msgid "#### Prerequisite: Verify the CPU architecture"
msgstr ""
#: https//support.torproject.org/apt/tor-deb-repo/
-#: (content/apt/apt-1/contents+en.lrquestion.description)
+#: (content/apt/tor-deb-repo/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
"The package repository offers `amd64`, `arm64`, and `i386` binaries. Verify "
"your operating system is capable of running the binary by inspecting the "
@@ -11911,19 +12013,19 @@ msgid ""
msgstr ""
#: https//support.torproject.org/apt/tor-deb-repo/
-#: (content/apt/apt-1/contents+en.lrquestion.description)
+#: (content/apt/tor-deb-repo/contents+en.lrquestion.description)
msgid "# dpkg --print-architecture"
msgstr "# dpkg --print-architecture"
#: https//support.torproject.org/apt/tor-deb-repo/
-#: (content/apt/apt-1/contents+en.lrquestion.description)
+#: (content/apt/tor-deb-repo/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
"It should output either `amd64`, `arm64`, or `i386`. The repository does not"
" support other CPU architectures."
msgstr ""
#: https//support.torproject.org/apt/tor-deb-repo/
-#: (content/apt/apt-1/contents+en.lrquestion.description)
+#: (content/apt/tor-deb-repo/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
"> **Note on Raspbian:** The package repository does not offer 32-bit ARM "
"architecture (`armhf`) images. You should either [build Tor from "
@@ -11932,12 +12034,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#: https//support.torproject.org/apt/tor-deb-repo/
-#: (content/apt/apt-1/contents+en.lrquestion.description)
+#: (content/apt/tor-deb-repo/contents+en.lrquestion.description)
msgid "#### 1. Install `apt-transport-https`"
msgstr ""
#: https//support.torproject.org/apt/tor-deb-repo/
-#: (content/apt/apt-1/contents+en.lrquestion.description)
+#: (content/apt/tor-deb-repo/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
"To enable all package managers using the libapt-pkg library to access "
"metadata and packages available in sources accessible over https (Hypertext "
@@ -11945,33 +12047,33 @@ msgid ""
msgstr ""
#: https//support.torproject.org/apt/tor-deb-repo/
-#: (content/apt/apt-1/contents+en.lrquestion.description)
+#: (content/apt/tor-deb-repo/contents+en.lrquestion.description)
msgid "# apt install apt-transport-https"
msgstr "# apt install apt-transport-https"
#: https//support.torproject.org/apt/tor-deb-repo/
-#: (content/apt/apt-1/contents+en.lrquestion.description)
+#: (content/apt/tor-deb-repo/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
"#### 2. Create a new file in `/etc/apt/sources.list.d/` named `tor.list`. "
"Add the following entries:"
msgstr ""
#: https//support.torproject.org/apt/tor-deb-repo/
-#: (content/apt/apt-1/contents+en.lrquestion.description)
+#: (content/apt/tor-deb-repo/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
"deb [signed-by=/usr/share/keyrings/tor-archive-keyring.gpg] "
"https://deb.torproject.org/torproject.org <DISTRIBUTION> main"
msgstr ""
#: https//support.torproject.org/apt/tor-deb-repo/
-#: (content/apt/apt-1/contents+en.lrquestion.description)
+#: (content/apt/tor-deb-repo/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
"deb-src [signed-by=/usr/share/keyrings/tor-archive-keyring.gpg] "
"https://deb.torproject.org/torproject.org <DISTRIBUTION> main"
msgstr ""
#: https//support.torproject.org/apt/tor-deb-repo/
-#: (content/apt/apt-1/contents+en.lrquestion.description)
+#: (content/apt/tor-deb-repo/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
"If you want to try experimental packages, add these **in addition** to the "
"lines from above (Note, use whatever is the current experimental version "
@@ -11979,7 +12081,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#: https//support.torproject.org/apt/tor-deb-repo/
-#: (content/apt/apt-1/contents+en.lrquestion.description)
+#: (content/apt/tor-deb-repo/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
"deb [signed-by=/usr/share/keyrings/tor-archive-keyring.gpg] "
"https://deb.torproject.org/torproject.org tor-"
@@ -11987,7 +12089,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#: https//support.torproject.org/apt/tor-deb-repo/
-#: (content/apt/apt-1/contents+en.lrquestion.description)
+#: (content/apt/tor-deb-repo/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
"deb-src [signed-by=/usr/share/keyrings/tor-archive-keyring.gpg] "
"https://deb.torproject.org/torproject.org tor-"
@@ -11995,12 +12097,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#: https//support.torproject.org/apt/tor-deb-repo/
-#: (content/apt/apt-1/contents+en.lrquestion.description)
+#: (content/apt/tor-deb-repo/contents+en.lrquestion.description)
msgid "Or nightly builds:"
msgstr "Eller nattlige bygg:"
#: https//support.torproject.org/apt/tor-deb-repo/
-#: (content/apt/apt-1/contents+en.lrquestion.description)
+#: (content/apt/tor-deb-repo/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
"deb [signed-by=/usr/share/keyrings/tor-archive-keyring.gpg] "
"https://deb.torproject.org/torproject.org tor-nightly-master-<DISTRIBUTION> "
@@ -12008,7 +12110,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#: https//support.torproject.org/apt/tor-deb-repo/
-#: (content/apt/apt-1/contents+en.lrquestion.description)
+#: (content/apt/tor-deb-repo/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
"deb-src [signed-by=/usr/share/keyrings/tor-archive-keyring.gpg] "
"https://deb.torproject.org/torproject.org tor-nightly-master-<DISTRIBUTION> "
@@ -12016,41 +12118,31 @@ msgid ""
msgstr ""
#: https//support.torproject.org/apt/tor-deb-repo/
-#: (content/apt/apt-1/contents+en.lrquestion.description)
-#: https//support.torproject.org/apt/apt-over-tor/
-#: (content/apt/apt-3/contents+en.lrquestion.description)
-msgid ""
-"Replace `<DISTRIBUTION>` with your Operating System codename. Run "
-"`lsb_release -c` or `cat /etc/debian_version` to check the Operating System "
-"version."
-msgstr ""
-
-#: https//support.torproject.org/apt/tor-deb-repo/
-#: (content/apt/apt-1/contents+en.lrquestion.description)
+#: (content/apt/tor-deb-repo/contents+en.lrquestion.description)
msgid "**Note:** Ubuntu Focal dropped support for 32-bit, so instead use:"
msgstr ""
#: https//support.torproject.org/apt/tor-deb-repo/
-#: (content/apt/apt-1/contents+en.lrquestion.description)
+#: (content/apt/tor-deb-repo/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
"deb [arch=amd64 signed-by=/usr/share/keyrings/tor-archive-keyring.gpg] "
"https://deb.torproject.org/torproject.org focal main"
msgstr ""
#: https//support.torproject.org/apt/tor-deb-repo/
-#: (content/apt/apt-1/contents+en.lrquestion.description)
+#: (content/apt/tor-deb-repo/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
"deb-src [arch=amd64 signed-by=/usr/share/keyrings/tor-archive-keyring.gpg] "
"https://deb.torproject.org/torproject.org focal main"
msgstr ""
#: https//support.torproject.org/apt/tor-deb-repo/
-#: (content/apt/apt-1/contents+en.lrquestion.description)
+#: (content/apt/tor-deb-repo/contents+en.lrquestion.description)
msgid "Warning symptom, when running sudo apt update:"
msgstr ""
#: https//support.torproject.org/apt/tor-deb-repo/
-#: (content/apt/apt-1/contents+en.lrquestion.description)
+#: (content/apt/tor-deb-repo/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
"Skipping acquire of configured file 'main/binary-i386/Packages' as "
"repository 'http://deb.torproject.org/torproject.org focal InRelease' "
@@ -12058,14 +12150,14 @@ msgid ""
msgstr ""
#: https//support.torproject.org/apt/tor-deb-repo/
-#: (content/apt/apt-1/contents+en.lrquestion.description)
+#: (content/apt/tor-deb-repo/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
"#### 3. Then add the gpg key used to sign the packages by running the "
"following command at your command prompt:"
msgstr ""
#: https//support.torproject.org/apt/tor-deb-repo/
-#: (content/apt/apt-1/contents+en.lrquestion.description)
+#: (content/apt/tor-deb-repo/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
"# wget -O- "
"https://deb.torproject.org/torproject.org/A3C4F0F979CAA22CDBA8F512EE8CBC9E886DDD89.asc"
@@ -12074,116 +12166,44 @@ msgid ""
msgstr ""
#: https//support.torproject.org/apt/tor-deb-repo/
-#: (content/apt/apt-1/contents+en.lrquestion.description)
+#: (content/apt/tor-deb-repo/contents+en.lrquestion.description)
msgid "#### 4. Install tor and tor debian keyring"
msgstr ""
#: https//support.torproject.org/apt/tor-deb-repo/
-#: (content/apt/apt-1/contents+en.lrquestion.description)
+#: (content/apt/tor-deb-repo/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
"We provide a Debian package to help you keep our signing key current. It is "
"recommended you use it. Install it with the following commands:"
msgstr ""
#: https//support.torproject.org/apt/tor-deb-repo/
-#: (content/apt/apt-1/contents+en.lrquestion.description)
-#: https//support.torproject.org/apt/apt-over-tor/
-#: (content/apt/apt-3/contents+en.lrquestion.description)
-msgid "# apt update"
-msgstr "# apt update"
-
-#: https//support.torproject.org/apt/tor-deb-repo/
-#: (content/apt/apt-1/contents+en.lrquestion.description)
+#: (content/apt/tor-deb-repo/contents+en.lrquestion.description)
msgid "# apt install tor deb.torproject.org-keyring"
msgstr "# apt install tor deb.torproject.org-keyring"
#: https//support.torproject.org/apt/tor-ubuntu/
-#: (content/apt/apt-2/contents+en.lrquestion.title)
+#: (content/apt/tor-ubuntu/contents+en.lrquestion.title)
msgid "Can I use tor from Ubuntu's repository?"
msgstr ""
#: https//support.torproject.org/apt/tor-ubuntu/
-#: (content/apt/apt-2/contents+en.lrquestion.description)
+#: (content/apt/tor-ubuntu/contents+en.lrquestion.description)
msgid "**No.** Do not use the packages in Ubuntu's universe."
msgstr ""
#: https//support.torproject.org/apt/tor-ubuntu/
-#: (content/apt/apt-2/contents+en.lrquestion.description)
+#: (content/apt/tor-ubuntu/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
"In the past they have not been reliably updated. That means you could be "
"missing stability and security fixes."
msgstr ""
#: https//support.torproject.org/apt/tor-ubuntu/
-#: (content/apt/apt-2/contents+en.lrquestion.description)
-msgid "Instead, please use [Tor Debian repository](/apt/tor-deb-repo)."
+#: (content/apt/tor-ubuntu/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "Instead, please use [Tor Debian repository](../tor-deb-repo/)."
msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/apt/apt-over-tor/
-#: (content/apt/apt-3/contents+en.lrquestion.title)
-msgid "Can I use APT over Tor?"
-msgstr "Kan jeg bruke APT over Tor?"
-
-#: https//support.torproject.org/apt/apt-over-tor/
-#: (content/apt/apt-3/contents+en.lrquestion.description)
-msgid ""
-"Yes, `deb.torproject.org` is also served through via an Onion Service: "
-"http://apow7mjfryruh65chtdydfmqfpj5btws7nbocgtaovhvezgccyjazpqd.onion/"
-msgstr ""
-
-#: https//support.torproject.org/apt/apt-over-tor/
-#: (content/apt/apt-3/contents+en.lrquestion.description)
-msgid "To use Apt over Tor, the apt transport needs to be installed:"
-msgstr ""
-
-#: https//support.torproject.org/apt/apt-over-tor/
-#: (content/apt/apt-3/contents+en.lrquestion.description)
-msgid "# apt install apt-transport-tor"
-msgstr "# apt install apt-transport-tor"
-
-#: https//support.torproject.org/apt/apt-over-tor/
-#: (content/apt/apt-3/contents+en.lrquestion.description)
-msgid ""
-"Then you need to add the following entries to `/etc/apt/sources.list` or a "
-"new file in `/etc/apt/sources.list.d/`:"
-msgstr ""
-
-#: https//support.torproject.org/apt/apt-over-tor/
-#: (content/apt/apt-3/contents+en.lrquestion.description)
-msgid "# For the stable version."
-msgstr "# For den stabile versjonen."
-
-#: https//support.torproject.org/apt/apt-over-tor/
-#: (content/apt/apt-3/contents+en.lrquestion.description)
-msgid ""
-"deb "
-"tor://apow7mjfryruh65chtdydfmqfpj5btws7nbocgtaovhvezgccyjazpqd.onion/torproject.org"
-" <DISTRIBUTION> main"
-msgstr ""
-
-#: https//support.torproject.org/apt/apt-over-tor/
-#: (content/apt/apt-3/contents+en.lrquestion.description)
-msgid "# For the unstable version."
-msgstr "# For den ustabile versjonen."
-
-#: https//support.torproject.org/apt/apt-over-tor/
-#: (content/apt/apt-3/contents+en.lrquestion.description)
-msgid ""
-"deb "
-"tor://apow7mjfryruh65chtdydfmqfpj5btws7nbocgtaovhvezgccyjazpqd.onion/torproject.org"
-" tor-nightly-master-<DISTRIBUTION> main"
-msgstr ""
-
-#: https//support.torproject.org/apt/apt-over-tor/
-#: (content/apt/apt-3/contents+en.lrquestion.description)
-msgid "Now refresh your sources and try to install tor again:"
-msgstr ""
-
-#: https//support.torproject.org/apt/apt-over-tor/
-#: (content/apt/apt-3/contents+en.lrquestion.description)
-msgid "# apt install tor"
-msgstr "# apt install tor"
-
#: https//support.torproject.org/rpm/tor-rpm-install/
#: (content/rpm/install/contents+en.lrquestion.title)
msgid "How can I install Tor rpm package"
@@ -13112,21 +13132,21 @@ msgid ""
msgstr ""
#: https//support.torproject.org/abuse/nodes-banned-from-mail-server/
-#: (content/abuse/mail-server-ban/contents+en.lrquestion.title)
+#: (content/abuse/nodes-banned-from-mail-server/contents+en.lrquestion.title)
msgid "Your nodes are banned from the mail server I want to use."
msgstr ""
#: https//support.torproject.org/abuse/nodes-banned-from-mail-server/
-#: (content/abuse/mail-server-ban/contents+en.lrquestion.description)
+#: (content/abuse/nodes-banned-from-mail-server/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
-"Even though [Tor isn't useful for spamming](/abuse/what-about-spammers/), "
-"some over-zealous blocklisters seem to think that all open networks like Tor"
-" are evil â they attempt to strong-arm network administrators on policy, "
-"service, and routing issues, and then extract ransoms from victims."
+"Even though [Tor isn't useful for spamming](../what-about-spammers/), some "
+"over-zealous blocklisters seem to think that all open networks like Tor are "
+"evil â they attempt to strong-arm network administrators on policy, service,"
+" and routing issues, and then extract ransoms from victims."
msgstr ""
#: https//support.torproject.org/abuse/nodes-banned-from-mail-server/
-#: (content/abuse/mail-server-ban/contents+en.lrquestion.description)
+#: (content/abuse/nodes-banned-from-mail-server/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
"If your server administrators decide to make use of these blocklists to "
"refuse incoming mail, you should have a conversation with them and explain "
@@ -14255,26 +14275,22 @@ msgid "Close banner"
msgstr "Lukk banner"
#: lego/templates/banner.html:11 templates/banner.html:11
-msgid "Use a Mask, Use Tor."
-msgstr ""
+msgid "Privacy is a human right"
+msgstr "Personvern er en menneskerettighet"
-#: lego/templates/banner.html:20 templates/banner.html:20
-msgid "Resist the surveillance pandemic."
+#: lego/templates/banner.html:15 templates/banner.html:15
+msgid "Your donation will be matched by Friends of Tor, up to $150,000."
msgstr ""
-#: lego/templates/banner.html:32 templates/banner.html:32
+#: lego/templates/banner.html:26 templates/banner.html:26
msgid "Your donation will be matched by Friends of Tor, up to $100,000."
msgstr ""
-#: lego/templates/banner.html:38 lego/templates/footer.html:64
-#: lego/templates/footer.html:66 lego/templates/navbar.html:18
-#: lego/templates/navbar.html:20 templates/banner.html:38
-#: templates/footer.html:64 templates/footer.html:66 templates/navbar.html:18
-#: templates/navbar.html:20
-msgid "Donate Now"
-msgstr "Donér nå"
+#: lego/templates/banner.html:32 templates/banner.html:32
+msgid "Donate now"
+msgstr ""
-#: lego/templates/banner.html:40 templates/banner.html:40
+#: lego/templates/banner.html:34 templates/banner.html:34
msgid "DONATE NOW"
msgstr "DONÃR NÃ
"
@@ -14304,6 +14320,13 @@ msgid ""
"understanding."
msgstr ""
+#: lego/templates/footer.html:64 lego/templates/footer.html:66
+#: lego/templates/navbar.html:18 lego/templates/navbar.html:20
+#: templates/footer.html:64 templates/footer.html:66 templates/navbar.html:18
+#: templates/navbar.html:20
+msgid "Donate Now"
+msgstr "Donér nå"
+
#: lego/templates/footer.html:75 templates/footer.html:75
msgid "Subscribe to our Newsletter"
msgstr "Abonner på vårt nyhetsbrev"
diff --git a/contents+nl.po b/contents+nl.po
index 5319d3ff70..0f218ccd1f 100644
--- a/contents+nl.po
+++ b/contents+nl.po
@@ -1,24 +1,23 @@
#
# Translators:
-# Gus, 2020
# 474b48c235410e3cf08f6b663c6ae38d_3608ce7 <4fd1b787750d3242ed755242cd5caceb_548411>, 2020
# Jonah Coenen <jonahcoenen at gmail.com>, 2020
# John Falter, 2020
-# Nathan Follens, 2020
# Tristan <tristan at thewoosh.me>, 2021
# Tonnes <tonnes.mb at gmail.com>, 2021
# Emma Peel, 2021
# Cedillo Natalia, 2021
-# kwadronaut <kwadronaut at autistici.org>, 2021
# erinm, 2021
# Roeltje, 2021
+# kwadronaut <kwadronaut at autistici.org>, 2021
+# Nathan Follens, 2021
# Meteor0id, 2021
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2021-10-11 15:59+CET\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-10-21 10:31+CET\n"
"PO-Revision-Date: 2018-10-02 22:41+0000\n"
"Last-Translator: Meteor0id, 2021\n"
"Language-Team: Dutch (https://www.transifex.com/otf/teams/1519/nl/)\n"
@@ -623,6 +622,13 @@ msgid ""
" like [Tor Browser](../tor-browser) does."
msgstr ""
+#: https//support.torproject.org/glossary/domain-fronting/
+#: (content/glossary/domain-fronting/contents+en.lrword.definition)
+msgid ""
+"Fore more information see this [blogpost about domain "
+"fronting](https://blog.torproject.org/domain-fronting-critical-open-web)."
+msgstr ""
+
#: https//support.torproject.org/glossary/domain-fronting/
#: (content/glossary/domain-fronting/contents+en.lrword.spelling)
msgid "No need to capitalize."
@@ -1115,10 +1121,10 @@ msgstr ""
#: (content/glossary/metrics/contents+en.lrword.definition)
msgid ""
"[Tor Metrics](https://metrics.torproject.org/) "
-"([.onion](http://rougmnvswfsmd4dq.onion/)) archives historical data about "
-"the Tor ecosystem, collects data from the public Tor network and related "
-"services, and assists in developing novel approaches to safe, privacy "
-"preserving data collection."
+"([.onion](http://hctxrvjzfpvmzh2jllqhgvvkoepxb4kfzdjm6h7egcwlumggtktiftid.onion/))"
+" archives historical data about the Tor ecosystem, collects data from the "
+"public Tor network and related services, and assists in developing novel "
+"approaches to safe, privacy preserving data collection."
msgstr ""
#: https//support.torproject.org/glossary/middle-relay/
@@ -2374,7 +2380,8 @@ msgstr ""
#: https//support.torproject.org/faq/staying-anonymous/
#: (content/faq/staying-anonymous/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
-"- Unsafe: [Any other browser configured to use Tor as a proxy](/tbb/tbb-9)"
+"- Unsafe: [Any other browser configured to use Tor as a "
+"proxy](../../tbb/tbb-9/)"
msgstr ""
#: https//support.torproject.org/faq/staying-anonymous/
@@ -3358,7 +3365,7 @@ msgstr ""
#: https//support.torproject.org/about/key-management/
#: (content/about/key-management/contents+en.lrquestion.description)
-msgid "How do clients know what the directory authorities are?"
+msgid "### How do clients know what the directory authorities are?"
msgstr ""
#: https//support.torproject.org/about/key-management/
@@ -3377,15 +3384,21 @@ msgstr ""
#: https//support.torproject.org/about/key-management/
#: (content/about/key-management/contents+en.lrquestion.description)
-msgid "How do users know they've got the right software?"
+msgid "### How do users know they've got the right software?"
msgstr ""
#: https//support.torproject.org/about/key-management/
#: (content/about/key-management/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
"When we distribute the source code or a package, we digitally sign it with "
-"[GNU Privacy Guard](http://www.gnupg.org/). See the [instructions on how to "
-"check Tor Browser's signature](../../tbb/how-to-verify-signature/)."
+"[GNU Privacy Guard](https://www.gnupg.org/)."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/about/key-management/
+#: (content/about/key-management/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"See the [instructions on how to check Tor Browser's signature](../../tbb"
+"/how-to-verify-signature/)."
msgstr ""
#: https//support.torproject.org/about/key-management/
@@ -5875,10 +5888,10 @@ msgstr ""
#: (content/misc/bug-or-feedback/contents+en.lrquestion.description)
#: https//support.torproject.org/get-in-touch/why-i-cant-join-tor-channels/
#: (content/get-in-touch/why-i-cant-join-tor-channels/contents+en.lrquestion.description)
-#: https//support.torproject.org/apt/tor-deb-repo/
-#: (content/apt/apt-1/contents+en.lrquestion.description)
#: https//support.torproject.org/apt/apt-over-tor/
#: (content/apt/apt-3/contents+en.lrquestion.description)
+#: https//support.torproject.org/apt/tor-deb-repo/
+#: (content/apt/tor-deb-repo/contents+en.lrquestion.description)
msgid "```"
msgstr "```"
@@ -7148,26 +7161,6 @@ msgstr ""
msgid "There are three options to unblock Tor in China:"
msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/censorship/connecting-from-china/
-#: (content/censorship/connecting-from-china/contents+en.lrquestion.description)
-msgid ""
-"1. **meek-azure:** it looks like you are browsing a Microsoft website "
-"instead of using Tor."
-msgstr ""
-
-#: https//support.torproject.org/censorship/connecting-from-china/
-#: (content/censorship/connecting-from-china/contents+en.lrquestion.description)
-msgid ""
-"However, because it has a bandwidth limitation, this option will be quite "
-"slow."
-msgstr ""
-
-#: https//support.torproject.org/censorship/connecting-from-china/
-#: (content/censorship/connecting-from-china/contents+en.lrquestion.description)
-msgid ""
-"You can select meek-azure from Tor Browser's built-in bridges dropdown."
-msgstr ""
-
#: https//support.torproject.org/censorship/connecting-from-china/
#: (content/censorship/connecting-from-china/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
@@ -7207,6 +7200,26 @@ msgid ""
" bundled in Tor Browser most likely won't work."
msgstr ""
+#: https//support.torproject.org/censorship/connecting-from-china/
+#: (content/censorship/connecting-from-china/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"1. **meek-azure:** it looks like you are browsing a Microsoft website "
+"instead of using Tor."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/censorship/connecting-from-china/
+#: (content/censorship/connecting-from-china/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"However, because it has a bandwidth limitation, this option will be quite "
+"slow."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/censorship/connecting-from-china/
+#: (content/censorship/connecting-from-china/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"You can select meek-azure from Tor Browser's built-in bridges dropdown."
+msgstr ""
+
#: https//support.torproject.org/censorship/connecting-from-china/
#: (content/censorship/connecting-from-china/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
@@ -7272,8 +7285,8 @@ msgstr ""
msgid ""
"GetTor will respond with an email containing links from which you can "
"download Tor Browser, the cryptographic signature (needed for [verifying the"
-" download](/tbb/how-to-verify-signature/)), the fingerprint of the key used "
-"to make the signature, and the packageâs checksum."
+" download](../../tbb/how-to-verify-signature/)), the fingerprint of the key "
+"used to make the signature, and the packageâs checksum."
msgstr ""
#: https//support.torproject.org/censorship/gettor-2/
@@ -7293,7 +7306,7 @@ msgstr "Gebruik GetTor via Twitter"
#: (content/censorship/gettor-3/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
"GetTor via Twitter is currently under maintenance. Please use the "
-"[email](/censorship/gettor-2) instead."
+"[email](../gettor-2/) instead."
msgstr ""
#: https//support.torproject.org/censorship/how-can-i-use-snowflake/
@@ -7430,9 +7443,8 @@ msgstr ""
#: https//support.torproject.org/censorship/what-is-snowflake/
#: (content/censorship/what-is-snowflake/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
-"Snowflake is a [pluggable transport](https://tb-"
-"manual.torproject.org/circumvention/) available in Tor Browser to defeat "
-"internet censorship."
+"Snowflake is a [pluggable transport](../../glossary/pluggable-transports/) "
+"available in Tor Browser to defeat internet censorship."
msgstr ""
#: https//support.torproject.org/censorship/what-is-snowflake/
@@ -7462,16 +7474,15 @@ msgstr ""
msgid ""
"Volunteers willing to help users on censored networks can help by spinning "
"short-lived proxies on their regular browsers. Check, [how can I use "
-"Snowflake?](/censorship/how-can-i-use-snowflake/)"
+"Snowflake?](../how-can-i-use-snowflake/)"
msgstr ""
#: https//support.torproject.org/censorship/what-is-snowflake/
#: (content/censorship/what-is-snowflake/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
-"Snowflake uses the highly effective [domain "
-"fronting](https://blog.torproject.org/domain-fronting-critical-open-web) "
-"technique to make a connection to one of the thousands of snowflake proxies "
-"run by volunteers."
+"Snowflake uses the highly effective [domain fronting](../../glossary/domain-"
+"fronting/) technique to make a connection to one of the thousands of "
+"snowflake proxies run by volunteers."
msgstr ""
#: https//support.torproject.org/censorship/what-is-snowflake/
@@ -8544,36 +8555,26 @@ msgstr ""
msgid "* Determine your Ubuntu version by running the following command:"
msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/relay-operators/operators-4/
-#: (content/relay-operators/operators-4/contents+en.lrquestion.description)
-msgid "<div dir=\"ltr\">"
-msgstr ""
-
#: https//support.torproject.org/relay-operators/operators-4/
#: (content/relay-operators/operators-4/contents+en.lrquestion.description)
msgid "$ lsb_release -c"
msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/relay-operators/operators-4/
-#: (content/relay-operators/operators-4/contents+en.lrquestion.description)
-msgid "</div>"
-msgstr "</div>"
-
#: https//support.torproject.org/relay-operators/operators-4/
#: (content/relay-operators/operators-4/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
-"* As root, add the following lines to `/etc/apt/sources.list`. Replace "
+"* As root, add the following lines to /etc/apt/sources.list. Replace "
"'version' with the version you found in the previous step:"
msgstr ""
#: https//support.torproject.org/relay-operators/operators-4/
#: (content/relay-operators/operators-4/contents+en.lrquestion.description)
-msgid "$ deb https://deb.torproject.org/torproject.org version main"
+msgid "deb https://deb.torproject.org/torproject.org version main"
msgstr ""
#: https//support.torproject.org/relay-operators/operators-4/
#: (content/relay-operators/operators-4/contents+en.lrquestion.description)
-msgid "$ deb-src https://deb.torproject.org/torproject.org version main"
+msgid "deb-src https://deb.torproject.org/torproject.org version main"
msgstr ""
#: https//support.torproject.org/relay-operators/operators-4/
@@ -11086,7 +11087,7 @@ msgstr ""
#: https//support.torproject.org/misc/bug-or-feedback/
#: (content/misc/bug-or-feedback/contents+en.lrquestion.description)
-msgid "Learn how to connect to [OFTC servers](/get-in-touch/irc-help)."
+msgid "Learn how to connect to [OFTC servers](../../get-in-touch/irc-help/)."
msgstr ""
#: https//support.torproject.org/misc/bug-or-feedback/
@@ -11368,6 +11369,26 @@ msgstr "Gemeenschap"
msgid "Operators"
msgstr "Beheerders"
+#: https//support.torproject.org/misc/menu/
+#: (content/misc/menu/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "RPM Repository"
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/misc/menu/
+#: (content/misc/menu/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "Glossary"
+msgstr "Woordenlijst"
+
+#: https//support.torproject.org/misc/menu/
+#: (content/misc/menu/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "Alternate Designs"
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/misc/menu/
+#: (content/misc/menu/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "little-t-tor"
+msgstr ""
+
#: https//support.torproject.org/misc/menu/
#: (content/misc/menu/contents+en.lrquestion.description)
msgid "Abuse FAQs"
@@ -11874,8 +11895,7 @@ msgstr ""
#: https//support.torproject.org/get-in-touch/why-i-cant-join-tor-channels/
#: (content/get-in-touch/why-i-cant-join-tor-channels/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
-"1. Log onto #tor. See [How can I chat with Tor Project teams?](/get-in-touch"
-"/irc-help/)"
+"1. Log onto #tor. See [How can I chat with Tor Project teams?](../irc-help/)"
msgstr ""
#: https//support.torproject.org/get-in-touch/why-i-cant-join-tor-channels/
@@ -12016,13 +12036,105 @@ msgid ""
"channel names at the top left of the IRC window."
msgstr ""
+#: https//support.torproject.org/apt/apt-over-tor/
+#: (content/apt/apt-3/contents+en.lrquestion.title)
+msgid "Can I use APT over Tor?"
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/apt/apt-over-tor/
+#: (content/apt/apt-3/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"Yes, `deb.torproject.org` is also served through via an Onion Service: "
+"http://apow7mjfryruh65chtdydfmqfpj5btws7nbocgtaovhvezgccyjazpqd.onion/"
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/apt/apt-over-tor/
+#: (content/apt/apt-3/contents+en.lrquestion.description)
#: https//support.torproject.org/apt/tor-deb-repo/
-#: (content/apt/apt-1/contents+en.lrquestion.title)
+#: (content/apt/tor-deb-repo/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"> **Note:** The symbol # refers to running the code as root. This means you "
+"should have access to a user account with system administration privileges, "
+"e.g your user should be in the sudo group."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/apt/apt-over-tor/
+#: (content/apt/apt-3/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "To use Apt over Tor, the apt transport needs to be installed:"
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/apt/apt-over-tor/
+#: (content/apt/apt-3/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "# apt install apt-transport-tor"
+msgstr "# apt install apt-transport-tor"
+
+#: https//support.torproject.org/apt/apt-over-tor/
+#: (content/apt/apt-3/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"Then you need to add the following entries to `/etc/apt/sources.list` or a "
+"new file in `/etc/apt/sources.list.d/`:"
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/apt/apt-over-tor/
+#: (content/apt/apt-3/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "# For the stable version."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/apt/apt-over-tor/
+#: (content/apt/apt-3/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"deb "
+"tor://apow7mjfryruh65chtdydfmqfpj5btws7nbocgtaovhvezgccyjazpqd.onion/torproject.org"
+" <DISTRIBUTION> main"
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/apt/apt-over-tor/
+#: (content/apt/apt-3/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "# For the unstable version."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/apt/apt-over-tor/
+#: (content/apt/apt-3/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"deb "
+"tor://apow7mjfryruh65chtdydfmqfpj5btws7nbocgtaovhvezgccyjazpqd.onion/torproject.org"
+" tor-nightly-master-<DISTRIBUTION> main"
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/apt/apt-over-tor/
+#: (content/apt/apt-3/contents+en.lrquestion.description)
+#: https//support.torproject.org/apt/tor-deb-repo/
+#: (content/apt/tor-deb-repo/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"Replace `<DISTRIBUTION>` with your Operating System codename. Run "
+"`lsb_release -c` or `cat /etc/debian_version` to check the Operating System "
+"version."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/apt/apt-over-tor/
+#: (content/apt/apt-3/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "Now refresh your sources and try to install tor again:"
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/apt/apt-over-tor/
+#: (content/apt/apt-3/contents+en.lrquestion.description)
+#: https//support.torproject.org/apt/tor-deb-repo/
+#: (content/apt/tor-deb-repo/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "# apt update"
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/apt/apt-over-tor/
+#: (content/apt/apt-3/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "# apt install tor"
+msgstr "# apt install tor"
+
+#: https//support.torproject.org/apt/tor-deb-repo/
+#: (content/apt/tor-deb-repo/contents+en.lrquestion.title)
msgid "Why and how I can enable Tor Package Repository in Debian?"
msgstr ""
#: https//support.torproject.org/apt/tor-deb-repo/
-#: (content/apt/apt-1/contents+en.lrquestion.description)
+#: (content/apt/tor-deb-repo/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
"The Tor Project maintains its own [Debian package "
"repository](https://deb.torproject.org). Since Debian provides the LTS "
@@ -12031,29 +12143,19 @@ msgid ""
msgstr ""
#: https//support.torproject.org/apt/tor-deb-repo/
-#: (content/apt/apt-1/contents+en.lrquestion.description)
+#: (content/apt/tor-deb-repo/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
"Here's how you can enable Tor Package Repository in Debian based "
"distributions:"
msgstr ""
#: https//support.torproject.org/apt/tor-deb-repo/
-#: (content/apt/apt-1/contents+en.lrquestion.description)
-#: https//support.torproject.org/apt/apt-over-tor/
-#: (content/apt/apt-3/contents+en.lrquestion.description)
-msgid ""
-"> **Note:** The symbol # refers to running the code as root. This means you "
-"should have access to a user account with system administration privileges, "
-"e.g your user should be in the sudo group."
-msgstr ""
-
-#: https//support.torproject.org/apt/tor-deb-repo/
-#: (content/apt/apt-1/contents+en.lrquestion.description)
+#: (content/apt/tor-deb-repo/contents+en.lrquestion.description)
msgid "#### Prerequisite: Verify the CPU architecture"
msgstr ""
#: https//support.torproject.org/apt/tor-deb-repo/
-#: (content/apt/apt-1/contents+en.lrquestion.description)
+#: (content/apt/tor-deb-repo/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
"The package repository offers `amd64`, `arm64`, and `i386` binaries. Verify "
"your operating system is capable of running the binary by inspecting the "
@@ -12061,19 +12163,19 @@ msgid ""
msgstr ""
#: https//support.torproject.org/apt/tor-deb-repo/
-#: (content/apt/apt-1/contents+en.lrquestion.description)
+#: (content/apt/tor-deb-repo/contents+en.lrquestion.description)
msgid "# dpkg --print-architecture"
msgstr "# dpkg --print-architecture"
#: https//support.torproject.org/apt/tor-deb-repo/
-#: (content/apt/apt-1/contents+en.lrquestion.description)
+#: (content/apt/tor-deb-repo/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
"It should output either `amd64`, `arm64`, or `i386`. The repository does not"
" support other CPU architectures."
msgstr ""
#: https//support.torproject.org/apt/tor-deb-repo/
-#: (content/apt/apt-1/contents+en.lrquestion.description)
+#: (content/apt/tor-deb-repo/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
"> **Note on Raspbian:** The package repository does not offer 32-bit ARM "
"architecture (`armhf`) images. You should either [build Tor from "
@@ -12082,12 +12184,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#: https//support.torproject.org/apt/tor-deb-repo/
-#: (content/apt/apt-1/contents+en.lrquestion.description)
+#: (content/apt/tor-deb-repo/contents+en.lrquestion.description)
msgid "#### 1. Install `apt-transport-https`"
msgstr ""
#: https//support.torproject.org/apt/tor-deb-repo/
-#: (content/apt/apt-1/contents+en.lrquestion.description)
+#: (content/apt/tor-deb-repo/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
"To enable all package managers using the libapt-pkg library to access "
"metadata and packages available in sources accessible over https (Hypertext "
@@ -12095,33 +12197,33 @@ msgid ""
msgstr ""
#: https//support.torproject.org/apt/tor-deb-repo/
-#: (content/apt/apt-1/contents+en.lrquestion.description)
+#: (content/apt/tor-deb-repo/contents+en.lrquestion.description)
msgid "# apt install apt-transport-https"
msgstr "# apt install apt-transport-https"
#: https//support.torproject.org/apt/tor-deb-repo/
-#: (content/apt/apt-1/contents+en.lrquestion.description)
+#: (content/apt/tor-deb-repo/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
"#### 2. Create a new file in `/etc/apt/sources.list.d/` named `tor.list`. "
"Add the following entries:"
msgstr ""
#: https//support.torproject.org/apt/tor-deb-repo/
-#: (content/apt/apt-1/contents+en.lrquestion.description)
+#: (content/apt/tor-deb-repo/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
"deb [signed-by=/usr/share/keyrings/tor-archive-keyring.gpg] "
"https://deb.torproject.org/torproject.org <DISTRIBUTION> main"
msgstr ""
#: https//support.torproject.org/apt/tor-deb-repo/
-#: (content/apt/apt-1/contents+en.lrquestion.description)
+#: (content/apt/tor-deb-repo/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
"deb-src [signed-by=/usr/share/keyrings/tor-archive-keyring.gpg] "
"https://deb.torproject.org/torproject.org <DISTRIBUTION> main"
msgstr ""
#: https//support.torproject.org/apt/tor-deb-repo/
-#: (content/apt/apt-1/contents+en.lrquestion.description)
+#: (content/apt/tor-deb-repo/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
"If you want to try experimental packages, add these **in addition** to the "
"lines from above (Note, use whatever is the current experimental version "
@@ -12129,7 +12231,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#: https//support.torproject.org/apt/tor-deb-repo/
-#: (content/apt/apt-1/contents+en.lrquestion.description)
+#: (content/apt/tor-deb-repo/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
"deb [signed-by=/usr/share/keyrings/tor-archive-keyring.gpg] "
"https://deb.torproject.org/torproject.org tor-"
@@ -12137,7 +12239,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#: https//support.torproject.org/apt/tor-deb-repo/
-#: (content/apt/apt-1/contents+en.lrquestion.description)
+#: (content/apt/tor-deb-repo/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
"deb-src [signed-by=/usr/share/keyrings/tor-archive-keyring.gpg] "
"https://deb.torproject.org/torproject.org tor-"
@@ -12145,12 +12247,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#: https//support.torproject.org/apt/tor-deb-repo/
-#: (content/apt/apt-1/contents+en.lrquestion.description)
+#: (content/apt/tor-deb-repo/contents+en.lrquestion.description)
msgid "Or nightly builds:"
msgstr ""
#: https//support.torproject.org/apt/tor-deb-repo/
-#: (content/apt/apt-1/contents+en.lrquestion.description)
+#: (content/apt/tor-deb-repo/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
"deb [signed-by=/usr/share/keyrings/tor-archive-keyring.gpg] "
"https://deb.torproject.org/torproject.org tor-nightly-master-<DISTRIBUTION> "
@@ -12158,7 +12260,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#: https//support.torproject.org/apt/tor-deb-repo/
-#: (content/apt/apt-1/contents+en.lrquestion.description)
+#: (content/apt/tor-deb-repo/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
"deb-src [signed-by=/usr/share/keyrings/tor-archive-keyring.gpg] "
"https://deb.torproject.org/torproject.org tor-nightly-master-<DISTRIBUTION> "
@@ -12166,41 +12268,31 @@ msgid ""
msgstr ""
#: https//support.torproject.org/apt/tor-deb-repo/
-#: (content/apt/apt-1/contents+en.lrquestion.description)
-#: https//support.torproject.org/apt/apt-over-tor/
-#: (content/apt/apt-3/contents+en.lrquestion.description)
-msgid ""
-"Replace `<DISTRIBUTION>` with your Operating System codename. Run "
-"`lsb_release -c` or `cat /etc/debian_version` to check the Operating System "
-"version."
-msgstr ""
-
-#: https//support.torproject.org/apt/tor-deb-repo/
-#: (content/apt/apt-1/contents+en.lrquestion.description)
+#: (content/apt/tor-deb-repo/contents+en.lrquestion.description)
msgid "**Note:** Ubuntu Focal dropped support for 32-bit, so instead use:"
msgstr ""
#: https//support.torproject.org/apt/tor-deb-repo/
-#: (content/apt/apt-1/contents+en.lrquestion.description)
+#: (content/apt/tor-deb-repo/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
"deb [arch=amd64 signed-by=/usr/share/keyrings/tor-archive-keyring.gpg] "
"https://deb.torproject.org/torproject.org focal main"
msgstr ""
#: https//support.torproject.org/apt/tor-deb-repo/
-#: (content/apt/apt-1/contents+en.lrquestion.description)
+#: (content/apt/tor-deb-repo/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
"deb-src [arch=amd64 signed-by=/usr/share/keyrings/tor-archive-keyring.gpg] "
"https://deb.torproject.org/torproject.org focal main"
msgstr ""
#: https//support.torproject.org/apt/tor-deb-repo/
-#: (content/apt/apt-1/contents+en.lrquestion.description)
+#: (content/apt/tor-deb-repo/contents+en.lrquestion.description)
msgid "Warning symptom, when running sudo apt update:"
msgstr ""
#: https//support.torproject.org/apt/tor-deb-repo/
-#: (content/apt/apt-1/contents+en.lrquestion.description)
+#: (content/apt/tor-deb-repo/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
"Skipping acquire of configured file 'main/binary-i386/Packages' as "
"repository 'http://deb.torproject.org/torproject.org focal InRelease' "
@@ -12208,14 +12300,14 @@ msgid ""
msgstr ""
#: https//support.torproject.org/apt/tor-deb-repo/
-#: (content/apt/apt-1/contents+en.lrquestion.description)
+#: (content/apt/tor-deb-repo/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
"#### 3. Then add the gpg key used to sign the packages by running the "
"following command at your command prompt:"
msgstr ""
#: https//support.torproject.org/apt/tor-deb-repo/
-#: (content/apt/apt-1/contents+en.lrquestion.description)
+#: (content/apt/tor-deb-repo/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
"# wget -O- "
"https://deb.torproject.org/torproject.org/A3C4F0F979CAA22CDBA8F512EE8CBC9E886DDD89.asc"
@@ -12224,116 +12316,44 @@ msgid ""
msgstr ""
#: https//support.torproject.org/apt/tor-deb-repo/
-#: (content/apt/apt-1/contents+en.lrquestion.description)
+#: (content/apt/tor-deb-repo/contents+en.lrquestion.description)
msgid "#### 4. Install tor and tor debian keyring"
msgstr ""
#: https//support.torproject.org/apt/tor-deb-repo/
-#: (content/apt/apt-1/contents+en.lrquestion.description)
+#: (content/apt/tor-deb-repo/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
"We provide a Debian package to help you keep our signing key current. It is "
"recommended you use it. Install it with the following commands:"
msgstr ""
#: https//support.torproject.org/apt/tor-deb-repo/
-#: (content/apt/apt-1/contents+en.lrquestion.description)
-#: https//support.torproject.org/apt/apt-over-tor/
-#: (content/apt/apt-3/contents+en.lrquestion.description)
-msgid "# apt update"
-msgstr ""
-
-#: https//support.torproject.org/apt/tor-deb-repo/
-#: (content/apt/apt-1/contents+en.lrquestion.description)
+#: (content/apt/tor-deb-repo/contents+en.lrquestion.description)
msgid "# apt install tor deb.torproject.org-keyring"
msgstr "# apt install tor deb.torproject.org-keyring"
#: https//support.torproject.org/apt/tor-ubuntu/
-#: (content/apt/apt-2/contents+en.lrquestion.title)
+#: (content/apt/tor-ubuntu/contents+en.lrquestion.title)
msgid "Can I use tor from Ubuntu's repository?"
msgstr ""
#: https//support.torproject.org/apt/tor-ubuntu/
-#: (content/apt/apt-2/contents+en.lrquestion.description)
+#: (content/apt/tor-ubuntu/contents+en.lrquestion.description)
msgid "**No.** Do not use the packages in Ubuntu's universe."
msgstr ""
#: https//support.torproject.org/apt/tor-ubuntu/
-#: (content/apt/apt-2/contents+en.lrquestion.description)
+#: (content/apt/tor-ubuntu/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
"In the past they have not been reliably updated. That means you could be "
"missing stability and security fixes."
msgstr ""
#: https//support.torproject.org/apt/tor-ubuntu/
-#: (content/apt/apt-2/contents+en.lrquestion.description)
-msgid "Instead, please use [Tor Debian repository](/apt/tor-deb-repo)."
-msgstr ""
-
-#: https//support.torproject.org/apt/apt-over-tor/
-#: (content/apt/apt-3/contents+en.lrquestion.title)
-msgid "Can I use APT over Tor?"
-msgstr ""
-
-#: https//support.torproject.org/apt/apt-over-tor/
-#: (content/apt/apt-3/contents+en.lrquestion.description)
-msgid ""
-"Yes, `deb.torproject.org` is also served through via an Onion Service: "
-"http://apow7mjfryruh65chtdydfmqfpj5btws7nbocgtaovhvezgccyjazpqd.onion/"
+#: (content/apt/tor-ubuntu/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "Instead, please use [Tor Debian repository](../tor-deb-repo/)."
msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/apt/apt-over-tor/
-#: (content/apt/apt-3/contents+en.lrquestion.description)
-msgid "To use Apt over Tor, the apt transport needs to be installed:"
-msgstr ""
-
-#: https//support.torproject.org/apt/apt-over-tor/
-#: (content/apt/apt-3/contents+en.lrquestion.description)
-msgid "# apt install apt-transport-tor"
-msgstr "# apt install apt-transport-tor"
-
-#: https//support.torproject.org/apt/apt-over-tor/
-#: (content/apt/apt-3/contents+en.lrquestion.description)
-msgid ""
-"Then you need to add the following entries to `/etc/apt/sources.list` or a "
-"new file in `/etc/apt/sources.list.d/`:"
-msgstr ""
-
-#: https//support.torproject.org/apt/apt-over-tor/
-#: (content/apt/apt-3/contents+en.lrquestion.description)
-msgid "# For the stable version."
-msgstr ""
-
-#: https//support.torproject.org/apt/apt-over-tor/
-#: (content/apt/apt-3/contents+en.lrquestion.description)
-msgid ""
-"deb "
-"tor://apow7mjfryruh65chtdydfmqfpj5btws7nbocgtaovhvezgccyjazpqd.onion/torproject.org"
-" <DISTRIBUTION> main"
-msgstr ""
-
-#: https//support.torproject.org/apt/apt-over-tor/
-#: (content/apt/apt-3/contents+en.lrquestion.description)
-msgid "# For the unstable version."
-msgstr ""
-
-#: https//support.torproject.org/apt/apt-over-tor/
-#: (content/apt/apt-3/contents+en.lrquestion.description)
-msgid ""
-"deb "
-"tor://apow7mjfryruh65chtdydfmqfpj5btws7nbocgtaovhvezgccyjazpqd.onion/torproject.org"
-" tor-nightly-master-<DISTRIBUTION> main"
-msgstr ""
-
-#: https//support.torproject.org/apt/apt-over-tor/
-#: (content/apt/apt-3/contents+en.lrquestion.description)
-msgid "Now refresh your sources and try to install tor again:"
-msgstr ""
-
-#: https//support.torproject.org/apt/apt-over-tor/
-#: (content/apt/apt-3/contents+en.lrquestion.description)
-msgid "# apt install tor"
-msgstr "# apt install tor"
-
#: https//support.torproject.org/rpm/tor-rpm-install/
#: (content/rpm/install/contents+en.lrquestion.title)
msgid "How can I install Tor rpm package"
@@ -13262,21 +13282,21 @@ msgid ""
msgstr ""
#: https//support.torproject.org/abuse/nodes-banned-from-mail-server/
-#: (content/abuse/mail-server-ban/contents+en.lrquestion.title)
+#: (content/abuse/nodes-banned-from-mail-server/contents+en.lrquestion.title)
msgid "Your nodes are banned from the mail server I want to use."
msgstr ""
#: https//support.torproject.org/abuse/nodes-banned-from-mail-server/
-#: (content/abuse/mail-server-ban/contents+en.lrquestion.description)
+#: (content/abuse/nodes-banned-from-mail-server/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
-"Even though [Tor isn't useful for spamming](/abuse/what-about-spammers/), "
-"some over-zealous blocklisters seem to think that all open networks like Tor"
-" are evil â they attempt to strong-arm network administrators on policy, "
-"service, and routing issues, and then extract ransoms from victims."
+"Even though [Tor isn't useful for spamming](../what-about-spammers/), some "
+"over-zealous blocklisters seem to think that all open networks like Tor are "
+"evil â they attempt to strong-arm network administrators on policy, service,"
+" and routing issues, and then extract ransoms from victims."
msgstr ""
#: https//support.torproject.org/abuse/nodes-banned-from-mail-server/
-#: (content/abuse/mail-server-ban/contents+en.lrquestion.description)
+#: (content/abuse/nodes-banned-from-mail-server/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
"If your server administrators decide to make use of these blocklists to "
"refuse incoming mail, you should have a conversation with them and explain "
@@ -14405,26 +14425,24 @@ msgid "Close banner"
msgstr "Banner sluiten"
#: lego/templates/banner.html:11 templates/banner.html:11
-msgid "Use a Mask, Use Tor."
-msgstr "Gebruik een masker, gebruik Tor."
+msgid "Privacy is a human right"
+msgstr "Privacy is een mensenrecht"
-#: lego/templates/banner.html:20 templates/banner.html:20
-msgid "Resist the surveillance pandemic."
-msgstr "Wees bestand tegen de surveillancepandemie."
+#: lego/templates/banner.html:15 templates/banner.html:15
+msgid "Your donation will be matched by Friends of Tor, up to $150,000."
+msgstr ""
+"Uw donatie wordt verdubbeld door Friends of Tor, tot een maximum van "
+"$150.000."
-#: lego/templates/banner.html:32 templates/banner.html:32
+#: lego/templates/banner.html:26 templates/banner.html:26
msgid "Your donation will be matched by Friends of Tor, up to $100,000."
msgstr "Uw donatie wordt verdubbeld door Friends of Tor, tot $100.000."
-#: lego/templates/banner.html:38 lego/templates/footer.html:64
-#: lego/templates/footer.html:66 lego/templates/navbar.html:18
-#: lego/templates/navbar.html:20 templates/banner.html:38
-#: templates/footer.html:64 templates/footer.html:66 templates/navbar.html:18
-#: templates/navbar.html:20
-msgid "Donate Now"
-msgstr "Nu doneren"
+#: lego/templates/banner.html:32 templates/banner.html:32
+msgid "Donate now"
+msgstr ""
-#: lego/templates/banner.html:40 templates/banner.html:40
+#: lego/templates/banner.html:34 templates/banner.html:34
msgid "DONATE NOW"
msgstr "DONEER NU"
@@ -14459,6 +14477,13 @@ msgstr ""
"steunen, en het begrip ervoor in de wetenschap en bij het algemeen publiek "
"te bevorderen."
+#: lego/templates/footer.html:64 lego/templates/footer.html:66
+#: lego/templates/navbar.html:18 lego/templates/navbar.html:20
+#: templates/footer.html:64 templates/footer.html:66 templates/navbar.html:18
+#: templates/navbar.html:20
+msgid "Donate Now"
+msgstr "Nu doneren"
+
#: lego/templates/footer.html:75 templates/footer.html:75
msgid "Subscribe to our Newsletter"
msgstr "Schijf je in voor onze nieuwsbrief"
diff --git a/contents+pl.po b/contents+pl.po
index dd8dd7e587..25f7c422a4 100644
--- a/contents+pl.po
+++ b/contents+pl.po
@@ -2,7 +2,6 @@
# Translators:
# âVerdulo, 2019
# MichaÅ Nowak <nowak1michal at gmail.com>, 2019
-# Gus, 2020
# Dawid Job <hoek at tuta.io>, 2020
# Robert R <partisan at o2.pl>, 2020
# sebx, 2020
@@ -10,20 +9,23 @@
# Kret Kretkowski <krecik3003 at gmail.com>, 2020
# Bartosz Duszel <bartosz.duszel at protonmail.com>, 2020
# Filip <filipiczesio at vp.pl>, 2020
-# Dawid Potocki, 2020
# Emma Peel, 2021
-# Kristian <geezet at riseup.net>, 2021
+# Waldemar Stoczkowski, 2021
# erinm, 2021
# Marcin S <dzidek1003 at o2.pl>, 2021
-# Waldemar Stoczkowski, 2021
+# Tracerneo <ziolkoneo at gmail.com>, 2021
+# Marek Adamski, 2021
+# makabi-pl <m.pigon at gmail.com>, 2021
+# Dawid Potocki, 2021
+# Kristian <geezet at riseup.net>, 2021
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2021-10-11 15:59+CET\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-10-21 10:31+CET\n"
"PO-Revision-Date: 2018-10-02 22:41+0000\n"
-"Last-Translator: Waldemar Stoczkowski, 2021\n"
+"Last-Translator: Kristian <geezet at riseup.net>, 2021\n"
"Language-Team: Polish (https://www.transifex.com/otf/teams/1519/pl/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -632,6 +634,13 @@ msgid ""
" like [Tor Browser](../tor-browser) does."
msgstr ""
+#: https//support.torproject.org/glossary/domain-fronting/
+#: (content/glossary/domain-fronting/contents+en.lrword.definition)
+msgid ""
+"Fore more information see this [blogpost about domain "
+"fronting](https://blog.torproject.org/domain-fronting-critical-open-web)."
+msgstr ""
+
#: https//support.torproject.org/glossary/domain-fronting/
#: (content/glossary/domain-fronting/contents+en.lrword.spelling)
msgid "No need to capitalize."
@@ -1167,16 +1176,11 @@ msgstr ""
#: (content/glossary/metrics/contents+en.lrword.definition)
msgid ""
"[Tor Metrics](https://metrics.torproject.org/) "
-"([.onion](http://rougmnvswfsmd4dq.onion/)) archives historical data about "
-"the Tor ecosystem, collects data from the public Tor network and related "
-"services, and assists in developing novel approaches to safe, privacy "
-"preserving data collection."
+"([.onion](http://hctxrvjzfpvmzh2jllqhgvvkoepxb4kfzdjm6h7egcwlumggtktiftid.onion/))"
+" archives historical data about the Tor ecosystem, collects data from the "
+"public Tor network and related services, and assists in developing novel "
+"approaches to safe, privacy preserving data collection."
msgstr ""
-"[Metryka Tora](https://metrics.torproject.org/) "
-"([.onion](http://rougmnvswfsmd4dq.onion/)) archiwizuje historyczne dane "
-"dotyczÄ
ce ekosystemu Tor, zbierajÄ
c dane z publicznej sieci Tor oraz "
-"powiÄ
zanych usÅug, pomagajÄ
c w stworzeniu nowatorskiego podejÅcia do "
-"bezpieczeÅstwa i gromadzeniu danych z zachowaniem prywatnoÅci."
#: https//support.torproject.org/glossary/middle-relay/
#: (content/glossary/middle-relay/contents+en.lrword.term)
@@ -2733,10 +2737,9 @@ msgstr ""
#: https//support.torproject.org/faq/staying-anonymous/
#: (content/faq/staying-anonymous/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
-"- Unsafe: [Any other browser configured to use Tor as a proxy](/tbb/tbb-9)"
+"- Unsafe: [Any other browser configured to use Tor as a "
+"proxy](../../tbb/tbb-9/)"
msgstr ""
-"- Niebezpieczne: [Każda inna przeglÄ
darka używajÄ
ca Tora jako "
-"proxy](/tbb/tbb-9)"
#: https//support.torproject.org/faq/staying-anonymous/
#: (content/faq/staying-anonymous/contents+en.lrquestion.description)
@@ -3865,7 +3868,7 @@ msgstr ""
#: https//support.torproject.org/about/key-management/
#: (content/about/key-management/contents+en.lrquestion.description)
-msgid "How do clients know what the directory authorities are?"
+msgid "### How do clients know what the directory authorities are?"
msgstr ""
#: https//support.torproject.org/about/key-management/
@@ -3884,15 +3887,21 @@ msgstr ""
#: https//support.torproject.org/about/key-management/
#: (content/about/key-management/contents+en.lrquestion.description)
-msgid "How do users know they've got the right software?"
+msgid "### How do users know they've got the right software?"
msgstr ""
#: https//support.torproject.org/about/key-management/
#: (content/about/key-management/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
"When we distribute the source code or a package, we digitally sign it with "
-"[GNU Privacy Guard](http://www.gnupg.org/). See the [instructions on how to "
-"check Tor Browser's signature](../../tbb/how-to-verify-signature/)."
+"[GNU Privacy Guard](https://www.gnupg.org/)."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/about/key-management/
+#: (content/about/key-management/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"See the [instructions on how to check Tor Browser's signature](../../tbb"
+"/how-to-verify-signature/)."
msgstr ""
#: https//support.torproject.org/about/key-management/
@@ -6905,10 +6914,10 @@ msgstr ""
#: (content/misc/bug-or-feedback/contents+en.lrquestion.description)
#: https//support.torproject.org/get-in-touch/why-i-cant-join-tor-channels/
#: (content/get-in-touch/why-i-cant-join-tor-channels/contents+en.lrquestion.description)
-#: https//support.torproject.org/apt/tor-deb-repo/
-#: (content/apt/apt-1/contents+en.lrquestion.description)
#: https//support.torproject.org/apt/apt-over-tor/
#: (content/apt/apt-3/contents+en.lrquestion.description)
+#: https//support.torproject.org/apt/tor-deb-repo/
+#: (content/apt/tor-deb-repo/contents+en.lrquestion.description)
msgid "```"
msgstr "```"
@@ -8430,26 +8439,6 @@ msgstr ""
msgid "There are three options to unblock Tor in China:"
msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/censorship/connecting-from-china/
-#: (content/censorship/connecting-from-china/contents+en.lrquestion.description)
-msgid ""
-"1. **meek-azure:** it looks like you are browsing a Microsoft website "
-"instead of using Tor."
-msgstr ""
-
-#: https//support.torproject.org/censorship/connecting-from-china/
-#: (content/censorship/connecting-from-china/contents+en.lrquestion.description)
-msgid ""
-"However, because it has a bandwidth limitation, this option will be quite "
-"slow."
-msgstr ""
-
-#: https//support.torproject.org/censorship/connecting-from-china/
-#: (content/censorship/connecting-from-china/contents+en.lrquestion.description)
-msgid ""
-"You can select meek-azure from Tor Browser's built-in bridges dropdown."
-msgstr ""
-
#: https//support.torproject.org/censorship/connecting-from-china/
#: (content/censorship/connecting-from-china/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
@@ -8489,6 +8478,26 @@ msgid ""
" bundled in Tor Browser most likely won't work."
msgstr ""
+#: https//support.torproject.org/censorship/connecting-from-china/
+#: (content/censorship/connecting-from-china/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"1. **meek-azure:** it looks like you are browsing a Microsoft website "
+"instead of using Tor."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/censorship/connecting-from-china/
+#: (content/censorship/connecting-from-china/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"However, because it has a bandwidth limitation, this option will be quite "
+"slow."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/censorship/connecting-from-china/
+#: (content/censorship/connecting-from-china/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"You can select meek-azure from Tor Browser's built-in bridges dropdown."
+msgstr ""
+
#: https//support.torproject.org/censorship/connecting-from-china/
#: (content/censorship/connecting-from-china/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
@@ -8568,13 +8577,9 @@ msgstr ""
msgid ""
"GetTor will respond with an email containing links from which you can "
"download Tor Browser, the cryptographic signature (needed for [verifying the"
-" download](/tbb/how-to-verify-signature/)), the fingerprint of the key used "
-"to make the signature, and the packageâs checksum."
+" download](../../tbb/how-to-verify-signature/)), the fingerprint of the key "
+"used to make the signature, and the packageâs checksum."
msgstr ""
-"GetTor odpowie na to emailem zawierajÄ
cym linki, z których można pobraÄ "
-"PrzeglÄ
darkÄ Tor, podpis kryptograficzny (potrzebny do [weryfikacji "
-"pobrania](/pl/tbb/how-to-verify-signature/)), cyfrowy odcisk palca klucza "
-"użytego do zrobienia podpisu oraz sumÄ kontrolnÄ
paczki."
#: https//support.torproject.org/censorship/gettor-2/
#: (content/censorship/gettor-2/contents+en.lrquestion.description)
@@ -8596,7 +8601,7 @@ msgstr "Aby korzystaÄ z GetTor za poÅrednictwem Twittera."
#: (content/censorship/gettor-3/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
"GetTor via Twitter is currently under maintenance. Please use the "
-"[email](/censorship/gettor-2) instead."
+"[email](../gettor-2/) instead."
msgstr ""
#: https//support.torproject.org/censorship/how-can-i-use-snowflake/
@@ -8763,13 +8768,9 @@ msgstr "Czym jest Snowflake?"
#: https//support.torproject.org/censorship/what-is-snowflake/
#: (content/censorship/what-is-snowflake/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
-"Snowflake is a [pluggable transport](https://tb-"
-"manual.torproject.org/circumvention/) available in Tor Browser to defeat "
-"internet censorship."
+"Snowflake is a [pluggable transport](../../glossary/pluggable-transports/) "
+"available in Tor Browser to defeat internet censorship."
msgstr ""
-"Snowflake jest [transportem wtykowym](https://tb-"
-"manual.torproject.org/circumvention/) dostÄpnym w PrzeglÄ
darce Tor, używany "
-"do zwalczania cenzury Internetowej."
#: https//support.torproject.org/censorship/what-is-snowflake/
#: (content/censorship/what-is-snowflake/contents+en.lrquestion.description)
@@ -8805,24 +8806,16 @@ msgstr ""
msgid ""
"Volunteers willing to help users on censored networks can help by spinning "
"short-lived proxies on their regular browsers. Check, [how can I use "
-"Snowflake?](/censorship/how-can-i-use-snowflake/)"
+"Snowflake?](../how-can-i-use-snowflake/)"
msgstr ""
-"Wolontariusze chcÄ
cy pomóc użytkownikom w ocenzurowanych sieciach mogÄ
pomóc"
-" poprzez uruchomienie krótko żyjÄ
cych proxy w ich zwykÅych przeglÄ
darkach. "
-"Sprawdź, [Jak używaÄ Snowflake](/censorship/how-can-i-use-snowflake/)."
#: https//support.torproject.org/censorship/what-is-snowflake/
#: (content/censorship/what-is-snowflake/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
-"Snowflake uses the highly effective [domain "
-"fronting](https://blog.torproject.org/domain-fronting-critical-open-web) "
-"technique to make a connection to one of the thousands of snowflake proxies "
-"run by volunteers."
+"Snowflake uses the highly effective [domain fronting](../../glossary/domain-"
+"fronting/) technique to make a connection to one of the thousands of "
+"snowflake proxies run by volunteers."
msgstr ""
-"Snowflake bardzo skutecznej techniki [domain "
-"fronting](https://blog.torproject.org/domain-fronting-critical-open-web) w "
-"celu stworzenia poÅÄ
czenia z jednym z tysiÄcy proxy snowflake prowadzonych "
-"przez wolontariuszy,"
#: https//support.torproject.org/censorship/what-is-snowflake/
#: (content/censorship/what-is-snowflake/contents+en.lrquestion.description)
@@ -10156,37 +10149,29 @@ msgstr ""
msgid "* Determine your Ubuntu version by running the following command:"
msgstr "* OkreÅl swojÄ
wersjÄ Ubuntu, wykonujÄ
c nastÄpujÄ
ce polecenie:"
-#: https//support.torproject.org/relay-operators/operators-4/
-#: (content/relay-operators/operators-4/contents+en.lrquestion.description)
-msgid "<div dir=\"ltr\">"
-msgstr ""
-
#: https//support.torproject.org/relay-operators/operators-4/
#: (content/relay-operators/operators-4/contents+en.lrquestion.description)
msgid "$ lsb_release -c"
msgstr "$ lsb_release -c"
-#: https//support.torproject.org/relay-operators/operators-4/
-#: (content/relay-operators/operators-4/contents+en.lrquestion.description)
-msgid "</div>"
-msgstr "</div>"
-
#: https//support.torproject.org/relay-operators/operators-4/
#: (content/relay-operators/operators-4/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
-"* As root, add the following lines to `/etc/apt/sources.list`. Replace "
+"* As root, add the following lines to /etc/apt/sources.list. Replace "
"'version' with the version you found in the previous step:"
msgstr ""
+"* Jako root, dodaj nastÄpujÄ
ce linie do /etc/apt/sources.list. ZastÄ
p "
+"'version' wersjÄ
znalezionÄ
w poprzednim kroku:"
#: https//support.torproject.org/relay-operators/operators-4/
#: (content/relay-operators/operators-4/contents+en.lrquestion.description)
-msgid "$ deb https://deb.torproject.org/torproject.org version main"
-msgstr "$ deb https://deb.torproject.org/torproject.org version main"
+msgid "deb https://deb.torproject.org/torproject.org version main"
+msgstr ""
#: https//support.torproject.org/relay-operators/operators-4/
#: (content/relay-operators/operators-4/contents+en.lrquestion.description)
-msgid "$ deb-src https://deb.torproject.org/torproject.org version main"
-msgstr "$ deb-src https://deb.torproject.org/torproject.org version main"
+msgid "deb-src https://deb.torproject.org/torproject.org version main"
+msgstr ""
#: https//support.torproject.org/relay-operators/operators-4/
#: (content/relay-operators/operators-4/contents+en.lrquestion.description)
@@ -13128,9 +13113,8 @@ msgstr ""
#: https//support.torproject.org/misc/bug-or-feedback/
#: (content/misc/bug-or-feedback/contents+en.lrquestion.description)
-msgid "Learn how to connect to [OFTC servers](/get-in-touch/irc-help)."
+msgid "Learn how to connect to [OFTC servers](../../get-in-touch/irc-help/)."
msgstr ""
-"Dowiedz siÄ jak poÅÄ
czyÄ siÄ z [serwerami OFTC](/get-in-touch/irc-help)."
#: https//support.torproject.org/misc/bug-or-feedback/
#: (content/misc/bug-or-feedback/contents+en.lrquestion.description)
@@ -13429,6 +13413,26 @@ msgstr "SpoÅecznoÅÄ"
msgid "Operators"
msgstr "Operatorzy"
+#: https//support.torproject.org/misc/menu/
+#: (content/misc/menu/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "RPM Repository"
+msgstr "Repozytorium RPM"
+
+#: https//support.torproject.org/misc/menu/
+#: (content/misc/menu/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "Glossary"
+msgstr "SÅowniczek pojÄÄ"
+
+#: https//support.torproject.org/misc/menu/
+#: (content/misc/menu/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "Alternate Designs"
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/misc/menu/
+#: (content/misc/menu/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "little-t-tor"
+msgstr ""
+
#: https//support.torproject.org/misc/menu/
#: (content/misc/menu/contents+en.lrquestion.description)
msgid "Abuse FAQs"
@@ -14059,11 +14063,8 @@ msgstr "### Zarejestruj swojÄ
nazwÄ użytkownika"
#: https//support.torproject.org/get-in-touch/why-i-cant-join-tor-channels/
#: (content/get-in-touch/why-i-cant-join-tor-channels/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
-"1. Log onto #tor. See [How can I chat with Tor Project teams?](/get-in-touch"
-"/irc-help/)"
+"1. Log onto #tor. See [How can I chat with Tor Project teams?](../irc-help/)"
msgstr ""
-"1. Zaloguj siÄ na kanaÅ #tor. Sprawdź [Jak mogÄ czatowaÄ z zespoÅami Tor "
-"Project?](/get-in-touch/irc-help/)"
#: https//support.torproject.org/get-in-touch/why-i-cant-join-tor-channels/
#: (content/get-in-touch/why-i-cant-join-tor-channels/contents+en.lrquestion.description)
@@ -14215,13 +14216,122 @@ msgstr ""
"Możesz zmieniaÄ kanaÅy poprzez wybieranie różnych nazw kanaÅów w lewym-"
"górnym rogu okna IRC."
+#: https//support.torproject.org/apt/apt-over-tor/
+#: (content/apt/apt-3/contents+en.lrquestion.title)
+msgid "Can I use APT over Tor?"
+msgstr "MogÄ używaÄ APT przez Tora?"
+
+#: https//support.torproject.org/apt/apt-over-tor/
+#: (content/apt/apt-3/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"Yes, `deb.torproject.org` is also served through via an Onion Service: "
+"http://apow7mjfryruh65chtdydfmqfpj5btws7nbocgtaovhvezgccyjazpqd.onion/"
+msgstr ""
+"Tak, `deb.torproject.org` jest również dostÄpny poprzez usÅugÄ Onion "
+"Service: "
+"http://apow7mjfryruh65chtdydfmqfpj5btws7nbocgtaovhvezgccyjazpqd.onion/"
+
+#: https//support.torproject.org/apt/apt-over-tor/
+#: (content/apt/apt-3/contents+en.lrquestion.description)
#: https//support.torproject.org/apt/tor-deb-repo/
-#: (content/apt/apt-1/contents+en.lrquestion.title)
+#: (content/apt/tor-deb-repo/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"> **Note:** The symbol # refers to running the code as root. This means you "
+"should have access to a user account with system administration privileges, "
+"e.g your user should be in the sudo group."
+msgstr ""
+"> **Uwaga:** Symbol # oznacza, że polecenie jest wykonywane jako root. "
+"Oznacza to, że musisz mieÄ dostÄp do konta użytkownika z uprawnieniami "
+"administratora systemu, np. Twój użytkownik powinien byÄ w grupie sudo."
+
+#: https//support.torproject.org/apt/apt-over-tor/
+#: (content/apt/apt-3/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "To use Apt over Tor, the apt transport needs to be installed:"
+msgstr "Aby używaÄ Apt przez Tora, musisz zainstalowaÄ apt-transport:"
+
+#: https//support.torproject.org/apt/apt-over-tor/
+#: (content/apt/apt-3/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "# apt install apt-transport-tor"
+msgstr "# apt install apt-transport-tor"
+
+#: https//support.torproject.org/apt/apt-over-tor/
+#: (content/apt/apt-3/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"Then you need to add the following entries to `/etc/apt/sources.list` or a "
+"new file in `/etc/apt/sources.list.d/`:"
+msgstr ""
+"NastÄpnie musisz dodaÄ nastÄpujÄ
ce wpisy do pliku `/etc/apt/sources.list` "
+"lub w nowym pliku `/etc/apt/sources.list.d/`:"
+
+#: https//support.torproject.org/apt/apt-over-tor/
+#: (content/apt/apt-3/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "# For the stable version."
+msgstr "# Dla wersji stabilnych"
+
+#: https//support.torproject.org/apt/apt-over-tor/
+#: (content/apt/apt-3/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"deb "
+"tor://apow7mjfryruh65chtdydfmqfpj5btws7nbocgtaovhvezgccyjazpqd.onion/torproject.org"
+" <DISTRIBUTION> main"
+msgstr ""
+"deb "
+"tor://apow7mjfryruh65chtdydfmqfpj5btws7nbocgtaovhvezgccyjazpqd.onion/torproject.org"
+" <DISTRIBUTION> main"
+
+#: https//support.torproject.org/apt/apt-over-tor/
+#: (content/apt/apt-3/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "# For the unstable version."
+msgstr "# Dla wersji niestabilnych"
+
+#: https//support.torproject.org/apt/apt-over-tor/
+#: (content/apt/apt-3/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"deb "
+"tor://apow7mjfryruh65chtdydfmqfpj5btws7nbocgtaovhvezgccyjazpqd.onion/torproject.org"
+" tor-nightly-master-<DISTRIBUTION> main"
+msgstr ""
+"deb "
+"tor://apow7mjfryruh65chtdydfmqfpj5btws7nbocgtaovhvezgccyjazpqd.onion/torproject.org"
+" tor-nightly-master-<DISTRIBUTION> main"
+
+#: https//support.torproject.org/apt/apt-over-tor/
+#: (content/apt/apt-3/contents+en.lrquestion.description)
+#: https//support.torproject.org/apt/tor-deb-repo/
+#: (content/apt/tor-deb-repo/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"Replace `<DISTRIBUTION>` with your Operating System codename. Run "
+"`lsb_release -c` or `cat /etc/debian_version` to check the Operating System "
+"version."
+msgstr ""
+"ZamieÅ `<DISTRIBUTION>` na kryptonim twojego Systemu Operacyjnego. Wpisz w "
+"terminalu `lsb_release -c` lub `cat /etc/debian_version`, aby sprawdziÄ "
+"wersjÄ Systemu Operacyjnego."
+
+#: https//support.torproject.org/apt/apt-over-tor/
+#: (content/apt/apt-3/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "Now refresh your sources and try to install tor again:"
+msgstr "OdÅwież swoje źródÅa i spróbuj ponownie zainstalowaÄ Tora:"
+
+#: https//support.torproject.org/apt/apt-over-tor/
+#: (content/apt/apt-3/contents+en.lrquestion.description)
+#: https//support.torproject.org/apt/tor-deb-repo/
+#: (content/apt/tor-deb-repo/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "# apt update"
+msgstr "# apt update"
+
+#: https//support.torproject.org/apt/apt-over-tor/
+#: (content/apt/apt-3/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "# apt install tor"
+msgstr "# apt install tor"
+
+#: https//support.torproject.org/apt/tor-deb-repo/
+#: (content/apt/tor-deb-repo/contents+en.lrquestion.title)
msgid "Why and how I can enable Tor Package Repository in Debian?"
msgstr "Jak mogÄ wÅÄ
czyÄ Repozytorium Tor Package w systemie Debian?"
#: https//support.torproject.org/apt/tor-deb-repo/
-#: (content/apt/apt-1/contents+en.lrquestion.description)
+#: (content/apt/tor-deb-repo/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
"The Tor Project maintains its own [Debian package "
"repository](https://deb.torproject.org). Since Debian provides the LTS "
@@ -14234,7 +14344,7 @@ msgstr ""
"Dlatego też, rekomendujemy instalacjÄ `tor` z naszego repozytorium. "
#: https//support.torproject.org/apt/tor-deb-repo/
-#: (content/apt/apt-1/contents+en.lrquestion.description)
+#: (content/apt/tor-deb-repo/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
"Here's how you can enable Tor Package Repository in Debian based "
"distributions:"
@@ -14243,25 +14353,12 @@ msgstr ""
"opartych na Debianie:"
#: https//support.torproject.org/apt/tor-deb-repo/
-#: (content/apt/apt-1/contents+en.lrquestion.description)
-#: https//support.torproject.org/apt/apt-over-tor/
-#: (content/apt/apt-3/contents+en.lrquestion.description)
-msgid ""
-"> **Note:** The symbol # refers to running the code as root. This means you "
-"should have access to a user account with system administration privileges, "
-"e.g your user should be in the sudo group."
-msgstr ""
-"> **Uwaga:** Symbol # oznacza, że polecenie jest wykonywane jako root. "
-"Oznacza to, że musisz mieÄ dostÄp do konta użytkownika z uprawnieniami "
-"administratora systemu, np. Twój użytkownik powinien byÄ w grupie sudo."
-
-#: https//support.torproject.org/apt/tor-deb-repo/
-#: (content/apt/apt-1/contents+en.lrquestion.description)
+#: (content/apt/tor-deb-repo/contents+en.lrquestion.description)
msgid "#### Prerequisite: Verify the CPU architecture"
msgstr "#### NiezbÄdne: Zweryfikuj architekturÄ CPU"
#: https//support.torproject.org/apt/tor-deb-repo/
-#: (content/apt/apt-1/contents+en.lrquestion.description)
+#: (content/apt/tor-deb-repo/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
"The package repository offers `amd64`, `arm64`, and `i386` binaries. Verify "
"your operating system is capable of running the binary by inspecting the "
@@ -14272,12 +14369,12 @@ msgstr ""
"sprawdzenie wyniku nastÄpujÄ
cej komendy:"
#: https//support.torproject.org/apt/tor-deb-repo/
-#: (content/apt/apt-1/contents+en.lrquestion.description)
+#: (content/apt/tor-deb-repo/contents+en.lrquestion.description)
msgid "# dpkg --print-architecture"
msgstr "# dpkg --print-architecture"
#: https//support.torproject.org/apt/tor-deb-repo/
-#: (content/apt/apt-1/contents+en.lrquestion.description)
+#: (content/apt/tor-deb-repo/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
"It should output either `amd64`, `arm64`, or `i386`. The repository does not"
" support other CPU architectures."
@@ -14286,7 +14383,7 @@ msgstr ""
"innych architektur CPU."
#: https//support.torproject.org/apt/tor-deb-repo/
-#: (content/apt/apt-1/contents+en.lrquestion.description)
+#: (content/apt/tor-deb-repo/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
"> **Note on Raspbian:** The package repository does not offer 32-bit ARM "
"architecture (`armhf`) images. You should either [build Tor from "
@@ -14300,12 +14397,12 @@ msgstr ""
" oferowanÄ
przez Debiana."
#: https//support.torproject.org/apt/tor-deb-repo/
-#: (content/apt/apt-1/contents+en.lrquestion.description)
+#: (content/apt/tor-deb-repo/contents+en.lrquestion.description)
msgid "#### 1. Install `apt-transport-https`"
msgstr "#### 1. Zainstaluj `apt-transport-https`"
#: https//support.torproject.org/apt/tor-deb-repo/
-#: (content/apt/apt-1/contents+en.lrquestion.description)
+#: (content/apt/tor-deb-repo/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
"To enable all package managers using the libapt-pkg library to access "
"metadata and packages available in sources accessible over https (Hypertext "
@@ -14316,33 +14413,33 @@ msgstr ""
"Transfer Protocol Secure)."
#: https//support.torproject.org/apt/tor-deb-repo/
-#: (content/apt/apt-1/contents+en.lrquestion.description)
+#: (content/apt/tor-deb-repo/contents+en.lrquestion.description)
msgid "# apt install apt-transport-https"
msgstr "# apt install apt-transport-https"
#: https//support.torproject.org/apt/tor-deb-repo/
-#: (content/apt/apt-1/contents+en.lrquestion.description)
+#: (content/apt/tor-deb-repo/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
"#### 2. Create a new file in `/etc/apt/sources.list.d/` named `tor.list`. "
"Add the following entries:"
msgstr ""
#: https//support.torproject.org/apt/tor-deb-repo/
-#: (content/apt/apt-1/contents+en.lrquestion.description)
+#: (content/apt/tor-deb-repo/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
"deb [signed-by=/usr/share/keyrings/tor-archive-keyring.gpg] "
"https://deb.torproject.org/torproject.org <DISTRIBUTION> main"
msgstr ""
#: https//support.torproject.org/apt/tor-deb-repo/
-#: (content/apt/apt-1/contents+en.lrquestion.description)
+#: (content/apt/tor-deb-repo/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
"deb-src [signed-by=/usr/share/keyrings/tor-archive-keyring.gpg] "
"https://deb.torproject.org/torproject.org <DISTRIBUTION> main"
msgstr ""
#: https//support.torproject.org/apt/tor-deb-repo/
-#: (content/apt/apt-1/contents+en.lrquestion.description)
+#: (content/apt/tor-deb-repo/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
"If you want to try experimental packages, add these **in addition** to the "
"lines from above (Note, use whatever is the current experimental version "
@@ -14353,7 +14450,7 @@ msgstr ""
"zamiast wersji 0.4.6.x zamiast tej z przykÅadu poniżej):"
#: https//support.torproject.org/apt/tor-deb-repo/
-#: (content/apt/apt-1/contents+en.lrquestion.description)
+#: (content/apt/tor-deb-repo/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
"deb [signed-by=/usr/share/keyrings/tor-archive-keyring.gpg] "
"https://deb.torproject.org/torproject.org tor-"
@@ -14361,7 +14458,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#: https//support.torproject.org/apt/tor-deb-repo/
-#: (content/apt/apt-1/contents+en.lrquestion.description)
+#: (content/apt/tor-deb-repo/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
"deb-src [signed-by=/usr/share/keyrings/tor-archive-keyring.gpg] "
"https://deb.torproject.org/torproject.org tor-"
@@ -14369,12 +14466,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#: https//support.torproject.org/apt/tor-deb-repo/
-#: (content/apt/apt-1/contents+en.lrquestion.description)
+#: (content/apt/tor-deb-repo/contents+en.lrquestion.description)
msgid "Or nightly builds:"
msgstr "Lub wersje nightly:"
#: https//support.torproject.org/apt/tor-deb-repo/
-#: (content/apt/apt-1/contents+en.lrquestion.description)
+#: (content/apt/tor-deb-repo/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
"deb [signed-by=/usr/share/keyrings/tor-archive-keyring.gpg] "
"https://deb.torproject.org/torproject.org tor-nightly-master-<DISTRIBUTION> "
@@ -14382,7 +14479,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#: https//support.torproject.org/apt/tor-deb-repo/
-#: (content/apt/apt-1/contents+en.lrquestion.description)
+#: (content/apt/tor-deb-repo/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
"deb-src [signed-by=/usr/share/keyrings/tor-archive-keyring.gpg] "
"https://deb.torproject.org/torproject.org tor-nightly-master-<DISTRIBUTION> "
@@ -14390,45 +14487,32 @@ msgid ""
msgstr ""
#: https//support.torproject.org/apt/tor-deb-repo/
-#: (content/apt/apt-1/contents+en.lrquestion.description)
-#: https//support.torproject.org/apt/apt-over-tor/
-#: (content/apt/apt-3/contents+en.lrquestion.description)
-msgid ""
-"Replace `<DISTRIBUTION>` with your Operating System codename. Run "
-"`lsb_release -c` or `cat /etc/debian_version` to check the Operating System "
-"version."
-msgstr ""
-"ZamieÅ `<DISTRIBUTION>` na kryptonim twojego Systemu Operacyjnego. Wpisz w "
-"terminalu `lsb_release -c` lub `cat /etc/debian_version`, aby sprawdziÄ "
-"wersjÄ Systemu Operacyjnego."
-
-#: https//support.torproject.org/apt/tor-deb-repo/
-#: (content/apt/apt-1/contents+en.lrquestion.description)
+#: (content/apt/tor-deb-repo/contents+en.lrquestion.description)
msgid "**Note:** Ubuntu Focal dropped support for 32-bit, so instead use:"
msgstr ""
"**Uwaga:** Ubuntu Focal nie wspiera wersji 32-bit, zamiast nich używaj:"
#: https//support.torproject.org/apt/tor-deb-repo/
-#: (content/apt/apt-1/contents+en.lrquestion.description)
+#: (content/apt/tor-deb-repo/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
"deb [arch=amd64 signed-by=/usr/share/keyrings/tor-archive-keyring.gpg] "
"https://deb.torproject.org/torproject.org focal main"
msgstr ""
#: https//support.torproject.org/apt/tor-deb-repo/
-#: (content/apt/apt-1/contents+en.lrquestion.description)
+#: (content/apt/tor-deb-repo/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
"deb-src [arch=amd64 signed-by=/usr/share/keyrings/tor-archive-keyring.gpg] "
"https://deb.torproject.org/torproject.org focal main"
msgstr ""
#: https//support.torproject.org/apt/tor-deb-repo/
-#: (content/apt/apt-1/contents+en.lrquestion.description)
+#: (content/apt/tor-deb-repo/contents+en.lrquestion.description)
msgid "Warning symptom, when running sudo apt update:"
msgstr "Objaw ostrzegawczy, podczas uruchomienia sudo apt update:"
#: https//support.torproject.org/apt/tor-deb-repo/
-#: (content/apt/apt-1/contents+en.lrquestion.description)
+#: (content/apt/tor-deb-repo/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
"Skipping acquire of configured file 'main/binary-i386/Packages' as "
"repository 'http://deb.torproject.org/torproject.org focal InRelease' "
@@ -14439,14 +14523,14 @@ msgstr ""
"doesn't support architecture 'i386'"
#: https//support.torproject.org/apt/tor-deb-repo/
-#: (content/apt/apt-1/contents+en.lrquestion.description)
+#: (content/apt/tor-deb-repo/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
"#### 3. Then add the gpg key used to sign the packages by running the "
"following command at your command prompt:"
msgstr ""
#: https//support.torproject.org/apt/tor-deb-repo/
-#: (content/apt/apt-1/contents+en.lrquestion.description)
+#: (content/apt/tor-deb-repo/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
"# wget -O- "
"https://deb.torproject.org/torproject.org/A3C4F0F979CAA22CDBA8F512EE8CBC9E886DDD89.asc"
@@ -14455,12 +14539,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#: https//support.torproject.org/apt/tor-deb-repo/
-#: (content/apt/apt-1/contents+en.lrquestion.description)
+#: (content/apt/tor-deb-repo/contents+en.lrquestion.description)
msgid "#### 4. Install tor and tor debian keyring"
msgstr "#### 4. Zainstaluj Tor oraz Tor Debian keyring"
#: https//support.torproject.org/apt/tor-deb-repo/
-#: (content/apt/apt-1/contents+en.lrquestion.description)
+#: (content/apt/tor-deb-repo/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
"We provide a Debian package to help you keep our signing key current. It is "
"recommended you use it. Install it with the following commands:"
@@ -14470,29 +14554,22 @@ msgstr ""
"poleceÅ:"
#: https//support.torproject.org/apt/tor-deb-repo/
-#: (content/apt/apt-1/contents+en.lrquestion.description)
-#: https//support.torproject.org/apt/apt-over-tor/
-#: (content/apt/apt-3/contents+en.lrquestion.description)
-msgid "# apt update"
-msgstr "# apt update"
-
-#: https//support.torproject.org/apt/tor-deb-repo/
-#: (content/apt/apt-1/contents+en.lrquestion.description)
+#: (content/apt/tor-deb-repo/contents+en.lrquestion.description)
msgid "# apt install tor deb.torproject.org-keyring"
msgstr "# apt install tor deb.torproject.org-keyring"
#: https//support.torproject.org/apt/tor-ubuntu/
-#: (content/apt/apt-2/contents+en.lrquestion.title)
+#: (content/apt/tor-ubuntu/contents+en.lrquestion.title)
msgid "Can I use tor from Ubuntu's repository?"
msgstr "Czy mogÄ używaÄ Tor z repozytoriów Ubuntu?"
#: https//support.torproject.org/apt/tor-ubuntu/
-#: (content/apt/apt-2/contents+en.lrquestion.description)
+#: (content/apt/tor-ubuntu/contents+en.lrquestion.description)
msgid "**No.** Do not use the packages in Ubuntu's universe."
msgstr "**Nie.** Nie używaj pakietów z Ubuntu Universe."
#: https//support.torproject.org/apt/tor-ubuntu/
-#: (content/apt/apt-2/contents+en.lrquestion.description)
+#: (content/apt/tor-ubuntu/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
"In the past they have not been reliably updated. That means you could be "
"missing stability and security fixes."
@@ -14501,85 +14578,9 @@ msgstr ""
"naraziÄ siÄ na niestabilnoÅÄ i brak poprawek bezpieczeÅstwa."
#: https//support.torproject.org/apt/tor-ubuntu/
-#: (content/apt/apt-2/contents+en.lrquestion.description)
-msgid "Instead, please use [Tor Debian repository](/apt/tor-deb-repo)."
-msgstr "Zamiast tego, używaj [repozytorium Tor Debian](/apt/tor-deb-repo)."
-
-#: https//support.torproject.org/apt/apt-over-tor/
-#: (content/apt/apt-3/contents+en.lrquestion.title)
-msgid "Can I use APT over Tor?"
-msgstr "MogÄ używaÄ APT przez Tora?"
-
-#: https//support.torproject.org/apt/apt-over-tor/
-#: (content/apt/apt-3/contents+en.lrquestion.description)
-msgid ""
-"Yes, `deb.torproject.org` is also served through via an Onion Service: "
-"http://apow7mjfryruh65chtdydfmqfpj5btws7nbocgtaovhvezgccyjazpqd.onion/"
+#: (content/apt/tor-ubuntu/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "Instead, please use [Tor Debian repository](../tor-deb-repo/)."
msgstr ""
-"Tak, `deb.torproject.org` jest również dostÄpny poprzez usÅugÄ Onion "
-"Service: "
-"http://apow7mjfryruh65chtdydfmqfpj5btws7nbocgtaovhvezgccyjazpqd.onion/"
-
-#: https//support.torproject.org/apt/apt-over-tor/
-#: (content/apt/apt-3/contents+en.lrquestion.description)
-msgid "To use Apt over Tor, the apt transport needs to be installed:"
-msgstr "Aby używaÄ Apt przez Tora, musisz zainstalowaÄ apt-transport:"
-
-#: https//support.torproject.org/apt/apt-over-tor/
-#: (content/apt/apt-3/contents+en.lrquestion.description)
-msgid "# apt install apt-transport-tor"
-msgstr "# apt install apt-transport-tor"
-
-#: https//support.torproject.org/apt/apt-over-tor/
-#: (content/apt/apt-3/contents+en.lrquestion.description)
-msgid ""
-"Then you need to add the following entries to `/etc/apt/sources.list` or a "
-"new file in `/etc/apt/sources.list.d/`:"
-msgstr ""
-"NastÄpnie musisz dodaÄ nastÄpujÄ
ce wpisy do pliku `/etc/apt/sources.list` "
-"lub w nowym pliku `/etc/apt/sources.list.d/`:"
-
-#: https//support.torproject.org/apt/apt-over-tor/
-#: (content/apt/apt-3/contents+en.lrquestion.description)
-msgid "# For the stable version."
-msgstr "# Dla wersji stabilnych"
-
-#: https//support.torproject.org/apt/apt-over-tor/
-#: (content/apt/apt-3/contents+en.lrquestion.description)
-msgid ""
-"deb "
-"tor://apow7mjfryruh65chtdydfmqfpj5btws7nbocgtaovhvezgccyjazpqd.onion/torproject.org"
-" <DISTRIBUTION> main"
-msgstr ""
-"deb "
-"tor://apow7mjfryruh65chtdydfmqfpj5btws7nbocgtaovhvezgccyjazpqd.onion/torproject.org"
-" <DISTRIBUTION> main"
-
-#: https//support.torproject.org/apt/apt-over-tor/
-#: (content/apt/apt-3/contents+en.lrquestion.description)
-msgid "# For the unstable version."
-msgstr "# Dla wersji niestabilnych"
-
-#: https//support.torproject.org/apt/apt-over-tor/
-#: (content/apt/apt-3/contents+en.lrquestion.description)
-msgid ""
-"deb "
-"tor://apow7mjfryruh65chtdydfmqfpj5btws7nbocgtaovhvezgccyjazpqd.onion/torproject.org"
-" tor-nightly-master-<DISTRIBUTION> main"
-msgstr ""
-"deb "
-"tor://apow7mjfryruh65chtdydfmqfpj5btws7nbocgtaovhvezgccyjazpqd.onion/torproject.org"
-" tor-nightly-master-<DISTRIBUTION> main"
-
-#: https//support.torproject.org/apt/apt-over-tor/
-#: (content/apt/apt-3/contents+en.lrquestion.description)
-msgid "Now refresh your sources and try to install tor again:"
-msgstr "OdÅwież swoje źródÅa i spróbuj ponownie zainstalowaÄ Tora:"
-
-#: https//support.torproject.org/apt/apt-over-tor/
-#: (content/apt/apt-3/contents+en.lrquestion.description)
-msgid "# apt install tor"
-msgstr "# apt install tor"
#: https//support.torproject.org/rpm/tor-rpm-install/
#: (content/rpm/install/contents+en.lrquestion.title)
@@ -15757,28 +15758,23 @@ msgstr ""
" pytania prawne."
#: https//support.torproject.org/abuse/nodes-banned-from-mail-server/
-#: (content/abuse/mail-server-ban/contents+en.lrquestion.title)
+#: (content/abuse/nodes-banned-from-mail-server/contents+en.lrquestion.title)
msgid "Your nodes are banned from the mail server I want to use."
msgstr ""
"Wasze wÄzÅy sÄ
zablokowane na serwerze skrytki pocztowej, której chcÄ "
"używaÄ."
#: https//support.torproject.org/abuse/nodes-banned-from-mail-server/
-#: (content/abuse/mail-server-ban/contents+en.lrquestion.description)
+#: (content/abuse/nodes-banned-from-mail-server/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
-"Even though [Tor isn't useful for spamming](/abuse/what-about-spammers/), "
-"some over-zealous blocklisters seem to think that all open networks like Tor"
-" are evil â they attempt to strong-arm network administrators on policy, "
-"service, and routing issues, and then extract ransoms from victims."
+"Even though [Tor isn't useful for spamming](../what-about-spammers/), some "
+"over-zealous blocklisters seem to think that all open networks like Tor are "
+"evil â they attempt to strong-arm network administrators on policy, service,"
+" and routing issues, and then extract ransoms from victims."
msgstr ""
-"Pomimo, że [Tor nie jest przydatny w spamowaniu](/abuse/what-about-"
-"spammers/), niektórzy nadgorliwi twórcy list blokowania wydajÄ
siÄ myÅleÄ, "
-"że wszystkie otwarte sieci takie jak Tor sÄ
zÅe â próbujÄ
używaÄ przemocy "
-"przeciwko administratorom sieci odnoÅnie zasad, usÅug, i problemów z "
-"trasowaniem, a nastÄpnie wyÅudzajÄ
okup od ofiar."
#: https//support.torproject.org/abuse/nodes-banned-from-mail-server/
-#: (content/abuse/mail-server-ban/contents+en.lrquestion.description)
+#: (content/abuse/nodes-banned-from-mail-server/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
"If your server administrators decide to make use of these blocklists to "
"refuse incoming mail, you should have a conversation with them and explain "
@@ -17060,28 +17056,26 @@ msgid "Close banner"
msgstr "Zamknij baner"
#: lego/templates/banner.html:11 templates/banner.html:11
-msgid "Use a Mask, Use Tor."
-msgstr "Użyj maski, użyj Tora."
+msgid "Privacy is a human right"
+msgstr "Prawo do prywatnoÅci jest prawem czÅowieka. "
-#: lego/templates/banner.html:20 templates/banner.html:20
-msgid "Resist the surveillance pandemic."
-msgstr "Przeciwstaw siÄ pandemii nadzoru."
+#: lego/templates/banner.html:15 templates/banner.html:15
+msgid "Your donation will be matched by Friends of Tor, up to $150,000."
+msgstr ""
+"Twoja darowizna zostanie wyrównana przez przyjacióŠsieci Tor, aż do 150 000"
+" dolarów."
-#: lego/templates/banner.html:32 templates/banner.html:32
+#: lego/templates/banner.html:26 templates/banner.html:26
msgid "Your donation will be matched by Friends of Tor, up to $100,000."
msgstr ""
"Twoja dotacja bÄdzie powielona przez Friends of Tor, do maksymalnie "
"$100,000."
-#: lego/templates/banner.html:38 lego/templates/footer.html:64
-#: lego/templates/footer.html:66 lego/templates/navbar.html:18
-#: lego/templates/navbar.html:20 templates/banner.html:38
-#: templates/footer.html:64 templates/footer.html:66 templates/navbar.html:18
-#: templates/navbar.html:20
-msgid "Donate Now"
-msgstr "Wesprzyj teraz"
+#: lego/templates/banner.html:32 templates/banner.html:32
+msgid "Donate now"
+msgstr ""
-#: lego/templates/banner.html:40 templates/banner.html:40
+#: lego/templates/banner.html:34 templates/banner.html:34
msgid "DONATE NOW"
msgstr "ZRÃB DOTACJE"
@@ -17115,6 +17109,13 @@ msgstr ""
"nieograniczonej dostÄpnoÅci i wykorzystania oraz propagowanie ich naukowego "
"i powszechnego zrozumienia."
+#: lego/templates/footer.html:64 lego/templates/footer.html:66
+#: lego/templates/navbar.html:18 lego/templates/navbar.html:20
+#: templates/footer.html:64 templates/footer.html:66 templates/navbar.html:18
+#: templates/navbar.html:20
+msgid "Donate Now"
+msgstr "Wesprzyj teraz"
+
#: lego/templates/footer.html:75 templates/footer.html:75
msgid "Subscribe to our Newsletter"
msgstr "Zapisz siÄ do naszego newslettera"
diff --git a/contents+pt-BR.po b/contents+pt-BR.po
index 1c066847d4..75fb511951 100644
--- a/contents+pt-BR.po
+++ b/contents+pt-BR.po
@@ -2,39 +2,38 @@
# Translators:
# Greg Strider <gboufleur at gmail.com>, 2019
# Cy Belle <cyb3ll3 at protonmail.com>, 2019
-# blueboy, 2019
-# Antonela D <antonela at torproject.org>, 2020
# dddb155916b6708524139dbbf813fa7c, 2020
# Danton Medrado, 2020
# Diego Santos <diegospsi at opmbx.org>, 2020
-# Alexei Gonçalves de Oliveira <alexis at gessicahellmann.com>, 2020
# Anderson Santos <anderson.jms94 at hotmail.com>, 2020
# Hildeberto Abreu Magalhães <hildeberto at gmail.com>, 2020
# Communia <ameaneantie at riseup.net>, 2020
# Eduardo Bonsi, 2020
-# C. E., 2020
# dark crystal <darc.krystal at insicuri.net>, 2020
# Thiago Dantas <dantasthiago at protonmail.com>, 2020
# m tk, 2020
# Shayane Alcantara <shayanealcantaraa at gmail.com>, 2020
-# Gus, 2021
# André Marcelo Alvarenga <alvarenga at kde.org>, 2021
# Daniel, 2021
-# Eduardo Addad de Oliveira <eduardoaddad at hotmail.com>, 2021
# Igor Bk 13, 2021
# Henrique Casellato, 2021
+# erinm, 2021
# André Abou Chami Campana <campana.andre at gmail.com>, 2021
# Emma Peel, 2021
-# erinm, 2021
# José Ricardo dos Santos Júnior <hricardo2007 at yandex.com>, 2021
+# blueboy, 2021
+# Gus, 2021
+# Eduardo Addad de Oliveira <eduardoaddad at hotmail.com>, 2021
+# C. E., 2021
+# Alexei Gonçalves de Oliveira <alexis at gessicahellmann.com>, 2021
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2021-10-11 15:59+CET\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-10-21 10:31+CET\n"
"PO-Revision-Date: 2018-10-02 22:41+0000\n"
-"Last-Translator: José Ricardo dos Santos Júnior <hricardo2007 at yandex.com>, 2021\n"
+"Last-Translator: Alexei Gonçalves de Oliveira <alexis at gessicahellmann.com>, 2021\n"
"Language-Team: Portuguese (Brazil) (https://www.transifex.com/otf/teams/1519/pt_BR/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -635,6 +634,13 @@ msgid ""
" like [Tor Browser](../tor-browser) does."
msgstr ""
+#: https//support.torproject.org/glossary/domain-fronting/
+#: (content/glossary/domain-fronting/contents+en.lrword.definition)
+msgid ""
+"Fore more information see this [blogpost about domain "
+"fronting](https://blog.torproject.org/domain-fronting-critical-open-web)."
+msgstr ""
+
#: https//support.torproject.org/glossary/domain-fronting/
#: (content/glossary/domain-fronting/contents+en.lrword.spelling)
msgid "No need to capitalize."
@@ -1158,16 +1164,11 @@ msgstr ""
#: (content/glossary/metrics/contents+en.lrword.definition)
msgid ""
"[Tor Metrics](https://metrics.torproject.org/) "
-"([.onion](http://rougmnvswfsmd4dq.onion/)) archives historical data about "
-"the Tor ecosystem, collects data from the public Tor network and related "
-"services, and assists in developing novel approaches to safe, privacy "
-"preserving data collection."
+"([.onion](http://hctxrvjzfpvmzh2jllqhgvvkoepxb4kfzdjm6h7egcwlumggtktiftid.onion/))"
+" archives historical data about the Tor ecosystem, collects data from the "
+"public Tor network and related services, and assists in developing novel "
+"approaches to safe, privacy preserving data collection."
msgstr ""
-"A [Métricas Tor](https://metrics.torproject.org/) "
-"([.onion](http://rougmnvswfsmd4dq.onion/)) arquiva dados históricos sobre o "
-"ecossistema Tor, coleta dados públicos da rede Tor e serviços relacionados e"
-" ajuda no desenvolvimento de novas abordagens de segurança e preservação de "
-"acervo de dados."
#: https//support.torproject.org/glossary/middle-relay/
#: (content/glossary/middle-relay/contents+en.lrword.term)
@@ -2702,10 +2703,9 @@ msgstr "- Seguro: [Navegador Tor](https://www.torproject.org/download/)"
#: https//support.torproject.org/faq/staying-anonymous/
#: (content/faq/staying-anonymous/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
-"- Unsafe: [Any other browser configured to use Tor as a proxy](/tbb/tbb-9)"
+"- Unsafe: [Any other browser configured to use Tor as a "
+"proxy](../../tbb/tbb-9/)"
msgstr ""
-"- Inseguro: [Qualquer outro navegador configurado para usar o Tor como um "
-"proxy](/tbb/tbb-9)"
#: https//support.torproject.org/faq/staying-anonymous/
#: (content/faq/staying-anonymous/contents+en.lrquestion.description)
@@ -3821,7 +3821,7 @@ msgstr ""
#: https//support.torproject.org/about/key-management/
#: (content/about/key-management/contents+en.lrquestion.description)
-msgid "How do clients know what the directory authorities are?"
+msgid "### How do clients know what the directory authorities are?"
msgstr ""
#: https//support.torproject.org/about/key-management/
@@ -3840,15 +3840,21 @@ msgstr ""
#: https//support.torproject.org/about/key-management/
#: (content/about/key-management/contents+en.lrquestion.description)
-msgid "How do users know they've got the right software?"
+msgid "### How do users know they've got the right software?"
msgstr ""
#: https//support.torproject.org/about/key-management/
#: (content/about/key-management/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
"When we distribute the source code or a package, we digitally sign it with "
-"[GNU Privacy Guard](http://www.gnupg.org/). See the [instructions on how to "
-"check Tor Browser's signature](../../tbb/how-to-verify-signature/)."
+"[GNU Privacy Guard](https://www.gnupg.org/)."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/about/key-management/
+#: (content/about/key-management/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"See the [instructions on how to check Tor Browser's signature](../../tbb"
+"/how-to-verify-signature/)."
msgstr ""
#: https//support.torproject.org/about/key-management/
@@ -6833,10 +6839,10 @@ msgstr ""
#: (content/misc/bug-or-feedback/contents+en.lrquestion.description)
#: https//support.torproject.org/get-in-touch/why-i-cant-join-tor-channels/
#: (content/get-in-touch/why-i-cant-join-tor-channels/contents+en.lrquestion.description)
-#: https//support.torproject.org/apt/tor-deb-repo/
-#: (content/apt/apt-1/contents+en.lrquestion.description)
#: https//support.torproject.org/apt/apt-over-tor/
#: (content/apt/apt-3/contents+en.lrquestion.description)
+#: https//support.torproject.org/apt/tor-deb-repo/
+#: (content/apt/tor-deb-repo/contents+en.lrquestion.description)
msgid "```"
msgstr "```"
@@ -8333,26 +8339,6 @@ msgstr ""
msgid "There are three options to unblock Tor in China:"
msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/censorship/connecting-from-china/
-#: (content/censorship/connecting-from-china/contents+en.lrquestion.description)
-msgid ""
-"1. **meek-azure:** it looks like you are browsing a Microsoft website "
-"instead of using Tor."
-msgstr ""
-
-#: https//support.torproject.org/censorship/connecting-from-china/
-#: (content/censorship/connecting-from-china/contents+en.lrquestion.description)
-msgid ""
-"However, because it has a bandwidth limitation, this option will be quite "
-"slow."
-msgstr ""
-
-#: https//support.torproject.org/censorship/connecting-from-china/
-#: (content/censorship/connecting-from-china/contents+en.lrquestion.description)
-msgid ""
-"You can select meek-azure from Tor Browser's built-in bridges dropdown."
-msgstr ""
-
#: https//support.torproject.org/censorship/connecting-from-china/
#: (content/censorship/connecting-from-china/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
@@ -8392,6 +8378,26 @@ msgid ""
" bundled in Tor Browser most likely won't work."
msgstr ""
+#: https//support.torproject.org/censorship/connecting-from-china/
+#: (content/censorship/connecting-from-china/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"1. **meek-azure:** it looks like you are browsing a Microsoft website "
+"instead of using Tor."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/censorship/connecting-from-china/
+#: (content/censorship/connecting-from-china/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"However, because it has a bandwidth limitation, this option will be quite "
+"slow."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/censorship/connecting-from-china/
+#: (content/censorship/connecting-from-china/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"You can select meek-azure from Tor Browser's built-in bridges dropdown."
+msgstr ""
+
#: https//support.torproject.org/censorship/connecting-from-china/
#: (content/censorship/connecting-from-china/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
@@ -8470,13 +8476,9 @@ msgstr ""
msgid ""
"GetTor will respond with an email containing links from which you can "
"download Tor Browser, the cryptographic signature (needed for [verifying the"
-" download](/tbb/how-to-verify-signature/)), the fingerprint of the key used "
-"to make the signature, and the packageâs checksum."
+" download](../../tbb/how-to-verify-signature/)), the fingerprint of the key "
+"used to make the signature, and the packageâs checksum."
msgstr ""
-"O GetTor responderá com um e-mail contendo links dos quais você pode baixar "
-"Tor Browser, a assinatura criptográfica (necessária para [verificar o "
-"download](/tbb/how-to-verify-signature/)), a impressão digital da chave "
-"usada para fazer a assinatura e o checksum do pacote."
#: https//support.torproject.org/censorship/gettor-2/
#: (content/censorship/gettor-2/contents+en.lrquestion.description)
@@ -8498,7 +8500,7 @@ msgstr "Usar GetTor via Twitter."
#: (content/censorship/gettor-3/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
"GetTor via Twitter is currently under maintenance. Please use the "
-"[email](/censorship/gettor-2) instead."
+"[email](../gettor-2/) instead."
msgstr ""
#: https//support.torproject.org/censorship/how-can-i-use-snowflake/
@@ -8649,9 +8651,8 @@ msgstr "O que é Snowflake?"
#: https//support.torproject.org/censorship/what-is-snowflake/
#: (content/censorship/what-is-snowflake/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
-"Snowflake is a [pluggable transport](https://tb-"
-"manual.torproject.org/circumvention/) available in Tor Browser to defeat "
-"internet censorship."
+"Snowflake is a [pluggable transport](../../glossary/pluggable-transports/) "
+"available in Tor Browser to defeat internet censorship."
msgstr ""
#: https//support.torproject.org/censorship/what-is-snowflake/
@@ -8688,21 +8689,16 @@ msgstr ""
msgid ""
"Volunteers willing to help users on censored networks can help by spinning "
"short-lived proxies on their regular browsers. Check, [how can I use "
-"Snowflake?](/censorship/how-can-i-use-snowflake/)"
+"Snowflake?](../how-can-i-use-snowflake/)"
msgstr ""
#: https//support.torproject.org/censorship/what-is-snowflake/
#: (content/censorship/what-is-snowflake/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
-"Snowflake uses the highly effective [domain "
-"fronting](https://blog.torproject.org/domain-fronting-critical-open-web) "
-"technique to make a connection to one of the thousands of snowflake proxies "
-"run by volunteers."
+"Snowflake uses the highly effective [domain fronting](../../glossary/domain-"
+"fronting/) technique to make a connection to one of the thousands of "
+"snowflake proxies run by volunteers."
msgstr ""
-"Snowflake usa a técnica altamente eficaz de [fronting de "
-"domÃnio](https://blog.torproject.org/domain-fronting-critical-open-web) para"
-" fazer uma conexão com um dos milhares de proxies floco de neve executados "
-"por voluntários."
#: https//support.torproject.org/censorship/what-is-snowflake/
#: (content/censorship/what-is-snowflake/contents+en.lrquestion.description)
@@ -10037,37 +10033,29 @@ msgid "* Determine your Ubuntu version by running the following command:"
msgstr ""
"* Determine a sua versão Ubuntu utilizada executando o seguinte comando:"
-#: https//support.torproject.org/relay-operators/operators-4/
-#: (content/relay-operators/operators-4/contents+en.lrquestion.description)
-msgid "<div dir=\"ltr\">"
-msgstr ""
-
#: https//support.torproject.org/relay-operators/operators-4/
#: (content/relay-operators/operators-4/contents+en.lrquestion.description)
msgid "$ lsb_release -c"
msgstr "$ lsb_release -c"
-#: https//support.torproject.org/relay-operators/operators-4/
-#: (content/relay-operators/operators-4/contents+en.lrquestion.description)
-msgid "</div>"
-msgstr "</div>"
-
#: https//support.torproject.org/relay-operators/operators-4/
#: (content/relay-operators/operators-4/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
-"* As root, add the following lines to `/etc/apt/sources.list`. Replace "
+"* As root, add the following lines to /etc/apt/sources.list. Replace "
"'version' with the version you found in the previous step:"
msgstr ""
+"* Como root, adicione as seguintes linhas ao /etc/apt/sources.list. "
+"Substitua 'versão' pela versão que você encontrou na etapa anterior:"
#: https//support.torproject.org/relay-operators/operators-4/
#: (content/relay-operators/operators-4/contents+en.lrquestion.description)
-msgid "$ deb https://deb.torproject.org/torproject.org version main"
-msgstr "$ deb https://deb.torproject.org/torproject.org version main"
+msgid "deb https://deb.torproject.org/torproject.org version main"
+msgstr ""
#: https//support.torproject.org/relay-operators/operators-4/
#: (content/relay-operators/operators-4/contents+en.lrquestion.description)
-msgid "$ deb-src https://deb.torproject.org/torproject.org version main"
-msgstr "$ deb-src https://deb.torproject.org/torproject.org version main"
+msgid "deb-src https://deb.torproject.org/torproject.org version main"
+msgstr ""
#: https//support.torproject.org/relay-operators/operators-4/
#: (content/relay-operators/operators-4/contents+en.lrquestion.description)
@@ -12856,9 +12844,8 @@ msgstr ""
#: https//support.torproject.org/misc/bug-or-feedback/
#: (content/misc/bug-or-feedback/contents+en.lrquestion.description)
-msgid "Learn how to connect to [OFTC servers](/get-in-touch/irc-help)."
+msgid "Learn how to connect to [OFTC servers](../../get-in-touch/irc-help/)."
msgstr ""
-"Aprenda como conectar-se nos [Servidores OFTC](/get-in-touch/irc-help)."
#: https//support.torproject.org/misc/bug-or-feedback/
#: (content/misc/bug-or-feedback/contents+en.lrquestion.description)
@@ -13159,6 +13146,26 @@ msgstr "Comunidade"
msgid "Operators"
msgstr "Operadores"
+#: https//support.torproject.org/misc/menu/
+#: (content/misc/menu/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "RPM Repository"
+msgstr "Repositório RPM"
+
+#: https//support.torproject.org/misc/menu/
+#: (content/misc/menu/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "Glossary"
+msgstr "Glossário"
+
+#: https//support.torproject.org/misc/menu/
+#: (content/misc/menu/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "Alternate Designs"
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/misc/menu/
+#: (content/misc/menu/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "little-t-tor"
+msgstr ""
+
#: https//support.torproject.org/misc/menu/
#: (content/misc/menu/contents+en.lrquestion.description)
msgid "Abuse FAQs"
@@ -13792,11 +13799,8 @@ msgstr "### Cadastre seu codinome"
#: https//support.torproject.org/get-in-touch/why-i-cant-join-tor-channels/
#: (content/get-in-touch/why-i-cant-join-tor-channels/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
-"1. Log onto #tor. See [How can I chat with Tor Project teams?](/get-in-touch"
-"/irc-help/)"
+"1. Log onto #tor. See [How can I chat with Tor Project teams?](../irc-help/)"
msgstr ""
-"1. Faça login em #tor. Veja [Como posso contatar os times do Tor Project"
-"?](/pt-BR/get-in-touch/irc-help/)"
#: https//support.torproject.org/get-in-touch/why-i-cant-join-tor-channels/
#: (content/get-in-touch/why-i-cant-join-tor-channels/contents+en.lrquestion.description)
@@ -13949,13 +13953,113 @@ msgstr ""
"Você pode alternar entre os canais clicando nos diferentes nomes de canais "
"no canto superior esquerdo da janela do IRC."
+#: https//support.torproject.org/apt/apt-over-tor/
+#: (content/apt/apt-3/contents+en.lrquestion.title)
+msgid "Can I use APT over Tor?"
+msgstr "Posso usar o APT com o Tor?"
+
+#: https//support.torproject.org/apt/apt-over-tor/
+#: (content/apt/apt-3/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"Yes, `deb.torproject.org` is also served through via an Onion Service: "
+"http://apow7mjfryruh65chtdydfmqfpj5btws7nbocgtaovhvezgccyjazpqd.onion/"
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/apt/apt-over-tor/
+#: (content/apt/apt-3/contents+en.lrquestion.description)
+#: https//support.torproject.org/apt/tor-deb-repo/
+#: (content/apt/tor-deb-repo/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"> **Note:** The symbol # refers to running the code as root. This means you "
+"should have access to a user account with system administration privileges, "
+"e.g your user should be in the sudo group."
+msgstr ""
+">**Observação:** O sÃmbolo # se refere a executar o código como \"root\". "
+"Isso significa que você deve ter acesso a uma conta de usuário com permissão"
+" de administrador do sistema, ex.: seu usuário deve estar no grupo \"sudo\"."
+
+#: https//support.torproject.org/apt/apt-over-tor/
+#: (content/apt/apt-3/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "To use Apt over Tor, the apt transport needs to be installed:"
+msgstr "Para usar Apt no Tor, o transporte de apt precisa ser instalado:"
+
+#: https//support.torproject.org/apt/apt-over-tor/
+#: (content/apt/apt-3/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "# apt install apt-transport-tor"
+msgstr "# apt install apt-transport-tor"
+
+#: https//support.torproject.org/apt/apt-over-tor/
+#: (content/apt/apt-3/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"Then you need to add the following entries to `/etc/apt/sources.list` or a "
+"new file in `/etc/apt/sources.list.d/`:"
+msgstr ""
+"Em seguida, você precisa adicionar as seguintes linhas em "
+"`/etc/apt/sources.list` ou um novo arquivo em `/etc/apt/sources.list.d/`:"
+
+#: https//support.torproject.org/apt/apt-over-tor/
+#: (content/apt/apt-3/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "# For the stable version."
+msgstr "# Para a versão estável."
+
+#: https//support.torproject.org/apt/apt-over-tor/
+#: (content/apt/apt-3/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"deb "
+"tor://apow7mjfryruh65chtdydfmqfpj5btws7nbocgtaovhvezgccyjazpqd.onion/torproject.org"
+" <DISTRIBUTION> main"
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/apt/apt-over-tor/
+#: (content/apt/apt-3/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "# For the unstable version."
+msgstr "# Para a versão instável."
+
+#: https//support.torproject.org/apt/apt-over-tor/
+#: (content/apt/apt-3/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"deb "
+"tor://apow7mjfryruh65chtdydfmqfpj5btws7nbocgtaovhvezgccyjazpqd.onion/torproject.org"
+" tor-nightly-master-<DISTRIBUTION> main"
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/apt/apt-over-tor/
+#: (content/apt/apt-3/contents+en.lrquestion.description)
+#: https//support.torproject.org/apt/tor-deb-repo/
+#: (content/apt/tor-deb-repo/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"Replace `<DISTRIBUTION>` with your Operating System codename. Run "
+"`lsb_release -c` or `cat /etc/debian_version` to check the Operating System "
+"version."
+msgstr ""
+"Substitua `<DISTRIBUTION>` pelo código de nome do seu sistema operacional. "
+"Execute `lsb_release -c` ou `cat /etc/debian_version` para verificar a "
+"versão do sistema operacional."
+
+#: https//support.torproject.org/apt/apt-over-tor/
+#: (content/apt/apt-3/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "Now refresh your sources and try to install tor again:"
+msgstr "Agora atualize suas fontes e tente instalar o Tor novamente:"
+
+#: https//support.torproject.org/apt/apt-over-tor/
+#: (content/apt/apt-3/contents+en.lrquestion.description)
+#: https//support.torproject.org/apt/tor-deb-repo/
+#: (content/apt/tor-deb-repo/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "# apt update"
+msgstr "# apt update"
+
+#: https//support.torproject.org/apt/apt-over-tor/
+#: (content/apt/apt-3/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "# apt install tor"
+msgstr "# apt install tor"
+
#: https//support.torproject.org/apt/tor-deb-repo/
-#: (content/apt/apt-1/contents+en.lrquestion.title)
+#: (content/apt/tor-deb-repo/contents+en.lrquestion.title)
msgid "Why and how I can enable Tor Package Repository in Debian?"
msgstr "Por que e como posso ativar o Repositório de Pacotes Tor no Debian?"
#: https//support.torproject.org/apt/tor-deb-repo/
-#: (content/apt/apt-1/contents+en.lrquestion.description)
+#: (content/apt/tor-deb-repo/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
"The Tor Project maintains its own [Debian package "
"repository](https://deb.torproject.org). Since Debian provides the LTS "
@@ -13968,7 +14072,7 @@ msgstr ""
"Tor. Entretanto é recomendado instalar o `tor` através do nosso repositório."
#: https//support.torproject.org/apt/tor-deb-repo/
-#: (content/apt/apt-1/contents+en.lrquestion.description)
+#: (content/apt/tor-deb-repo/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
"Here's how you can enable Tor Package Repository in Debian based "
"distributions:"
@@ -13977,25 +14081,12 @@ msgstr ""
"distribuições baseadas no Debian:"
#: https//support.torproject.org/apt/tor-deb-repo/
-#: (content/apt/apt-1/contents+en.lrquestion.description)
-#: https//support.torproject.org/apt/apt-over-tor/
-#: (content/apt/apt-3/contents+en.lrquestion.description)
-msgid ""
-"> **Note:** The symbol # refers to running the code as root. This means you "
-"should have access to a user account with system administration privileges, "
-"e.g your user should be in the sudo group."
-msgstr ""
-">**Observação:** O sÃmbolo # se refere a executar o código como \"root\". "
-"Isso significa que você deve ter acesso a uma conta de usuário com permissão"
-" de administrador do sistema, ex.: seu usuário deve estar no grupo \"sudo\"."
-
-#: https//support.torproject.org/apt/tor-deb-repo/
-#: (content/apt/apt-1/contents+en.lrquestion.description)
+#: (content/apt/tor-deb-repo/contents+en.lrquestion.description)
msgid "#### Prerequisite: Verify the CPU architecture"
msgstr "#### Pré-requisito: Verifique a arquitetura da CPU"
#: https//support.torproject.org/apt/tor-deb-repo/
-#: (content/apt/apt-1/contents+en.lrquestion.description)
+#: (content/apt/tor-deb-repo/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
"The package repository offers `amd64`, `arm64`, and `i386` binaries. Verify "
"your operating system is capable of running the binary by inspecting the "
@@ -14006,12 +14097,12 @@ msgstr ""
"inspecionando a saÃda do seguinte comando:"
#: https//support.torproject.org/apt/tor-deb-repo/
-#: (content/apt/apt-1/contents+en.lrquestion.description)
+#: (content/apt/tor-deb-repo/contents+en.lrquestion.description)
msgid "# dpkg --print-architecture"
msgstr "# dpkg --print-architecture"
#: https//support.torproject.org/apt/tor-deb-repo/
-#: (content/apt/apt-1/contents+en.lrquestion.description)
+#: (content/apt/tor-deb-repo/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
"It should output either `amd64`, `arm64`, or `i386`. The repository does not"
" support other CPU architectures."
@@ -14020,7 +14111,7 @@ msgstr ""
"suporte a outras arquiteturas de CPU."
#: https//support.torproject.org/apt/tor-deb-repo/
-#: (content/apt/apt-1/contents+en.lrquestion.description)
+#: (content/apt/tor-deb-repo/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
"> **Note on Raspbian:** The package repository does not offer 32-bit ARM "
"architecture (`armhf`) images. You should either [build Tor from "
@@ -14033,12 +14124,12 @@ msgstr ""
"/#installing-tor-from-source), ou instale a versão que o Debian oferece."
#: https//support.torproject.org/apt/tor-deb-repo/
-#: (content/apt/apt-1/contents+en.lrquestion.description)
+#: (content/apt/tor-deb-repo/contents+en.lrquestion.description)
msgid "#### 1. Install `apt-transport-https`"
msgstr "#### 1. Instale `apt-transport-https`"
#: https//support.torproject.org/apt/tor-deb-repo/
-#: (content/apt/apt-1/contents+en.lrquestion.description)
+#: (content/apt/tor-deb-repo/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
"To enable all package managers using the libapt-pkg library to access "
"metadata and packages available in sources accessible over https (Hypertext "
@@ -14050,19 +14141,19 @@ msgstr ""
"Protocolo de Hypertexto de transferência segura)."
#: https//support.torproject.org/apt/tor-deb-repo/
-#: (content/apt/apt-1/contents+en.lrquestion.description)
+#: (content/apt/tor-deb-repo/contents+en.lrquestion.description)
msgid "# apt install apt-transport-https"
msgstr "# apt install apt-transport-https"
#: https//support.torproject.org/apt/tor-deb-repo/
-#: (content/apt/apt-1/contents+en.lrquestion.description)
+#: (content/apt/tor-deb-repo/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
"#### 2. Create a new file in `/etc/apt/sources.list.d/` named `tor.list`. "
"Add the following entries:"
msgstr ""
#: https//support.torproject.org/apt/tor-deb-repo/
-#: (content/apt/apt-1/contents+en.lrquestion.description)
+#: (content/apt/tor-deb-repo/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
"deb [signed-by=/usr/share/keyrings/tor-archive-keyring.gpg] "
"https://deb.torproject.org/torproject.org <DISTRIBUTION> main"
@@ -14071,7 +14162,7 @@ msgstr ""
"https://deb.torproject.org/torproject.org <DISTRIBUTION> main"
#: https//support.torproject.org/apt/tor-deb-repo/
-#: (content/apt/apt-1/contents+en.lrquestion.description)
+#: (content/apt/tor-deb-repo/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
"deb-src [signed-by=/usr/share/keyrings/tor-archive-keyring.gpg] "
"https://deb.torproject.org/torproject.org <DISTRIBUTION> main"
@@ -14080,7 +14171,7 @@ msgstr ""
"https://deb.torproject.org/torproject.org <DISTRIBUTION> main"
#: https//support.torproject.org/apt/tor-deb-repo/
-#: (content/apt/apt-1/contents+en.lrquestion.description)
+#: (content/apt/tor-deb-repo/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
"If you want to try experimental packages, add these **in addition** to the "
"lines from above (Note, use whatever is the current experimental version "
@@ -14088,7 +14179,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#: https//support.torproject.org/apt/tor-deb-repo/
-#: (content/apt/apt-1/contents+en.lrquestion.description)
+#: (content/apt/tor-deb-repo/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
"deb [signed-by=/usr/share/keyrings/tor-archive-keyring.gpg] "
"https://deb.torproject.org/torproject.org tor-"
@@ -14099,7 +14190,7 @@ msgstr ""
"experimental-0.4.6.x-<DISTRIBUTION> main"
#: https//support.torproject.org/apt/tor-deb-repo/
-#: (content/apt/apt-1/contents+en.lrquestion.description)
+#: (content/apt/tor-deb-repo/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
"deb-src [signed-by=/usr/share/keyrings/tor-archive-keyring.gpg] "
"https://deb.torproject.org/torproject.org tor-"
@@ -14110,12 +14201,12 @@ msgstr ""
"experimental-0.4.6.x-<DISTRIBUTION> main"
#: https//support.torproject.org/apt/tor-deb-repo/
-#: (content/apt/apt-1/contents+en.lrquestion.description)
+#: (content/apt/tor-deb-repo/contents+en.lrquestion.description)
msgid "Or nightly builds:"
msgstr "Ou compilações noturnas:"
#: https//support.torproject.org/apt/tor-deb-repo/
-#: (content/apt/apt-1/contents+en.lrquestion.description)
+#: (content/apt/tor-deb-repo/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
"deb [signed-by=/usr/share/keyrings/tor-archive-keyring.gpg] "
"https://deb.torproject.org/torproject.org tor-nightly-master-<DISTRIBUTION> "
@@ -14126,7 +14217,7 @@ msgstr ""
"main"
#: https//support.torproject.org/apt/tor-deb-repo/
-#: (content/apt/apt-1/contents+en.lrquestion.description)
+#: (content/apt/tor-deb-repo/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
"deb-src [signed-by=/usr/share/keyrings/tor-archive-keyring.gpg] "
"https://deb.torproject.org/torproject.org tor-nightly-master-<DISTRIBUTION> "
@@ -14137,27 +14228,14 @@ msgstr ""
"main"
#: https//support.torproject.org/apt/tor-deb-repo/
-#: (content/apt/apt-1/contents+en.lrquestion.description)
-#: https//support.torproject.org/apt/apt-over-tor/
-#: (content/apt/apt-3/contents+en.lrquestion.description)
-msgid ""
-"Replace `<DISTRIBUTION>` with your Operating System codename. Run "
-"`lsb_release -c` or `cat /etc/debian_version` to check the Operating System "
-"version."
-msgstr ""
-"Substitua `<DISTRIBUTION>` pelo código de nome do seu sistema operacional. "
-"Execute `lsb_release -c` ou `cat /etc/debian_version` para verificar a "
-"versão do sistema operacional."
-
-#: https//support.torproject.org/apt/tor-deb-repo/
-#: (content/apt/apt-1/contents+en.lrquestion.description)
+#: (content/apt/tor-deb-repo/contents+en.lrquestion.description)
msgid "**Note:** Ubuntu Focal dropped support for 32-bit, so instead use:"
msgstr ""
"**Nota:** O Ubuntu Focal deixou de suportar 32-bit, portanto, em vez disso, "
"use:"
#: https//support.torproject.org/apt/tor-deb-repo/
-#: (content/apt/apt-1/contents+en.lrquestion.description)
+#: (content/apt/tor-deb-repo/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
"deb [arch=amd64 signed-by=/usr/share/keyrings/tor-archive-keyring.gpg] "
"https://deb.torproject.org/torproject.org focal main"
@@ -14166,7 +14244,7 @@ msgstr ""
"https://deb.torproject.org/torproject.org focal main"
#: https//support.torproject.org/apt/tor-deb-repo/
-#: (content/apt/apt-1/contents+en.lrquestion.description)
+#: (content/apt/tor-deb-repo/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
"deb-src [arch=amd64 signed-by=/usr/share/keyrings/tor-archive-keyring.gpg] "
"https://deb.torproject.org/torproject.org focal main"
@@ -14175,12 +14253,12 @@ msgstr ""
"https://deb.torproject.org/torproject.org focal main"
#: https//support.torproject.org/apt/tor-deb-repo/
-#: (content/apt/apt-1/contents+en.lrquestion.description)
+#: (content/apt/tor-deb-repo/contents+en.lrquestion.description)
msgid "Warning symptom, when running sudo apt update:"
msgstr "Aviso de alerta, ao executar o sudo apt update:"
#: https//support.torproject.org/apt/tor-deb-repo/
-#: (content/apt/apt-1/contents+en.lrquestion.description)
+#: (content/apt/tor-deb-repo/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
"Skipping acquire of configured file 'main/binary-i386/Packages' as "
"repository 'http://deb.torproject.org/torproject.org focal InRelease' "
@@ -14191,14 +14269,14 @@ msgstr ""
"doesn't support architecture 'i386'"
#: https//support.torproject.org/apt/tor-deb-repo/
-#: (content/apt/apt-1/contents+en.lrquestion.description)
+#: (content/apt/tor-deb-repo/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
"#### 3. Then add the gpg key used to sign the packages by running the "
"following command at your command prompt:"
msgstr ""
#: https//support.torproject.org/apt/tor-deb-repo/
-#: (content/apt/apt-1/contents+en.lrquestion.description)
+#: (content/apt/tor-deb-repo/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
"# wget -O- "
"https://deb.torproject.org/torproject.org/A3C4F0F979CAA22CDBA8F512EE8CBC9E886DDD89.asc"
@@ -14211,12 +14289,12 @@ msgstr ""
">/dev/null"
#: https//support.torproject.org/apt/tor-deb-repo/
-#: (content/apt/apt-1/contents+en.lrquestion.description)
+#: (content/apt/tor-deb-repo/contents+en.lrquestion.description)
msgid "#### 4. Install tor and tor debian keyring"
msgstr "#### 4. Instalar o tor e o chaveiro Tor do debian"
#: https//support.torproject.org/apt/tor-deb-repo/
-#: (content/apt/apt-1/contents+en.lrquestion.description)
+#: (content/apt/tor-deb-repo/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
"We provide a Debian package to help you keep our signing key current. It is "
"recommended you use it. Install it with the following commands:"
@@ -14226,29 +14304,22 @@ msgstr ""
"seguintes comandos:"
#: https//support.torproject.org/apt/tor-deb-repo/
-#: (content/apt/apt-1/contents+en.lrquestion.description)
-#: https//support.torproject.org/apt/apt-over-tor/
-#: (content/apt/apt-3/contents+en.lrquestion.description)
-msgid "# apt update"
-msgstr "# apt update"
-
-#: https//support.torproject.org/apt/tor-deb-repo/
-#: (content/apt/apt-1/contents+en.lrquestion.description)
+#: (content/apt/tor-deb-repo/contents+en.lrquestion.description)
msgid "# apt install tor deb.torproject.org-keyring"
msgstr "# apt install tor deb.torproject.org-keyring"
#: https//support.torproject.org/apt/tor-ubuntu/
-#: (content/apt/apt-2/contents+en.lrquestion.title)
+#: (content/apt/tor-ubuntu/contents+en.lrquestion.title)
msgid "Can I use tor from Ubuntu's repository?"
msgstr "Posso usar o tor do repositório Ubuntu?"
#: https//support.torproject.org/apt/tor-ubuntu/
-#: (content/apt/apt-2/contents+en.lrquestion.description)
+#: (content/apt/tor-ubuntu/contents+en.lrquestion.description)
msgid "**No.** Do not use the packages in Ubuntu's universe."
msgstr "** Não.** Não use os pacotes do repositório universe do Ubuntu."
#: https//support.torproject.org/apt/tor-ubuntu/
-#: (content/apt/apt-2/contents+en.lrquestion.description)
+#: (content/apt/tor-ubuntu/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
"In the past they have not been reliably updated. That means you could be "
"missing stability and security fixes."
@@ -14258,79 +14329,10 @@ msgstr ""
"segurança."
#: https//support.torproject.org/apt/tor-ubuntu/
-#: (content/apt/apt-2/contents+en.lrquestion.description)
-msgid "Instead, please use [Tor Debian repository](/apt/tor-deb-repo)."
-msgstr ""
-"Ao invés disso, por favor use [o repositório Debian do Tor](/apt/tor-deb-"
-"repo)."
-
-#: https//support.torproject.org/apt/apt-over-tor/
-#: (content/apt/apt-3/contents+en.lrquestion.title)
-msgid "Can I use APT over Tor?"
-msgstr "Posso usar o APT com o Tor?"
-
-#: https//support.torproject.org/apt/apt-over-tor/
-#: (content/apt/apt-3/contents+en.lrquestion.description)
-msgid ""
-"Yes, `deb.torproject.org` is also served through via an Onion Service: "
-"http://apow7mjfryruh65chtdydfmqfpj5btws7nbocgtaovhvezgccyjazpqd.onion/"
-msgstr ""
-
-#: https//support.torproject.org/apt/apt-over-tor/
-#: (content/apt/apt-3/contents+en.lrquestion.description)
-msgid "To use Apt over Tor, the apt transport needs to be installed:"
-msgstr "Para usar Apt no Tor, o transporte de apt precisa ser instalado:"
-
-#: https//support.torproject.org/apt/apt-over-tor/
-#: (content/apt/apt-3/contents+en.lrquestion.description)
-msgid "# apt install apt-transport-tor"
-msgstr "# apt install apt-transport-tor"
-
-#: https//support.torproject.org/apt/apt-over-tor/
-#: (content/apt/apt-3/contents+en.lrquestion.description)
-msgid ""
-"Then you need to add the following entries to `/etc/apt/sources.list` or a "
-"new file in `/etc/apt/sources.list.d/`:"
-msgstr ""
-"Em seguida, você precisa adicionar as seguintes linhas em "
-"`/etc/apt/sources.list` ou um novo arquivo em `/etc/apt/sources.list.d/`:"
-
-#: https//support.torproject.org/apt/apt-over-tor/
-#: (content/apt/apt-3/contents+en.lrquestion.description)
-msgid "# For the stable version."
-msgstr "# Para a versão estável."
-
-#: https//support.torproject.org/apt/apt-over-tor/
-#: (content/apt/apt-3/contents+en.lrquestion.description)
-msgid ""
-"deb "
-"tor://apow7mjfryruh65chtdydfmqfpj5btws7nbocgtaovhvezgccyjazpqd.onion/torproject.org"
-" <DISTRIBUTION> main"
+#: (content/apt/tor-ubuntu/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "Instead, please use [Tor Debian repository](../tor-deb-repo/)."
msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/apt/apt-over-tor/
-#: (content/apt/apt-3/contents+en.lrquestion.description)
-msgid "# For the unstable version."
-msgstr "# Para a versão instável."
-
-#: https//support.torproject.org/apt/apt-over-tor/
-#: (content/apt/apt-3/contents+en.lrquestion.description)
-msgid ""
-"deb "
-"tor://apow7mjfryruh65chtdydfmqfpj5btws7nbocgtaovhvezgccyjazpqd.onion/torproject.org"
-" tor-nightly-master-<DISTRIBUTION> main"
-msgstr ""
-
-#: https//support.torproject.org/apt/apt-over-tor/
-#: (content/apt/apt-3/contents+en.lrquestion.description)
-msgid "Now refresh your sources and try to install tor again:"
-msgstr "Agora atualize suas fontes e tente instalar o Tor novamente:"
-
-#: https//support.torproject.org/apt/apt-over-tor/
-#: (content/apt/apt-3/contents+en.lrquestion.description)
-msgid "# apt install tor"
-msgstr "# apt install tor"
-
#: https//support.torproject.org/rpm/tor-rpm-install/
#: (content/rpm/install/contents+en.lrquestion.title)
msgid "How can I install Tor rpm package"
@@ -15502,26 +15504,21 @@ msgstr ""
"legal adiante."
#: https//support.torproject.org/abuse/nodes-banned-from-mail-server/
-#: (content/abuse/mail-server-ban/contents+en.lrquestion.title)
+#: (content/abuse/nodes-banned-from-mail-server/contents+en.lrquestion.title)
msgid "Your nodes are banned from the mail server I want to use."
msgstr "Seus nós estão banidos do servidor de email que eu quero usar."
#: https//support.torproject.org/abuse/nodes-banned-from-mail-server/
-#: (content/abuse/mail-server-ban/contents+en.lrquestion.description)
+#: (content/abuse/nodes-banned-from-mail-server/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
-"Even though [Tor isn't useful for spamming](/abuse/what-about-spammers/), "
-"some over-zealous blocklisters seem to think that all open networks like Tor"
-" are evil â they attempt to strong-arm network administrators on policy, "
-"service, and routing issues, and then extract ransoms from victims."
+"Even though [Tor isn't useful for spamming](../what-about-spammers/), some "
+"over-zealous blocklisters seem to think that all open networks like Tor are "
+"evil â they attempt to strong-arm network administrators on policy, service,"
+" and routing issues, and then extract ransoms from victims."
msgstr ""
-"Mesmo que [Tor não seja útil para spam](/abuso/que-e-sem-espamadores/), "
-"algumas listas de bloqueio excessivamente zelosas parecem pensar que todas "
-"as redes abertas como Tor são maléficas - eles tentam impor aos "
-"administradores de redes sobre questões de polÃtica, serviço e roteamento, e"
-" depois cobram resgates das vÃtimas."
#: https//support.torproject.org/abuse/nodes-banned-from-mail-server/
-#: (content/abuse/mail-server-ban/contents+en.lrquestion.description)
+#: (content/abuse/nodes-banned-from-mail-server/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
"If your server administrators decide to make use of these blocklists to "
"refuse incoming mail, you should have a conversation with them and explain "
@@ -16818,27 +16815,25 @@ msgid "Close banner"
msgstr "Fechar o banner"
#: lego/templates/banner.html:11 templates/banner.html:11
-msgid "Use a Mask, Use Tor."
-msgstr "Use uma Mascara, Use Tor."
+msgid "Privacy is a human right"
+msgstr "Privacidade é um direito humano."
-#: lego/templates/banner.html:20 templates/banner.html:20
-msgid "Resist the surveillance pandemic."
-msgstr "Resista à pandemia de vigilância."
+#: lego/templates/banner.html:15 templates/banner.html:15
+msgid "Your donation will be matched by Friends of Tor, up to $150,000."
+msgstr ""
+"Os Amigos do Tor farão uma doação do mesmo valor da sua, no limite de "
+"$150,000.00."
-#: lego/templates/banner.html:32 templates/banner.html:32
+#: lego/templates/banner.html:26 templates/banner.html:26
msgid "Your donation will be matched by Friends of Tor, up to $100,000."
msgstr ""
"Sua doação terá doação igualada por amigos do Tor, limitada a $100.000,00 "
-#: lego/templates/banner.html:38 lego/templates/footer.html:64
-#: lego/templates/footer.html:66 lego/templates/navbar.html:18
-#: lego/templates/navbar.html:20 templates/banner.html:38
-#: templates/footer.html:64 templates/footer.html:66 templates/navbar.html:18
-#: templates/navbar.html:20
-msgid "Donate Now"
-msgstr "Doe Agora"
+#: lego/templates/banner.html:32 templates/banner.html:32
+msgid "Donate now"
+msgstr ""
-#: lego/templates/banner.html:40 templates/banner.html:40
+#: lego/templates/banner.html:34 templates/banner.html:34
msgid "DONATE NOW"
msgstr "DOE AGORA"
@@ -16872,6 +16867,13 @@ msgstr ""
"aberto, provendo apoio a seu uso e disponibilidade irrestritos. Ao mesmo "
"tempo, contribuÃmos para o avanço de sua compreensão cientÃfica e popular. "
+#: lego/templates/footer.html:64 lego/templates/footer.html:66
+#: lego/templates/navbar.html:18 lego/templates/navbar.html:20
+#: templates/footer.html:64 templates/footer.html:66 templates/navbar.html:18
+#: templates/navbar.html:20
+msgid "Donate Now"
+msgstr "Doe Agora"
+
#: lego/templates/footer.html:75 templates/footer.html:75
msgid "Subscribe to our Newsletter"
msgstr "Assine o nosso boletim de notÃcias"
diff --git a/contents+pt-PT.po b/contents+pt-PT.po
index 4caabd7e94..4b3997c2d2 100644
--- a/contents+pt-PT.po
+++ b/contents+pt-PT.po
@@ -1,24 +1,24 @@
#
# Translators:
-# Gus, 2020
# 425fe09b3064b9f906f637fff94056ae_a00ea56 <0fa3588fa89906bfcb3a354600956e0e_308047>, 2020
# Rui Melo <viper5000pt at gmail.com>, 2020
# A Russo <quisquiliarum2001-habitica at yahoo.co.uk>, 2020
# fc2d9c36d73e741383fbbf46a4aac49f_013445b, 2020
+# erinm, 2020
# Mário Furtado <furmario at aol.com>, 2020
-# Hugo Costa <hugoncosta at gmail.com>, 2021
# Manuela Silva <mmsrs at sky.com>, 2021
-# Rui <xymarior at yandex.com>, 2021
# Emma Peel, 2021
-# erinm, 2021
+# Hugo Costa <hugoncosta at gmail.com>, 2021
+# Rui <xymarior at yandex.com>, 2021
+# Marco Lopes, 2021
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2021-10-11 15:59+CET\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-10-21 10:31+CET\n"
"PO-Revision-Date: 2018-10-02 22:41+0000\n"
-"Last-Translator: erinm, 2021\n"
+"Last-Translator: Marco Lopes, 2021\n"
"Language-Team: Portuguese (Portugal) (https://www.transifex.com/otf/teams/1519/pt_PT/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -614,6 +614,13 @@ msgid ""
" like [Tor Browser](../tor-browser) does."
msgstr ""
+#: https//support.torproject.org/glossary/domain-fronting/
+#: (content/glossary/domain-fronting/contents+en.lrword.definition)
+msgid ""
+"Fore more information see this [blogpost about domain "
+"fronting](https://blog.torproject.org/domain-fronting-critical-open-web)."
+msgstr ""
+
#: https//support.torproject.org/glossary/domain-fronting/
#: (content/glossary/domain-fronting/contents+en.lrword.spelling)
msgid "No need to capitalize."
@@ -1133,16 +1140,11 @@ msgstr ""
#: (content/glossary/metrics/contents+en.lrword.definition)
msgid ""
"[Tor Metrics](https://metrics.torproject.org/) "
-"([.onion](http://rougmnvswfsmd4dq.onion/)) archives historical data about "
-"the Tor ecosystem, collects data from the public Tor network and related "
-"services, and assists in developing novel approaches to safe, privacy "
-"preserving data collection."
+"([.onion](http://hctxrvjzfpvmzh2jllqhgvvkoepxb4kfzdjm6h7egcwlumggtktiftid.onion/))"
+" archives historical data about the Tor ecosystem, collects data from the "
+"public Tor network and related services, and assists in developing novel "
+"approaches to safe, privacy preserving data collection."
msgstr ""
-"[Tor Metrics](https://metrics.torproject.org/) "
-"([.onion](http://rougmnvswfsmd4dq.onion/)) arquiva dados históricos sobre o "
-"ecossistema Tor, recolhe dados da rede pública Tor e serviços relacionados e"
-" auxilia no desenvolvimento de novas abordagens para a recolha segura de "
-"dados, que preserva a privacidade."
#: https//support.torproject.org/glossary/middle-relay/
#: (content/glossary/middle-relay/contents+en.lrword.term)
@@ -2656,10 +2658,9 @@ msgstr "- seguro: [Navegador Tor](https://www.torproject.org/download/)"
#: https//support.torproject.org/faq/staying-anonymous/
#: (content/faq/staying-anonymous/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
-"- Unsafe: [Any other browser configured to use Tor as a proxy](/tbb/tbb-9)"
+"- Unsafe: [Any other browser configured to use Tor as a "
+"proxy](../../tbb/tbb-9/)"
msgstr ""
-"- Inseguro: [qualquer outro navegador configurado para usar o Tor como "
-"proxy](/tbb/tbb-9)"
#: https//support.torproject.org/faq/staying-anonymous/
#: (content/faq/staying-anonymous/contents+en.lrquestion.description)
@@ -3723,7 +3724,7 @@ msgstr ""
#: https//support.torproject.org/about/key-management/
#: (content/about/key-management/contents+en.lrquestion.description)
-msgid "How do clients know what the directory authorities are?"
+msgid "### How do clients know what the directory authorities are?"
msgstr ""
#: https//support.torproject.org/about/key-management/
@@ -3742,15 +3743,21 @@ msgstr ""
#: https//support.torproject.org/about/key-management/
#: (content/about/key-management/contents+en.lrquestion.description)
-msgid "How do users know they've got the right software?"
+msgid "### How do users know they've got the right software?"
msgstr ""
#: https//support.torproject.org/about/key-management/
#: (content/about/key-management/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
"When we distribute the source code or a package, we digitally sign it with "
-"[GNU Privacy Guard](http://www.gnupg.org/). See the [instructions on how to "
-"check Tor Browser's signature](../../tbb/how-to-verify-signature/)."
+"[GNU Privacy Guard](https://www.gnupg.org/)."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/about/key-management/
+#: (content/about/key-management/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"See the [instructions on how to check Tor Browser's signature](../../tbb"
+"/how-to-verify-signature/)."
msgstr ""
#: https//support.torproject.org/about/key-management/
@@ -6578,10 +6585,10 @@ msgstr ""
#: (content/misc/bug-or-feedback/contents+en.lrquestion.description)
#: https//support.torproject.org/get-in-touch/why-i-cant-join-tor-channels/
#: (content/get-in-touch/why-i-cant-join-tor-channels/contents+en.lrquestion.description)
-#: https//support.torproject.org/apt/tor-deb-repo/
-#: (content/apt/apt-1/contents+en.lrquestion.description)
#: https//support.torproject.org/apt/apt-over-tor/
#: (content/apt/apt-3/contents+en.lrquestion.description)
+#: https//support.torproject.org/apt/tor-deb-repo/
+#: (content/apt/tor-deb-repo/contents+en.lrquestion.description)
msgid "```"
msgstr "```"
@@ -7979,26 +7986,6 @@ msgstr ""
msgid "There are three options to unblock Tor in China:"
msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/censorship/connecting-from-china/
-#: (content/censorship/connecting-from-china/contents+en.lrquestion.description)
-msgid ""
-"1. **meek-azure:** it looks like you are browsing a Microsoft website "
-"instead of using Tor."
-msgstr ""
-
-#: https//support.torproject.org/censorship/connecting-from-china/
-#: (content/censorship/connecting-from-china/contents+en.lrquestion.description)
-msgid ""
-"However, because it has a bandwidth limitation, this option will be quite "
-"slow."
-msgstr ""
-
-#: https//support.torproject.org/censorship/connecting-from-china/
-#: (content/censorship/connecting-from-china/contents+en.lrquestion.description)
-msgid ""
-"You can select meek-azure from Tor Browser's built-in bridges dropdown."
-msgstr ""
-
#: https//support.torproject.org/censorship/connecting-from-china/
#: (content/censorship/connecting-from-china/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
@@ -8038,6 +8025,26 @@ msgid ""
" bundled in Tor Browser most likely won't work."
msgstr ""
+#: https//support.torproject.org/censorship/connecting-from-china/
+#: (content/censorship/connecting-from-china/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"1. **meek-azure:** it looks like you are browsing a Microsoft website "
+"instead of using Tor."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/censorship/connecting-from-china/
+#: (content/censorship/connecting-from-china/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"However, because it has a bandwidth limitation, this option will be quite "
+"slow."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/censorship/connecting-from-china/
+#: (content/censorship/connecting-from-china/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"You can select meek-azure from Tor Browser's built-in bridges dropdown."
+msgstr ""
+
#: https//support.torproject.org/censorship/connecting-from-china/
#: (content/censorship/connecting-from-china/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
@@ -8108,14 +8115,9 @@ msgstr ""
msgid ""
"GetTor will respond with an email containing links from which you can "
"download Tor Browser, the cryptographic signature (needed for [verifying the"
-" download](/tbb/how-to-verify-signature/)), the fingerprint of the key used "
-"to make the signature, and the packageâs checksum."
+" download](../../tbb/how-to-verify-signature/)), the fingerprint of the key "
+"used to make the signature, and the packageâs checksum."
msgstr ""
-"GetTor irá responder com um ''e-mail'' contendo as hiperligações das quais "
-"pode transferir o Tor Browser, a assinatura criptográfica (necessária para "
-"[verificar a transferência](/tbb/how-to-verify-signature/)), a impressão "
-"digital da chave utilizada para criar a assinatura e a \"soma de "
-"verificação\" do pacote."
#: https//support.torproject.org/censorship/gettor-2/
#: (content/censorship/gettor-2/contents+en.lrquestion.description)
@@ -8137,7 +8139,7 @@ msgstr "Para utilizar o GetTor via Twitter:"
#: (content/censorship/gettor-3/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
"GetTor via Twitter is currently under maintenance. Please use the "
-"[email](/censorship/gettor-2) instead."
+"[email](../gettor-2/) instead."
msgstr ""
#: https//support.torproject.org/censorship/how-can-i-use-snowflake/
@@ -8274,9 +8276,8 @@ msgstr ""
#: https//support.torproject.org/censorship/what-is-snowflake/
#: (content/censorship/what-is-snowflake/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
-"Snowflake is a [pluggable transport](https://tb-"
-"manual.torproject.org/circumvention/) available in Tor Browser to defeat "
-"internet censorship."
+"Snowflake is a [pluggable transport](../../glossary/pluggable-transports/) "
+"available in Tor Browser to defeat internet censorship."
msgstr ""
#: https//support.torproject.org/censorship/what-is-snowflake/
@@ -8306,16 +8307,15 @@ msgstr ""
msgid ""
"Volunteers willing to help users on censored networks can help by spinning "
"short-lived proxies on their regular browsers. Check, [how can I use "
-"Snowflake?](/censorship/how-can-i-use-snowflake/)"
+"Snowflake?](../how-can-i-use-snowflake/)"
msgstr ""
#: https//support.torproject.org/censorship/what-is-snowflake/
#: (content/censorship/what-is-snowflake/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
-"Snowflake uses the highly effective [domain "
-"fronting](https://blog.torproject.org/domain-fronting-critical-open-web) "
-"technique to make a connection to one of the thousands of snowflake proxies "
-"run by volunteers."
+"Snowflake uses the highly effective [domain fronting](../../glossary/domain-"
+"fronting/) technique to make a connection to one of the thousands of "
+"snowflake proxies run by volunteers."
msgstr ""
#: https//support.torproject.org/censorship/what-is-snowflake/
@@ -9410,37 +9410,29 @@ msgid "* Determine your Ubuntu version by running the following command:"
msgstr ""
"* Descubra a versão do Ubuntu que utiliza executando o seguinte comando:"
-#: https//support.torproject.org/relay-operators/operators-4/
-#: (content/relay-operators/operators-4/contents+en.lrquestion.description)
-msgid "<div dir=\"ltr\">"
-msgstr ""
-
#: https//support.torproject.org/relay-operators/operators-4/
#: (content/relay-operators/operators-4/contents+en.lrquestion.description)
msgid "$ lsb_release -c"
msgstr "$ lsb_release -c"
-#: https//support.torproject.org/relay-operators/operators-4/
-#: (content/relay-operators/operators-4/contents+en.lrquestion.description)
-msgid "</div>"
-msgstr "</div>"
-
#: https//support.torproject.org/relay-operators/operators-4/
#: (content/relay-operators/operators-4/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
-"* As root, add the following lines to `/etc/apt/sources.list`. Replace "
+"* As root, add the following lines to /etc/apt/sources.list. Replace "
"'version' with the version you found in the previous step:"
msgstr ""
+"* Como root, adicione as seguintes linhas ao ficheiro /etc/apt/sources.list."
+" Substitu-a \"version\" com a versão que encontrou no passo anterior:"
#: https//support.torproject.org/relay-operators/operators-4/
#: (content/relay-operators/operators-4/contents+en.lrquestion.description)
-msgid "$ deb https://deb.torproject.org/torproject.org version main"
-msgstr "$ deb https://deb.torproject.org/torproject.org version main"
+msgid "deb https://deb.torproject.org/torproject.org version main"
+msgstr ""
#: https//support.torproject.org/relay-operators/operators-4/
#: (content/relay-operators/operators-4/contents+en.lrquestion.description)
-msgid "$ deb-src https://deb.torproject.org/torproject.org version main"
-msgstr "$ deb-src https://deb.torproject.org/torproject.org version main"
+msgid "deb-src https://deb.torproject.org/torproject.org version main"
+msgstr ""
#: https//support.torproject.org/relay-operators/operators-4/
#: (content/relay-operators/operators-4/contents+en.lrquestion.description)
@@ -11981,7 +11973,7 @@ msgstr ""
#: https//support.torproject.org/misc/bug-or-feedback/
#: (content/misc/bug-or-feedback/contents+en.lrquestion.description)
-msgid "Learn how to connect to [OFTC servers](/get-in-touch/irc-help)."
+msgid "Learn how to connect to [OFTC servers](../../get-in-touch/irc-help/)."
msgstr ""
#: https//support.torproject.org/misc/bug-or-feedback/
@@ -12262,6 +12254,26 @@ msgstr "Comunidade"
msgid "Operators"
msgstr "Operadores"
+#: https//support.torproject.org/misc/menu/
+#: (content/misc/menu/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "RPM Repository"
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/misc/menu/
+#: (content/misc/menu/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "Glossary"
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/misc/menu/
+#: (content/misc/menu/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "Alternate Designs"
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/misc/menu/
+#: (content/misc/menu/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "little-t-tor"
+msgstr ""
+
#: https//support.torproject.org/misc/menu/
#: (content/misc/menu/contents+en.lrquestion.description)
msgid "Abuse FAQs"
@@ -12831,8 +12843,7 @@ msgstr ""
#: https//support.torproject.org/get-in-touch/why-i-cant-join-tor-channels/
#: (content/get-in-touch/why-i-cant-join-tor-channels/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
-"1. Log onto #tor. See [How can I chat with Tor Project teams?](/get-in-touch"
-"/irc-help/)"
+"1. Log onto #tor. See [How can I chat with Tor Project teams?](../irc-help/)"
msgstr ""
#: https//support.torproject.org/get-in-touch/why-i-cant-join-tor-channels/
@@ -12973,13 +12984,105 @@ msgid ""
"channel names at the top left of the IRC window."
msgstr ""
+#: https//support.torproject.org/apt/apt-over-tor/
+#: (content/apt/apt-3/contents+en.lrquestion.title)
+msgid "Can I use APT over Tor?"
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/apt/apt-over-tor/
+#: (content/apt/apt-3/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"Yes, `deb.torproject.org` is also served through via an Onion Service: "
+"http://apow7mjfryruh65chtdydfmqfpj5btws7nbocgtaovhvezgccyjazpqd.onion/"
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/apt/apt-over-tor/
+#: (content/apt/apt-3/contents+en.lrquestion.description)
+#: https//support.torproject.org/apt/tor-deb-repo/
+#: (content/apt/tor-deb-repo/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"> **Note:** The symbol # refers to running the code as root. This means you "
+"should have access to a user account with system administration privileges, "
+"e.g your user should be in the sudo group."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/apt/apt-over-tor/
+#: (content/apt/apt-3/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "To use Apt over Tor, the apt transport needs to be installed:"
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/apt/apt-over-tor/
+#: (content/apt/apt-3/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "# apt install apt-transport-tor"
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/apt/apt-over-tor/
+#: (content/apt/apt-3/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"Then you need to add the following entries to `/etc/apt/sources.list` or a "
+"new file in `/etc/apt/sources.list.d/`:"
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/apt/apt-over-tor/
+#: (content/apt/apt-3/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "# For the stable version."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/apt/apt-over-tor/
+#: (content/apt/apt-3/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"deb "
+"tor://apow7mjfryruh65chtdydfmqfpj5btws7nbocgtaovhvezgccyjazpqd.onion/torproject.org"
+" <DISTRIBUTION> main"
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/apt/apt-over-tor/
+#: (content/apt/apt-3/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "# For the unstable version."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/apt/apt-over-tor/
+#: (content/apt/apt-3/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"deb "
+"tor://apow7mjfryruh65chtdydfmqfpj5btws7nbocgtaovhvezgccyjazpqd.onion/torproject.org"
+" tor-nightly-master-<DISTRIBUTION> main"
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/apt/apt-over-tor/
+#: (content/apt/apt-3/contents+en.lrquestion.description)
+#: https//support.torproject.org/apt/tor-deb-repo/
+#: (content/apt/tor-deb-repo/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"Replace `<DISTRIBUTION>` with your Operating System codename. Run "
+"`lsb_release -c` or `cat /etc/debian_version` to check the Operating System "
+"version."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/apt/apt-over-tor/
+#: (content/apt/apt-3/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "Now refresh your sources and try to install tor again:"
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/apt/apt-over-tor/
+#: (content/apt/apt-3/contents+en.lrquestion.description)
+#: https//support.torproject.org/apt/tor-deb-repo/
+#: (content/apt/tor-deb-repo/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "# apt update"
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/apt/apt-over-tor/
+#: (content/apt/apt-3/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "# apt install tor"
+msgstr ""
+
#: https//support.torproject.org/apt/tor-deb-repo/
-#: (content/apt/apt-1/contents+en.lrquestion.title)
+#: (content/apt/tor-deb-repo/contents+en.lrquestion.title)
msgid "Why and how I can enable Tor Package Repository in Debian?"
msgstr ""
#: https//support.torproject.org/apt/tor-deb-repo/
-#: (content/apt/apt-1/contents+en.lrquestion.description)
+#: (content/apt/tor-deb-repo/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
"The Tor Project maintains its own [Debian package "
"repository](https://deb.torproject.org). Since Debian provides the LTS "
@@ -12988,29 +13091,19 @@ msgid ""
msgstr ""
#: https//support.torproject.org/apt/tor-deb-repo/
-#: (content/apt/apt-1/contents+en.lrquestion.description)
+#: (content/apt/tor-deb-repo/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
"Here's how you can enable Tor Package Repository in Debian based "
"distributions:"
msgstr ""
#: https//support.torproject.org/apt/tor-deb-repo/
-#: (content/apt/apt-1/contents+en.lrquestion.description)
-#: https//support.torproject.org/apt/apt-over-tor/
-#: (content/apt/apt-3/contents+en.lrquestion.description)
-msgid ""
-"> **Note:** The symbol # refers to running the code as root. This means you "
-"should have access to a user account with system administration privileges, "
-"e.g your user should be in the sudo group."
-msgstr ""
-
-#: https//support.torproject.org/apt/tor-deb-repo/
-#: (content/apt/apt-1/contents+en.lrquestion.description)
+#: (content/apt/tor-deb-repo/contents+en.lrquestion.description)
msgid "#### Prerequisite: Verify the CPU architecture"
msgstr ""
#: https//support.torproject.org/apt/tor-deb-repo/
-#: (content/apt/apt-1/contents+en.lrquestion.description)
+#: (content/apt/tor-deb-repo/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
"The package repository offers `amd64`, `arm64`, and `i386` binaries. Verify "
"your operating system is capable of running the binary by inspecting the "
@@ -13018,19 +13111,19 @@ msgid ""
msgstr ""
#: https//support.torproject.org/apt/tor-deb-repo/
-#: (content/apt/apt-1/contents+en.lrquestion.description)
+#: (content/apt/tor-deb-repo/contents+en.lrquestion.description)
msgid "# dpkg --print-architecture"
msgstr ""
#: https//support.torproject.org/apt/tor-deb-repo/
-#: (content/apt/apt-1/contents+en.lrquestion.description)
+#: (content/apt/tor-deb-repo/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
"It should output either `amd64`, `arm64`, or `i386`. The repository does not"
" support other CPU architectures."
msgstr ""
#: https//support.torproject.org/apt/tor-deb-repo/
-#: (content/apt/apt-1/contents+en.lrquestion.description)
+#: (content/apt/tor-deb-repo/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
"> **Note on Raspbian:** The package repository does not offer 32-bit ARM "
"architecture (`armhf`) images. You should either [build Tor from "
@@ -13039,12 +13132,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#: https//support.torproject.org/apt/tor-deb-repo/
-#: (content/apt/apt-1/contents+en.lrquestion.description)
+#: (content/apt/tor-deb-repo/contents+en.lrquestion.description)
msgid "#### 1. Install `apt-transport-https`"
msgstr ""
#: https//support.torproject.org/apt/tor-deb-repo/
-#: (content/apt/apt-1/contents+en.lrquestion.description)
+#: (content/apt/tor-deb-repo/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
"To enable all package managers using the libapt-pkg library to access "
"metadata and packages available in sources accessible over https (Hypertext "
@@ -13052,33 +13145,33 @@ msgid ""
msgstr ""
#: https//support.torproject.org/apt/tor-deb-repo/
-#: (content/apt/apt-1/contents+en.lrquestion.description)
+#: (content/apt/tor-deb-repo/contents+en.lrquestion.description)
msgid "# apt install apt-transport-https"
msgstr ""
#: https//support.torproject.org/apt/tor-deb-repo/
-#: (content/apt/apt-1/contents+en.lrquestion.description)
+#: (content/apt/tor-deb-repo/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
"#### 2. Create a new file in `/etc/apt/sources.list.d/` named `tor.list`. "
"Add the following entries:"
msgstr ""
#: https//support.torproject.org/apt/tor-deb-repo/
-#: (content/apt/apt-1/contents+en.lrquestion.description)
+#: (content/apt/tor-deb-repo/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
"deb [signed-by=/usr/share/keyrings/tor-archive-keyring.gpg] "
"https://deb.torproject.org/torproject.org <DISTRIBUTION> main"
msgstr ""
#: https//support.torproject.org/apt/tor-deb-repo/
-#: (content/apt/apt-1/contents+en.lrquestion.description)
+#: (content/apt/tor-deb-repo/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
"deb-src [signed-by=/usr/share/keyrings/tor-archive-keyring.gpg] "
"https://deb.torproject.org/torproject.org <DISTRIBUTION> main"
msgstr ""
#: https//support.torproject.org/apt/tor-deb-repo/
-#: (content/apt/apt-1/contents+en.lrquestion.description)
+#: (content/apt/tor-deb-repo/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
"If you want to try experimental packages, add these **in addition** to the "
"lines from above (Note, use whatever is the current experimental version "
@@ -13086,7 +13179,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#: https//support.torproject.org/apt/tor-deb-repo/
-#: (content/apt/apt-1/contents+en.lrquestion.description)
+#: (content/apt/tor-deb-repo/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
"deb [signed-by=/usr/share/keyrings/tor-archive-keyring.gpg] "
"https://deb.torproject.org/torproject.org tor-"
@@ -13094,7 +13187,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#: https//support.torproject.org/apt/tor-deb-repo/
-#: (content/apt/apt-1/contents+en.lrquestion.description)
+#: (content/apt/tor-deb-repo/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
"deb-src [signed-by=/usr/share/keyrings/tor-archive-keyring.gpg] "
"https://deb.torproject.org/torproject.org tor-"
@@ -13102,12 +13195,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#: https//support.torproject.org/apt/tor-deb-repo/
-#: (content/apt/apt-1/contents+en.lrquestion.description)
+#: (content/apt/tor-deb-repo/contents+en.lrquestion.description)
msgid "Or nightly builds:"
msgstr ""
#: https//support.torproject.org/apt/tor-deb-repo/
-#: (content/apt/apt-1/contents+en.lrquestion.description)
+#: (content/apt/tor-deb-repo/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
"deb [signed-by=/usr/share/keyrings/tor-archive-keyring.gpg] "
"https://deb.torproject.org/torproject.org tor-nightly-master-<DISTRIBUTION> "
@@ -13115,7 +13208,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#: https//support.torproject.org/apt/tor-deb-repo/
-#: (content/apt/apt-1/contents+en.lrquestion.description)
+#: (content/apt/tor-deb-repo/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
"deb-src [signed-by=/usr/share/keyrings/tor-archive-keyring.gpg] "
"https://deb.torproject.org/torproject.org tor-nightly-master-<DISTRIBUTION> "
@@ -13123,41 +13216,31 @@ msgid ""
msgstr ""
#: https//support.torproject.org/apt/tor-deb-repo/
-#: (content/apt/apt-1/contents+en.lrquestion.description)
-#: https//support.torproject.org/apt/apt-over-tor/
-#: (content/apt/apt-3/contents+en.lrquestion.description)
-msgid ""
-"Replace `<DISTRIBUTION>` with your Operating System codename. Run "
-"`lsb_release -c` or `cat /etc/debian_version` to check the Operating System "
-"version."
-msgstr ""
-
-#: https//support.torproject.org/apt/tor-deb-repo/
-#: (content/apt/apt-1/contents+en.lrquestion.description)
+#: (content/apt/tor-deb-repo/contents+en.lrquestion.description)
msgid "**Note:** Ubuntu Focal dropped support for 32-bit, so instead use:"
msgstr ""
#: https//support.torproject.org/apt/tor-deb-repo/
-#: (content/apt/apt-1/contents+en.lrquestion.description)
+#: (content/apt/tor-deb-repo/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
"deb [arch=amd64 signed-by=/usr/share/keyrings/tor-archive-keyring.gpg] "
"https://deb.torproject.org/torproject.org focal main"
msgstr ""
#: https//support.torproject.org/apt/tor-deb-repo/
-#: (content/apt/apt-1/contents+en.lrquestion.description)
+#: (content/apt/tor-deb-repo/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
"deb-src [arch=amd64 signed-by=/usr/share/keyrings/tor-archive-keyring.gpg] "
"https://deb.torproject.org/torproject.org focal main"
msgstr ""
#: https//support.torproject.org/apt/tor-deb-repo/
-#: (content/apt/apt-1/contents+en.lrquestion.description)
+#: (content/apt/tor-deb-repo/contents+en.lrquestion.description)
msgid "Warning symptom, when running sudo apt update:"
msgstr ""
#: https//support.torproject.org/apt/tor-deb-repo/
-#: (content/apt/apt-1/contents+en.lrquestion.description)
+#: (content/apt/tor-deb-repo/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
"Skipping acquire of configured file 'main/binary-i386/Packages' as "
"repository 'http://deb.torproject.org/torproject.org focal InRelease' "
@@ -13165,14 +13248,14 @@ msgid ""
msgstr ""
#: https//support.torproject.org/apt/tor-deb-repo/
-#: (content/apt/apt-1/contents+en.lrquestion.description)
+#: (content/apt/tor-deb-repo/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
"#### 3. Then add the gpg key used to sign the packages by running the "
"following command at your command prompt:"
msgstr ""
#: https//support.torproject.org/apt/tor-deb-repo/
-#: (content/apt/apt-1/contents+en.lrquestion.description)
+#: (content/apt/tor-deb-repo/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
"# wget -O- "
"https://deb.torproject.org/torproject.org/A3C4F0F979CAA22CDBA8F512EE8CBC9E886DDD89.asc"
@@ -13181,114 +13264,42 @@ msgid ""
msgstr ""
#: https//support.torproject.org/apt/tor-deb-repo/
-#: (content/apt/apt-1/contents+en.lrquestion.description)
+#: (content/apt/tor-deb-repo/contents+en.lrquestion.description)
msgid "#### 4. Install tor and tor debian keyring"
msgstr ""
#: https//support.torproject.org/apt/tor-deb-repo/
-#: (content/apt/apt-1/contents+en.lrquestion.description)
+#: (content/apt/tor-deb-repo/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
"We provide a Debian package to help you keep our signing key current. It is "
"recommended you use it. Install it with the following commands:"
msgstr ""
#: https//support.torproject.org/apt/tor-deb-repo/
-#: (content/apt/apt-1/contents+en.lrquestion.description)
-#: https//support.torproject.org/apt/apt-over-tor/
-#: (content/apt/apt-3/contents+en.lrquestion.description)
-msgid "# apt update"
-msgstr ""
-
-#: https//support.torproject.org/apt/tor-deb-repo/
-#: (content/apt/apt-1/contents+en.lrquestion.description)
+#: (content/apt/tor-deb-repo/contents+en.lrquestion.description)
msgid "# apt install tor deb.torproject.org-keyring"
msgstr ""
#: https//support.torproject.org/apt/tor-ubuntu/
-#: (content/apt/apt-2/contents+en.lrquestion.title)
+#: (content/apt/tor-ubuntu/contents+en.lrquestion.title)
msgid "Can I use tor from Ubuntu's repository?"
msgstr ""
#: https//support.torproject.org/apt/tor-ubuntu/
-#: (content/apt/apt-2/contents+en.lrquestion.description)
+#: (content/apt/tor-ubuntu/contents+en.lrquestion.description)
msgid "**No.** Do not use the packages in Ubuntu's universe."
msgstr ""
#: https//support.torproject.org/apt/tor-ubuntu/
-#: (content/apt/apt-2/contents+en.lrquestion.description)
+#: (content/apt/tor-ubuntu/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
"In the past they have not been reliably updated. That means you could be "
"missing stability and security fixes."
msgstr ""
#: https//support.torproject.org/apt/tor-ubuntu/
-#: (content/apt/apt-2/contents+en.lrquestion.description)
-msgid "Instead, please use [Tor Debian repository](/apt/tor-deb-repo)."
-msgstr ""
-
-#: https//support.torproject.org/apt/apt-over-tor/
-#: (content/apt/apt-3/contents+en.lrquestion.title)
-msgid "Can I use APT over Tor?"
-msgstr ""
-
-#: https//support.torproject.org/apt/apt-over-tor/
-#: (content/apt/apt-3/contents+en.lrquestion.description)
-msgid ""
-"Yes, `deb.torproject.org` is also served through via an Onion Service: "
-"http://apow7mjfryruh65chtdydfmqfpj5btws7nbocgtaovhvezgccyjazpqd.onion/"
-msgstr ""
-
-#: https//support.torproject.org/apt/apt-over-tor/
-#: (content/apt/apt-3/contents+en.lrquestion.description)
-msgid "To use Apt over Tor, the apt transport needs to be installed:"
-msgstr ""
-
-#: https//support.torproject.org/apt/apt-over-tor/
-#: (content/apt/apt-3/contents+en.lrquestion.description)
-msgid "# apt install apt-transport-tor"
-msgstr ""
-
-#: https//support.torproject.org/apt/apt-over-tor/
-#: (content/apt/apt-3/contents+en.lrquestion.description)
-msgid ""
-"Then you need to add the following entries to `/etc/apt/sources.list` or a "
-"new file in `/etc/apt/sources.list.d/`:"
-msgstr ""
-
-#: https//support.torproject.org/apt/apt-over-tor/
-#: (content/apt/apt-3/contents+en.lrquestion.description)
-msgid "# For the stable version."
-msgstr ""
-
-#: https//support.torproject.org/apt/apt-over-tor/
-#: (content/apt/apt-3/contents+en.lrquestion.description)
-msgid ""
-"deb "
-"tor://apow7mjfryruh65chtdydfmqfpj5btws7nbocgtaovhvezgccyjazpqd.onion/torproject.org"
-" <DISTRIBUTION> main"
-msgstr ""
-
-#: https//support.torproject.org/apt/apt-over-tor/
-#: (content/apt/apt-3/contents+en.lrquestion.description)
-msgid "# For the unstable version."
-msgstr ""
-
-#: https//support.torproject.org/apt/apt-over-tor/
-#: (content/apt/apt-3/contents+en.lrquestion.description)
-msgid ""
-"deb "
-"tor://apow7mjfryruh65chtdydfmqfpj5btws7nbocgtaovhvezgccyjazpqd.onion/torproject.org"
-" tor-nightly-master-<DISTRIBUTION> main"
-msgstr ""
-
-#: https//support.torproject.org/apt/apt-over-tor/
-#: (content/apt/apt-3/contents+en.lrquestion.description)
-msgid "Now refresh your sources and try to install tor again:"
-msgstr ""
-
-#: https//support.torproject.org/apt/apt-over-tor/
-#: (content/apt/apt-3/contents+en.lrquestion.description)
-msgid "# apt install tor"
+#: (content/apt/tor-ubuntu/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "Instead, please use [Tor Debian repository](../tor-deb-repo/)."
msgstr ""
#: https//support.torproject.org/rpm/tor-rpm-install/
@@ -14219,21 +14230,21 @@ msgid ""
msgstr ""
#: https//support.torproject.org/abuse/nodes-banned-from-mail-server/
-#: (content/abuse/mail-server-ban/contents+en.lrquestion.title)
+#: (content/abuse/nodes-banned-from-mail-server/contents+en.lrquestion.title)
msgid "Your nodes are banned from the mail server I want to use."
msgstr ""
#: https//support.torproject.org/abuse/nodes-banned-from-mail-server/
-#: (content/abuse/mail-server-ban/contents+en.lrquestion.description)
+#: (content/abuse/nodes-banned-from-mail-server/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
-"Even though [Tor isn't useful for spamming](/abuse/what-about-spammers/), "
-"some over-zealous blocklisters seem to think that all open networks like Tor"
-" are evil â they attempt to strong-arm network administrators on policy, "
-"service, and routing issues, and then extract ransoms from victims."
+"Even though [Tor isn't useful for spamming](../what-about-spammers/), some "
+"over-zealous blocklisters seem to think that all open networks like Tor are "
+"evil â they attempt to strong-arm network administrators on policy, service,"
+" and routing issues, and then extract ransoms from victims."
msgstr ""
#: https//support.torproject.org/abuse/nodes-banned-from-mail-server/
-#: (content/abuse/mail-server-ban/contents+en.lrquestion.description)
+#: (content/abuse/nodes-banned-from-mail-server/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
"If your server administrators decide to make use of these blocklists to "
"refuse incoming mail, you should have a conversation with them and explain "
@@ -15362,26 +15373,22 @@ msgid "Close banner"
msgstr "Fechar a faixa"
#: lego/templates/banner.html:11 templates/banner.html:11
-msgid "Use a Mask, Use Tor."
-msgstr "Use uma mascara, Use o Tor."
+msgid "Privacy is a human right"
+msgstr "Privacidade é um direito humano"
-#: lego/templates/banner.html:20 templates/banner.html:20
-msgid "Resist the surveillance pandemic."
-msgstr "Resista à pandemia de vigilância."
+#: lego/templates/banner.html:15 templates/banner.html:15
+msgid "Your donation will be matched by Friends of Tor, up to $150,000."
+msgstr "A sua doação corresponde á de Amigos do Tor, até $150,000."
-#: lego/templates/banner.html:32 templates/banner.html:32
+#: lego/templates/banner.html:26 templates/banner.html:26
msgid "Your donation will be matched by Friends of Tor, up to $100,000."
msgstr "O seu donativo será igualado pelos Amigos do Tor, até $100.000,00 "
-#: lego/templates/banner.html:38 lego/templates/footer.html:64
-#: lego/templates/footer.html:66 lego/templates/navbar.html:18
-#: lego/templates/navbar.html:20 templates/banner.html:38
-#: templates/footer.html:64 templates/footer.html:66 templates/navbar.html:18
-#: templates/navbar.html:20
-msgid "Donate Now"
-msgstr "Doar Agora"
+#: lego/templates/banner.html:32 templates/banner.html:32
+msgid "Donate now"
+msgstr ""
-#: lego/templates/banner.html:40 templates/banner.html:40
+#: lego/templates/banner.html:34 templates/banner.html:34
msgid "DONATE NOW"
msgstr "DOAR AGORA"
@@ -15415,6 +15422,13 @@ msgstr ""
"aberto, apoiar a sua disponibilidade e utilização não restringida, e "
"contribuir para o avanço da sua compreensão cientÃfica e popular. "
+#: lego/templates/footer.html:64 lego/templates/footer.html:66
+#: lego/templates/navbar.html:18 lego/templates/navbar.html:20
+#: templates/footer.html:64 templates/footer.html:66 templates/navbar.html:18
+#: templates/navbar.html:20
+msgid "Donate Now"
+msgstr "Doar Agora"
+
#: lego/templates/footer.html:75 templates/footer.html:75
msgid "Subscribe to our Newsletter"
msgstr "Subscreva o nosso «Boletim Informativo»"
diff --git a/contents+ro.po b/contents+ro.po
index 9c70a8b0a9..e57ad8843c 100644
--- a/contents+ro.po
+++ b/contents+ro.po
@@ -1,24 +1,24 @@
#
# Translators:
# Vlad Stoica <vlad at vlads.me>, 2019
-# Gus, 2020
# Alex Alex <alexandruvuia at gmail.com>, 2020
-# titus <titus0818 at gmail.com>, 2020
# Arian - Cazare Muncitori <arianserv at gmail.com>, 2020
# A C <ana at shiftout.net>, 2020
# k piticu <k.piticu at gmail.com>, 2020
# Albert Regus <regusal7 at gmail.com>, 2020
# erinm, 2021
# Emma Peel, 2021
+# titus <titus0818 at gmail.com>, 2021
# eduard pintilie <eduard.pintilie at gmail.com>, 2021
+# Stefan Hurjui, 2021
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2021-10-11 15:59+CET\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-10-21 10:31+CET\n"
"PO-Revision-Date: 2018-10-02 22:41+0000\n"
-"Last-Translator: eduard pintilie <eduard.pintilie at gmail.com>, 2021\n"
+"Last-Translator: Stefan Hurjui, 2021\n"
"Language-Team: Romanian (https://www.transifex.com/otf/teams/1519/ro/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -612,6 +612,13 @@ msgid ""
" like [Tor Browser](../tor-browser) does."
msgstr ""
+#: https//support.torproject.org/glossary/domain-fronting/
+#: (content/glossary/domain-fronting/contents+en.lrword.definition)
+msgid ""
+"Fore more information see this [blogpost about domain "
+"fronting](https://blog.torproject.org/domain-fronting-critical-open-web)."
+msgstr ""
+
#: https//support.torproject.org/glossary/domain-fronting/
#: (content/glossary/domain-fronting/contents+en.lrword.spelling)
msgid "No need to capitalize."
@@ -1111,10 +1118,10 @@ msgstr "Meek-azure face sÄ parÄ cÄ folosiÈi un site web Microsoft."
#: (content/glossary/metrics/contents+en.lrword.definition)
msgid ""
"[Tor Metrics](https://metrics.torproject.org/) "
-"([.onion](http://rougmnvswfsmd4dq.onion/)) archives historical data about "
-"the Tor ecosystem, collects data from the public Tor network and related "
-"services, and assists in developing novel approaches to safe, privacy "
-"preserving data collection."
+"([.onion](http://hctxrvjzfpvmzh2jllqhgvvkoepxb4kfzdjm6h7egcwlumggtktiftid.onion/))"
+" archives historical data about the Tor ecosystem, collects data from the "
+"public Tor network and related services, and assists in developing novel "
+"approaches to safe, privacy preserving data collection."
msgstr ""
#: https//support.torproject.org/glossary/middle-relay/
@@ -2595,10 +2602,9 @@ msgstr "- Sigur: [Tor Browser](https://www.torproject.org/download/)"
#: https//support.torproject.org/faq/staying-anonymous/
#: (content/faq/staying-anonymous/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
-"- Unsafe: [Any other browser configured to use Tor as a proxy](/tbb/tbb-9)"
+"- Unsafe: [Any other browser configured to use Tor as a "
+"proxy](../../tbb/tbb-9/)"
msgstr ""
-"- Nesigur: [Orice alt browser configurat pentru a folosi Tor ca "
-"proxy](/tbb/tbb-9)"
#: https//support.torproject.org/faq/staying-anonymous/
#: (content/faq/staying-anonymous/contents+en.lrquestion.description)
@@ -3663,7 +3669,7 @@ msgstr ""
#: https//support.torproject.org/about/key-management/
#: (content/about/key-management/contents+en.lrquestion.description)
-msgid "How do clients know what the directory authorities are?"
+msgid "### How do clients know what the directory authorities are?"
msgstr ""
#: https//support.torproject.org/about/key-management/
@@ -3682,15 +3688,21 @@ msgstr ""
#: https//support.torproject.org/about/key-management/
#: (content/about/key-management/contents+en.lrquestion.description)
-msgid "How do users know they've got the right software?"
+msgid "### How do users know they've got the right software?"
msgstr ""
#: https//support.torproject.org/about/key-management/
#: (content/about/key-management/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
"When we distribute the source code or a package, we digitally sign it with "
-"[GNU Privacy Guard](http://www.gnupg.org/). See the [instructions on how to "
-"check Tor Browser's signature](../../tbb/how-to-verify-signature/)."
+"[GNU Privacy Guard](https://www.gnupg.org/)."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/about/key-management/
+#: (content/about/key-management/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"See the [instructions on how to check Tor Browser's signature](../../tbb"
+"/how-to-verify-signature/)."
msgstr ""
#: https//support.torproject.org/about/key-management/
@@ -6557,10 +6569,10 @@ msgstr ""
#: (content/misc/bug-or-feedback/contents+en.lrquestion.description)
#: https//support.torproject.org/get-in-touch/why-i-cant-join-tor-channels/
#: (content/get-in-touch/why-i-cant-join-tor-channels/contents+en.lrquestion.description)
-#: https//support.torproject.org/apt/tor-deb-repo/
-#: (content/apt/apt-1/contents+en.lrquestion.description)
#: https//support.torproject.org/apt/apt-over-tor/
#: (content/apt/apt-3/contents+en.lrquestion.description)
+#: https//support.torproject.org/apt/tor-deb-repo/
+#: (content/apt/tor-deb-repo/contents+en.lrquestion.description)
msgid "```"
msgstr "```"
@@ -8035,26 +8047,6 @@ msgstr ""
msgid "There are three options to unblock Tor in China:"
msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/censorship/connecting-from-china/
-#: (content/censorship/connecting-from-china/contents+en.lrquestion.description)
-msgid ""
-"1. **meek-azure:** it looks like you are browsing a Microsoft website "
-"instead of using Tor."
-msgstr ""
-
-#: https//support.torproject.org/censorship/connecting-from-china/
-#: (content/censorship/connecting-from-china/contents+en.lrquestion.description)
-msgid ""
-"However, because it has a bandwidth limitation, this option will be quite "
-"slow."
-msgstr ""
-
-#: https//support.torproject.org/censorship/connecting-from-china/
-#: (content/censorship/connecting-from-china/contents+en.lrquestion.description)
-msgid ""
-"You can select meek-azure from Tor Browser's built-in bridges dropdown."
-msgstr ""
-
#: https//support.torproject.org/censorship/connecting-from-china/
#: (content/censorship/connecting-from-china/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
@@ -8094,6 +8086,26 @@ msgid ""
" bundled in Tor Browser most likely won't work."
msgstr ""
+#: https//support.torproject.org/censorship/connecting-from-china/
+#: (content/censorship/connecting-from-china/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"1. **meek-azure:** it looks like you are browsing a Microsoft website "
+"instead of using Tor."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/censorship/connecting-from-china/
+#: (content/censorship/connecting-from-china/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"However, because it has a bandwidth limitation, this option will be quite "
+"slow."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/censorship/connecting-from-china/
+#: (content/censorship/connecting-from-china/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"You can select meek-azure from Tor Browser's built-in bridges dropdown."
+msgstr ""
+
#: https//support.torproject.org/censorship/connecting-from-china/
#: (content/censorship/connecting-from-china/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
@@ -8171,13 +8183,9 @@ msgstr ""
msgid ""
"GetTor will respond with an email containing links from which you can "
"download Tor Browser, the cryptographic signature (needed for [verifying the"
-" download](/tbb/how-to-verify-signature/)), the fingerprint of the key used "
-"to make the signature, and the packageâs checksum."
+" download](../../tbb/how-to-verify-signature/)), the fingerprint of the key "
+"used to make the signature, and the packageâs checksum."
msgstr ""
-"GetTor va rÄspunde cu un e-mail care conÈine linkuri de pe care puteÈi "
-"descÄrca pachetul Tor Browser, semnÄtura criptograficÄ (necesarÄ "
-"[verificÄrii descÄrcÄrii](/ro/tbb/how-to-verify-signature/)), amprenta cheii"
-" folosite pentru a face semnÄtura Èi suma de control a pachetului."
#: https//support.torproject.org/censorship/gettor-2/
#: (content/censorship/gettor-2/contents+en.lrquestion.description)
@@ -8199,7 +8207,7 @@ msgstr "Cum foloseÈti GetTor prin Twitter."
#: (content/censorship/gettor-3/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
"GetTor via Twitter is currently under maintenance. Please use the "
-"[email](/censorship/gettor-2) instead."
+"[email](../gettor-2/) instead."
msgstr ""
#: https//support.torproject.org/censorship/how-can-i-use-snowflake/
@@ -8336,9 +8344,8 @@ msgstr ""
#: https//support.torproject.org/censorship/what-is-snowflake/
#: (content/censorship/what-is-snowflake/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
-"Snowflake is a [pluggable transport](https://tb-"
-"manual.torproject.org/circumvention/) available in Tor Browser to defeat "
-"internet censorship."
+"Snowflake is a [pluggable transport](../../glossary/pluggable-transports/) "
+"available in Tor Browser to defeat internet censorship."
msgstr ""
#: https//support.torproject.org/censorship/what-is-snowflake/
@@ -8368,16 +8375,15 @@ msgstr ""
msgid ""
"Volunteers willing to help users on censored networks can help by spinning "
"short-lived proxies on their regular browsers. Check, [how can I use "
-"Snowflake?](/censorship/how-can-i-use-snowflake/)"
+"Snowflake?](../how-can-i-use-snowflake/)"
msgstr ""
#: https//support.torproject.org/censorship/what-is-snowflake/
#: (content/censorship/what-is-snowflake/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
-"Snowflake uses the highly effective [domain "
-"fronting](https://blog.torproject.org/domain-fronting-critical-open-web) "
-"technique to make a connection to one of the thousands of snowflake proxies "
-"run by volunteers."
+"Snowflake uses the highly effective [domain fronting](../../glossary/domain-"
+"fronting/) technique to make a connection to one of the thousands of "
+"snowflake proxies run by volunteers."
msgstr ""
#: https//support.torproject.org/censorship/what-is-snowflake/
@@ -9673,37 +9679,29 @@ msgstr ""
msgid "* Determine your Ubuntu version by running the following command:"
msgstr "* DeterminaÈi versiunea dvs. Ubuntu rulând urmÄtoarea comandÄ:"
-#: https//support.torproject.org/relay-operators/operators-4/
-#: (content/relay-operators/operators-4/contents+en.lrquestion.description)
-msgid "<div dir=\"ltr\">"
-msgstr ""
-
#: https//support.torproject.org/relay-operators/operators-4/
#: (content/relay-operators/operators-4/contents+en.lrquestion.description)
msgid "$ lsb_release -c"
msgstr "$ lsb_release -c"
-#: https//support.torproject.org/relay-operators/operators-4/
-#: (content/relay-operators/operators-4/contents+en.lrquestion.description)
-msgid "</div>"
-msgstr ""
-
#: https//support.torproject.org/relay-operators/operators-4/
#: (content/relay-operators/operators-4/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
-"* As root, add the following lines to `/etc/apt/sources.list`. Replace "
+"* As root, add the following lines to /etc/apt/sources.list. Replace "
"'version' with the version you found in the previous step:"
msgstr ""
+"* Ca rÄdÄcinÄ, adÄugaÈi urmÄtoarele linii la /etc/apt/sources.list. "
+"ÃnlocuiÈi 'version' cu versiunea gÄsitÄ la pasul anterior:"
#: https//support.torproject.org/relay-operators/operators-4/
#: (content/relay-operators/operators-4/contents+en.lrquestion.description)
-msgid "$ deb https://deb.torproject.org/torproject.org version main"
-msgstr "$ deb https://deb.torproject.org/torproject.org version main"
+msgid "deb https://deb.torproject.org/torproject.org version main"
+msgstr ""
#: https//support.torproject.org/relay-operators/operators-4/
#: (content/relay-operators/operators-4/contents+en.lrquestion.description)
-msgid "$ deb-src https://deb.torproject.org/torproject.org version main"
-msgstr "$ deb-src https://deb.torproject.org/torproject.org version main"
+msgid "deb-src https://deb.torproject.org/torproject.org version main"
+msgstr ""
#: https//support.torproject.org/relay-operators/operators-4/
#: (content/relay-operators/operators-4/contents+en.lrquestion.description)
@@ -12409,9 +12407,8 @@ msgstr ""
#: https//support.torproject.org/misc/bug-or-feedback/
#: (content/misc/bug-or-feedback/contents+en.lrquestion.description)
-msgid "Learn how to connect to [OFTC servers](/get-in-touch/irc-help)."
+msgid "Learn how to connect to [OFTC servers](../../get-in-touch/irc-help/)."
msgstr ""
-"AflaÈi cum sÄ vÄ conectaÈi la [servere OFTC](/ro/get-in-touch/irc-help)."
#: https//support.torproject.org/misc/bug-or-feedback/
#: (content/misc/bug-or-feedback/contents+en.lrquestion.description)
@@ -12707,6 +12704,26 @@ msgstr "Community"
msgid "Operators"
msgstr "operatori"
+#: https//support.torproject.org/misc/menu/
+#: (content/misc/menu/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "RPM Repository"
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/misc/menu/
+#: (content/misc/menu/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "Glossary"
+msgstr "Glosar"
+
+#: https//support.torproject.org/misc/menu/
+#: (content/misc/menu/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "Alternate Designs"
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/misc/menu/
+#: (content/misc/menu/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "little-t-tor"
+msgstr ""
+
#: https//support.torproject.org/misc/menu/
#: (content/misc/menu/contents+en.lrquestion.description)
msgid "Abuse FAQs"
@@ -13333,11 +13350,8 @@ msgstr "### ÃnregistraÈi-vÄ pseudonimul"
#: https//support.torproject.org/get-in-touch/why-i-cant-join-tor-channels/
#: (content/get-in-touch/why-i-cant-join-tor-channels/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
-"1. Log onto #tor. See [How can I chat with Tor Project teams?](/get-in-touch"
-"/irc-help/)"
+"1. Log onto #tor. See [How can I chat with Tor Project teams?](../irc-help/)"
msgstr ""
-"1. ConectaÈi-vÄ pe #tor. VedeÈi [Cum pot discuta cu echipele Proiectului "
-"Tor?](/ro/get-in-touch/irc-help/)"
#: https//support.torproject.org/get-in-touch/why-i-cant-join-tor-channels/
#: (content/get-in-touch/why-i-cant-join-tor-channels/contents+en.lrquestion.description)
@@ -13486,13 +13500,105 @@ msgstr ""
"PuteÈi comuta înainte Èi înapoi între canale fÄcând clic pe numele "
"diferitelor canale din stânga sus a ferestrei IRC."
+#: https//support.torproject.org/apt/apt-over-tor/
+#: (content/apt/apt-3/contents+en.lrquestion.title)
+msgid "Can I use APT over Tor?"
+msgstr "Pot folosi APT peste Tor?"
+
+#: https//support.torproject.org/apt/apt-over-tor/
+#: (content/apt/apt-3/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"Yes, `deb.torproject.org` is also served through via an Onion Service: "
+"http://apow7mjfryruh65chtdydfmqfpj5btws7nbocgtaovhvezgccyjazpqd.onion/"
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/apt/apt-over-tor/
+#: (content/apt/apt-3/contents+en.lrquestion.description)
+#: https//support.torproject.org/apt/tor-deb-repo/
+#: (content/apt/tor-deb-repo/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"> **Note:** The symbol # refers to running the code as root. This means you "
+"should have access to a user account with system administration privileges, "
+"e.g your user should be in the sudo group."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/apt/apt-over-tor/
+#: (content/apt/apt-3/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "To use Apt over Tor, the apt transport needs to be installed:"
+msgstr "Pentru a utiliza Apt peste Tor, trebuie instalat transportul apt :"
+
+#: https//support.torproject.org/apt/apt-over-tor/
+#: (content/apt/apt-3/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "# apt install apt-transport-tor"
+msgstr "# apt install apt-transport-tor"
+
+#: https//support.torproject.org/apt/apt-over-tor/
+#: (content/apt/apt-3/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"Then you need to add the following entries to `/etc/apt/sources.list` or a "
+"new file in `/etc/apt/sources.list.d/`:"
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/apt/apt-over-tor/
+#: (content/apt/apt-3/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "# For the stable version."
+msgstr "# Pentru versiunea stabilÄ."
+
+#: https//support.torproject.org/apt/apt-over-tor/
+#: (content/apt/apt-3/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"deb "
+"tor://apow7mjfryruh65chtdydfmqfpj5btws7nbocgtaovhvezgccyjazpqd.onion/torproject.org"
+" <DISTRIBUTION> main"
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/apt/apt-over-tor/
+#: (content/apt/apt-3/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "# For the unstable version."
+msgstr "# Pentru versiunea instabilÄ."
+
+#: https//support.torproject.org/apt/apt-over-tor/
+#: (content/apt/apt-3/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"deb "
+"tor://apow7mjfryruh65chtdydfmqfpj5btws7nbocgtaovhvezgccyjazpqd.onion/torproject.org"
+" tor-nightly-master-<DISTRIBUTION> main"
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/apt/apt-over-tor/
+#: (content/apt/apt-3/contents+en.lrquestion.description)
+#: https//support.torproject.org/apt/tor-deb-repo/
+#: (content/apt/tor-deb-repo/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"Replace `<DISTRIBUTION>` with your Operating System codename. Run "
+"`lsb_release -c` or `cat /etc/debian_version` to check the Operating System "
+"version."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/apt/apt-over-tor/
+#: (content/apt/apt-3/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "Now refresh your sources and try to install tor again:"
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/apt/apt-over-tor/
+#: (content/apt/apt-3/contents+en.lrquestion.description)
#: https//support.torproject.org/apt/tor-deb-repo/
-#: (content/apt/apt-1/contents+en.lrquestion.title)
+#: (content/apt/tor-deb-repo/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "# apt update"
+msgstr "# apt update"
+
+#: https//support.torproject.org/apt/apt-over-tor/
+#: (content/apt/apt-3/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "# apt install tor"
+msgstr "# apt install tor"
+
+#: https//support.torproject.org/apt/tor-deb-repo/
+#: (content/apt/tor-deb-repo/contents+en.lrquestion.title)
msgid "Why and how I can enable Tor Package Repository in Debian?"
msgstr "De ce Èi cum pot activa Depozitul de pachete Tor în Debian?"
#: https//support.torproject.org/apt/tor-deb-repo/
-#: (content/apt/apt-1/contents+en.lrquestion.description)
+#: (content/apt/tor-deb-repo/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
"The Tor Project maintains its own [Debian package "
"repository](https://deb.torproject.org). Since Debian provides the LTS "
@@ -13501,7 +13607,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#: https//support.torproject.org/apt/tor-deb-repo/
-#: (content/apt/apt-1/contents+en.lrquestion.description)
+#: (content/apt/tor-deb-repo/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
"Here's how you can enable Tor Package Repository in Debian based "
"distributions:"
@@ -13510,22 +13616,12 @@ msgstr ""
"Debian:"
#: https//support.torproject.org/apt/tor-deb-repo/
-#: (content/apt/apt-1/contents+en.lrquestion.description)
-#: https//support.torproject.org/apt/apt-over-tor/
-#: (content/apt/apt-3/contents+en.lrquestion.description)
-msgid ""
-"> **Note:** The symbol # refers to running the code as root. This means you "
-"should have access to a user account with system administration privileges, "
-"e.g your user should be in the sudo group."
-msgstr ""
-
-#: https//support.torproject.org/apt/tor-deb-repo/
-#: (content/apt/apt-1/contents+en.lrquestion.description)
+#: (content/apt/tor-deb-repo/contents+en.lrquestion.description)
msgid "#### Prerequisite: Verify the CPU architecture"
msgstr ""
#: https//support.torproject.org/apt/tor-deb-repo/
-#: (content/apt/apt-1/contents+en.lrquestion.description)
+#: (content/apt/tor-deb-repo/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
"The package repository offers `amd64`, `arm64`, and `i386` binaries. Verify "
"your operating system is capable of running the binary by inspecting the "
@@ -13533,19 +13629,19 @@ msgid ""
msgstr ""
#: https//support.torproject.org/apt/tor-deb-repo/
-#: (content/apt/apt-1/contents+en.lrquestion.description)
+#: (content/apt/tor-deb-repo/contents+en.lrquestion.description)
msgid "# dpkg --print-architecture"
msgstr "# dpkg --print-architecture"
#: https//support.torproject.org/apt/tor-deb-repo/
-#: (content/apt/apt-1/contents+en.lrquestion.description)
+#: (content/apt/tor-deb-repo/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
"It should output either `amd64`, `arm64`, or `i386`. The repository does not"
" support other CPU architectures."
msgstr ""
#: https//support.torproject.org/apt/tor-deb-repo/
-#: (content/apt/apt-1/contents+en.lrquestion.description)
+#: (content/apt/tor-deb-repo/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
"> **Note on Raspbian:** The package repository does not offer 32-bit ARM "
"architecture (`armhf`) images. You should either [build Tor from "
@@ -13554,12 +13650,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#: https//support.torproject.org/apt/tor-deb-repo/
-#: (content/apt/apt-1/contents+en.lrquestion.description)
+#: (content/apt/tor-deb-repo/contents+en.lrquestion.description)
msgid "#### 1. Install `apt-transport-https`"
msgstr "#### 1. InstalaÈi `apt-transport-https`"
#: https//support.torproject.org/apt/tor-deb-repo/
-#: (content/apt/apt-1/contents+en.lrquestion.description)
+#: (content/apt/tor-deb-repo/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
"To enable all package managers using the libapt-pkg library to access "
"metadata and packages available in sources accessible over https (Hypertext "
@@ -13570,19 +13666,19 @@ msgstr ""
"prin https (Hypertext Transfer Protocol Secure)."
#: https//support.torproject.org/apt/tor-deb-repo/
-#: (content/apt/apt-1/contents+en.lrquestion.description)
+#: (content/apt/tor-deb-repo/contents+en.lrquestion.description)
msgid "# apt install apt-transport-https"
msgstr "# apt install apt-transport-https"
#: https//support.torproject.org/apt/tor-deb-repo/
-#: (content/apt/apt-1/contents+en.lrquestion.description)
+#: (content/apt/tor-deb-repo/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
"#### 2. Create a new file in `/etc/apt/sources.list.d/` named `tor.list`. "
"Add the following entries:"
msgstr ""
#: https//support.torproject.org/apt/tor-deb-repo/
-#: (content/apt/apt-1/contents+en.lrquestion.description)
+#: (content/apt/tor-deb-repo/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
"deb [signed-by=/usr/share/keyrings/tor-archive-keyring.gpg] "
"https://deb.torproject.org/torproject.org <DISTRIBUTION> main"
@@ -13591,7 +13687,7 @@ msgstr ""
"https://deb.torproject.org/torproject.org <DISTRIBUTION> main"
#: https//support.torproject.org/apt/tor-deb-repo/
-#: (content/apt/apt-1/contents+en.lrquestion.description)
+#: (content/apt/tor-deb-repo/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
"deb-src [signed-by=/usr/share/keyrings/tor-archive-keyring.gpg] "
"https://deb.torproject.org/torproject.org <DISTRIBUTION> main"
@@ -13600,7 +13696,7 @@ msgstr ""
"https://deb.torproject.org/torproject.org <DISTRIBUTION> main"
#: https//support.torproject.org/apt/tor-deb-repo/
-#: (content/apt/apt-1/contents+en.lrquestion.description)
+#: (content/apt/tor-deb-repo/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
"If you want to try experimental packages, add these **in addition** to the "
"lines from above (Note, use whatever is the current experimental version "
@@ -13608,7 +13704,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#: https//support.torproject.org/apt/tor-deb-repo/
-#: (content/apt/apt-1/contents+en.lrquestion.description)
+#: (content/apt/tor-deb-repo/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
"deb [signed-by=/usr/share/keyrings/tor-archive-keyring.gpg] "
"https://deb.torproject.org/torproject.org tor-"
@@ -13619,7 +13715,7 @@ msgstr ""
"experimental-0.4.6.x-<DISTRIBUTION> main"
#: https//support.torproject.org/apt/tor-deb-repo/
-#: (content/apt/apt-1/contents+en.lrquestion.description)
+#: (content/apt/tor-deb-repo/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
"deb-src [signed-by=/usr/share/keyrings/tor-archive-keyring.gpg] "
"https://deb.torproject.org/torproject.org tor-"
@@ -13630,12 +13726,12 @@ msgstr ""
"experimental-0.4.6.x-<DISTRIBUTION> main"
#: https//support.torproject.org/apt/tor-deb-repo/
-#: (content/apt/apt-1/contents+en.lrquestion.description)
+#: (content/apt/tor-deb-repo/contents+en.lrquestion.description)
msgid "Or nightly builds:"
msgstr "Sau versiuni nocturne:"
#: https//support.torproject.org/apt/tor-deb-repo/
-#: (content/apt/apt-1/contents+en.lrquestion.description)
+#: (content/apt/tor-deb-repo/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
"deb [signed-by=/usr/share/keyrings/tor-archive-keyring.gpg] "
"https://deb.torproject.org/torproject.org tor-nightly-master-<DISTRIBUTION> "
@@ -13646,7 +13742,7 @@ msgstr ""
"main"
#: https//support.torproject.org/apt/tor-deb-repo/
-#: (content/apt/apt-1/contents+en.lrquestion.description)
+#: (content/apt/tor-deb-repo/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
"deb-src [signed-by=/usr/share/keyrings/tor-archive-keyring.gpg] "
"https://deb.torproject.org/torproject.org tor-nightly-master-<DISTRIBUTION> "
@@ -13657,22 +13753,12 @@ msgstr ""
"main"
#: https//support.torproject.org/apt/tor-deb-repo/
-#: (content/apt/apt-1/contents+en.lrquestion.description)
-#: https//support.torproject.org/apt/apt-over-tor/
-#: (content/apt/apt-3/contents+en.lrquestion.description)
-msgid ""
-"Replace `<DISTRIBUTION>` with your Operating System codename. Run "
-"`lsb_release -c` or `cat /etc/debian_version` to check the Operating System "
-"version."
-msgstr ""
-
-#: https//support.torproject.org/apt/tor-deb-repo/
-#: (content/apt/apt-1/contents+en.lrquestion.description)
+#: (content/apt/tor-deb-repo/contents+en.lrquestion.description)
msgid "**Note:** Ubuntu Focal dropped support for 32-bit, so instead use:"
msgstr ""
#: https//support.torproject.org/apt/tor-deb-repo/
-#: (content/apt/apt-1/contents+en.lrquestion.description)
+#: (content/apt/tor-deb-repo/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
"deb [arch=amd64 signed-by=/usr/share/keyrings/tor-archive-keyring.gpg] "
"https://deb.torproject.org/torproject.org focal main"
@@ -13681,7 +13767,7 @@ msgstr ""
"https://deb.torproject.org/torproject.org focal main"
#: https//support.torproject.org/apt/tor-deb-repo/
-#: (content/apt/apt-1/contents+en.lrquestion.description)
+#: (content/apt/tor-deb-repo/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
"deb-src [arch=amd64 signed-by=/usr/share/keyrings/tor-archive-keyring.gpg] "
"https://deb.torproject.org/torproject.org focal main"
@@ -13690,12 +13776,12 @@ msgstr ""
"https://deb.torproject.org/torproject.org focal main"
#: https//support.torproject.org/apt/tor-deb-repo/
-#: (content/apt/apt-1/contents+en.lrquestion.description)
+#: (content/apt/tor-deb-repo/contents+en.lrquestion.description)
msgid "Warning symptom, when running sudo apt update:"
msgstr ""
#: https//support.torproject.org/apt/tor-deb-repo/
-#: (content/apt/apt-1/contents+en.lrquestion.description)
+#: (content/apt/tor-deb-repo/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
"Skipping acquire of configured file 'main/binary-i386/Packages' as "
"repository 'http://deb.torproject.org/torproject.org focal InRelease' "
@@ -13703,14 +13789,14 @@ msgid ""
msgstr ""
#: https//support.torproject.org/apt/tor-deb-repo/
-#: (content/apt/apt-1/contents+en.lrquestion.description)
+#: (content/apt/tor-deb-repo/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
"#### 3. Then add the gpg key used to sign the packages by running the "
"following command at your command prompt:"
msgstr ""
#: https//support.torproject.org/apt/tor-deb-repo/
-#: (content/apt/apt-1/contents+en.lrquestion.description)
+#: (content/apt/tor-deb-repo/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
"# wget -O- "
"https://deb.torproject.org/torproject.org/A3C4F0F979CAA22CDBA8F512EE8CBC9E886DDD89.asc"
@@ -13723,12 +13809,12 @@ msgstr ""
">/dev/null"
#: https//support.torproject.org/apt/tor-deb-repo/
-#: (content/apt/apt-1/contents+en.lrquestion.description)
+#: (content/apt/tor-deb-repo/contents+en.lrquestion.description)
msgid "#### 4. Install tor and tor debian keyring"
msgstr "#### 4. InstalaÈi tor Èi tor debian keyring"
#: https//support.torproject.org/apt/tor-deb-repo/
-#: (content/apt/apt-1/contents+en.lrquestion.description)
+#: (content/apt/tor-deb-repo/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
"We provide a Debian package to help you keep our signing key current. It is "
"recommended you use it. Install it with the following commands:"
@@ -13737,104 +13823,32 @@ msgstr ""
"actualÄ. Este recomandat sÄ-l utilizaÈi. InstalaÈi-l cu urmÄtoarele comenzi:"
#: https//support.torproject.org/apt/tor-deb-repo/
-#: (content/apt/apt-1/contents+en.lrquestion.description)
-#: https//support.torproject.org/apt/apt-over-tor/
-#: (content/apt/apt-3/contents+en.lrquestion.description)
-msgid "# apt update"
-msgstr "# apt update"
-
-#: https//support.torproject.org/apt/tor-deb-repo/
-#: (content/apt/apt-1/contents+en.lrquestion.description)
+#: (content/apt/tor-deb-repo/contents+en.lrquestion.description)
msgid "# apt install tor deb.torproject.org-keyring"
msgstr "# apt install tor deb.torproject.org-keyring"
#: https//support.torproject.org/apt/tor-ubuntu/
-#: (content/apt/apt-2/contents+en.lrquestion.title)
+#: (content/apt/tor-ubuntu/contents+en.lrquestion.title)
msgid "Can I use tor from Ubuntu's repository?"
msgstr "Pot folosi tor din depozitul Ubuntu?"
#: https//support.torproject.org/apt/tor-ubuntu/
-#: (content/apt/apt-2/contents+en.lrquestion.description)
+#: (content/apt/tor-ubuntu/contents+en.lrquestion.description)
msgid "**No.** Do not use the packages in Ubuntu's universe."
msgstr "** Nu. ** Nu folosiÈi pachetele din universul Ubuntu."
#: https//support.torproject.org/apt/tor-ubuntu/
-#: (content/apt/apt-2/contents+en.lrquestion.description)
+#: (content/apt/tor-ubuntu/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
"In the past they have not been reliably updated. That means you could be "
"missing stability and security fixes."
msgstr ""
#: https//support.torproject.org/apt/tor-ubuntu/
-#: (content/apt/apt-2/contents+en.lrquestion.description)
-msgid "Instead, please use [Tor Debian repository](/apt/tor-deb-repo)."
-msgstr ""
-
-#: https//support.torproject.org/apt/apt-over-tor/
-#: (content/apt/apt-3/contents+en.lrquestion.title)
-msgid "Can I use APT over Tor?"
-msgstr "Pot folosi APT peste Tor?"
-
-#: https//support.torproject.org/apt/apt-over-tor/
-#: (content/apt/apt-3/contents+en.lrquestion.description)
-msgid ""
-"Yes, `deb.torproject.org` is also served through via an Onion Service: "
-"http://apow7mjfryruh65chtdydfmqfpj5btws7nbocgtaovhvezgccyjazpqd.onion/"
-msgstr ""
-
-#: https//support.torproject.org/apt/apt-over-tor/
-#: (content/apt/apt-3/contents+en.lrquestion.description)
-msgid "To use Apt over Tor, the apt transport needs to be installed:"
-msgstr "Pentru a utiliza Apt peste Tor, trebuie instalat transportul apt :"
-
-#: https//support.torproject.org/apt/apt-over-tor/
-#: (content/apt/apt-3/contents+en.lrquestion.description)
-msgid "# apt install apt-transport-tor"
-msgstr "# apt install apt-transport-tor"
-
-#: https//support.torproject.org/apt/apt-over-tor/
-#: (content/apt/apt-3/contents+en.lrquestion.description)
-msgid ""
-"Then you need to add the following entries to `/etc/apt/sources.list` or a "
-"new file in `/etc/apt/sources.list.d/`:"
+#: (content/apt/tor-ubuntu/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "Instead, please use [Tor Debian repository](../tor-deb-repo/)."
msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/apt/apt-over-tor/
-#: (content/apt/apt-3/contents+en.lrquestion.description)
-msgid "# For the stable version."
-msgstr "# Pentru versiunea stabilÄ."
-
-#: https//support.torproject.org/apt/apt-over-tor/
-#: (content/apt/apt-3/contents+en.lrquestion.description)
-msgid ""
-"deb "
-"tor://apow7mjfryruh65chtdydfmqfpj5btws7nbocgtaovhvezgccyjazpqd.onion/torproject.org"
-" <DISTRIBUTION> main"
-msgstr ""
-
-#: https//support.torproject.org/apt/apt-over-tor/
-#: (content/apt/apt-3/contents+en.lrquestion.description)
-msgid "# For the unstable version."
-msgstr "# Pentru versiunea instabilÄ."
-
-#: https//support.torproject.org/apt/apt-over-tor/
-#: (content/apt/apt-3/contents+en.lrquestion.description)
-msgid ""
-"deb "
-"tor://apow7mjfryruh65chtdydfmqfpj5btws7nbocgtaovhvezgccyjazpqd.onion/torproject.org"
-" tor-nightly-master-<DISTRIBUTION> main"
-msgstr ""
-
-#: https//support.torproject.org/apt/apt-over-tor/
-#: (content/apt/apt-3/contents+en.lrquestion.description)
-msgid "Now refresh your sources and try to install tor again:"
-msgstr ""
-
-#: https//support.torproject.org/apt/apt-over-tor/
-#: (content/apt/apt-3/contents+en.lrquestion.description)
-msgid "# apt install tor"
-msgstr "# apt install tor"
-
#: https//support.torproject.org/rpm/tor-rpm-install/
#: (content/rpm/install/contents+en.lrquestion.title)
msgid "How can I install Tor rpm package"
@@ -14769,21 +14783,21 @@ msgid ""
msgstr ""
#: https//support.torproject.org/abuse/nodes-banned-from-mail-server/
-#: (content/abuse/mail-server-ban/contents+en.lrquestion.title)
+#: (content/abuse/nodes-banned-from-mail-server/contents+en.lrquestion.title)
msgid "Your nodes are banned from the mail server I want to use."
msgstr ""
#: https//support.torproject.org/abuse/nodes-banned-from-mail-server/
-#: (content/abuse/mail-server-ban/contents+en.lrquestion.description)
+#: (content/abuse/nodes-banned-from-mail-server/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
-"Even though [Tor isn't useful for spamming](/abuse/what-about-spammers/), "
-"some over-zealous blocklisters seem to think that all open networks like Tor"
-" are evil â they attempt to strong-arm network administrators on policy, "
-"service, and routing issues, and then extract ransoms from victims."
+"Even though [Tor isn't useful for spamming](../what-about-spammers/), some "
+"over-zealous blocklisters seem to think that all open networks like Tor are "
+"evil â they attempt to strong-arm network administrators on policy, service,"
+" and routing issues, and then extract ransoms from victims."
msgstr ""
#: https//support.torproject.org/abuse/nodes-banned-from-mail-server/
-#: (content/abuse/mail-server-ban/contents+en.lrquestion.description)
+#: (content/abuse/nodes-banned-from-mail-server/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
"If your server administrators decide to make use of these blocklists to "
"refuse incoming mail, you should have a conversation with them and explain "
@@ -15922,26 +15936,24 @@ msgid "Close banner"
msgstr "Ãnchidere banner"
#: lego/templates/banner.html:11 templates/banner.html:11
-msgid "Use a Mask, Use Tor."
-msgstr "FoloseÈte o mascÄ, foloseÈte Tor."
+msgid "Privacy is a human right"
+msgstr "ConfidenÈialitatea este un drept uman"
-#: lego/templates/banner.html:20 templates/banner.html:20
-msgid "Resist the surveillance pandemic."
-msgstr "RezistÄ pandemiei de supraveghere."
+#: lego/templates/banner.html:15 templates/banner.html:15
+msgid "Your donation will be matched by Friends of Tor, up to $150,000."
+msgstr ""
+"DonaÈia dumneavoastrÄ va fi potrivitÄ de Prietenii lui Tor, pânÄ la 150.000 "
+"USD."
-#: lego/templates/banner.html:32 templates/banner.html:32
+#: lego/templates/banner.html:26 templates/banner.html:26
msgid "Your donation will be matched by Friends of Tor, up to $100,000."
msgstr ""
-#: lego/templates/banner.html:38 lego/templates/footer.html:64
-#: lego/templates/footer.html:66 lego/templates/navbar.html:18
-#: lego/templates/navbar.html:20 templates/banner.html:38
-#: templates/footer.html:64 templates/footer.html:66 templates/navbar.html:18
-#: templates/navbar.html:20
-msgid "Donate Now"
-msgstr "DoneazÄ Acum"
+#: lego/templates/banner.html:32 templates/banner.html:32
+msgid "Donate now"
+msgstr ""
-#: lego/templates/banner.html:40 templates/banner.html:40
+#: lego/templates/banner.html:34 templates/banner.html:34
msgid "DONATE NOW"
msgstr "DONAÈI ACUM"
@@ -15975,6 +15987,13 @@ msgstr ""
"Èi cu sursÄ deschisÄ, sprijinirea disponibilitÄÈii Èi utilizÄrii lor "
"nerestricÈionate Èi promovarea înÈelegerii lor ÈtiinÈifice Èi populare."
+#: lego/templates/footer.html:64 lego/templates/footer.html:66
+#: lego/templates/navbar.html:18 lego/templates/navbar.html:20
+#: templates/footer.html:64 templates/footer.html:66 templates/navbar.html:18
+#: templates/navbar.html:20
+msgid "Donate Now"
+msgstr "DoneazÄ Acum"
+
#: lego/templates/footer.html:75 templates/footer.html:75
msgid "Subscribe to our Newsletter"
msgstr "AbonaÈi-vÄ la newsletter-ul nostru"
diff --git a/contents+ru.po b/contents+ru.po
index 46e8812c50..c3ad86832c 100644
--- a/contents+ru.po
+++ b/contents+ru.po
@@ -4,7 +4,6 @@
# Legenden Rifk <rekytcsgo at gmail.com>, 2019
# solokot <solokot at gmail.com>, 2019
# ÐаÑÐ¸Ñ Ð Ð¾Ð¼Ð°Ð½ÐµÐ½ÐºÐ¾ <mary.romanenko at gmail.com>, 2019
-# Gus, 2020
# diana azaryan <dianazryn at gmail.com>, 2020
# yume, 2020
# JZDLin, 2020
@@ -15,19 +14,19 @@
# e Translators <jobayer.1612191 at gmail.com>, 2020
# Leonid Evdokimov <leon+transifex at darkk.net.ru>, 2020
# Michael Radchenko, 2021
-# Sergey Smirnov <cj75300 at gmail.com>, 2021
# T9 T9, 2021
+# erinm, 2021
# Emma Peel, 2021
# Vitaliy Grishenko, 2021
-# erinm, 2021
+# Sergey Smirnov <cj75300 at gmail.com>, 2021
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2021-10-11 15:59+CET\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-10-21 10:31+CET\n"
"PO-Revision-Date: 2018-10-02 22:41+0000\n"
-"Last-Translator: erinm, 2021\n"
+"Last-Translator: Sergey Smirnov <cj75300 at gmail.com>, 2021\n"
"Language-Team: Russian (https://www.transifex.com/otf/teams/1519/ru/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -613,6 +612,13 @@ msgid ""
" like [Tor Browser](../tor-browser) does."
msgstr ""
+#: https//support.torproject.org/glossary/domain-fronting/
+#: (content/glossary/domain-fronting/contents+en.lrword.definition)
+msgid ""
+"Fore more information see this [blogpost about domain "
+"fronting](https://blog.torproject.org/domain-fronting-critical-open-web)."
+msgstr ""
+
#: https//support.torproject.org/glossary/domain-fronting/
#: (content/glossary/domain-fronting/contents+en.lrword.spelling)
msgid "No need to capitalize."
@@ -1127,16 +1133,11 @@ msgstr "Meek-azure Ð´ÐµÐ»Ð°ÐµÑ ÑÑаÑик поÑ
ожим на поÑеÑен
#: (content/glossary/metrics/contents+en.lrword.definition)
msgid ""
"[Tor Metrics](https://metrics.torproject.org/) "
-"([.onion](http://rougmnvswfsmd4dq.onion/)) archives historical data about "
-"the Tor ecosystem, collects data from the public Tor network and related "
-"services, and assists in developing novel approaches to safe, privacy "
-"preserving data collection."
+"([.onion](http://hctxrvjzfpvmzh2jllqhgvvkoepxb4kfzdjm6h7egcwlumggtktiftid.onion/))"
+" archives historical data about the Tor ecosystem, collects data from the "
+"public Tor network and related services, and assists in developing novel "
+"approaches to safe, privacy preserving data collection."
msgstr ""
-"СлÑжба [Tor Metrics](https://metrics.torproject.org/) "
-"([.onion](http://rougmnvswfsmd4dq.onion/)) ÑоÑ
ÑанÑÐµÑ Ð´Ð°Ð½Ð½Ñе об ÑкоÑиÑÑеме "
-"Tor, ÑобиÑÐ°ÐµÑ Ð¸Ð½ÑоÑмаÑÐ¸Ñ Ð¸Ð· пÑблиÑной ÑеÑи Tor и ÑвÑзаннÑÑ
Ñ Ð½ÐµÐ¹ ÑеÑвиÑов, "
-"Ð¿Ð¾Ð¼Ð¾Ð³Ð°ÐµÑ ÑазвиваÑÑ Ð¸Ð½Ð½Ð¾Ð²Ð°ÑионнÑе подÑ
Ð¾Ð´Ñ Ðº безопаÑÐ½Ð¾Ð¼Ñ ÑбоÑÑ Ð´Ð°Ð½Ð½ÑÑ
Ñ "
-"акÑенÑом на пÑиваÑноÑÑÑ."
#: https//support.torproject.org/glossary/middle-relay/
#: (content/glossary/middle-relay/contents+en.lrword.term)
@@ -2621,10 +2622,9 @@ msgstr "- ÐезопаÑно: [Tor Browser](https://www.torproject.org/ru/downlo
#: https//support.torproject.org/faq/staying-anonymous/
#: (content/faq/staying-anonymous/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
-"- Unsafe: [Any other browser configured to use Tor as a proxy](/tbb/tbb-9)"
+"- Unsafe: [Any other browser configured to use Tor as a "
+"proxy](../../tbb/tbb-9/)"
msgstr ""
-"- ÐебезопаÑно: [лÑбой дÑÑгой бÑаÑзеÑ, наÑÑÑоеннÑй Ð´Ð»Ñ Ð¸ÑполÑÐ·Ð¾Ð²Ð°Ð½Ð¸Ñ Tor как "
-"пÑокÑи](/ru/tbb/tbb-9)"
#: https//support.torproject.org/faq/staying-anonymous/
#: (content/faq/staying-anonymous/contents+en.lrquestion.description)
@@ -3735,7 +3735,7 @@ msgstr ""
#: https//support.torproject.org/about/key-management/
#: (content/about/key-management/contents+en.lrquestion.description)
-msgid "How do clients know what the directory authorities are?"
+msgid "### How do clients know what the directory authorities are?"
msgstr ""
#: https//support.torproject.org/about/key-management/
@@ -3754,15 +3754,21 @@ msgstr ""
#: https//support.torproject.org/about/key-management/
#: (content/about/key-management/contents+en.lrquestion.description)
-msgid "How do users know they've got the right software?"
+msgid "### How do users know they've got the right software?"
msgstr ""
#: https//support.torproject.org/about/key-management/
#: (content/about/key-management/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
"When we distribute the source code or a package, we digitally sign it with "
-"[GNU Privacy Guard](http://www.gnupg.org/). See the [instructions on how to "
-"check Tor Browser's signature](../../tbb/how-to-verify-signature/)."
+"[GNU Privacy Guard](https://www.gnupg.org/)."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/about/key-management/
+#: (content/about/key-management/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"See the [instructions on how to check Tor Browser's signature](../../tbb"
+"/how-to-verify-signature/)."
msgstr ""
#: https//support.torproject.org/about/key-management/
@@ -6670,10 +6676,10 @@ msgstr ""
#: (content/misc/bug-or-feedback/contents+en.lrquestion.description)
#: https//support.torproject.org/get-in-touch/why-i-cant-join-tor-channels/
#: (content/get-in-touch/why-i-cant-join-tor-channels/contents+en.lrquestion.description)
-#: https//support.torproject.org/apt/tor-deb-repo/
-#: (content/apt/apt-1/contents+en.lrquestion.description)
#: https//support.torproject.org/apt/apt-over-tor/
#: (content/apt/apt-3/contents+en.lrquestion.description)
+#: https//support.torproject.org/apt/tor-deb-repo/
+#: (content/apt/tor-deb-repo/contents+en.lrquestion.description)
msgid "```"
msgstr "```"
@@ -8132,26 +8138,6 @@ msgstr ""
msgid "There are three options to unblock Tor in China:"
msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/censorship/connecting-from-china/
-#: (content/censorship/connecting-from-china/contents+en.lrquestion.description)
-msgid ""
-"1. **meek-azure:** it looks like you are browsing a Microsoft website "
-"instead of using Tor."
-msgstr ""
-
-#: https//support.torproject.org/censorship/connecting-from-china/
-#: (content/censorship/connecting-from-china/contents+en.lrquestion.description)
-msgid ""
-"However, because it has a bandwidth limitation, this option will be quite "
-"slow."
-msgstr ""
-
-#: https//support.torproject.org/censorship/connecting-from-china/
-#: (content/censorship/connecting-from-china/contents+en.lrquestion.description)
-msgid ""
-"You can select meek-azure from Tor Browser's built-in bridges dropdown."
-msgstr ""
-
#: https//support.torproject.org/censorship/connecting-from-china/
#: (content/censorship/connecting-from-china/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
@@ -8191,6 +8177,26 @@ msgid ""
" bundled in Tor Browser most likely won't work."
msgstr ""
+#: https//support.torproject.org/censorship/connecting-from-china/
+#: (content/censorship/connecting-from-china/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"1. **meek-azure:** it looks like you are browsing a Microsoft website "
+"instead of using Tor."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/censorship/connecting-from-china/
+#: (content/censorship/connecting-from-china/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"However, because it has a bandwidth limitation, this option will be quite "
+"slow."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/censorship/connecting-from-china/
+#: (content/censorship/connecting-from-china/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"You can select meek-azure from Tor Browser's built-in bridges dropdown."
+msgstr ""
+
#: https//support.torproject.org/censorship/connecting-from-china/
#: (content/censorship/connecting-from-china/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
@@ -8266,13 +8272,9 @@ msgstr ""
msgid ""
"GetTor will respond with an email containing links from which you can "
"download Tor Browser, the cryptographic signature (needed for [verifying the"
-" download](/tbb/how-to-verify-signature/)), the fingerprint of the key used "
-"to make the signature, and the packageâs checksum."
+" download](../../tbb/how-to-verify-signature/)), the fingerprint of the key "
+"used to make the signature, and the packageâs checksum."
msgstr ""
-"GetTor вÑÑÐ»ÐµÑ ÑообÑение Ñо ÑÑÑлками, оÑкÑда можно ÑкаÑаÑÑ Tor Browser, "
-"кÑипÑогÑаÑиÑеÑкÑÑ Ð¿Ð¾Ð´Ð¿Ð¸ÑÑ (нÑжна Ð´Ð»Ñ [пÑовеÑки ÑкаÑанной пÑогÑаммÑ](/ru/tbb"
-"/how-to-verify-signature/)), оÑпеÑаÑок клÑÑа, коÑоÑÑм подпиÑана пÑогÑамма, и"
-" конÑÑолÑнÑÑ ÑÑммÑ."
#: https//support.torproject.org/censorship/gettor-2/
#: (content/censorship/gettor-2/contents+en.lrquestion.description)
@@ -8293,7 +8295,7 @@ msgstr "Ðак полÑзоваÑÑÑÑ GetTor ÑеÑез Twitter?"
#: (content/censorship/gettor-3/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
"GetTor via Twitter is currently under maintenance. Please use the "
-"[email](/censorship/gettor-2) instead."
+"[email](../gettor-2/) instead."
msgstr ""
#: https//support.torproject.org/censorship/how-can-i-use-snowflake/
@@ -8430,9 +8432,8 @@ msgstr ""
#: https//support.torproject.org/censorship/what-is-snowflake/
#: (content/censorship/what-is-snowflake/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
-"Snowflake is a [pluggable transport](https://tb-"
-"manual.torproject.org/circumvention/) available in Tor Browser to defeat "
-"internet censorship."
+"Snowflake is a [pluggable transport](../../glossary/pluggable-transports/) "
+"available in Tor Browser to defeat internet censorship."
msgstr ""
#: https//support.torproject.org/censorship/what-is-snowflake/
@@ -8462,16 +8463,15 @@ msgstr ""
msgid ""
"Volunteers willing to help users on censored networks can help by spinning "
"short-lived proxies on their regular browsers. Check, [how can I use "
-"Snowflake?](/censorship/how-can-i-use-snowflake/)"
+"Snowflake?](../how-can-i-use-snowflake/)"
msgstr ""
#: https//support.torproject.org/censorship/what-is-snowflake/
#: (content/censorship/what-is-snowflake/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
-"Snowflake uses the highly effective [domain "
-"fronting](https://blog.torproject.org/domain-fronting-critical-open-web) "
-"technique to make a connection to one of the thousands of snowflake proxies "
-"run by volunteers."
+"Snowflake uses the highly effective [domain fronting](../../glossary/domain-"
+"fronting/) technique to make a connection to one of the thousands of "
+"snowflake proxies run by volunteers."
msgstr ""
#: https//support.torproject.org/censorship/what-is-snowflake/
@@ -9769,37 +9769,30 @@ msgstr ""
msgid "* Determine your Ubuntu version by running the following command:"
msgstr "* ÐпÑеделиÑе веÑÑÐ¸Ñ Ubuntu Ñ Ð¿Ð¾Ð¼Ð¾ÑÑÑ Ñакой командÑ:"
-#: https//support.torproject.org/relay-operators/operators-4/
-#: (content/relay-operators/operators-4/contents+en.lrquestion.description)
-msgid "<div dir=\"ltr\">"
-msgstr ""
-
#: https//support.torproject.org/relay-operators/operators-4/
#: (content/relay-operators/operators-4/contents+en.lrquestion.description)
msgid "$ lsb_release -c"
msgstr "$ lsb_release -c"
-#: https//support.torproject.org/relay-operators/operators-4/
-#: (content/relay-operators/operators-4/contents+en.lrquestion.description)
-msgid "</div>"
-msgstr "</div>"
-
#: https//support.torproject.org/relay-operators/operators-4/
#: (content/relay-operators/operators-4/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
-"* As root, add the following lines to `/etc/apt/sources.list`. Replace "
+"* As root, add the following lines to /etc/apt/sources.list. Replace "
"'version' with the version you found in the previous step:"
msgstr ""
+"* РабоÑÐ°Ñ Ñ Ð¿Ñавами ÑÑпеÑполÑзоваÑелÑ, добавÑÑе ÑледÑÑÑие ÑÑÑоки в Ñайл "
+"\"/etc/apt/sources.list\". ÐамениÑе \"version\" на веÑÑÐ¸Ñ Ubuntu, "
+"опÑеделеннÑÑ Ñанее:"
#: https//support.torproject.org/relay-operators/operators-4/
#: (content/relay-operators/operators-4/contents+en.lrquestion.description)
-msgid "$ deb https://deb.torproject.org/torproject.org version main"
-msgstr "$ deb https://deb.torproject.org/torproject.org version main"
+msgid "deb https://deb.torproject.org/torproject.org version main"
+msgstr ""
#: https//support.torproject.org/relay-operators/operators-4/
#: (content/relay-operators/operators-4/contents+en.lrquestion.description)
-msgid "$ deb-src https://deb.torproject.org/torproject.org version main"
-msgstr "$ deb-src https://deb.torproject.org/torproject.org version main"
+msgid "deb-src https://deb.torproject.org/torproject.org version main"
+msgstr ""
#: https//support.torproject.org/relay-operators/operators-4/
#: (content/relay-operators/operators-4/contents+en.lrquestion.description)
@@ -12567,10 +12560,8 @@ msgstr ""
#: https//support.torproject.org/misc/bug-or-feedback/
#: (content/misc/bug-or-feedback/contents+en.lrquestion.description)
-msgid "Learn how to connect to [OFTC servers](/get-in-touch/irc-help)."
+msgid "Learn how to connect to [OFTC servers](../../get-in-touch/irc-help/)."
msgstr ""
-"Ð Ñом, как подклÑÑиÑÑÑÑ Ðº OFTC-ÑеÑвеÑам, напиÑано [здеÑÑ](/get-in-touch/irc-"
-"help)."
#: https//support.torproject.org/misc/bug-or-feedback/
#: (content/misc/bug-or-feedback/contents+en.lrquestion.description)
@@ -12870,6 +12861,26 @@ msgstr "СообÑеÑÑво"
msgid "Operators"
msgstr "ÐпеÑаÑоÑÑ Ñзлов"
+#: https//support.torproject.org/misc/menu/
+#: (content/misc/menu/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "RPM Repository"
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/misc/menu/
+#: (content/misc/menu/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "Glossary"
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/misc/menu/
+#: (content/misc/menu/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "Alternate Designs"
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/misc/menu/
+#: (content/misc/menu/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "little-t-tor"
+msgstr ""
+
#: https//support.torproject.org/misc/menu/
#: (content/misc/menu/contents+en.lrquestion.description)
msgid "Abuse FAQs"
@@ -13486,11 +13497,8 @@ msgstr "### ÐаÑегиÑÑÑиÑÑйÑе никнейм"
#: https//support.torproject.org/get-in-touch/why-i-cant-join-tor-channels/
#: (content/get-in-touch/why-i-cant-join-tor-channels/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
-"1. Log onto #tor. See [How can I chat with Tor Project teams?](/get-in-touch"
-"/irc-help/)"
+"1. Log onto #tor. See [How can I chat with Tor Project teams?](../irc-help/)"
msgstr ""
-"1. ÐайдиÑе в канал #tor. (См. [Ðак поговоÑиÑÑ Ñ ÑÑаÑÑниками Tor Project"
-"?](/get-in-touch/irc-help/)"
#: https//support.torproject.org/get-in-touch/why-i-cant-join-tor-channels/
#: (content/get-in-touch/why-i-cant-join-tor-channels/contents+en.lrquestion.description)
@@ -13636,13 +13644,115 @@ msgid ""
"channel names at the top left of the IRC window."
msgstr "ÐеÑеклÑÑаÑÑÑÑ Ð¼ÐµÐ¶Ð´Ñ ÐºÐ°Ð½Ð°Ð»Ð°Ð¼Ð¸ можно веÑÑ
нем левом ÑÐ³Ð»Ñ Ð¾ÐºÐ½Ð° IRC."
+#: https//support.torproject.org/apt/apt-over-tor/
+#: (content/apt/apt-3/contents+en.lrquestion.title)
+msgid "Can I use APT over Tor?"
+msgstr "Ðожно ли иÑполÑзоваÑÑ APT ÑеÑез Tor?"
+
+#: https//support.torproject.org/apt/apt-over-tor/
+#: (content/apt/apt-3/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"Yes, `deb.torproject.org` is also served through via an Onion Service: "
+"http://apow7mjfryruh65chtdydfmqfpj5btws7nbocgtaovhvezgccyjazpqd.onion/"
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/apt/apt-over-tor/
+#: (content/apt/apt-3/contents+en.lrquestion.description)
+#: https//support.torproject.org/apt/tor-deb-repo/
+#: (content/apt/tor-deb-repo/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"> **Note:** The symbol # refers to running the code as root. This means you "
+"should have access to a user account with system administration privileges, "
+"e.g your user should be in the sudo group."
+msgstr ""
+"> **ÐÑимеÑание.** Символ # ознаÑаеÑ, ÑÑо команда оÑдаеÑÑÑ Ð¾Ñ Ð»Ð¸Ñа "
+"ÑÑпеÑполÑзоваÑелÑ. ÐÑо знаÑиÑ, ÑÑо Ð²Ñ Ð´Ð¾Ð»Ð¶Ð½Ñ Ð¸Ð¼ÐµÑÑ Ð´Ð¾ÑÑÑп к аккаÑнÑÑ "
+"полÑзоваÑÐµÐ»Ñ Ñ Ð¿Ñавами админиÑÑÑаÑоÑа, напÑимеÑ, Ð²Ð°Ñ Ð¿Ð¾Ð»ÑзоваÑÐµÐ»Ñ Ð¼Ð¾Ð¶ÐµÑ Ð±ÑÑÑ"
+" в гÑÑппе sudo."
+
+#: https//support.torproject.org/apt/apt-over-tor/
+#: (content/apt/apt-3/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "To use Apt over Tor, the apt transport needs to be installed:"
+msgstr ""
+"ЧÑÐ¾Ð±Ñ Ð¸ÑполÑзоваÑÑ Apt ÑеÑез Tor, нÑжно ÑÑÑановиÑÑ Ð¿Ð°ÐºÐµÑ apt transport:"
+
+#: https//support.torproject.org/apt/apt-over-tor/
+#: (content/apt/apt-3/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "# apt install apt-transport-tor"
+msgstr "# apt install apt-transport-tor"
+
+#: https//support.torproject.org/apt/apt-over-tor/
+#: (content/apt/apt-3/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"Then you need to add the following entries to `/etc/apt/sources.list` or a "
+"new file in `/etc/apt/sources.list.d/`:"
+msgstr ""
+"ÐоÑом вам нÑжно добавиÑÑ ÑледÑÑÑие ÑÑÑоки в `/etc/apt/sources.list` или "
+"новÑй Ñайл в папке `/etc/apt/sources.list.d/`:"
+
+#: https//support.torproject.org/apt/apt-over-tor/
+#: (content/apt/apt-3/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "# For the stable version."
+msgstr "# ÐÐ»Ñ ÑÑабилÑной веÑÑии."
+
+#: https//support.torproject.org/apt/apt-over-tor/
+#: (content/apt/apt-3/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"deb "
+"tor://apow7mjfryruh65chtdydfmqfpj5btws7nbocgtaovhvezgccyjazpqd.onion/torproject.org"
+" <DISTRIBUTION> main"
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/apt/apt-over-tor/
+#: (content/apt/apt-3/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "# For the unstable version."
+msgstr "# ÐÐ»Ñ Ð½ÐµÑÑабилÑной веÑÑии."
+
+#: https//support.torproject.org/apt/apt-over-tor/
+#: (content/apt/apt-3/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"deb "
+"tor://apow7mjfryruh65chtdydfmqfpj5btws7nbocgtaovhvezgccyjazpqd.onion/torproject.org"
+" tor-nightly-master-<DISTRIBUTION> main"
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/apt/apt-over-tor/
+#: (content/apt/apt-3/contents+en.lrquestion.description)
#: https//support.torproject.org/apt/tor-deb-repo/
-#: (content/apt/apt-1/contents+en.lrquestion.title)
+#: (content/apt/tor-deb-repo/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"Replace `<DISTRIBUTION>` with your Operating System codename. Run "
+"`lsb_release -c` or `cat /etc/debian_version` to check the Operating System "
+"version."
+msgstr ""
+"ÐамениÑе `<DISTRIBUTION>` кодом ваÑей опеÑаÑионной ÑиÑÑемÑ. ÐÑполниÑе "
+"`lsb_release -c` или `cat /etc/debian_version`, ÑÑÐ¾Ð±Ñ ÑзнаÑÑ ÐºÐ¾Ð´ "
+"опеÑаÑионной ÑиÑÑемÑ."
+
+#: https//support.torproject.org/apt/apt-over-tor/
+#: (content/apt/apt-3/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "Now refresh your sources and try to install tor again:"
+msgstr "ТепеÑÑ Ð¾Ð±Ð½Ð¾Ð²Ð¸Ñе Ñвои иÑÑоÑники и попÑобÑйÑе Ñнова ÑÑÑановиÑÑ Tor:"
+
+#: https//support.torproject.org/apt/apt-over-tor/
+#: (content/apt/apt-3/contents+en.lrquestion.description)
+#: https//support.torproject.org/apt/tor-deb-repo/
+#: (content/apt/tor-deb-repo/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "# apt update"
+msgstr "# apt update"
+
+#: https//support.torproject.org/apt/apt-over-tor/
+#: (content/apt/apt-3/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "# apt install tor"
+msgstr "# apt install tor"
+
+#: https//support.torproject.org/apt/tor-deb-repo/
+#: (content/apt/tor-deb-repo/contents+en.lrquestion.title)
msgid "Why and how I can enable Tor Package Repository in Debian?"
msgstr "ÐаÑем нÑжно вклÑÑаÑÑ ÑепозиÑоÑий Tor в Debian? Ðак ÑÑо ÑделаÑÑ?"
#: https//support.torproject.org/apt/tor-deb-repo/
-#: (content/apt/apt-1/contents+en.lrquestion.description)
+#: (content/apt/tor-deb-repo/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
"The Tor Project maintains its own [Debian package "
"repository](https://deb.torproject.org). Since Debian provides the LTS "
@@ -13655,7 +13765,7 @@ msgstr ""
"ÐоÑÑÐ¾Ð¼Ñ Ð¼Ñ ÑекомендÑем ÑÑÑанавливаÑÑ Tor из наÑего ÑепозиÑоÑиÑ."
#: https//support.torproject.org/apt/tor-deb-repo/
-#: (content/apt/apt-1/contents+en.lrquestion.description)
+#: (content/apt/tor-deb-repo/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
"Here's how you can enable Tor Package Repository in Debian based "
"distributions:"
@@ -13663,26 +13773,12 @@ msgstr ""
"ÐÐ¾Ñ ÐºÐ°Ðº подклÑÑиÑÑ ÑепозиÑоÑий пакеÑов Tor в ÑбоÑкаÑ
Linux на оÑнове Debian:"
#: https//support.torproject.org/apt/tor-deb-repo/
-#: (content/apt/apt-1/contents+en.lrquestion.description)
-#: https//support.torproject.org/apt/apt-over-tor/
-#: (content/apt/apt-3/contents+en.lrquestion.description)
-msgid ""
-"> **Note:** The symbol # refers to running the code as root. This means you "
-"should have access to a user account with system administration privileges, "
-"e.g your user should be in the sudo group."
-msgstr ""
-"> **ÐÑимеÑание.** Символ # ознаÑаеÑ, ÑÑо команда оÑдаеÑÑÑ Ð¾Ñ Ð»Ð¸Ñа "
-"ÑÑпеÑполÑзоваÑелÑ. ÐÑо знаÑиÑ, ÑÑо Ð²Ñ Ð´Ð¾Ð»Ð¶Ð½Ñ Ð¸Ð¼ÐµÑÑ Ð´Ð¾ÑÑÑп к аккаÑнÑÑ "
-"полÑзоваÑÐµÐ»Ñ Ñ Ð¿Ñавами админиÑÑÑаÑоÑа, напÑимеÑ, Ð²Ð°Ñ Ð¿Ð¾Ð»ÑзоваÑÐµÐ»Ñ Ð¼Ð¾Ð¶ÐµÑ Ð±ÑÑÑ"
-" в гÑÑппе sudo."
-
-#: https//support.torproject.org/apt/tor-deb-repo/
-#: (content/apt/apt-1/contents+en.lrquestion.description)
+#: (content/apt/tor-deb-repo/contents+en.lrquestion.description)
msgid "#### Prerequisite: Verify the CPU architecture"
msgstr ""
#: https//support.torproject.org/apt/tor-deb-repo/
-#: (content/apt/apt-1/contents+en.lrquestion.description)
+#: (content/apt/tor-deb-repo/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
"The package repository offers `amd64`, `arm64`, and `i386` binaries. Verify "
"your operating system is capable of running the binary by inspecting the "
@@ -13690,19 +13786,19 @@ msgid ""
msgstr ""
#: https//support.torproject.org/apt/tor-deb-repo/
-#: (content/apt/apt-1/contents+en.lrquestion.description)
+#: (content/apt/tor-deb-repo/contents+en.lrquestion.description)
msgid "# dpkg --print-architecture"
msgstr "# dpkg --print-architecture"
#: https//support.torproject.org/apt/tor-deb-repo/
-#: (content/apt/apt-1/contents+en.lrquestion.description)
+#: (content/apt/tor-deb-repo/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
"It should output either `amd64`, `arm64`, or `i386`. The repository does not"
" support other CPU architectures."
msgstr ""
#: https//support.torproject.org/apt/tor-deb-repo/
-#: (content/apt/apt-1/contents+en.lrquestion.description)
+#: (content/apt/tor-deb-repo/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
"> **Note on Raspbian:** The package repository does not offer 32-bit ARM "
"architecture (`armhf`) images. You should either [build Tor from "
@@ -13711,12 +13807,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#: https//support.torproject.org/apt/tor-deb-repo/
-#: (content/apt/apt-1/contents+en.lrquestion.description)
+#: (content/apt/tor-deb-repo/contents+en.lrquestion.description)
msgid "#### 1. Install `apt-transport-https`"
msgstr "#### 1. УÑÑановиÑе `apt-transport-https`"
#: https//support.torproject.org/apt/tor-deb-repo/
-#: (content/apt/apt-1/contents+en.lrquestion.description)
+#: (content/apt/tor-deb-repo/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
"To enable all package managers using the libapt-pkg library to access "
"metadata and packages available in sources accessible over https (Hypertext "
@@ -13726,19 +13822,19 @@ msgstr ""
"Ð´Ð»Ñ Ð´Ð¾ÑÑÑпа к меÑаданнÑм и пакеÑам в ÑеÑÑÑÑаÑ
, доÑÑÑпнÑÑ
по https:"
#: https//support.torproject.org/apt/tor-deb-repo/
-#: (content/apt/apt-1/contents+en.lrquestion.description)
+#: (content/apt/tor-deb-repo/contents+en.lrquestion.description)
msgid "# apt install apt-transport-https"
msgstr "# apt install apt-transport-https"
#: https//support.torproject.org/apt/tor-deb-repo/
-#: (content/apt/apt-1/contents+en.lrquestion.description)
+#: (content/apt/tor-deb-repo/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
"#### 2. Create a new file in `/etc/apt/sources.list.d/` named `tor.list`. "
"Add the following entries:"
msgstr ""
#: https//support.torproject.org/apt/tor-deb-repo/
-#: (content/apt/apt-1/contents+en.lrquestion.description)
+#: (content/apt/tor-deb-repo/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
"deb [signed-by=/usr/share/keyrings/tor-archive-keyring.gpg] "
"https://deb.torproject.org/torproject.org <DISTRIBUTION> main"
@@ -13747,7 +13843,7 @@ msgstr ""
"https://deb.torproject.org/torproject.org <DISTRIBUTION> main"
#: https//support.torproject.org/apt/tor-deb-repo/
-#: (content/apt/apt-1/contents+en.lrquestion.description)
+#: (content/apt/tor-deb-repo/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
"deb-src [signed-by=/usr/share/keyrings/tor-archive-keyring.gpg] "
"https://deb.torproject.org/torproject.org <DISTRIBUTION> main"
@@ -13756,7 +13852,7 @@ msgstr ""
"https://deb.torproject.org/torproject.org <DISTRIBUTION> main"
#: https//support.torproject.org/apt/tor-deb-repo/
-#: (content/apt/apt-1/contents+en.lrquestion.description)
+#: (content/apt/tor-deb-repo/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
"If you want to try experimental packages, add these **in addition** to the "
"lines from above (Note, use whatever is the current experimental version "
@@ -13764,7 +13860,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#: https//support.torproject.org/apt/tor-deb-repo/
-#: (content/apt/apt-1/contents+en.lrquestion.description)
+#: (content/apt/tor-deb-repo/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
"deb [signed-by=/usr/share/keyrings/tor-archive-keyring.gpg] "
"https://deb.torproject.org/torproject.org tor-"
@@ -13775,7 +13871,7 @@ msgstr ""
"experimental-0.4.6.x-<DISTRIBUTION> main"
#: https//support.torproject.org/apt/tor-deb-repo/
-#: (content/apt/apt-1/contents+en.lrquestion.description)
+#: (content/apt/tor-deb-repo/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
"deb-src [signed-by=/usr/share/keyrings/tor-archive-keyring.gpg] "
"https://deb.torproject.org/torproject.org tor-"
@@ -13786,12 +13882,12 @@ msgstr ""
"experimental-0.4.6.x-<DISTRIBUTION> main"
#: https//support.torproject.org/apt/tor-deb-repo/
-#: (content/apt/apt-1/contents+en.lrquestion.description)
+#: (content/apt/tor-deb-repo/contents+en.lrquestion.description)
msgid "Or nightly builds:"
msgstr "Ðли \"ноÑнÑе ÑбоÑки\":"
#: https//support.torproject.org/apt/tor-deb-repo/
-#: (content/apt/apt-1/contents+en.lrquestion.description)
+#: (content/apt/tor-deb-repo/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
"deb [signed-by=/usr/share/keyrings/tor-archive-keyring.gpg] "
"https://deb.torproject.org/torproject.org tor-nightly-master-<DISTRIBUTION> "
@@ -13802,7 +13898,7 @@ msgstr ""
"main"
#: https//support.torproject.org/apt/tor-deb-repo/
-#: (content/apt/apt-1/contents+en.lrquestion.description)
+#: (content/apt/tor-deb-repo/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
"deb-src [signed-by=/usr/share/keyrings/tor-archive-keyring.gpg] "
"https://deb.torproject.org/torproject.org tor-nightly-master-<DISTRIBUTION> "
@@ -13813,27 +13909,14 @@ msgstr ""
"main"
#: https//support.torproject.org/apt/tor-deb-repo/
-#: (content/apt/apt-1/contents+en.lrquestion.description)
-#: https//support.torproject.org/apt/apt-over-tor/
-#: (content/apt/apt-3/contents+en.lrquestion.description)
-msgid ""
-"Replace `<DISTRIBUTION>` with your Operating System codename. Run "
-"`lsb_release -c` or `cat /etc/debian_version` to check the Operating System "
-"version."
-msgstr ""
-"ÐамениÑе `<DISTRIBUTION>` кодом ваÑей опеÑаÑионной ÑиÑÑемÑ. ÐÑполниÑе "
-"`lsb_release -c` или `cat /etc/debian_version`, ÑÑÐ¾Ð±Ñ ÑзнаÑÑ ÐºÐ¾Ð´ "
-"опеÑаÑионной ÑиÑÑемÑ."
-
-#: https//support.torproject.org/apt/tor-deb-repo/
-#: (content/apt/apt-1/contents+en.lrquestion.description)
+#: (content/apt/tor-deb-repo/contents+en.lrquestion.description)
msgid "**Note:** Ubuntu Focal dropped support for 32-bit, so instead use:"
msgstr ""
"**ÐÑимеÑание.** Ð Ubuntu Focal Ñже не поддеÑживаÑÑÑÑ 32-биÑнÑе пÑиложениÑ, "
"поÑÑÐ¾Ð¼Ñ Ð´ÐµÐ»Ð°Ð¹Ñе Ñак:"
#: https//support.torproject.org/apt/tor-deb-repo/
-#: (content/apt/apt-1/contents+en.lrquestion.description)
+#: (content/apt/tor-deb-repo/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
"deb [arch=amd64 signed-by=/usr/share/keyrings/tor-archive-keyring.gpg] "
"https://deb.torproject.org/torproject.org focal main"
@@ -13842,7 +13925,7 @@ msgstr ""
"https://deb.torproject.org/torproject.org focal main"
#: https//support.torproject.org/apt/tor-deb-repo/
-#: (content/apt/apt-1/contents+en.lrquestion.description)
+#: (content/apt/tor-deb-repo/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
"deb-src [arch=amd64 signed-by=/usr/share/keyrings/tor-archive-keyring.gpg] "
"https://deb.torproject.org/torproject.org focal main"
@@ -13851,12 +13934,12 @@ msgstr ""
"https://deb.torproject.org/torproject.org focal main"
#: https//support.torproject.org/apt/tor-deb-repo/
-#: (content/apt/apt-1/contents+en.lrquestion.description)
+#: (content/apt/tor-deb-repo/contents+en.lrquestion.description)
msgid "Warning symptom, when running sudo apt update:"
msgstr "ТÑевожнÑй ÑимпÑом пÑи вÑполнении sudo apt update:"
#: https//support.torproject.org/apt/tor-deb-repo/
-#: (content/apt/apt-1/contents+en.lrquestion.description)
+#: (content/apt/tor-deb-repo/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
"Skipping acquire of configured file 'main/binary-i386/Packages' as "
"repository 'http://deb.torproject.org/torproject.org focal InRelease' "
@@ -13867,14 +13950,14 @@ msgstr ""
"doesn't support architecture 'i386'"
#: https//support.torproject.org/apt/tor-deb-repo/
-#: (content/apt/apt-1/contents+en.lrquestion.description)
+#: (content/apt/tor-deb-repo/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
"#### 3. Then add the gpg key used to sign the packages by running the "
"following command at your command prompt:"
msgstr ""
#: https//support.torproject.org/apt/tor-deb-repo/
-#: (content/apt/apt-1/contents+en.lrquestion.description)
+#: (content/apt/tor-deb-repo/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
"# wget -O- "
"https://deb.torproject.org/torproject.org/A3C4F0F979CAA22CDBA8F512EE8CBC9E886DDD89.asc"
@@ -13887,12 +13970,12 @@ msgstr ""
">/dev/null"
#: https//support.torproject.org/apt/tor-deb-repo/
-#: (content/apt/apt-1/contents+en.lrquestion.description)
+#: (content/apt/tor-deb-repo/contents+en.lrquestion.description)
msgid "#### 4. Install tor and tor debian keyring"
msgstr "#### 4. УÑÑановиÑе Tor и ÑвÑÐ·ÐºÑ ÐºÐ»ÑÑей Tor Debian"
#: https//support.torproject.org/apt/tor-deb-repo/
-#: (content/apt/apt-1/contents+en.lrquestion.description)
+#: (content/apt/tor-deb-repo/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
"We provide a Debian package to help you keep our signing key current. It is "
"recommended you use it. Install it with the following commands:"
@@ -13901,29 +13984,22 @@ msgstr ""
"ваÑего клÑÑа Ð´Ð»Ñ Ð¿Ð¾Ð´Ð¿Ð¸Ñи. ÐÐ»Ñ ÑÑÑановки иÑполÑзÑйÑе ÑледÑÑÑие командÑ:"
#: https//support.torproject.org/apt/tor-deb-repo/
-#: (content/apt/apt-1/contents+en.lrquestion.description)
-#: https//support.torproject.org/apt/apt-over-tor/
-#: (content/apt/apt-3/contents+en.lrquestion.description)
-msgid "# apt update"
-msgstr "# apt update"
-
-#: https//support.torproject.org/apt/tor-deb-repo/
-#: (content/apt/apt-1/contents+en.lrquestion.description)
+#: (content/apt/tor-deb-repo/contents+en.lrquestion.description)
msgid "# apt install tor deb.torproject.org-keyring"
msgstr "# apt install tor deb.torproject.org-keyring"
#: https//support.torproject.org/apt/tor-ubuntu/
-#: (content/apt/apt-2/contents+en.lrquestion.title)
+#: (content/apt/tor-ubuntu/contents+en.lrquestion.title)
msgid "Can I use tor from Ubuntu's repository?"
msgstr "Ðожно ÑÑÑановиÑÑ Tor из ÑепозиÑоÑÐ¸Ñ Ubuntu?"
#: https//support.torproject.org/apt/tor-ubuntu/
-#: (content/apt/apt-2/contents+en.lrquestion.description)
+#: (content/apt/tor-ubuntu/contents+en.lrquestion.description)
msgid "**No.** Do not use the packages in Ubuntu's universe."
msgstr "**ÐеÑ.** Ðе иÑполÑзÑйÑе пакеÑÑ Ð¸Ð· окÑÑÐ¶ÐµÐ½Ð¸Ñ Ubuntu."
#: https//support.torproject.org/apt/tor-ubuntu/
-#: (content/apt/apt-2/contents+en.lrquestion.description)
+#: (content/apt/tor-ubuntu/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
"In the past they have not been reliably updated. That means you could be "
"missing stability and security fixes."
@@ -13932,78 +14008,10 @@ msgstr ""
" ÑÑабилÑноÑÑи, а некоÑоÑÑе оÑибки оÑÑанÑÑÑÑ Ð±ÐµÐ· иÑпÑавлений."
#: https//support.torproject.org/apt/tor-ubuntu/
-#: (content/apt/apt-2/contents+en.lrquestion.description)
-msgid "Instead, please use [Tor Debian repository](/apt/tor-deb-repo)."
-msgstr "ÐÑÑÑе иÑполÑзÑйÑе [ÑепозиÑоÑий Tor Debian](/apt/tor-deb-repo)."
-
-#: https//support.torproject.org/apt/apt-over-tor/
-#: (content/apt/apt-3/contents+en.lrquestion.title)
-msgid "Can I use APT over Tor?"
-msgstr "Ðожно ли иÑполÑзоваÑÑ APT ÑеÑез Tor?"
-
-#: https//support.torproject.org/apt/apt-over-tor/
-#: (content/apt/apt-3/contents+en.lrquestion.description)
-msgid ""
-"Yes, `deb.torproject.org` is also served through via an Onion Service: "
-"http://apow7mjfryruh65chtdydfmqfpj5btws7nbocgtaovhvezgccyjazpqd.onion/"
-msgstr ""
-
-#: https//support.torproject.org/apt/apt-over-tor/
-#: (content/apt/apt-3/contents+en.lrquestion.description)
-msgid "To use Apt over Tor, the apt transport needs to be installed:"
-msgstr ""
-"ЧÑÐ¾Ð±Ñ Ð¸ÑполÑзоваÑÑ Apt ÑеÑез Tor, нÑжно ÑÑÑановиÑÑ Ð¿Ð°ÐºÐµÑ apt transport:"
-
-#: https//support.torproject.org/apt/apt-over-tor/
-#: (content/apt/apt-3/contents+en.lrquestion.description)
-msgid "# apt install apt-transport-tor"
-msgstr "# apt install apt-transport-tor"
-
-#: https//support.torproject.org/apt/apt-over-tor/
-#: (content/apt/apt-3/contents+en.lrquestion.description)
-msgid ""
-"Then you need to add the following entries to `/etc/apt/sources.list` or a "
-"new file in `/etc/apt/sources.list.d/`:"
-msgstr ""
-"ÐоÑом вам нÑжно добавиÑÑ ÑледÑÑÑие ÑÑÑоки в `/etc/apt/sources.list` или "
-"новÑй Ñайл в папке `/etc/apt/sources.list.d/`:"
-
-#: https//support.torproject.org/apt/apt-over-tor/
-#: (content/apt/apt-3/contents+en.lrquestion.description)
-msgid "# For the stable version."
-msgstr "# ÐÐ»Ñ ÑÑабилÑной веÑÑии."
-
-#: https//support.torproject.org/apt/apt-over-tor/
-#: (content/apt/apt-3/contents+en.lrquestion.description)
-msgid ""
-"deb "
-"tor://apow7mjfryruh65chtdydfmqfpj5btws7nbocgtaovhvezgccyjazpqd.onion/torproject.org"
-" <DISTRIBUTION> main"
-msgstr ""
-
-#: https//support.torproject.org/apt/apt-over-tor/
-#: (content/apt/apt-3/contents+en.lrquestion.description)
-msgid "# For the unstable version."
-msgstr "# ÐÐ»Ñ Ð½ÐµÑÑабилÑной веÑÑии."
-
-#: https//support.torproject.org/apt/apt-over-tor/
-#: (content/apt/apt-3/contents+en.lrquestion.description)
-msgid ""
-"deb "
-"tor://apow7mjfryruh65chtdydfmqfpj5btws7nbocgtaovhvezgccyjazpqd.onion/torproject.org"
-" tor-nightly-master-<DISTRIBUTION> main"
+#: (content/apt/tor-ubuntu/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "Instead, please use [Tor Debian repository](../tor-deb-repo/)."
msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/apt/apt-over-tor/
-#: (content/apt/apt-3/contents+en.lrquestion.description)
-msgid "Now refresh your sources and try to install tor again:"
-msgstr "ТепеÑÑ Ð¾Ð±Ð½Ð¾Ð²Ð¸Ñе Ñвои иÑÑоÑники и попÑобÑйÑе Ñнова ÑÑÑановиÑÑ Tor:"
-
-#: https//support.torproject.org/apt/apt-over-tor/
-#: (content/apt/apt-3/contents+en.lrquestion.description)
-msgid "# apt install tor"
-msgstr "# apt install tor"
-
#: https//support.torproject.org/rpm/tor-rpm-install/
#: (content/rpm/install/contents+en.lrquestion.title)
msgid "How can I install Tor rpm package"
@@ -15146,26 +15154,21 @@ msgstr ""
"напÑÑмÑÑ Ñ EFF."
#: https//support.torproject.org/abuse/nodes-banned-from-mail-server/
-#: (content/abuse/mail-server-ban/contents+en.lrquestion.title)
+#: (content/abuse/nodes-banned-from-mail-server/contents+en.lrquestion.title)
msgid "Your nodes are banned from the mail server I want to use."
msgstr "ÐаÑи ÑÐ·Ð»Ñ Ð·Ð°Ð±Ð°Ð½ÐµÐ½Ñ Ð² моÑм лÑбимом поÑÑовом ÑеÑвиÑе"
#: https//support.torproject.org/abuse/nodes-banned-from-mail-server/
-#: (content/abuse/mail-server-ban/contents+en.lrquestion.description)
+#: (content/abuse/nodes-banned-from-mail-server/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
-"Even though [Tor isn't useful for spamming](/abuse/what-about-spammers/), "
-"some over-zealous blocklisters seem to think that all open networks like Tor"
-" are evil â they attempt to strong-arm network administrators on policy, "
-"service, and routing issues, and then extract ransoms from victims."
+"Even though [Tor isn't useful for spamming](../what-about-spammers/), some "
+"over-zealous blocklisters seem to think that all open networks like Tor are "
+"evil â they attempt to strong-arm network administrators on policy, service,"
+" and routing issues, and then extract ransoms from victims."
msgstr ""
-"Tor [не оÑÐµÐ½Ñ Ð¿Ñигоден Ð´Ð»Ñ ÑаÑÑÑлки Ñпама](/abuse/what-about-spammers/. "
-"Ðднако некоÑоÑÑе ÑлиÑком ÑÑÑнÑе лÑбиÑели блокиÑовок ÑÑиÑаÑÑ Ð·Ð»Ð¾Ð¼ лÑбÑе "
-"оÑкÑÑÑÑе ÑеÑи вÑоде Tor. Ðни моÑивиÑÑÑÑ ÑеÑевÑÑ
админиÑÑÑаÑоÑов закÑÑÑиваÑÑ "
-"гайки в полиÑикаÑ
, ÑеÑвиÑаÑ
и маÑÑÑÑÑизаÑии. ÐÑли кÑо-Ñо ÑÑановиÑÑÑ Ð¶ÐµÑÑвой "
-"Ñакого подÑ
ода, Ñ Ð½ÐµÐ³Ð¾ еÑÑ Ð¸ пÑÑаÑÑÑÑ Ð¿Ð¾Ð»ÑÑиÑÑ Ð´ÐµÐ½Ñги."
#: https//support.torproject.org/abuse/nodes-banned-from-mail-server/
-#: (content/abuse/mail-server-ban/contents+en.lrquestion.description)
+#: (content/abuse/nodes-banned-from-mail-server/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
"If your server administrators decide to make use of these blocklists to "
"refuse incoming mail, you should have a conversation with them and explain "
@@ -16444,27 +16447,23 @@ msgid "Close banner"
msgstr "ÐакÑÑÑÑ Ð±Ð°Ð½Ð½ÐµÑ"
#: lego/templates/banner.html:11 templates/banner.html:11
-msgid "Use a Mask, Use Tor."
-msgstr "ÐÑполÑзÑйÑе Tor."
+msgid "Privacy is a human right"
+msgstr "ÐÑиваÑноÑÑÑ â пÑаво Ñеловека"
-#: lego/templates/banner.html:20 templates/banner.html:20
-msgid "Resist the surveillance pandemic."
-msgstr "Ðе поддавайÑеÑÑ Ð¿Ð°Ð½Ð´ÐµÐ¼Ð¸Ð¸ Ñлежки."
+#: lego/templates/banner.html:15 templates/banner.html:15
+msgid "Your donation will be matched by Friends of Tor, up to $150,000."
+msgstr "ÐаÑе пожеÑÑвование (до $150000) бÑÐ´ÐµÑ Ñдвоено Friends of Tor."
-#: lego/templates/banner.html:32 templates/banner.html:32
+#: lego/templates/banner.html:26 templates/banner.html:26
msgid "Your donation will be matched by Friends of Tor, up to $100,000."
msgstr ""
"ÐаÑе пожеÑÑвование в ÑазмеÑе до $100,000, бÑÐ´ÐµÑ Ð¿ÐµÑеÑиÑлено Friends of Tor."
-#: lego/templates/banner.html:38 lego/templates/footer.html:64
-#: lego/templates/footer.html:66 lego/templates/navbar.html:18
-#: lego/templates/navbar.html:20 templates/banner.html:38
-#: templates/footer.html:64 templates/footer.html:66 templates/navbar.html:18
-#: templates/navbar.html:20
-msgid "Donate Now"
-msgstr "ÐожеÑÑвоваÑÑ"
+#: lego/templates/banner.html:32 templates/banner.html:32
+msgid "Donate now"
+msgstr ""
-#: lego/templates/banner.html:40 templates/banner.html:40
+#: lego/templates/banner.html:34 templates/banner.html:34
msgid "DONATE NOW"
msgstr "ÐÐÐÐРТÐÐÐÐТЬ"
@@ -16498,6 +16497,13 @@ msgstr ""
"поддеÑжка иÑ
неогÑаниÑенной доÑÑÑпноÑÑи и иÑполÑзованиÑ, а Ñакже ÑодейÑÑвие "
"иÑ
наÑÑÐ½Ð¾Ð¼Ñ Ð¸ обÑеÑÑÐ²ÐµÐ½Ð½Ð¾Ð¼Ñ Ð¿Ð¾Ð½Ð¸Ð¼Ð°Ð½Ð¸Ñ. "
+#: lego/templates/footer.html:64 lego/templates/footer.html:66
+#: lego/templates/navbar.html:18 lego/templates/navbar.html:20
+#: templates/footer.html:64 templates/footer.html:66 templates/navbar.html:18
+#: templates/navbar.html:20
+msgid "Donate Now"
+msgstr "ÐожеÑÑвоваÑÑ"
+
#: lego/templates/footer.html:75 templates/footer.html:75
msgid "Subscribe to our Newsletter"
msgstr "ÐодпиÑÑвайÑеÑÑ Ð½Ð° наÑÑ Ð½Ð¾Ð²Ð¾ÑÑнÑÑ ÑаÑÑÑлкÑ"
diff --git a/contents+sq.po b/contents+sq.po
index 381835f800..2c58115e5d 100644
--- a/contents+sq.po
+++ b/contents+sq.po
@@ -3,16 +3,16 @@
# justin somedude <reimyderrizi at gmail.com>, 2020
# Emma Peel, 2021
# Skender Mustafi <1mail2me at gmail.com>, 2021
-# Besnik Bleta <besnik at programeshqip.org>, 2021
# erinm, 2021
+# Besnik Bleta <besnik at programeshqip.org>, 2021
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2021-10-11 15:59+CET\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-10-21 10:31+CET\n"
"PO-Revision-Date: 2018-10-02 22:41+0000\n"
-"Last-Translator: erinm, 2021\n"
+"Last-Translator: Besnik Bleta <besnik at programeshqip.org>, 2021\n"
"Language-Team: Albanian (https://www.transifex.com/otf/teams/1519/sq/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -598,6 +598,13 @@ msgid ""
" like [Tor Browser](../tor-browser) does."
msgstr ""
+#: https//support.torproject.org/glossary/domain-fronting/
+#: (content/glossary/domain-fronting/contents+en.lrword.definition)
+msgid ""
+"Fore more information see this [blogpost about domain "
+"fronting](https://blog.torproject.org/domain-fronting-critical-open-web)."
+msgstr ""
+
#: https//support.torproject.org/glossary/domain-fronting/
#: (content/glossary/domain-fronting/contents+en.lrword.spelling)
msgid "No need to capitalize."
@@ -1032,10 +1039,10 @@ msgstr "Meek-azure bën të duket sikur po përdorni një sajt Microsoft."
#: (content/glossary/metrics/contents+en.lrword.definition)
msgid ""
"[Tor Metrics](https://metrics.torproject.org/) "
-"([.onion](http://rougmnvswfsmd4dq.onion/)) archives historical data about "
-"the Tor ecosystem, collects data from the public Tor network and related "
-"services, and assists in developing novel approaches to safe, privacy "
-"preserving data collection."
+"([.onion](http://hctxrvjzfpvmzh2jllqhgvvkoepxb4kfzdjm6h7egcwlumggtktiftid.onion/))"
+" archives historical data about the Tor ecosystem, collects data from the "
+"public Tor network and related services, and assists in developing novel "
+"approaches to safe, privacy preserving data collection."
msgstr ""
#: https//support.torproject.org/glossary/middle-relay/
@@ -2309,7 +2316,8 @@ msgstr ""
#: https//support.torproject.org/faq/staying-anonymous/
#: (content/faq/staying-anonymous/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
-"- Unsafe: [Any other browser configured to use Tor as a proxy](/tbb/tbb-9)"
+"- Unsafe: [Any other browser configured to use Tor as a "
+"proxy](../../tbb/tbb-9/)"
msgstr ""
#: https//support.torproject.org/faq/staying-anonymous/
@@ -3293,7 +3301,7 @@ msgstr ""
#: https//support.torproject.org/about/key-management/
#: (content/about/key-management/contents+en.lrquestion.description)
-msgid "How do clients know what the directory authorities are?"
+msgid "### How do clients know what the directory authorities are?"
msgstr ""
#: https//support.torproject.org/about/key-management/
@@ -3312,15 +3320,21 @@ msgstr ""
#: https//support.torproject.org/about/key-management/
#: (content/about/key-management/contents+en.lrquestion.description)
-msgid "How do users know they've got the right software?"
+msgid "### How do users know they've got the right software?"
msgstr ""
#: https//support.torproject.org/about/key-management/
#: (content/about/key-management/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
"When we distribute the source code or a package, we digitally sign it with "
-"[GNU Privacy Guard](http://www.gnupg.org/). See the [instructions on how to "
-"check Tor Browser's signature](../../tbb/how-to-verify-signature/)."
+"[GNU Privacy Guard](https://www.gnupg.org/)."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/about/key-management/
+#: (content/about/key-management/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"See the [instructions on how to check Tor Browser's signature](../../tbb"
+"/how-to-verify-signature/)."
msgstr ""
#: https//support.torproject.org/about/key-management/
@@ -5795,10 +5809,10 @@ msgstr ""
#: (content/misc/bug-or-feedback/contents+en.lrquestion.description)
#: https//support.torproject.org/get-in-touch/why-i-cant-join-tor-channels/
#: (content/get-in-touch/why-i-cant-join-tor-channels/contents+en.lrquestion.description)
-#: https//support.torproject.org/apt/tor-deb-repo/
-#: (content/apt/apt-1/contents+en.lrquestion.description)
#: https//support.torproject.org/apt/apt-over-tor/
#: (content/apt/apt-3/contents+en.lrquestion.description)
+#: https//support.torproject.org/apt/tor-deb-repo/
+#: (content/apt/tor-deb-repo/contents+en.lrquestion.description)
msgid "```"
msgstr ""
@@ -7067,26 +7081,6 @@ msgstr ""
msgid "There are three options to unblock Tor in China:"
msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/censorship/connecting-from-china/
-#: (content/censorship/connecting-from-china/contents+en.lrquestion.description)
-msgid ""
-"1. **meek-azure:** it looks like you are browsing a Microsoft website "
-"instead of using Tor."
-msgstr ""
-
-#: https//support.torproject.org/censorship/connecting-from-china/
-#: (content/censorship/connecting-from-china/contents+en.lrquestion.description)
-msgid ""
-"However, because it has a bandwidth limitation, this option will be quite "
-"slow."
-msgstr ""
-
-#: https//support.torproject.org/censorship/connecting-from-china/
-#: (content/censorship/connecting-from-china/contents+en.lrquestion.description)
-msgid ""
-"You can select meek-azure from Tor Browser's built-in bridges dropdown."
-msgstr ""
-
#: https//support.torproject.org/censorship/connecting-from-china/
#: (content/censorship/connecting-from-china/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
@@ -7126,6 +7120,26 @@ msgid ""
" bundled in Tor Browser most likely won't work."
msgstr ""
+#: https//support.torproject.org/censorship/connecting-from-china/
+#: (content/censorship/connecting-from-china/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"1. **meek-azure:** it looks like you are browsing a Microsoft website "
+"instead of using Tor."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/censorship/connecting-from-china/
+#: (content/censorship/connecting-from-china/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"However, because it has a bandwidth limitation, this option will be quite "
+"slow."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/censorship/connecting-from-china/
+#: (content/censorship/connecting-from-china/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"You can select meek-azure from Tor Browser's built-in bridges dropdown."
+msgstr ""
+
#: https//support.torproject.org/censorship/connecting-from-china/
#: (content/censorship/connecting-from-china/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
@@ -7191,8 +7205,8 @@ msgstr ""
msgid ""
"GetTor will respond with an email containing links from which you can "
"download Tor Browser, the cryptographic signature (needed for [verifying the"
-" download](/tbb/how-to-verify-signature/)), the fingerprint of the key used "
-"to make the signature, and the packageâs checksum."
+" download](../../tbb/how-to-verify-signature/)), the fingerprint of the key "
+"used to make the signature, and the packageâs checksum."
msgstr ""
#: https//support.torproject.org/censorship/gettor-2/
@@ -7212,7 +7226,7 @@ msgstr "Për të përdorur GetTor-in përmes Twitter-i."
#: (content/censorship/gettor-3/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
"GetTor via Twitter is currently under maintenance. Please use the "
-"[email](/censorship/gettor-2) instead."
+"[email](../gettor-2/) instead."
msgstr ""
#: https//support.torproject.org/censorship/how-can-i-use-snowflake/
@@ -7349,9 +7363,8 @@ msgstr ""
#: https//support.torproject.org/censorship/what-is-snowflake/
#: (content/censorship/what-is-snowflake/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
-"Snowflake is a [pluggable transport](https://tb-"
-"manual.torproject.org/circumvention/) available in Tor Browser to defeat "
-"internet censorship."
+"Snowflake is a [pluggable transport](../../glossary/pluggable-transports/) "
+"available in Tor Browser to defeat internet censorship."
msgstr ""
#: https//support.torproject.org/censorship/what-is-snowflake/
@@ -7381,16 +7394,15 @@ msgstr ""
msgid ""
"Volunteers willing to help users on censored networks can help by spinning "
"short-lived proxies on their regular browsers. Check, [how can I use "
-"Snowflake?](/censorship/how-can-i-use-snowflake/)"
+"Snowflake?](../how-can-i-use-snowflake/)"
msgstr ""
#: https//support.torproject.org/censorship/what-is-snowflake/
#: (content/censorship/what-is-snowflake/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
-"Snowflake uses the highly effective [domain "
-"fronting](https://blog.torproject.org/domain-fronting-critical-open-web) "
-"technique to make a connection to one of the thousands of snowflake proxies "
-"run by volunteers."
+"Snowflake uses the highly effective [domain fronting](../../glossary/domain-"
+"fronting/) technique to make a connection to one of the thousands of "
+"snowflake proxies run by volunteers."
msgstr ""
#: https//support.torproject.org/censorship/what-is-snowflake/
@@ -8467,36 +8479,26 @@ msgstr ""
msgid "* Determine your Ubuntu version by running the following command:"
msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/relay-operators/operators-4/
-#: (content/relay-operators/operators-4/contents+en.lrquestion.description)
-msgid "<div dir=\"ltr\">"
-msgstr ""
-
#: https//support.torproject.org/relay-operators/operators-4/
#: (content/relay-operators/operators-4/contents+en.lrquestion.description)
msgid "$ lsb_release -c"
msgstr "$ lsb_release -c"
-#: https//support.torproject.org/relay-operators/operators-4/
-#: (content/relay-operators/operators-4/contents+en.lrquestion.description)
-msgid "</div>"
-msgstr ""
-
#: https//support.torproject.org/relay-operators/operators-4/
#: (content/relay-operators/operators-4/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
-"* As root, add the following lines to `/etc/apt/sources.list`. Replace "
+"* As root, add the following lines to /etc/apt/sources.list. Replace "
"'version' with the version you found in the previous step:"
msgstr ""
#: https//support.torproject.org/relay-operators/operators-4/
#: (content/relay-operators/operators-4/contents+en.lrquestion.description)
-msgid "$ deb https://deb.torproject.org/torproject.org version main"
+msgid "deb https://deb.torproject.org/torproject.org version main"
msgstr ""
#: https//support.torproject.org/relay-operators/operators-4/
#: (content/relay-operators/operators-4/contents+en.lrquestion.description)
-msgid "$ deb-src https://deb.torproject.org/torproject.org version main"
+msgid "deb-src https://deb.torproject.org/torproject.org version main"
msgstr ""
#: https//support.torproject.org/relay-operators/operators-4/
@@ -11015,7 +11017,7 @@ msgstr ""
#: https//support.torproject.org/misc/bug-or-feedback/
#: (content/misc/bug-or-feedback/contents+en.lrquestion.description)
-msgid "Learn how to connect to [OFTC servers](/get-in-touch/irc-help)."
+msgid "Learn how to connect to [OFTC servers](../../get-in-touch/irc-help/)."
msgstr ""
#: https//support.torproject.org/misc/bug-or-feedback/
@@ -11299,6 +11301,26 @@ msgstr "Bashkësi"
msgid "Operators"
msgstr "Operatorë"
+#: https//support.torproject.org/misc/menu/
+#: (content/misc/menu/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "RPM Repository"
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/misc/menu/
+#: (content/misc/menu/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "Glossary"
+msgstr "Fjalorth"
+
+#: https//support.torproject.org/misc/menu/
+#: (content/misc/menu/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "Alternate Designs"
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/misc/menu/
+#: (content/misc/menu/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "little-t-tor"
+msgstr ""
+
#: https//support.torproject.org/misc/menu/
#: (content/misc/menu/contents+en.lrquestion.description)
msgid "Abuse FAQs"
@@ -11800,8 +11822,7 @@ msgstr "### Regjistroni nofkën tuaj"
#: https//support.torproject.org/get-in-touch/why-i-cant-join-tor-channels/
#: (content/get-in-touch/why-i-cant-join-tor-channels/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
-"1. Log onto #tor. See [How can I chat with Tor Project teams?](/get-in-touch"
-"/irc-help/)"
+"1. Log onto #tor. See [How can I chat with Tor Project teams?](../irc-help/)"
msgstr ""
#: https//support.torproject.org/get-in-touch/why-i-cant-join-tor-channels/
@@ -11942,13 +11963,105 @@ msgid ""
"channel names at the top left of the IRC window."
msgstr ""
+#: https//support.torproject.org/apt/apt-over-tor/
+#: (content/apt/apt-3/contents+en.lrquestion.title)
+msgid "Can I use APT over Tor?"
+msgstr "A mund ta përdor APT-in përmes Tor-i?"
+
+#: https//support.torproject.org/apt/apt-over-tor/
+#: (content/apt/apt-3/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"Yes, `deb.torproject.org` is also served through via an Onion Service: "
+"http://apow7mjfryruh65chtdydfmqfpj5btws7nbocgtaovhvezgccyjazpqd.onion/"
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/apt/apt-over-tor/
+#: (content/apt/apt-3/contents+en.lrquestion.description)
+#: https//support.torproject.org/apt/tor-deb-repo/
+#: (content/apt/tor-deb-repo/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"> **Note:** The symbol # refers to running the code as root. This means you "
+"should have access to a user account with system administration privileges, "
+"e.g your user should be in the sudo group."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/apt/apt-over-tor/
+#: (content/apt/apt-3/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "To use Apt over Tor, the apt transport needs to be installed:"
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/apt/apt-over-tor/
+#: (content/apt/apt-3/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "# apt install apt-transport-tor"
+msgstr "# apt install apt-transport-tor"
+
+#: https//support.torproject.org/apt/apt-over-tor/
+#: (content/apt/apt-3/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"Then you need to add the following entries to `/etc/apt/sources.list` or a "
+"new file in `/etc/apt/sources.list.d/`:"
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/apt/apt-over-tor/
+#: (content/apt/apt-3/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "# For the stable version."
+msgstr "# Për versionin e qëndrueshëm."
+
+#: https//support.torproject.org/apt/apt-over-tor/
+#: (content/apt/apt-3/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"deb "
+"tor://apow7mjfryruh65chtdydfmqfpj5btws7nbocgtaovhvezgccyjazpqd.onion/torproject.org"
+" <DISTRIBUTION> main"
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/apt/apt-over-tor/
+#: (content/apt/apt-3/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "# For the unstable version."
+msgstr "# Për versionin e paqëndrueshëm."
+
+#: https//support.torproject.org/apt/apt-over-tor/
+#: (content/apt/apt-3/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"deb "
+"tor://apow7mjfryruh65chtdydfmqfpj5btws7nbocgtaovhvezgccyjazpqd.onion/torproject.org"
+" tor-nightly-master-<DISTRIBUTION> main"
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/apt/apt-over-tor/
+#: (content/apt/apt-3/contents+en.lrquestion.description)
+#: https//support.torproject.org/apt/tor-deb-repo/
+#: (content/apt/tor-deb-repo/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"Replace `<DISTRIBUTION>` with your Operating System codename. Run "
+"`lsb_release -c` or `cat /etc/debian_version` to check the Operating System "
+"version."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/apt/apt-over-tor/
+#: (content/apt/apt-3/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "Now refresh your sources and try to install tor again:"
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/apt/apt-over-tor/
+#: (content/apt/apt-3/contents+en.lrquestion.description)
#: https//support.torproject.org/apt/tor-deb-repo/
-#: (content/apt/apt-1/contents+en.lrquestion.title)
+#: (content/apt/tor-deb-repo/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "# apt update"
+msgstr "# apt update"
+
+#: https//support.torproject.org/apt/apt-over-tor/
+#: (content/apt/apt-3/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "# apt install tor"
+msgstr "# apt install tor"
+
+#: https//support.torproject.org/apt/tor-deb-repo/
+#: (content/apt/tor-deb-repo/contents+en.lrquestion.title)
msgid "Why and how I can enable Tor Package Repository in Debian?"
msgstr ""
#: https//support.torproject.org/apt/tor-deb-repo/
-#: (content/apt/apt-1/contents+en.lrquestion.description)
+#: (content/apt/tor-deb-repo/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
"The Tor Project maintains its own [Debian package "
"repository](https://deb.torproject.org). Since Debian provides the LTS "
@@ -11957,29 +12070,19 @@ msgid ""
msgstr ""
#: https//support.torproject.org/apt/tor-deb-repo/
-#: (content/apt/apt-1/contents+en.lrquestion.description)
+#: (content/apt/tor-deb-repo/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
"Here's how you can enable Tor Package Repository in Debian based "
"distributions:"
msgstr ""
#: https//support.torproject.org/apt/tor-deb-repo/
-#: (content/apt/apt-1/contents+en.lrquestion.description)
-#: https//support.torproject.org/apt/apt-over-tor/
-#: (content/apt/apt-3/contents+en.lrquestion.description)
-msgid ""
-"> **Note:** The symbol # refers to running the code as root. This means you "
-"should have access to a user account with system administration privileges, "
-"e.g your user should be in the sudo group."
-msgstr ""
-
-#: https//support.torproject.org/apt/tor-deb-repo/
-#: (content/apt/apt-1/contents+en.lrquestion.description)
+#: (content/apt/tor-deb-repo/contents+en.lrquestion.description)
msgid "#### Prerequisite: Verify the CPU architecture"
msgstr ""
#: https//support.torproject.org/apt/tor-deb-repo/
-#: (content/apt/apt-1/contents+en.lrquestion.description)
+#: (content/apt/tor-deb-repo/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
"The package repository offers `amd64`, `arm64`, and `i386` binaries. Verify "
"your operating system is capable of running the binary by inspecting the "
@@ -11987,19 +12090,19 @@ msgid ""
msgstr ""
#: https//support.torproject.org/apt/tor-deb-repo/
-#: (content/apt/apt-1/contents+en.lrquestion.description)
+#: (content/apt/tor-deb-repo/contents+en.lrquestion.description)
msgid "# dpkg --print-architecture"
msgstr ""
#: https//support.torproject.org/apt/tor-deb-repo/
-#: (content/apt/apt-1/contents+en.lrquestion.description)
+#: (content/apt/tor-deb-repo/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
"It should output either `amd64`, `arm64`, or `i386`. The repository does not"
" support other CPU architectures."
msgstr ""
#: https//support.torproject.org/apt/tor-deb-repo/
-#: (content/apt/apt-1/contents+en.lrquestion.description)
+#: (content/apt/tor-deb-repo/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
"> **Note on Raspbian:** The package repository does not offer 32-bit ARM "
"architecture (`armhf`) images. You should either [build Tor from "
@@ -12008,12 +12111,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#: https//support.torproject.org/apt/tor-deb-repo/
-#: (content/apt/apt-1/contents+en.lrquestion.description)
+#: (content/apt/tor-deb-repo/contents+en.lrquestion.description)
msgid "#### 1. Install `apt-transport-https`"
msgstr "#### 1. Instaloni `apt-transport-https`"
#: https//support.torproject.org/apt/tor-deb-repo/
-#: (content/apt/apt-1/contents+en.lrquestion.description)
+#: (content/apt/tor-deb-repo/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
"To enable all package managers using the libapt-pkg library to access "
"metadata and packages available in sources accessible over https (Hypertext "
@@ -12021,33 +12124,33 @@ msgid ""
msgstr ""
#: https//support.torproject.org/apt/tor-deb-repo/
-#: (content/apt/apt-1/contents+en.lrquestion.description)
+#: (content/apt/tor-deb-repo/contents+en.lrquestion.description)
msgid "# apt install apt-transport-https"
msgstr "# apt install apt-transport-https"
#: https//support.torproject.org/apt/tor-deb-repo/
-#: (content/apt/apt-1/contents+en.lrquestion.description)
+#: (content/apt/tor-deb-repo/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
"#### 2. Create a new file in `/etc/apt/sources.list.d/` named `tor.list`. "
"Add the following entries:"
msgstr ""
#: https//support.torproject.org/apt/tor-deb-repo/
-#: (content/apt/apt-1/contents+en.lrquestion.description)
+#: (content/apt/tor-deb-repo/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
"deb [signed-by=/usr/share/keyrings/tor-archive-keyring.gpg] "
"https://deb.torproject.org/torproject.org <DISTRIBUTION> main"
msgstr ""
#: https//support.torproject.org/apt/tor-deb-repo/
-#: (content/apt/apt-1/contents+en.lrquestion.description)
+#: (content/apt/tor-deb-repo/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
"deb-src [signed-by=/usr/share/keyrings/tor-archive-keyring.gpg] "
"https://deb.torproject.org/torproject.org <DISTRIBUTION> main"
msgstr ""
#: https//support.torproject.org/apt/tor-deb-repo/
-#: (content/apt/apt-1/contents+en.lrquestion.description)
+#: (content/apt/tor-deb-repo/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
"If you want to try experimental packages, add these **in addition** to the "
"lines from above (Note, use whatever is the current experimental version "
@@ -12055,7 +12158,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#: https//support.torproject.org/apt/tor-deb-repo/
-#: (content/apt/apt-1/contents+en.lrquestion.description)
+#: (content/apt/tor-deb-repo/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
"deb [signed-by=/usr/share/keyrings/tor-archive-keyring.gpg] "
"https://deb.torproject.org/torproject.org tor-"
@@ -12063,7 +12166,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#: https//support.torproject.org/apt/tor-deb-repo/
-#: (content/apt/apt-1/contents+en.lrquestion.description)
+#: (content/apt/tor-deb-repo/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
"deb-src [signed-by=/usr/share/keyrings/tor-archive-keyring.gpg] "
"https://deb.torproject.org/torproject.org tor-"
@@ -12071,12 +12174,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#: https//support.torproject.org/apt/tor-deb-repo/
-#: (content/apt/apt-1/contents+en.lrquestion.description)
+#: (content/apt/tor-deb-repo/contents+en.lrquestion.description)
msgid "Or nightly builds:"
msgstr "Ose montime të përnatshme:"
#: https//support.torproject.org/apt/tor-deb-repo/
-#: (content/apt/apt-1/contents+en.lrquestion.description)
+#: (content/apt/tor-deb-repo/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
"deb [signed-by=/usr/share/keyrings/tor-archive-keyring.gpg] "
"https://deb.torproject.org/torproject.org tor-nightly-master-<DISTRIBUTION> "
@@ -12084,7 +12187,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#: https//support.torproject.org/apt/tor-deb-repo/
-#: (content/apt/apt-1/contents+en.lrquestion.description)
+#: (content/apt/tor-deb-repo/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
"deb-src [signed-by=/usr/share/keyrings/tor-archive-keyring.gpg] "
"https://deb.torproject.org/torproject.org tor-nightly-master-<DISTRIBUTION> "
@@ -12092,41 +12195,31 @@ msgid ""
msgstr ""
#: https//support.torproject.org/apt/tor-deb-repo/
-#: (content/apt/apt-1/contents+en.lrquestion.description)
-#: https//support.torproject.org/apt/apt-over-tor/
-#: (content/apt/apt-3/contents+en.lrquestion.description)
-msgid ""
-"Replace `<DISTRIBUTION>` with your Operating System codename. Run "
-"`lsb_release -c` or `cat /etc/debian_version` to check the Operating System "
-"version."
-msgstr ""
-
-#: https//support.torproject.org/apt/tor-deb-repo/
-#: (content/apt/apt-1/contents+en.lrquestion.description)
+#: (content/apt/tor-deb-repo/contents+en.lrquestion.description)
msgid "**Note:** Ubuntu Focal dropped support for 32-bit, so instead use:"
msgstr ""
#: https//support.torproject.org/apt/tor-deb-repo/
-#: (content/apt/apt-1/contents+en.lrquestion.description)
+#: (content/apt/tor-deb-repo/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
"deb [arch=amd64 signed-by=/usr/share/keyrings/tor-archive-keyring.gpg] "
"https://deb.torproject.org/torproject.org focal main"
msgstr ""
#: https//support.torproject.org/apt/tor-deb-repo/
-#: (content/apt/apt-1/contents+en.lrquestion.description)
+#: (content/apt/tor-deb-repo/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
"deb-src [arch=amd64 signed-by=/usr/share/keyrings/tor-archive-keyring.gpg] "
"https://deb.torproject.org/torproject.org focal main"
msgstr ""
#: https//support.torproject.org/apt/tor-deb-repo/
-#: (content/apt/apt-1/contents+en.lrquestion.description)
+#: (content/apt/tor-deb-repo/contents+en.lrquestion.description)
msgid "Warning symptom, when running sudo apt update:"
msgstr ""
#: https//support.torproject.org/apt/tor-deb-repo/
-#: (content/apt/apt-1/contents+en.lrquestion.description)
+#: (content/apt/tor-deb-repo/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
"Skipping acquire of configured file 'main/binary-i386/Packages' as "
"repository 'http://deb.torproject.org/torproject.org focal InRelease' "
@@ -12134,14 +12227,14 @@ msgid ""
msgstr ""
#: https//support.torproject.org/apt/tor-deb-repo/
-#: (content/apt/apt-1/contents+en.lrquestion.description)
+#: (content/apt/tor-deb-repo/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
"#### 3. Then add the gpg key used to sign the packages by running the "
"following command at your command prompt:"
msgstr ""
#: https//support.torproject.org/apt/tor-deb-repo/
-#: (content/apt/apt-1/contents+en.lrquestion.description)
+#: (content/apt/tor-deb-repo/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
"# wget -O- "
"https://deb.torproject.org/torproject.org/A3C4F0F979CAA22CDBA8F512EE8CBC9E886DDD89.asc"
@@ -12150,116 +12243,44 @@ msgid ""
msgstr ""
#: https//support.torproject.org/apt/tor-deb-repo/
-#: (content/apt/apt-1/contents+en.lrquestion.description)
+#: (content/apt/tor-deb-repo/contents+en.lrquestion.description)
msgid "#### 4. Install tor and tor debian keyring"
msgstr "#### 4. Instaloni tor-in dhe vargun e kyçeve debian për tor"
#: https//support.torproject.org/apt/tor-deb-repo/
-#: (content/apt/apt-1/contents+en.lrquestion.description)
+#: (content/apt/tor-deb-repo/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
"We provide a Debian package to help you keep our signing key current. It is "
"recommended you use it. Install it with the following commands:"
msgstr ""
#: https//support.torproject.org/apt/tor-deb-repo/
-#: (content/apt/apt-1/contents+en.lrquestion.description)
-#: https//support.torproject.org/apt/apt-over-tor/
-#: (content/apt/apt-3/contents+en.lrquestion.description)
-msgid "# apt update"
-msgstr "# apt update"
-
-#: https//support.torproject.org/apt/tor-deb-repo/
-#: (content/apt/apt-1/contents+en.lrquestion.description)
+#: (content/apt/tor-deb-repo/contents+en.lrquestion.description)
msgid "# apt install tor deb.torproject.org-keyring"
msgstr "# apt install tor deb.torproject.org-keyring"
#: https//support.torproject.org/apt/tor-ubuntu/
-#: (content/apt/apt-2/contents+en.lrquestion.title)
+#: (content/apt/tor-ubuntu/contents+en.lrquestion.title)
msgid "Can I use tor from Ubuntu's repository?"
msgstr ""
#: https//support.torproject.org/apt/tor-ubuntu/
-#: (content/apt/apt-2/contents+en.lrquestion.description)
+#: (content/apt/tor-ubuntu/contents+en.lrquestion.description)
msgid "**No.** Do not use the packages in Ubuntu's universe."
msgstr ""
#: https//support.torproject.org/apt/tor-ubuntu/
-#: (content/apt/apt-2/contents+en.lrquestion.description)
+#: (content/apt/tor-ubuntu/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
"In the past they have not been reliably updated. That means you could be "
"missing stability and security fixes."
msgstr ""
#: https//support.torproject.org/apt/tor-ubuntu/
-#: (content/apt/apt-2/contents+en.lrquestion.description)
-msgid "Instead, please use [Tor Debian repository](/apt/tor-deb-repo)."
-msgstr ""
-
-#: https//support.torproject.org/apt/apt-over-tor/
-#: (content/apt/apt-3/contents+en.lrquestion.title)
-msgid "Can I use APT over Tor?"
-msgstr "A mund ta përdor APT-in përmes Tor-i?"
-
-#: https//support.torproject.org/apt/apt-over-tor/
-#: (content/apt/apt-3/contents+en.lrquestion.description)
-msgid ""
-"Yes, `deb.torproject.org` is also served through via an Onion Service: "
-"http://apow7mjfryruh65chtdydfmqfpj5btws7nbocgtaovhvezgccyjazpqd.onion/"
-msgstr ""
-
-#: https//support.torproject.org/apt/apt-over-tor/
-#: (content/apt/apt-3/contents+en.lrquestion.description)
-msgid "To use Apt over Tor, the apt transport needs to be installed:"
-msgstr ""
-
-#: https//support.torproject.org/apt/apt-over-tor/
-#: (content/apt/apt-3/contents+en.lrquestion.description)
-msgid "# apt install apt-transport-tor"
-msgstr "# apt install apt-transport-tor"
-
-#: https//support.torproject.org/apt/apt-over-tor/
-#: (content/apt/apt-3/contents+en.lrquestion.description)
-msgid ""
-"Then you need to add the following entries to `/etc/apt/sources.list` or a "
-"new file in `/etc/apt/sources.list.d/`:"
+#: (content/apt/tor-ubuntu/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "Instead, please use [Tor Debian repository](../tor-deb-repo/)."
msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/apt/apt-over-tor/
-#: (content/apt/apt-3/contents+en.lrquestion.description)
-msgid "# For the stable version."
-msgstr "# Për versionin e qëndrueshëm."
-
-#: https//support.torproject.org/apt/apt-over-tor/
-#: (content/apt/apt-3/contents+en.lrquestion.description)
-msgid ""
-"deb "
-"tor://apow7mjfryruh65chtdydfmqfpj5btws7nbocgtaovhvezgccyjazpqd.onion/torproject.org"
-" <DISTRIBUTION> main"
-msgstr ""
-
-#: https//support.torproject.org/apt/apt-over-tor/
-#: (content/apt/apt-3/contents+en.lrquestion.description)
-msgid "# For the unstable version."
-msgstr "# Për versionin e paqëndrueshëm."
-
-#: https//support.torproject.org/apt/apt-over-tor/
-#: (content/apt/apt-3/contents+en.lrquestion.description)
-msgid ""
-"deb "
-"tor://apow7mjfryruh65chtdydfmqfpj5btws7nbocgtaovhvezgccyjazpqd.onion/torproject.org"
-" tor-nightly-master-<DISTRIBUTION> main"
-msgstr ""
-
-#: https//support.torproject.org/apt/apt-over-tor/
-#: (content/apt/apt-3/contents+en.lrquestion.description)
-msgid "Now refresh your sources and try to install tor again:"
-msgstr ""
-
-#: https//support.torproject.org/apt/apt-over-tor/
-#: (content/apt/apt-3/contents+en.lrquestion.description)
-msgid "# apt install tor"
-msgstr "# apt install tor"
-
#: https//support.torproject.org/rpm/tor-rpm-install/
#: (content/rpm/install/contents+en.lrquestion.title)
msgid "How can I install Tor rpm package"
@@ -13188,21 +13209,21 @@ msgid ""
msgstr ""
#: https//support.torproject.org/abuse/nodes-banned-from-mail-server/
-#: (content/abuse/mail-server-ban/contents+en.lrquestion.title)
+#: (content/abuse/nodes-banned-from-mail-server/contents+en.lrquestion.title)
msgid "Your nodes are banned from the mail server I want to use."
msgstr ""
#: https//support.torproject.org/abuse/nodes-banned-from-mail-server/
-#: (content/abuse/mail-server-ban/contents+en.lrquestion.description)
+#: (content/abuse/nodes-banned-from-mail-server/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
-"Even though [Tor isn't useful for spamming](/abuse/what-about-spammers/), "
-"some over-zealous blocklisters seem to think that all open networks like Tor"
-" are evil â they attempt to strong-arm network administrators on policy, "
-"service, and routing issues, and then extract ransoms from victims."
+"Even though [Tor isn't useful for spamming](../what-about-spammers/), some "
+"over-zealous blocklisters seem to think that all open networks like Tor are "
+"evil â they attempt to strong-arm network administrators on policy, service,"
+" and routing issues, and then extract ransoms from victims."
msgstr ""
#: https//support.torproject.org/abuse/nodes-banned-from-mail-server/
-#: (content/abuse/mail-server-ban/contents+en.lrquestion.description)
+#: (content/abuse/nodes-banned-from-mail-server/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
"If your server administrators decide to make use of these blocklists to "
"refuse incoming mail, you should have a conversation with them and explain "
@@ -14331,28 +14352,26 @@ msgid "Close banner"
msgstr "Mbylle banderolën"
#: lego/templates/banner.html:11 templates/banner.html:11
-msgid "Use a Mask, Use Tor."
-msgstr "Përdorni një Maskë, përdorni Tor-in."
+msgid "Privacy is a human right"
+msgstr "Privatësia është një e drejtë njerëzore"
-#: lego/templates/banner.html:20 templates/banner.html:20
-msgid "Resist the surveillance pandemic."
-msgstr "Bëjini qëndresë pandemisë së survejimit."
+#: lego/templates/banner.html:15 templates/banner.html:15
+msgid "Your donation will be matched by Friends of Tor, up to $150,000."
+msgstr ""
+"Dhurimi jua do të sjellë dhurimin po aq nga Miqtë e Tor-it, për dhurime deri"
+" në 150000 dollarë amerikanë."
-#: lego/templates/banner.html:32 templates/banner.html:32
+#: lego/templates/banner.html:26 templates/banner.html:26
msgid "Your donation will be matched by Friends of Tor, up to $100,000."
msgstr ""
"Për dhurimin tuaj deri në 100000 dollarë, do të jepen po aq nga Miqtë e Tor-"
"it."
-#: lego/templates/banner.html:38 lego/templates/footer.html:64
-#: lego/templates/footer.html:66 lego/templates/navbar.html:18
-#: lego/templates/navbar.html:20 templates/banner.html:38
-#: templates/footer.html:64 templates/footer.html:66 templates/navbar.html:18
-#: templates/navbar.html:20
-msgid "Donate Now"
-msgstr "Dhuroni Tani"
+#: lego/templates/banner.html:32 templates/banner.html:32
+msgid "Donate now"
+msgstr ""
-#: lego/templates/banner.html:40 templates/banner.html:40
+#: lego/templates/banner.html:34 templates/banner.html:34
msgid "DONATE NOW"
msgstr "DHURONI TANI"
@@ -14386,6 +14405,13 @@ msgstr ""
"hapur, përmes përkrahjes së pasjes dhe përdorimit të tyre të pakufizuar, dhe"
" shpënies më tej të të kuptuarit të tyre shkencor dhe popullor."
+#: lego/templates/footer.html:64 lego/templates/footer.html:66
+#: lego/templates/navbar.html:18 lego/templates/navbar.html:20
+#: templates/footer.html:64 templates/footer.html:66 templates/navbar.html:18
+#: templates/navbar.html:20
+msgid "Donate Now"
+msgstr "Dhuroni Tani"
+
#: lego/templates/footer.html:75 templates/footer.html:75
msgid "Subscribe to our Newsletter"
msgstr "Pajtohuni në Buletinin tonë"
diff --git a/contents+sr.po b/contents+sr.po
index 2646e0536a..6ca16a4267 100644
--- a/contents+sr.po
+++ b/contents+sr.po
@@ -2,18 +2,19 @@
# Translators:
# Mladen PejakoviÄ, 2020
# Emma Peel, 2020
-# Aleksa RistiÄ, 2020
# Marko Lazarevic <pilov123456 at protonmail.com>, 2021
# erinm, 2021
# IneTr <ineskici at gmail.com>, 2021
+# Slobodan SimiÄ <slsimic at gmail.com>, 2021
+# Aleksa RistiÄ, 2021
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2021-10-11 15:59+CET\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-10-21 10:31+CET\n"
"PO-Revision-Date: 2018-10-02 22:41+0000\n"
-"Last-Translator: IneTr <ineskici at gmail.com>, 2021\n"
+"Last-Translator: Aleksa RistiÄ, 2021\n"
"Language-Team: Serbian (https://www.transifex.com/otf/teams/1519/sr/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -526,6 +527,13 @@ msgid ""
" like [Tor Browser](../tor-browser) does."
msgstr ""
+#: https//support.torproject.org/glossary/domain-fronting/
+#: (content/glossary/domain-fronting/contents+en.lrword.definition)
+msgid ""
+"Fore more information see this [blogpost about domain "
+"fronting](https://blog.torproject.org/domain-fronting-critical-open-web)."
+msgstr ""
+
#: https//support.torproject.org/glossary/domain-fronting/
#: (content/glossary/domain-fronting/contents+en.lrword.spelling)
msgid "No need to capitalize."
@@ -951,10 +959,10 @@ msgstr ""
#: (content/glossary/metrics/contents+en.lrword.definition)
msgid ""
"[Tor Metrics](https://metrics.torproject.org/) "
-"([.onion](http://rougmnvswfsmd4dq.onion/)) archives historical data about "
-"the Tor ecosystem, collects data from the public Tor network and related "
-"services, and assists in developing novel approaches to safe, privacy "
-"preserving data collection."
+"([.onion](http://hctxrvjzfpvmzh2jllqhgvvkoepxb4kfzdjm6h7egcwlumggtktiftid.onion/))"
+" archives historical data about the Tor ecosystem, collects data from the "
+"public Tor network and related services, and assists in developing novel "
+"approaches to safe, privacy preserving data collection."
msgstr ""
#: https//support.torproject.org/glossary/middle-relay/
@@ -2210,7 +2218,8 @@ msgstr ""
#: https//support.torproject.org/faq/staying-anonymous/
#: (content/faq/staying-anonymous/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
-"- Unsafe: [Any other browser configured to use Tor as a proxy](/tbb/tbb-9)"
+"- Unsafe: [Any other browser configured to use Tor as a "
+"proxy](../../tbb/tbb-9/)"
msgstr ""
#: https//support.torproject.org/faq/staying-anonymous/
@@ -3193,7 +3202,7 @@ msgstr ""
#: https//support.torproject.org/about/key-management/
#: (content/about/key-management/contents+en.lrquestion.description)
-msgid "How do clients know what the directory authorities are?"
+msgid "### How do clients know what the directory authorities are?"
msgstr ""
#: https//support.torproject.org/about/key-management/
@@ -3212,15 +3221,21 @@ msgstr ""
#: https//support.torproject.org/about/key-management/
#: (content/about/key-management/contents+en.lrquestion.description)
-msgid "How do users know they've got the right software?"
+msgid "### How do users know they've got the right software?"
msgstr ""
#: https//support.torproject.org/about/key-management/
#: (content/about/key-management/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
"When we distribute the source code or a package, we digitally sign it with "
-"[GNU Privacy Guard](http://www.gnupg.org/). See the [instructions on how to "
-"check Tor Browser's signature](../../tbb/how-to-verify-signature/)."
+"[GNU Privacy Guard](https://www.gnupg.org/)."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/about/key-management/
+#: (content/about/key-management/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"See the [instructions on how to check Tor Browser's signature](../../tbb"
+"/how-to-verify-signature/)."
msgstr ""
#: https//support.torproject.org/about/key-management/
@@ -5687,10 +5702,10 @@ msgstr ""
#: (content/misc/bug-or-feedback/contents+en.lrquestion.description)
#: https//support.torproject.org/get-in-touch/why-i-cant-join-tor-channels/
#: (content/get-in-touch/why-i-cant-join-tor-channels/contents+en.lrquestion.description)
-#: https//support.torproject.org/apt/tor-deb-repo/
-#: (content/apt/apt-1/contents+en.lrquestion.description)
#: https//support.torproject.org/apt/apt-over-tor/
#: (content/apt/apt-3/contents+en.lrquestion.description)
+#: https//support.torproject.org/apt/tor-deb-repo/
+#: (content/apt/tor-deb-repo/contents+en.lrquestion.description)
msgid "```"
msgstr ""
@@ -6950,26 +6965,6 @@ msgstr ""
msgid "There are three options to unblock Tor in China:"
msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/censorship/connecting-from-china/
-#: (content/censorship/connecting-from-china/contents+en.lrquestion.description)
-msgid ""
-"1. **meek-azure:** it looks like you are browsing a Microsoft website "
-"instead of using Tor."
-msgstr ""
-
-#: https//support.torproject.org/censorship/connecting-from-china/
-#: (content/censorship/connecting-from-china/contents+en.lrquestion.description)
-msgid ""
-"However, because it has a bandwidth limitation, this option will be quite "
-"slow."
-msgstr ""
-
-#: https//support.torproject.org/censorship/connecting-from-china/
-#: (content/censorship/connecting-from-china/contents+en.lrquestion.description)
-msgid ""
-"You can select meek-azure from Tor Browser's built-in bridges dropdown."
-msgstr ""
-
#: https//support.torproject.org/censorship/connecting-from-china/
#: (content/censorship/connecting-from-china/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
@@ -7009,6 +7004,26 @@ msgid ""
" bundled in Tor Browser most likely won't work."
msgstr ""
+#: https//support.torproject.org/censorship/connecting-from-china/
+#: (content/censorship/connecting-from-china/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"1. **meek-azure:** it looks like you are browsing a Microsoft website "
+"instead of using Tor."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/censorship/connecting-from-china/
+#: (content/censorship/connecting-from-china/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"However, because it has a bandwidth limitation, this option will be quite "
+"slow."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/censorship/connecting-from-china/
+#: (content/censorship/connecting-from-china/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"You can select meek-azure from Tor Browser's built-in bridges dropdown."
+msgstr ""
+
#: https//support.torproject.org/censorship/connecting-from-china/
#: (content/censorship/connecting-from-china/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
@@ -7074,8 +7089,8 @@ msgstr ""
msgid ""
"GetTor will respond with an email containing links from which you can "
"download Tor Browser, the cryptographic signature (needed for [verifying the"
-" download](/tbb/how-to-verify-signature/)), the fingerprint of the key used "
-"to make the signature, and the packageâs checksum."
+" download](../../tbb/how-to-verify-signature/)), the fingerprint of the key "
+"used to make the signature, and the packageâs checksum."
msgstr ""
#: https//support.torproject.org/censorship/gettor-2/
@@ -7095,7 +7110,7 @@ msgstr ""
#: (content/censorship/gettor-3/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
"GetTor via Twitter is currently under maintenance. Please use the "
-"[email](/censorship/gettor-2) instead."
+"[email](../gettor-2/) instead."
msgstr ""
#: https//support.torproject.org/censorship/how-can-i-use-snowflake/
@@ -7232,9 +7247,8 @@ msgstr ""
#: https//support.torproject.org/censorship/what-is-snowflake/
#: (content/censorship/what-is-snowflake/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
-"Snowflake is a [pluggable transport](https://tb-"
-"manual.torproject.org/circumvention/) available in Tor Browser to defeat "
-"internet censorship."
+"Snowflake is a [pluggable transport](../../glossary/pluggable-transports/) "
+"available in Tor Browser to defeat internet censorship."
msgstr ""
#: https//support.torproject.org/censorship/what-is-snowflake/
@@ -7264,16 +7278,15 @@ msgstr ""
msgid ""
"Volunteers willing to help users on censored networks can help by spinning "
"short-lived proxies on their regular browsers. Check, [how can I use "
-"Snowflake?](/censorship/how-can-i-use-snowflake/)"
+"Snowflake?](../how-can-i-use-snowflake/)"
msgstr ""
#: https//support.torproject.org/censorship/what-is-snowflake/
#: (content/censorship/what-is-snowflake/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
-"Snowflake uses the highly effective [domain "
-"fronting](https://blog.torproject.org/domain-fronting-critical-open-web) "
-"technique to make a connection to one of the thousands of snowflake proxies "
-"run by volunteers."
+"Snowflake uses the highly effective [domain fronting](../../glossary/domain-"
+"fronting/) technique to make a connection to one of the thousands of "
+"snowflake proxies run by volunteers."
msgstr ""
#: https//support.torproject.org/censorship/what-is-snowflake/
@@ -8346,36 +8359,26 @@ msgstr ""
msgid "* Determine your Ubuntu version by running the following command:"
msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/relay-operators/operators-4/
-#: (content/relay-operators/operators-4/contents+en.lrquestion.description)
-msgid "<div dir=\"ltr\">"
-msgstr ""
-
#: https//support.torproject.org/relay-operators/operators-4/
#: (content/relay-operators/operators-4/contents+en.lrquestion.description)
msgid "$ lsb_release -c"
msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/relay-operators/operators-4/
-#: (content/relay-operators/operators-4/contents+en.lrquestion.description)
-msgid "</div>"
-msgstr ""
-
#: https//support.torproject.org/relay-operators/operators-4/
#: (content/relay-operators/operators-4/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
-"* As root, add the following lines to `/etc/apt/sources.list`. Replace "
+"* As root, add the following lines to /etc/apt/sources.list. Replace "
"'version' with the version you found in the previous step:"
msgstr ""
#: https//support.torproject.org/relay-operators/operators-4/
#: (content/relay-operators/operators-4/contents+en.lrquestion.description)
-msgid "$ deb https://deb.torproject.org/torproject.org version main"
+msgid "deb https://deb.torproject.org/torproject.org version main"
msgstr ""
#: https//support.torproject.org/relay-operators/operators-4/
#: (content/relay-operators/operators-4/contents+en.lrquestion.description)
-msgid "$ deb-src https://deb.torproject.org/torproject.org version main"
+msgid "deb-src https://deb.torproject.org/torproject.org version main"
msgstr ""
#: https//support.torproject.org/relay-operators/operators-4/
@@ -10882,7 +10885,7 @@ msgstr ""
#: https//support.torproject.org/misc/bug-or-feedback/
#: (content/misc/bug-or-feedback/contents+en.lrquestion.description)
-msgid "Learn how to connect to [OFTC servers](/get-in-touch/irc-help)."
+msgid "Learn how to connect to [OFTC servers](../../get-in-touch/irc-help/)."
msgstr ""
#: https//support.torproject.org/misc/bug-or-feedback/
@@ -11160,6 +11163,26 @@ msgstr "Zajednica"
msgid "Operators"
msgstr "Operatori"
+#: https//support.torproject.org/misc/menu/
+#: (content/misc/menu/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "RPM Repository"
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/misc/menu/
+#: (content/misc/menu/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "Glossary"
+msgstr "ÐоÑмовник"
+
+#: https//support.torproject.org/misc/menu/
+#: (content/misc/menu/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "Alternate Designs"
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/misc/menu/
+#: (content/misc/menu/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "little-t-tor"
+msgstr ""
+
#: https//support.torproject.org/misc/menu/
#: (content/misc/menu/contents+en.lrquestion.description)
msgid "Abuse FAQs"
@@ -11659,8 +11682,7 @@ msgstr ""
#: https//support.torproject.org/get-in-touch/why-i-cant-join-tor-channels/
#: (content/get-in-touch/why-i-cant-join-tor-channels/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
-"1. Log onto #tor. See [How can I chat with Tor Project teams?](/get-in-touch"
-"/irc-help/)"
+"1. Log onto #tor. See [How can I chat with Tor Project teams?](../irc-help/)"
msgstr ""
#: https//support.torproject.org/get-in-touch/why-i-cant-join-tor-channels/
@@ -11801,13 +11823,105 @@ msgid ""
"channel names at the top left of the IRC window."
msgstr ""
+#: https//support.torproject.org/apt/apt-over-tor/
+#: (content/apt/apt-3/contents+en.lrquestion.title)
+msgid "Can I use APT over Tor?"
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/apt/apt-over-tor/
+#: (content/apt/apt-3/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"Yes, `deb.torproject.org` is also served through via an Onion Service: "
+"http://apow7mjfryruh65chtdydfmqfpj5btws7nbocgtaovhvezgccyjazpqd.onion/"
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/apt/apt-over-tor/
+#: (content/apt/apt-3/contents+en.lrquestion.description)
+#: https//support.torproject.org/apt/tor-deb-repo/
+#: (content/apt/tor-deb-repo/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"> **Note:** The symbol # refers to running the code as root. This means you "
+"should have access to a user account with system administration privileges, "
+"e.g your user should be in the sudo group."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/apt/apt-over-tor/
+#: (content/apt/apt-3/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "To use Apt over Tor, the apt transport needs to be installed:"
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/apt/apt-over-tor/
+#: (content/apt/apt-3/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "# apt install apt-transport-tor"
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/apt/apt-over-tor/
+#: (content/apt/apt-3/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"Then you need to add the following entries to `/etc/apt/sources.list` or a "
+"new file in `/etc/apt/sources.list.d/`:"
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/apt/apt-over-tor/
+#: (content/apt/apt-3/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "# For the stable version."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/apt/apt-over-tor/
+#: (content/apt/apt-3/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"deb "
+"tor://apow7mjfryruh65chtdydfmqfpj5btws7nbocgtaovhvezgccyjazpqd.onion/torproject.org"
+" <DISTRIBUTION> main"
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/apt/apt-over-tor/
+#: (content/apt/apt-3/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "# For the unstable version."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/apt/apt-over-tor/
+#: (content/apt/apt-3/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"deb "
+"tor://apow7mjfryruh65chtdydfmqfpj5btws7nbocgtaovhvezgccyjazpqd.onion/torproject.org"
+" tor-nightly-master-<DISTRIBUTION> main"
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/apt/apt-over-tor/
+#: (content/apt/apt-3/contents+en.lrquestion.description)
+#: https//support.torproject.org/apt/tor-deb-repo/
+#: (content/apt/tor-deb-repo/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"Replace `<DISTRIBUTION>` with your Operating System codename. Run "
+"`lsb_release -c` or `cat /etc/debian_version` to check the Operating System "
+"version."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/apt/apt-over-tor/
+#: (content/apt/apt-3/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "Now refresh your sources and try to install tor again:"
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/apt/apt-over-tor/
+#: (content/apt/apt-3/contents+en.lrquestion.description)
#: https//support.torproject.org/apt/tor-deb-repo/
-#: (content/apt/apt-1/contents+en.lrquestion.title)
+#: (content/apt/tor-deb-repo/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "# apt update"
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/apt/apt-over-tor/
+#: (content/apt/apt-3/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "# apt install tor"
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/apt/tor-deb-repo/
+#: (content/apt/tor-deb-repo/contents+en.lrquestion.title)
msgid "Why and how I can enable Tor Package Repository in Debian?"
msgstr ""
#: https//support.torproject.org/apt/tor-deb-repo/
-#: (content/apt/apt-1/contents+en.lrquestion.description)
+#: (content/apt/tor-deb-repo/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
"The Tor Project maintains its own [Debian package "
"repository](https://deb.torproject.org). Since Debian provides the LTS "
@@ -11816,29 +11930,19 @@ msgid ""
msgstr ""
#: https//support.torproject.org/apt/tor-deb-repo/
-#: (content/apt/apt-1/contents+en.lrquestion.description)
+#: (content/apt/tor-deb-repo/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
"Here's how you can enable Tor Package Repository in Debian based "
"distributions:"
msgstr ""
#: https//support.torproject.org/apt/tor-deb-repo/
-#: (content/apt/apt-1/contents+en.lrquestion.description)
-#: https//support.torproject.org/apt/apt-over-tor/
-#: (content/apt/apt-3/contents+en.lrquestion.description)
-msgid ""
-"> **Note:** The symbol # refers to running the code as root. This means you "
-"should have access to a user account with system administration privileges, "
-"e.g your user should be in the sudo group."
-msgstr ""
-
-#: https//support.torproject.org/apt/tor-deb-repo/
-#: (content/apt/apt-1/contents+en.lrquestion.description)
+#: (content/apt/tor-deb-repo/contents+en.lrquestion.description)
msgid "#### Prerequisite: Verify the CPU architecture"
msgstr ""
#: https//support.torproject.org/apt/tor-deb-repo/
-#: (content/apt/apt-1/contents+en.lrquestion.description)
+#: (content/apt/tor-deb-repo/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
"The package repository offers `amd64`, `arm64`, and `i386` binaries. Verify "
"your operating system is capable of running the binary by inspecting the "
@@ -11846,19 +11950,19 @@ msgid ""
msgstr ""
#: https//support.torproject.org/apt/tor-deb-repo/
-#: (content/apt/apt-1/contents+en.lrquestion.description)
+#: (content/apt/tor-deb-repo/contents+en.lrquestion.description)
msgid "# dpkg --print-architecture"
msgstr ""
#: https//support.torproject.org/apt/tor-deb-repo/
-#: (content/apt/apt-1/contents+en.lrquestion.description)
+#: (content/apt/tor-deb-repo/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
"It should output either `amd64`, `arm64`, or `i386`. The repository does not"
" support other CPU architectures."
msgstr ""
#: https//support.torproject.org/apt/tor-deb-repo/
-#: (content/apt/apt-1/contents+en.lrquestion.description)
+#: (content/apt/tor-deb-repo/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
"> **Note on Raspbian:** The package repository does not offer 32-bit ARM "
"architecture (`armhf`) images. You should either [build Tor from "
@@ -11867,12 +11971,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#: https//support.torproject.org/apt/tor-deb-repo/
-#: (content/apt/apt-1/contents+en.lrquestion.description)
+#: (content/apt/tor-deb-repo/contents+en.lrquestion.description)
msgid "#### 1. Install `apt-transport-https`"
msgstr ""
#: https//support.torproject.org/apt/tor-deb-repo/
-#: (content/apt/apt-1/contents+en.lrquestion.description)
+#: (content/apt/tor-deb-repo/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
"To enable all package managers using the libapt-pkg library to access "
"metadata and packages available in sources accessible over https (Hypertext "
@@ -11880,33 +11984,33 @@ msgid ""
msgstr ""
#: https//support.torproject.org/apt/tor-deb-repo/
-#: (content/apt/apt-1/contents+en.lrquestion.description)
+#: (content/apt/tor-deb-repo/contents+en.lrquestion.description)
msgid "# apt install apt-transport-https"
msgstr ""
#: https//support.torproject.org/apt/tor-deb-repo/
-#: (content/apt/apt-1/contents+en.lrquestion.description)
+#: (content/apt/tor-deb-repo/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
"#### 2. Create a new file in `/etc/apt/sources.list.d/` named `tor.list`. "
"Add the following entries:"
msgstr ""
#: https//support.torproject.org/apt/tor-deb-repo/
-#: (content/apt/apt-1/contents+en.lrquestion.description)
+#: (content/apt/tor-deb-repo/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
"deb [signed-by=/usr/share/keyrings/tor-archive-keyring.gpg] "
"https://deb.torproject.org/torproject.org <DISTRIBUTION> main"
msgstr ""
#: https//support.torproject.org/apt/tor-deb-repo/
-#: (content/apt/apt-1/contents+en.lrquestion.description)
+#: (content/apt/tor-deb-repo/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
"deb-src [signed-by=/usr/share/keyrings/tor-archive-keyring.gpg] "
"https://deb.torproject.org/torproject.org <DISTRIBUTION> main"
msgstr ""
#: https//support.torproject.org/apt/tor-deb-repo/
-#: (content/apt/apt-1/contents+en.lrquestion.description)
+#: (content/apt/tor-deb-repo/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
"If you want to try experimental packages, add these **in addition** to the "
"lines from above (Note, use whatever is the current experimental version "
@@ -11914,7 +12018,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#: https//support.torproject.org/apt/tor-deb-repo/
-#: (content/apt/apt-1/contents+en.lrquestion.description)
+#: (content/apt/tor-deb-repo/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
"deb [signed-by=/usr/share/keyrings/tor-archive-keyring.gpg] "
"https://deb.torproject.org/torproject.org tor-"
@@ -11922,7 +12026,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#: https//support.torproject.org/apt/tor-deb-repo/
-#: (content/apt/apt-1/contents+en.lrquestion.description)
+#: (content/apt/tor-deb-repo/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
"deb-src [signed-by=/usr/share/keyrings/tor-archive-keyring.gpg] "
"https://deb.torproject.org/torproject.org tor-"
@@ -11930,12 +12034,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#: https//support.torproject.org/apt/tor-deb-repo/
-#: (content/apt/apt-1/contents+en.lrquestion.description)
+#: (content/apt/tor-deb-repo/contents+en.lrquestion.description)
msgid "Or nightly builds:"
msgstr ""
#: https//support.torproject.org/apt/tor-deb-repo/
-#: (content/apt/apt-1/contents+en.lrquestion.description)
+#: (content/apt/tor-deb-repo/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
"deb [signed-by=/usr/share/keyrings/tor-archive-keyring.gpg] "
"https://deb.torproject.org/torproject.org tor-nightly-master-<DISTRIBUTION> "
@@ -11943,7 +12047,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#: https//support.torproject.org/apt/tor-deb-repo/
-#: (content/apt/apt-1/contents+en.lrquestion.description)
+#: (content/apt/tor-deb-repo/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
"deb-src [signed-by=/usr/share/keyrings/tor-archive-keyring.gpg] "
"https://deb.torproject.org/torproject.org tor-nightly-master-<DISTRIBUTION> "
@@ -11951,41 +12055,31 @@ msgid ""
msgstr ""
#: https//support.torproject.org/apt/tor-deb-repo/
-#: (content/apt/apt-1/contents+en.lrquestion.description)
-#: https//support.torproject.org/apt/apt-over-tor/
-#: (content/apt/apt-3/contents+en.lrquestion.description)
-msgid ""
-"Replace `<DISTRIBUTION>` with your Operating System codename. Run "
-"`lsb_release -c` or `cat /etc/debian_version` to check the Operating System "
-"version."
-msgstr ""
-
-#: https//support.torproject.org/apt/tor-deb-repo/
-#: (content/apt/apt-1/contents+en.lrquestion.description)
+#: (content/apt/tor-deb-repo/contents+en.lrquestion.description)
msgid "**Note:** Ubuntu Focal dropped support for 32-bit, so instead use:"
msgstr ""
#: https//support.torproject.org/apt/tor-deb-repo/
-#: (content/apt/apt-1/contents+en.lrquestion.description)
+#: (content/apt/tor-deb-repo/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
"deb [arch=amd64 signed-by=/usr/share/keyrings/tor-archive-keyring.gpg] "
"https://deb.torproject.org/torproject.org focal main"
msgstr ""
#: https//support.torproject.org/apt/tor-deb-repo/
-#: (content/apt/apt-1/contents+en.lrquestion.description)
+#: (content/apt/tor-deb-repo/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
"deb-src [arch=amd64 signed-by=/usr/share/keyrings/tor-archive-keyring.gpg] "
"https://deb.torproject.org/torproject.org focal main"
msgstr ""
#: https//support.torproject.org/apt/tor-deb-repo/
-#: (content/apt/apt-1/contents+en.lrquestion.description)
+#: (content/apt/tor-deb-repo/contents+en.lrquestion.description)
msgid "Warning symptom, when running sudo apt update:"
msgstr ""
#: https//support.torproject.org/apt/tor-deb-repo/
-#: (content/apt/apt-1/contents+en.lrquestion.description)
+#: (content/apt/tor-deb-repo/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
"Skipping acquire of configured file 'main/binary-i386/Packages' as "
"repository 'http://deb.torproject.org/torproject.org focal InRelease' "
@@ -11993,14 +12087,14 @@ msgid ""
msgstr ""
#: https//support.torproject.org/apt/tor-deb-repo/
-#: (content/apt/apt-1/contents+en.lrquestion.description)
+#: (content/apt/tor-deb-repo/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
"#### 3. Then add the gpg key used to sign the packages by running the "
"following command at your command prompt:"
msgstr ""
#: https//support.torproject.org/apt/tor-deb-repo/
-#: (content/apt/apt-1/contents+en.lrquestion.description)
+#: (content/apt/tor-deb-repo/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
"# wget -O- "
"https://deb.torproject.org/torproject.org/A3C4F0F979CAA22CDBA8F512EE8CBC9E886DDD89.asc"
@@ -12009,114 +12103,42 @@ msgid ""
msgstr ""
#: https//support.torproject.org/apt/tor-deb-repo/
-#: (content/apt/apt-1/contents+en.lrquestion.description)
+#: (content/apt/tor-deb-repo/contents+en.lrquestion.description)
msgid "#### 4. Install tor and tor debian keyring"
msgstr ""
#: https//support.torproject.org/apt/tor-deb-repo/
-#: (content/apt/apt-1/contents+en.lrquestion.description)
+#: (content/apt/tor-deb-repo/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
"We provide a Debian package to help you keep our signing key current. It is "
"recommended you use it. Install it with the following commands:"
msgstr ""
#: https//support.torproject.org/apt/tor-deb-repo/
-#: (content/apt/apt-1/contents+en.lrquestion.description)
-#: https//support.torproject.org/apt/apt-over-tor/
-#: (content/apt/apt-3/contents+en.lrquestion.description)
-msgid "# apt update"
-msgstr ""
-
-#: https//support.torproject.org/apt/tor-deb-repo/
-#: (content/apt/apt-1/contents+en.lrquestion.description)
+#: (content/apt/tor-deb-repo/contents+en.lrquestion.description)
msgid "# apt install tor deb.torproject.org-keyring"
msgstr ""
#: https//support.torproject.org/apt/tor-ubuntu/
-#: (content/apt/apt-2/contents+en.lrquestion.title)
+#: (content/apt/tor-ubuntu/contents+en.lrquestion.title)
msgid "Can I use tor from Ubuntu's repository?"
msgstr ""
#: https//support.torproject.org/apt/tor-ubuntu/
-#: (content/apt/apt-2/contents+en.lrquestion.description)
+#: (content/apt/tor-ubuntu/contents+en.lrquestion.description)
msgid "**No.** Do not use the packages in Ubuntu's universe."
msgstr ""
#: https//support.torproject.org/apt/tor-ubuntu/
-#: (content/apt/apt-2/contents+en.lrquestion.description)
+#: (content/apt/tor-ubuntu/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
"In the past they have not been reliably updated. That means you could be "
"missing stability and security fixes."
msgstr ""
#: https//support.torproject.org/apt/tor-ubuntu/
-#: (content/apt/apt-2/contents+en.lrquestion.description)
-msgid "Instead, please use [Tor Debian repository](/apt/tor-deb-repo)."
-msgstr ""
-
-#: https//support.torproject.org/apt/apt-over-tor/
-#: (content/apt/apt-3/contents+en.lrquestion.title)
-msgid "Can I use APT over Tor?"
-msgstr ""
-
-#: https//support.torproject.org/apt/apt-over-tor/
-#: (content/apt/apt-3/contents+en.lrquestion.description)
-msgid ""
-"Yes, `deb.torproject.org` is also served through via an Onion Service: "
-"http://apow7mjfryruh65chtdydfmqfpj5btws7nbocgtaovhvezgccyjazpqd.onion/"
-msgstr ""
-
-#: https//support.torproject.org/apt/apt-over-tor/
-#: (content/apt/apt-3/contents+en.lrquestion.description)
-msgid "To use Apt over Tor, the apt transport needs to be installed:"
-msgstr ""
-
-#: https//support.torproject.org/apt/apt-over-tor/
-#: (content/apt/apt-3/contents+en.lrquestion.description)
-msgid "# apt install apt-transport-tor"
-msgstr ""
-
-#: https//support.torproject.org/apt/apt-over-tor/
-#: (content/apt/apt-3/contents+en.lrquestion.description)
-msgid ""
-"Then you need to add the following entries to `/etc/apt/sources.list` or a "
-"new file in `/etc/apt/sources.list.d/`:"
-msgstr ""
-
-#: https//support.torproject.org/apt/apt-over-tor/
-#: (content/apt/apt-3/contents+en.lrquestion.description)
-msgid "# For the stable version."
-msgstr ""
-
-#: https//support.torproject.org/apt/apt-over-tor/
-#: (content/apt/apt-3/contents+en.lrquestion.description)
-msgid ""
-"deb "
-"tor://apow7mjfryruh65chtdydfmqfpj5btws7nbocgtaovhvezgccyjazpqd.onion/torproject.org"
-" <DISTRIBUTION> main"
-msgstr ""
-
-#: https//support.torproject.org/apt/apt-over-tor/
-#: (content/apt/apt-3/contents+en.lrquestion.description)
-msgid "# For the unstable version."
-msgstr ""
-
-#: https//support.torproject.org/apt/apt-over-tor/
-#: (content/apt/apt-3/contents+en.lrquestion.description)
-msgid ""
-"deb "
-"tor://apow7mjfryruh65chtdydfmqfpj5btws7nbocgtaovhvezgccyjazpqd.onion/torproject.org"
-" tor-nightly-master-<DISTRIBUTION> main"
-msgstr ""
-
-#: https//support.torproject.org/apt/apt-over-tor/
-#: (content/apt/apt-3/contents+en.lrquestion.description)
-msgid "Now refresh your sources and try to install tor again:"
-msgstr ""
-
-#: https//support.torproject.org/apt/apt-over-tor/
-#: (content/apt/apt-3/contents+en.lrquestion.description)
-msgid "# apt install tor"
+#: (content/apt/tor-ubuntu/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "Instead, please use [Tor Debian repository](../tor-deb-repo/)."
msgstr ""
#: https//support.torproject.org/rpm/tor-rpm-install/
@@ -13047,21 +13069,21 @@ msgid ""
msgstr ""
#: https//support.torproject.org/abuse/nodes-banned-from-mail-server/
-#: (content/abuse/mail-server-ban/contents+en.lrquestion.title)
+#: (content/abuse/nodes-banned-from-mail-server/contents+en.lrquestion.title)
msgid "Your nodes are banned from the mail server I want to use."
msgstr ""
#: https//support.torproject.org/abuse/nodes-banned-from-mail-server/
-#: (content/abuse/mail-server-ban/contents+en.lrquestion.description)
+#: (content/abuse/nodes-banned-from-mail-server/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
-"Even though [Tor isn't useful for spamming](/abuse/what-about-spammers/), "
-"some over-zealous blocklisters seem to think that all open networks like Tor"
-" are evil â they attempt to strong-arm network administrators on policy, "
-"service, and routing issues, and then extract ransoms from victims."
+"Even though [Tor isn't useful for spamming](../what-about-spammers/), some "
+"over-zealous blocklisters seem to think that all open networks like Tor are "
+"evil â they attempt to strong-arm network administrators on policy, service,"
+" and routing issues, and then extract ransoms from victims."
msgstr ""
#: https//support.torproject.org/abuse/nodes-banned-from-mail-server/
-#: (content/abuse/mail-server-ban/contents+en.lrquestion.description)
+#: (content/abuse/nodes-banned-from-mail-server/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
"If your server administrators decide to make use of these blocklists to "
"refuse incoming mail, you should have a conversation with them and explain "
@@ -14190,26 +14212,22 @@ msgid "Close banner"
msgstr ""
#: lego/templates/banner.html:11 templates/banner.html:11
-msgid "Use a Mask, Use Tor."
-msgstr ""
+msgid "Privacy is a human right"
+msgstr "Privatnost je ljudsko pravo"
-#: lego/templates/banner.html:20 templates/banner.html:20
-msgid "Resist the surveillance pandemic."
+#: lego/templates/banner.html:15 templates/banner.html:15
+msgid "Your donation will be matched by Friends of Tor, up to $150,000."
msgstr ""
-#: lego/templates/banner.html:32 templates/banner.html:32
+#: lego/templates/banner.html:26 templates/banner.html:26
msgid "Your donation will be matched by Friends of Tor, up to $100,000."
msgstr ""
-#: lego/templates/banner.html:38 lego/templates/footer.html:64
-#: lego/templates/footer.html:66 lego/templates/navbar.html:18
-#: lego/templates/navbar.html:20 templates/banner.html:38
-#: templates/footer.html:64 templates/footer.html:66 templates/navbar.html:18
-#: templates/navbar.html:20
-msgid "Donate Now"
-msgstr "Doniraj odmah"
+#: lego/templates/banner.html:32 templates/banner.html:32
+msgid "Donate now"
+msgstr ""
-#: lego/templates/banner.html:40 templates/banner.html:40
+#: lego/templates/banner.html:34 templates/banner.html:34
msgid "DONATE NOW"
msgstr "DONIRAJ SADA"
@@ -14237,6 +14255,13 @@ msgid ""
"understanding."
msgstr ""
+#: lego/templates/footer.html:64 lego/templates/footer.html:66
+#: lego/templates/navbar.html:18 lego/templates/navbar.html:20
+#: templates/footer.html:64 templates/footer.html:66 templates/navbar.html:18
+#: templates/navbar.html:20
+msgid "Donate Now"
+msgstr "Doniraj odmah"
+
#: lego/templates/footer.html:75 templates/footer.html:75
msgid "Subscribe to our Newsletter"
msgstr ""
diff --git a/contents+sv.po b/contents+sv.po
index 77d18454d0..b98f4cac61 100644
--- a/contents+sv.po
+++ b/contents+sv.po
@@ -5,14 +5,15 @@
# efef6ec5b435a041fce803c7f8af77d2_2341d43, 2020
# Jesper Wallin <jesper at ifconfig.se>, 2021
# erinm, 2021
+# Jonatan Nyberg <jonatan at autistici.org>, 2021
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2021-10-11 15:59+CET\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-10-21 10:31+CET\n"
"PO-Revision-Date: 2018-10-02 22:41+0000\n"
-"Last-Translator: erinm, 2021\n"
+"Last-Translator: Jonatan Nyberg <jonatan at autistici.org>, 2021\n"
"Language-Team: Swedish (https://www.transifex.com/otf/teams/1519/sv/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -525,6 +526,13 @@ msgid ""
" like [Tor Browser](../tor-browser) does."
msgstr ""
+#: https//support.torproject.org/glossary/domain-fronting/
+#: (content/glossary/domain-fronting/contents+en.lrword.definition)
+msgid ""
+"Fore more information see this [blogpost about domain "
+"fronting](https://blog.torproject.org/domain-fronting-critical-open-web)."
+msgstr ""
+
#: https//support.torproject.org/glossary/domain-fronting/
#: (content/glossary/domain-fronting/contents+en.lrword.spelling)
msgid "No need to capitalize."
@@ -950,10 +958,10 @@ msgstr ""
#: (content/glossary/metrics/contents+en.lrword.definition)
msgid ""
"[Tor Metrics](https://metrics.torproject.org/) "
-"([.onion](http://rougmnvswfsmd4dq.onion/)) archives historical data about "
-"the Tor ecosystem, collects data from the public Tor network and related "
-"services, and assists in developing novel approaches to safe, privacy "
-"preserving data collection."
+"([.onion](http://hctxrvjzfpvmzh2jllqhgvvkoepxb4kfzdjm6h7egcwlumggtktiftid.onion/))"
+" archives historical data about the Tor ecosystem, collects data from the "
+"public Tor network and related services, and assists in developing novel "
+"approaches to safe, privacy preserving data collection."
msgstr ""
#: https//support.torproject.org/glossary/middle-relay/
@@ -2212,7 +2220,8 @@ msgstr ""
#: https//support.torproject.org/faq/staying-anonymous/
#: (content/faq/staying-anonymous/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
-"- Unsafe: [Any other browser configured to use Tor as a proxy](/tbb/tbb-9)"
+"- Unsafe: [Any other browser configured to use Tor as a "
+"proxy](../../tbb/tbb-9/)"
msgstr ""
#: https//support.torproject.org/faq/staying-anonymous/
@@ -3193,7 +3202,7 @@ msgstr ""
#: https//support.torproject.org/about/key-management/
#: (content/about/key-management/contents+en.lrquestion.description)
-msgid "How do clients know what the directory authorities are?"
+msgid "### How do clients know what the directory authorities are?"
msgstr ""
#: https//support.torproject.org/about/key-management/
@@ -3212,15 +3221,21 @@ msgstr ""
#: https//support.torproject.org/about/key-management/
#: (content/about/key-management/contents+en.lrquestion.description)
-msgid "How do users know they've got the right software?"
+msgid "### How do users know they've got the right software?"
msgstr ""
#: https//support.torproject.org/about/key-management/
#: (content/about/key-management/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
"When we distribute the source code or a package, we digitally sign it with "
-"[GNU Privacy Guard](http://www.gnupg.org/). See the [instructions on how to "
-"check Tor Browser's signature](../../tbb/how-to-verify-signature/)."
+"[GNU Privacy Guard](https://www.gnupg.org/)."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/about/key-management/
+#: (content/about/key-management/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"See the [instructions on how to check Tor Browser's signature](../../tbb"
+"/how-to-verify-signature/)."
msgstr ""
#: https//support.torproject.org/about/key-management/
@@ -5714,10 +5729,10 @@ msgstr ""
#: (content/misc/bug-or-feedback/contents+en.lrquestion.description)
#: https//support.torproject.org/get-in-touch/why-i-cant-join-tor-channels/
#: (content/get-in-touch/why-i-cant-join-tor-channels/contents+en.lrquestion.description)
-#: https//support.torproject.org/apt/tor-deb-repo/
-#: (content/apt/apt-1/contents+en.lrquestion.description)
#: https//support.torproject.org/apt/apt-over-tor/
#: (content/apt/apt-3/contents+en.lrquestion.description)
+#: https//support.torproject.org/apt/tor-deb-repo/
+#: (content/apt/tor-deb-repo/contents+en.lrquestion.description)
msgid "```"
msgstr ""
@@ -6978,26 +6993,6 @@ msgstr ""
msgid "There are three options to unblock Tor in China:"
msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/censorship/connecting-from-china/
-#: (content/censorship/connecting-from-china/contents+en.lrquestion.description)
-msgid ""
-"1. **meek-azure:** it looks like you are browsing a Microsoft website "
-"instead of using Tor."
-msgstr ""
-
-#: https//support.torproject.org/censorship/connecting-from-china/
-#: (content/censorship/connecting-from-china/contents+en.lrquestion.description)
-msgid ""
-"However, because it has a bandwidth limitation, this option will be quite "
-"slow."
-msgstr ""
-
-#: https//support.torproject.org/censorship/connecting-from-china/
-#: (content/censorship/connecting-from-china/contents+en.lrquestion.description)
-msgid ""
-"You can select meek-azure from Tor Browser's built-in bridges dropdown."
-msgstr ""
-
#: https//support.torproject.org/censorship/connecting-from-china/
#: (content/censorship/connecting-from-china/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
@@ -7037,6 +7032,26 @@ msgid ""
" bundled in Tor Browser most likely won't work."
msgstr ""
+#: https//support.torproject.org/censorship/connecting-from-china/
+#: (content/censorship/connecting-from-china/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"1. **meek-azure:** it looks like you are browsing a Microsoft website "
+"instead of using Tor."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/censorship/connecting-from-china/
+#: (content/censorship/connecting-from-china/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"However, because it has a bandwidth limitation, this option will be quite "
+"slow."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/censorship/connecting-from-china/
+#: (content/censorship/connecting-from-china/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"You can select meek-azure from Tor Browser's built-in bridges dropdown."
+msgstr ""
+
#: https//support.torproject.org/censorship/connecting-from-china/
#: (content/censorship/connecting-from-china/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
@@ -7102,8 +7117,8 @@ msgstr ""
msgid ""
"GetTor will respond with an email containing links from which you can "
"download Tor Browser, the cryptographic signature (needed for [verifying the"
-" download](/tbb/how-to-verify-signature/)), the fingerprint of the key used "
-"to make the signature, and the packageâs checksum."
+" download](../../tbb/how-to-verify-signature/)), the fingerprint of the key "
+"used to make the signature, and the packageâs checksum."
msgstr ""
#: https//support.torproject.org/censorship/gettor-2/
@@ -7126,7 +7141,7 @@ msgstr "Använda GetTor via Twitter."
#: (content/censorship/gettor-3/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
"GetTor via Twitter is currently under maintenance. Please use the "
-"[email](/censorship/gettor-2) instead."
+"[email](../gettor-2/) instead."
msgstr ""
#: https//support.torproject.org/censorship/how-can-i-use-snowflake/
@@ -7263,9 +7278,8 @@ msgstr ""
#: https//support.torproject.org/censorship/what-is-snowflake/
#: (content/censorship/what-is-snowflake/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
-"Snowflake is a [pluggable transport](https://tb-"
-"manual.torproject.org/circumvention/) available in Tor Browser to defeat "
-"internet censorship."
+"Snowflake is a [pluggable transport](../../glossary/pluggable-transports/) "
+"available in Tor Browser to defeat internet censorship."
msgstr ""
#: https//support.torproject.org/censorship/what-is-snowflake/
@@ -7295,16 +7309,15 @@ msgstr ""
msgid ""
"Volunteers willing to help users on censored networks can help by spinning "
"short-lived proxies on their regular browsers. Check, [how can I use "
-"Snowflake?](/censorship/how-can-i-use-snowflake/)"
+"Snowflake?](../how-can-i-use-snowflake/)"
msgstr ""
#: https//support.torproject.org/censorship/what-is-snowflake/
#: (content/censorship/what-is-snowflake/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
-"Snowflake uses the highly effective [domain "
-"fronting](https://blog.torproject.org/domain-fronting-critical-open-web) "
-"technique to make a connection to one of the thousands of snowflake proxies "
-"run by volunteers."
+"Snowflake uses the highly effective [domain fronting](../../glossary/domain-"
+"fronting/) technique to make a connection to one of the thousands of "
+"snowflake proxies run by volunteers."
msgstr ""
#: https//support.torproject.org/censorship/what-is-snowflake/
@@ -8382,36 +8395,26 @@ msgstr ""
msgid "* Determine your Ubuntu version by running the following command:"
msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/relay-operators/operators-4/
-#: (content/relay-operators/operators-4/contents+en.lrquestion.description)
-msgid "<div dir=\"ltr\">"
-msgstr ""
-
#: https//support.torproject.org/relay-operators/operators-4/
#: (content/relay-operators/operators-4/contents+en.lrquestion.description)
msgid "$ lsb_release -c"
msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/relay-operators/operators-4/
-#: (content/relay-operators/operators-4/contents+en.lrquestion.description)
-msgid "</div>"
-msgstr ""
-
#: https//support.torproject.org/relay-operators/operators-4/
#: (content/relay-operators/operators-4/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
-"* As root, add the following lines to `/etc/apt/sources.list`. Replace "
+"* As root, add the following lines to /etc/apt/sources.list. Replace "
"'version' with the version you found in the previous step:"
msgstr ""
#: https//support.torproject.org/relay-operators/operators-4/
#: (content/relay-operators/operators-4/contents+en.lrquestion.description)
-msgid "$ deb https://deb.torproject.org/torproject.org version main"
+msgid "deb https://deb.torproject.org/torproject.org version main"
msgstr ""
#: https//support.torproject.org/relay-operators/operators-4/
#: (content/relay-operators/operators-4/contents+en.lrquestion.description)
-msgid "$ deb-src https://deb.torproject.org/torproject.org version main"
+msgid "deb-src https://deb.torproject.org/torproject.org version main"
msgstr ""
#: https//support.torproject.org/relay-operators/operators-4/
@@ -10926,7 +10929,7 @@ msgstr ""
#: https//support.torproject.org/misc/bug-or-feedback/
#: (content/misc/bug-or-feedback/contents+en.lrquestion.description)
-msgid "Learn how to connect to [OFTC servers](/get-in-touch/irc-help)."
+msgid "Learn how to connect to [OFTC servers](../../get-in-touch/irc-help/)."
msgstr ""
#: https//support.torproject.org/misc/bug-or-feedback/
@@ -11204,6 +11207,26 @@ msgstr "Gemenskap"
msgid "Operators"
msgstr "Operatörer"
+#: https//support.torproject.org/misc/menu/
+#: (content/misc/menu/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "RPM Repository"
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/misc/menu/
+#: (content/misc/menu/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "Glossary"
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/misc/menu/
+#: (content/misc/menu/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "Alternate Designs"
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/misc/menu/
+#: (content/misc/menu/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "little-t-tor"
+msgstr ""
+
#: https//support.torproject.org/misc/menu/
#: (content/misc/menu/contents+en.lrquestion.description)
msgid "Abuse FAQs"
@@ -11720,8 +11743,7 @@ msgstr ""
#: https//support.torproject.org/get-in-touch/why-i-cant-join-tor-channels/
#: (content/get-in-touch/why-i-cant-join-tor-channels/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
-"1. Log onto #tor. See [How can I chat with Tor Project teams?](/get-in-touch"
-"/irc-help/)"
+"1. Log onto #tor. See [How can I chat with Tor Project teams?](../irc-help/)"
msgstr ""
#: https//support.torproject.org/get-in-touch/why-i-cant-join-tor-channels/
@@ -11862,13 +11884,105 @@ msgid ""
"channel names at the top left of the IRC window."
msgstr ""
+#: https//support.torproject.org/apt/apt-over-tor/
+#: (content/apt/apt-3/contents+en.lrquestion.title)
+msgid "Can I use APT over Tor?"
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/apt/apt-over-tor/
+#: (content/apt/apt-3/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"Yes, `deb.torproject.org` is also served through via an Onion Service: "
+"http://apow7mjfryruh65chtdydfmqfpj5btws7nbocgtaovhvezgccyjazpqd.onion/"
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/apt/apt-over-tor/
+#: (content/apt/apt-3/contents+en.lrquestion.description)
#: https//support.torproject.org/apt/tor-deb-repo/
-#: (content/apt/apt-1/contents+en.lrquestion.title)
+#: (content/apt/tor-deb-repo/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"> **Note:** The symbol # refers to running the code as root. This means you "
+"should have access to a user account with system administration privileges, "
+"e.g your user should be in the sudo group."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/apt/apt-over-tor/
+#: (content/apt/apt-3/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "To use Apt over Tor, the apt transport needs to be installed:"
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/apt/apt-over-tor/
+#: (content/apt/apt-3/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "# apt install apt-transport-tor"
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/apt/apt-over-tor/
+#: (content/apt/apt-3/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"Then you need to add the following entries to `/etc/apt/sources.list` or a "
+"new file in `/etc/apt/sources.list.d/`:"
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/apt/apt-over-tor/
+#: (content/apt/apt-3/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "# For the stable version."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/apt/apt-over-tor/
+#: (content/apt/apt-3/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"deb "
+"tor://apow7mjfryruh65chtdydfmqfpj5btws7nbocgtaovhvezgccyjazpqd.onion/torproject.org"
+" <DISTRIBUTION> main"
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/apt/apt-over-tor/
+#: (content/apt/apt-3/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "# For the unstable version."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/apt/apt-over-tor/
+#: (content/apt/apt-3/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"deb "
+"tor://apow7mjfryruh65chtdydfmqfpj5btws7nbocgtaovhvezgccyjazpqd.onion/torproject.org"
+" tor-nightly-master-<DISTRIBUTION> main"
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/apt/apt-over-tor/
+#: (content/apt/apt-3/contents+en.lrquestion.description)
+#: https//support.torproject.org/apt/tor-deb-repo/
+#: (content/apt/tor-deb-repo/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"Replace `<DISTRIBUTION>` with your Operating System codename. Run "
+"`lsb_release -c` or `cat /etc/debian_version` to check the Operating System "
+"version."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/apt/apt-over-tor/
+#: (content/apt/apt-3/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "Now refresh your sources and try to install tor again:"
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/apt/apt-over-tor/
+#: (content/apt/apt-3/contents+en.lrquestion.description)
+#: https//support.torproject.org/apt/tor-deb-repo/
+#: (content/apt/tor-deb-repo/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "# apt update"
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/apt/apt-over-tor/
+#: (content/apt/apt-3/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "# apt install tor"
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/apt/tor-deb-repo/
+#: (content/apt/tor-deb-repo/contents+en.lrquestion.title)
msgid "Why and how I can enable Tor Package Repository in Debian?"
msgstr ""
#: https//support.torproject.org/apt/tor-deb-repo/
-#: (content/apt/apt-1/contents+en.lrquestion.description)
+#: (content/apt/tor-deb-repo/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
"The Tor Project maintains its own [Debian package "
"repository](https://deb.torproject.org). Since Debian provides the LTS "
@@ -11877,29 +11991,19 @@ msgid ""
msgstr ""
#: https//support.torproject.org/apt/tor-deb-repo/
-#: (content/apt/apt-1/contents+en.lrquestion.description)
+#: (content/apt/tor-deb-repo/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
"Here's how you can enable Tor Package Repository in Debian based "
"distributions:"
msgstr ""
#: https//support.torproject.org/apt/tor-deb-repo/
-#: (content/apt/apt-1/contents+en.lrquestion.description)
-#: https//support.torproject.org/apt/apt-over-tor/
-#: (content/apt/apt-3/contents+en.lrquestion.description)
-msgid ""
-"> **Note:** The symbol # refers to running the code as root. This means you "
-"should have access to a user account with system administration privileges, "
-"e.g your user should be in the sudo group."
-msgstr ""
-
-#: https//support.torproject.org/apt/tor-deb-repo/
-#: (content/apt/apt-1/contents+en.lrquestion.description)
+#: (content/apt/tor-deb-repo/contents+en.lrquestion.description)
msgid "#### Prerequisite: Verify the CPU architecture"
msgstr ""
#: https//support.torproject.org/apt/tor-deb-repo/
-#: (content/apt/apt-1/contents+en.lrquestion.description)
+#: (content/apt/tor-deb-repo/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
"The package repository offers `amd64`, `arm64`, and `i386` binaries. Verify "
"your operating system is capable of running the binary by inspecting the "
@@ -11907,19 +12011,19 @@ msgid ""
msgstr ""
#: https//support.torproject.org/apt/tor-deb-repo/
-#: (content/apt/apt-1/contents+en.lrquestion.description)
+#: (content/apt/tor-deb-repo/contents+en.lrquestion.description)
msgid "# dpkg --print-architecture"
msgstr ""
#: https//support.torproject.org/apt/tor-deb-repo/
-#: (content/apt/apt-1/contents+en.lrquestion.description)
+#: (content/apt/tor-deb-repo/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
"It should output either `amd64`, `arm64`, or `i386`. The repository does not"
" support other CPU architectures."
msgstr ""
#: https//support.torproject.org/apt/tor-deb-repo/
-#: (content/apt/apt-1/contents+en.lrquestion.description)
+#: (content/apt/tor-deb-repo/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
"> **Note on Raspbian:** The package repository does not offer 32-bit ARM "
"architecture (`armhf`) images. You should either [build Tor from "
@@ -11928,12 +12032,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#: https//support.torproject.org/apt/tor-deb-repo/
-#: (content/apt/apt-1/contents+en.lrquestion.description)
+#: (content/apt/tor-deb-repo/contents+en.lrquestion.description)
msgid "#### 1. Install `apt-transport-https`"
msgstr ""
#: https//support.torproject.org/apt/tor-deb-repo/
-#: (content/apt/apt-1/contents+en.lrquestion.description)
+#: (content/apt/tor-deb-repo/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
"To enable all package managers using the libapt-pkg library to access "
"metadata and packages available in sources accessible over https (Hypertext "
@@ -11941,33 +12045,33 @@ msgid ""
msgstr ""
#: https//support.torproject.org/apt/tor-deb-repo/
-#: (content/apt/apt-1/contents+en.lrquestion.description)
+#: (content/apt/tor-deb-repo/contents+en.lrquestion.description)
msgid "# apt install apt-transport-https"
msgstr ""
#: https//support.torproject.org/apt/tor-deb-repo/
-#: (content/apt/apt-1/contents+en.lrquestion.description)
+#: (content/apt/tor-deb-repo/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
"#### 2. Create a new file in `/etc/apt/sources.list.d/` named `tor.list`. "
"Add the following entries:"
msgstr ""
#: https//support.torproject.org/apt/tor-deb-repo/
-#: (content/apt/apt-1/contents+en.lrquestion.description)
+#: (content/apt/tor-deb-repo/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
"deb [signed-by=/usr/share/keyrings/tor-archive-keyring.gpg] "
"https://deb.torproject.org/torproject.org <DISTRIBUTION> main"
msgstr ""
#: https//support.torproject.org/apt/tor-deb-repo/
-#: (content/apt/apt-1/contents+en.lrquestion.description)
+#: (content/apt/tor-deb-repo/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
"deb-src [signed-by=/usr/share/keyrings/tor-archive-keyring.gpg] "
"https://deb.torproject.org/torproject.org <DISTRIBUTION> main"
msgstr ""
#: https//support.torproject.org/apt/tor-deb-repo/
-#: (content/apt/apt-1/contents+en.lrquestion.description)
+#: (content/apt/tor-deb-repo/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
"If you want to try experimental packages, add these **in addition** to the "
"lines from above (Note, use whatever is the current experimental version "
@@ -11975,7 +12079,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#: https//support.torproject.org/apt/tor-deb-repo/
-#: (content/apt/apt-1/contents+en.lrquestion.description)
+#: (content/apt/tor-deb-repo/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
"deb [signed-by=/usr/share/keyrings/tor-archive-keyring.gpg] "
"https://deb.torproject.org/torproject.org tor-"
@@ -11983,7 +12087,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#: https//support.torproject.org/apt/tor-deb-repo/
-#: (content/apt/apt-1/contents+en.lrquestion.description)
+#: (content/apt/tor-deb-repo/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
"deb-src [signed-by=/usr/share/keyrings/tor-archive-keyring.gpg] "
"https://deb.torproject.org/torproject.org tor-"
@@ -11991,12 +12095,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#: https//support.torproject.org/apt/tor-deb-repo/
-#: (content/apt/apt-1/contents+en.lrquestion.description)
+#: (content/apt/tor-deb-repo/contents+en.lrquestion.description)
msgid "Or nightly builds:"
msgstr ""
#: https//support.torproject.org/apt/tor-deb-repo/
-#: (content/apt/apt-1/contents+en.lrquestion.description)
+#: (content/apt/tor-deb-repo/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
"deb [signed-by=/usr/share/keyrings/tor-archive-keyring.gpg] "
"https://deb.torproject.org/torproject.org tor-nightly-master-<DISTRIBUTION> "
@@ -12004,7 +12108,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#: https//support.torproject.org/apt/tor-deb-repo/
-#: (content/apt/apt-1/contents+en.lrquestion.description)
+#: (content/apt/tor-deb-repo/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
"deb-src [signed-by=/usr/share/keyrings/tor-archive-keyring.gpg] "
"https://deb.torproject.org/torproject.org tor-nightly-master-<DISTRIBUTION> "
@@ -12012,41 +12116,31 @@ msgid ""
msgstr ""
#: https//support.torproject.org/apt/tor-deb-repo/
-#: (content/apt/apt-1/contents+en.lrquestion.description)
-#: https//support.torproject.org/apt/apt-over-tor/
-#: (content/apt/apt-3/contents+en.lrquestion.description)
-msgid ""
-"Replace `<DISTRIBUTION>` with your Operating System codename. Run "
-"`lsb_release -c` or `cat /etc/debian_version` to check the Operating System "
-"version."
-msgstr ""
-
-#: https//support.torproject.org/apt/tor-deb-repo/
-#: (content/apt/apt-1/contents+en.lrquestion.description)
+#: (content/apt/tor-deb-repo/contents+en.lrquestion.description)
msgid "**Note:** Ubuntu Focal dropped support for 32-bit, so instead use:"
msgstr ""
#: https//support.torproject.org/apt/tor-deb-repo/
-#: (content/apt/apt-1/contents+en.lrquestion.description)
+#: (content/apt/tor-deb-repo/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
"deb [arch=amd64 signed-by=/usr/share/keyrings/tor-archive-keyring.gpg] "
"https://deb.torproject.org/torproject.org focal main"
msgstr ""
#: https//support.torproject.org/apt/tor-deb-repo/
-#: (content/apt/apt-1/contents+en.lrquestion.description)
+#: (content/apt/tor-deb-repo/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
"deb-src [arch=amd64 signed-by=/usr/share/keyrings/tor-archive-keyring.gpg] "
"https://deb.torproject.org/torproject.org focal main"
msgstr ""
#: https//support.torproject.org/apt/tor-deb-repo/
-#: (content/apt/apt-1/contents+en.lrquestion.description)
+#: (content/apt/tor-deb-repo/contents+en.lrquestion.description)
msgid "Warning symptom, when running sudo apt update:"
msgstr ""
#: https//support.torproject.org/apt/tor-deb-repo/
-#: (content/apt/apt-1/contents+en.lrquestion.description)
+#: (content/apt/tor-deb-repo/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
"Skipping acquire of configured file 'main/binary-i386/Packages' as "
"repository 'http://deb.torproject.org/torproject.org focal InRelease' "
@@ -12054,14 +12148,14 @@ msgid ""
msgstr ""
#: https//support.torproject.org/apt/tor-deb-repo/
-#: (content/apt/apt-1/contents+en.lrquestion.description)
+#: (content/apt/tor-deb-repo/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
"#### 3. Then add the gpg key used to sign the packages by running the "
"following command at your command prompt:"
msgstr ""
#: https//support.torproject.org/apt/tor-deb-repo/
-#: (content/apt/apt-1/contents+en.lrquestion.description)
+#: (content/apt/tor-deb-repo/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
"# wget -O- "
"https://deb.torproject.org/torproject.org/A3C4F0F979CAA22CDBA8F512EE8CBC9E886DDD89.asc"
@@ -12070,114 +12164,42 @@ msgid ""
msgstr ""
#: https//support.torproject.org/apt/tor-deb-repo/
-#: (content/apt/apt-1/contents+en.lrquestion.description)
+#: (content/apt/tor-deb-repo/contents+en.lrquestion.description)
msgid "#### 4. Install tor and tor debian keyring"
msgstr ""
#: https//support.torproject.org/apt/tor-deb-repo/
-#: (content/apt/apt-1/contents+en.lrquestion.description)
+#: (content/apt/tor-deb-repo/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
"We provide a Debian package to help you keep our signing key current. It is "
"recommended you use it. Install it with the following commands:"
msgstr ""
#: https//support.torproject.org/apt/tor-deb-repo/
-#: (content/apt/apt-1/contents+en.lrquestion.description)
-#: https//support.torproject.org/apt/apt-over-tor/
-#: (content/apt/apt-3/contents+en.lrquestion.description)
-msgid "# apt update"
-msgstr ""
-
-#: https//support.torproject.org/apt/tor-deb-repo/
-#: (content/apt/apt-1/contents+en.lrquestion.description)
+#: (content/apt/tor-deb-repo/contents+en.lrquestion.description)
msgid "# apt install tor deb.torproject.org-keyring"
msgstr ""
#: https//support.torproject.org/apt/tor-ubuntu/
-#: (content/apt/apt-2/contents+en.lrquestion.title)
+#: (content/apt/tor-ubuntu/contents+en.lrquestion.title)
msgid "Can I use tor from Ubuntu's repository?"
msgstr ""
#: https//support.torproject.org/apt/tor-ubuntu/
-#: (content/apt/apt-2/contents+en.lrquestion.description)
+#: (content/apt/tor-ubuntu/contents+en.lrquestion.description)
msgid "**No.** Do not use the packages in Ubuntu's universe."
msgstr ""
#: https//support.torproject.org/apt/tor-ubuntu/
-#: (content/apt/apt-2/contents+en.lrquestion.description)
+#: (content/apt/tor-ubuntu/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
"In the past they have not been reliably updated. That means you could be "
"missing stability and security fixes."
msgstr ""
#: https//support.torproject.org/apt/tor-ubuntu/
-#: (content/apt/apt-2/contents+en.lrquestion.description)
-msgid "Instead, please use [Tor Debian repository](/apt/tor-deb-repo)."
-msgstr ""
-
-#: https//support.torproject.org/apt/apt-over-tor/
-#: (content/apt/apt-3/contents+en.lrquestion.title)
-msgid "Can I use APT over Tor?"
-msgstr ""
-
-#: https//support.torproject.org/apt/apt-over-tor/
-#: (content/apt/apt-3/contents+en.lrquestion.description)
-msgid ""
-"Yes, `deb.torproject.org` is also served through via an Onion Service: "
-"http://apow7mjfryruh65chtdydfmqfpj5btws7nbocgtaovhvezgccyjazpqd.onion/"
-msgstr ""
-
-#: https//support.torproject.org/apt/apt-over-tor/
-#: (content/apt/apt-3/contents+en.lrquestion.description)
-msgid "To use Apt over Tor, the apt transport needs to be installed:"
-msgstr ""
-
-#: https//support.torproject.org/apt/apt-over-tor/
-#: (content/apt/apt-3/contents+en.lrquestion.description)
-msgid "# apt install apt-transport-tor"
-msgstr ""
-
-#: https//support.torproject.org/apt/apt-over-tor/
-#: (content/apt/apt-3/contents+en.lrquestion.description)
-msgid ""
-"Then you need to add the following entries to `/etc/apt/sources.list` or a "
-"new file in `/etc/apt/sources.list.d/`:"
-msgstr ""
-
-#: https//support.torproject.org/apt/apt-over-tor/
-#: (content/apt/apt-3/contents+en.lrquestion.description)
-msgid "# For the stable version."
-msgstr ""
-
-#: https//support.torproject.org/apt/apt-over-tor/
-#: (content/apt/apt-3/contents+en.lrquestion.description)
-msgid ""
-"deb "
-"tor://apow7mjfryruh65chtdydfmqfpj5btws7nbocgtaovhvezgccyjazpqd.onion/torproject.org"
-" <DISTRIBUTION> main"
-msgstr ""
-
-#: https//support.torproject.org/apt/apt-over-tor/
-#: (content/apt/apt-3/contents+en.lrquestion.description)
-msgid "# For the unstable version."
-msgstr ""
-
-#: https//support.torproject.org/apt/apt-over-tor/
-#: (content/apt/apt-3/contents+en.lrquestion.description)
-msgid ""
-"deb "
-"tor://apow7mjfryruh65chtdydfmqfpj5btws7nbocgtaovhvezgccyjazpqd.onion/torproject.org"
-" tor-nightly-master-<DISTRIBUTION> main"
-msgstr ""
-
-#: https//support.torproject.org/apt/apt-over-tor/
-#: (content/apt/apt-3/contents+en.lrquestion.description)
-msgid "Now refresh your sources and try to install tor again:"
-msgstr ""
-
-#: https//support.torproject.org/apt/apt-over-tor/
-#: (content/apt/apt-3/contents+en.lrquestion.description)
-msgid "# apt install tor"
+#: (content/apt/tor-ubuntu/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "Instead, please use [Tor Debian repository](../tor-deb-repo/)."
msgstr ""
#: https//support.torproject.org/rpm/tor-rpm-install/
@@ -13108,21 +13130,21 @@ msgid ""
msgstr ""
#: https//support.torproject.org/abuse/nodes-banned-from-mail-server/
-#: (content/abuse/mail-server-ban/contents+en.lrquestion.title)
+#: (content/abuse/nodes-banned-from-mail-server/contents+en.lrquestion.title)
msgid "Your nodes are banned from the mail server I want to use."
msgstr ""
#: https//support.torproject.org/abuse/nodes-banned-from-mail-server/
-#: (content/abuse/mail-server-ban/contents+en.lrquestion.description)
+#: (content/abuse/nodes-banned-from-mail-server/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
-"Even though [Tor isn't useful for spamming](/abuse/what-about-spammers/), "
-"some over-zealous blocklisters seem to think that all open networks like Tor"
-" are evil â they attempt to strong-arm network administrators on policy, "
-"service, and routing issues, and then extract ransoms from victims."
+"Even though [Tor isn't useful for spamming](../what-about-spammers/), some "
+"over-zealous blocklisters seem to think that all open networks like Tor are "
+"evil â they attempt to strong-arm network administrators on policy, service,"
+" and routing issues, and then extract ransoms from victims."
msgstr ""
#: https//support.torproject.org/abuse/nodes-banned-from-mail-server/
-#: (content/abuse/mail-server-ban/contents+en.lrquestion.description)
+#: (content/abuse/nodes-banned-from-mail-server/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
"If your server administrators decide to make use of these blocklists to "
"refuse incoming mail, you should have a conversation with them and explain "
@@ -14251,26 +14273,23 @@ msgid "Close banner"
msgstr ""
#: lego/templates/banner.html:11 templates/banner.html:11
-msgid "Use a Mask, Use Tor."
-msgstr "Använd en mask, använd Tor."
+msgid "Privacy is a human right"
+msgstr "Integritet är en mänsklig rättighet"
-#: lego/templates/banner.html:20 templates/banner.html:20
-msgid "Resist the surveillance pandemic."
-msgstr "Stå emot övervakningspandemin."
+#: lego/templates/banner.html:15 templates/banner.html:15
+msgid "Your donation will be matched by Friends of Tor, up to $150,000."
+msgstr ""
+"Din donation kommer att matchas av Friends of Tor, upp till $ 150 000."
-#: lego/templates/banner.html:32 templates/banner.html:32
+#: lego/templates/banner.html:26 templates/banner.html:26
msgid "Your donation will be matched by Friends of Tor, up to $100,000."
msgstr "Din donation kommer matchas av Friends of Tor, upp till $100000."
-#: lego/templates/banner.html:38 lego/templates/footer.html:64
-#: lego/templates/footer.html:66 lego/templates/navbar.html:18
-#: lego/templates/navbar.html:20 templates/banner.html:38
-#: templates/footer.html:64 templates/footer.html:66 templates/navbar.html:18
-#: templates/navbar.html:20
-msgid "Donate Now"
-msgstr "Donera nu"
+#: lego/templates/banner.html:32 templates/banner.html:32
+msgid "Donate now"
+msgstr ""
-#: lego/templates/banner.html:40 templates/banner.html:40
+#: lego/templates/banner.html:34 templates/banner.html:34
msgid "DONATE NOW"
msgstr "DONERA NU"
@@ -14300,6 +14319,13 @@ msgid ""
"understanding."
msgstr ""
+#: lego/templates/footer.html:64 lego/templates/footer.html:66
+#: lego/templates/navbar.html:18 lego/templates/navbar.html:20
+#: templates/footer.html:64 templates/footer.html:66 templates/navbar.html:18
+#: templates/navbar.html:20
+msgid "Donate Now"
+msgstr "Donera nu"
+
#: lego/templates/footer.html:75 templates/footer.html:75
msgid "Subscribe to our Newsletter"
msgstr "Prenumerera på vårt nyhetsbrev"
diff --git a/contents+tr.po b/contents+tr.po
index cecb288fd4..46b3bc73e9 100644
--- a/contents+tr.po
+++ b/contents+tr.po
@@ -1,18 +1,17 @@
#
# Translators:
# dersteppenwolfx, 2019
-# Gus, 2020
# 0d1bdb3b9a0d4e8f77bc854af8bf3dfc_e6913f4, 2020
# T. E. Kalayci <tekrei at tutanota.com>, 2021
-# Emma Peel, 2021
# erinm, 2021
+# Emma Peel, 2021
# Kaya Zeren <kayazeren at gmail.com>, 2021
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2021-10-11 15:59+CET\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-10-21 10:31+CET\n"
"PO-Revision-Date: 2018-10-02 22:41+0000\n"
"Last-Translator: Kaya Zeren <kayazeren at gmail.com>, 2021\n"
"Language-Team: Turkish (https://www.transifex.com/otf/teams/1519/tr/)\n"
@@ -623,6 +622,13 @@ msgstr ""
"Ancak bu yöntem, sizi anonim kılmaz veya [Tor Browser](../tor-browser) gibi "
"hedefinizi tamamen gizlemez."
+#: https//support.torproject.org/glossary/domain-fronting/
+#: (content/glossary/domain-fronting/contents+en.lrword.definition)
+msgid ""
+"Fore more information see this [blogpost about domain "
+"fronting](https://blog.torproject.org/domain-fronting-critical-open-web)."
+msgstr ""
+
#: https//support.torproject.org/glossary/domain-fronting/
#: (content/glossary/domain-fronting/contents+en.lrword.spelling)
msgid "No need to capitalize."
@@ -1160,16 +1166,11 @@ msgstr ""
#: (content/glossary/metrics/contents+en.lrword.definition)
msgid ""
"[Tor Metrics](https://metrics.torproject.org/) "
-"([.onion](http://rougmnvswfsmd4dq.onion/)) archives historical data about "
-"the Tor ecosystem, collects data from the public Tor network and related "
-"services, and assists in developing novel approaches to safe, privacy "
-"preserving data collection."
+"([.onion](http://hctxrvjzfpvmzh2jllqhgvvkoepxb4kfzdjm6h7egcwlumggtktiftid.onion/))"
+" archives historical data about the Tor ecosystem, collects data from the "
+"public Tor network and related services, and assists in developing novel "
+"approaches to safe, privacy preserving data collection."
msgstr ""
-"[Tor Metrics](https://metrics.torproject.org/) "
-"([.onion](http://rougmnvswfsmd4dq.onion/)) Tor ekosistemi hakkındaki geçmiŠ"
-"verileri arÅivleyerek ve herkese açık Tor aÄından ve iliÅkili hizmetlerden "
-"veri toplayarak, güvenli ve kiÅisel gizliliÄi koruyan veri toplamaya yönelik"
-" yeni yaklaÅımlar geliÅtirilmesine yardımcı olur."
#: https//support.torproject.org/glossary/middle-relay/
#: (content/glossary/middle-relay/contents+en.lrword.term)
@@ -2750,10 +2751,9 @@ msgstr "- Güvenli: [Tor Browser](https://www.torproject.org/download/)"
#: https//support.torproject.org/faq/staying-anonymous/
#: (content/faq/staying-anonymous/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
-"- Unsafe: [Any other browser configured to use Tor as a proxy](/tbb/tbb-9)"
+"- Unsafe: [Any other browser configured to use Tor as a "
+"proxy](../../tbb/tbb-9/)"
msgstr ""
-"- Güvensiz: [Tor uygulamasını vekil sunucu olarak kullanacak Åekilde "
-"ayarlanmıŠherhangi bir web tarayıcısı](/tbb/tbb-9)"
#: https//support.torproject.org/faq/staying-anonymous/
#: (content/faq/staying-anonymous/contents+en.lrquestion.description)
@@ -3992,8 +3992,8 @@ msgstr ""
#: https//support.torproject.org/about/key-management/
#: (content/about/key-management/contents+en.lrquestion.description)
-msgid "How do clients know what the directory authorities are?"
-msgstr "MüÅteriler, dizin belirleyicilerin ne olduÄunu nasıl bilir?"
+msgid "### How do clients know what the directory authorities are?"
+msgstr ""
#: https//support.torproject.org/about/key-management/
#: (content/about/key-management/contents+en.lrquestion.description)
@@ -4015,20 +4015,22 @@ msgstr ""
#: https//support.torproject.org/about/key-management/
#: (content/about/key-management/contents+en.lrquestion.description)
-msgid "How do users know they've got the right software?"
-msgstr "Kullanıcılar doÄru yazılıma sahip olduklarını nasıl anlayabilir?"
+msgid "### How do users know they've got the right software?"
+msgstr ""
#: https//support.torproject.org/about/key-management/
#: (content/about/key-management/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
"When we distribute the source code or a package, we digitally sign it with "
-"[GNU Privacy Guard](http://www.gnupg.org/). See the [instructions on how to "
-"check Tor Browser's signature](../../tbb/how-to-verify-signature/)."
+"[GNU Privacy Guard](https://www.gnupg.org/)."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/about/key-management/
+#: (content/about/key-management/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"See the [instructions on how to check Tor Browser's signature](../../tbb"
+"/how-to-verify-signature/)."
msgstr ""
-"Kaynak kodunu veya bir paketi daÄıttıÄımızda, [GNU Privacy "
-"Guard](http://www.gnupg.org/) ile dijital olarak imzalarız. [Tor Browser "
-"imzasının nasıl kontrol edileceÄine iliÅkin yönergelere](../../tbb/how-to-"
-"verify-signature/) bakabilirsiniz."
#: https//support.torproject.org/about/key-management/
#: (content/about/key-management/contents+en.lrquestion.description)
@@ -7132,10 +7134,10 @@ msgstr ""
#: (content/misc/bug-or-feedback/contents+en.lrquestion.description)
#: https//support.torproject.org/get-in-touch/why-i-cant-join-tor-channels/
#: (content/get-in-touch/why-i-cant-join-tor-channels/contents+en.lrquestion.description)
-#: https//support.torproject.org/apt/tor-deb-repo/
-#: (content/apt/apt-1/contents+en.lrquestion.description)
#: https//support.torproject.org/apt/apt-over-tor/
#: (content/apt/apt-3/contents+en.lrquestion.description)
+#: https//support.torproject.org/apt/tor-deb-repo/
+#: (content/apt/tor-deb-repo/contents+en.lrquestion.description)
msgid "```"
msgstr "```"
@@ -8727,32 +8729,6 @@ msgstr ""
msgid "There are three options to unblock Tor in China:"
msgstr "Ãin içinde Tor engellemesini kaldırmak için üç seçenek kullanabilir:"
-#: https//support.torproject.org/censorship/connecting-from-china/
-#: (content/censorship/connecting-from-china/contents+en.lrquestion.description)
-msgid ""
-"1. **meek-azure:** it looks like you are browsing a Microsoft website "
-"instead of using Tor."
-msgstr ""
-"1. **meek-azure:** Tor kullanmak yerine bir Microsoft web sitesinde "
-"geziniyormuÅsunuz gibi görünür."
-
-#: https//support.torproject.org/censorship/connecting-from-china/
-#: (content/censorship/connecting-from-china/contents+en.lrquestion.description)
-msgid ""
-"However, because it has a bandwidth limitation, this option will be quite "
-"slow."
-msgstr ""
-"Bununla birlikte, bant geniÅliÄi sınırlaması olduÄu için bu seçenek oldukça "
-"yavaÅtır."
-
-#: https//support.torproject.org/censorship/connecting-from-china/
-#: (content/censorship/connecting-from-china/contents+en.lrquestion.description)
-msgid ""
-"You can select meek-azure from Tor Browser's built-in bridges dropdown."
-msgstr ""
-"Tor Browser ayarlarındaki iç köprüler açılır menüsünden meek-azure olarak "
-"seçebilirsiniz."
-
#: https//support.torproject.org/censorship/connecting-from-china/
#: (content/censorship/connecting-from-china/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
@@ -8805,6 +8781,32 @@ msgstr ""
"daÄıtılan köprülerin ve Tor Browser içine eklenmiÅ hazır obfs4 köprülerinin "
"büyük olasılıkla çalıÅmayacaÄını unutmayın."
+#: https//support.torproject.org/censorship/connecting-from-china/
+#: (content/censorship/connecting-from-china/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"1. **meek-azure:** it looks like you are browsing a Microsoft website "
+"instead of using Tor."
+msgstr ""
+"1. **meek-azure:** Tor kullanmak yerine bir Microsoft web sitesinde "
+"geziniyormuÅsunuz gibi görünür."
+
+#: https//support.torproject.org/censorship/connecting-from-china/
+#: (content/censorship/connecting-from-china/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"However, because it has a bandwidth limitation, this option will be quite "
+"slow."
+msgstr ""
+"Bununla birlikte, bant geniÅliÄi sınırlaması olduÄu için bu seçenek oldukça "
+"yavaÅtır."
+
+#: https//support.torproject.org/censorship/connecting-from-china/
+#: (content/censorship/connecting-from-china/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"You can select meek-azure from Tor Browser's built-in bridges dropdown."
+msgstr ""
+"Tor Browser ayarlarındaki iç köprüler açılır menüsünden meek-azure olarak "
+"seçebilirsiniz."
+
#: https//support.torproject.org/censorship/connecting-from-china/
#: (content/censorship/connecting-from-china/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
@@ -8890,13 +8892,9 @@ msgstr ""
msgid ""
"GetTor will respond with an email containing links from which you can "
"download Tor Browser, the cryptographic signature (needed for [verifying the"
-" download](/tbb/how-to-verify-signature/)), the fingerprint of the key used "
-"to make the signature, and the packageâs checksum."
+" download](../../tbb/how-to-verify-signature/)), the fingerprint of the key "
+"used to make the signature, and the packageâs checksum."
msgstr ""
-"GetTor hizmeti, Tor Browser paketini indirebileceÄiniz baÄlantılar, "
-"ÅifrelenmiÅ imza (indirmeyi [doÄrulamak](/tr/tbb/how-to-verify-signature) "
-"için), imzayı oluÅturmak için kullanılan parmak izi ve paketin saÄlama "
-"deÄerini içeren bir e-posta ile yanıt verir."
#: https//support.torproject.org/censorship/gettor-2/
#: (content/censorship/gettor-2/contents+en.lrquestion.description)
@@ -8918,10 +8916,8 @@ msgstr "Twitter ile GetTor kullanımı."
#: (content/censorship/gettor-3/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
"GetTor via Twitter is currently under maintenance. Please use the "
-"[email](/censorship/gettor-2) instead."
+"[email](../gettor-2/) instead."
msgstr ""
-"Twitter üzerinden kullanılan GetTor Åu anda bakımda. Lütfen onun yerine "
-"[e-posta](/cencorship/gettor-2) kullanın."
#: https//support.torproject.org/censorship/how-can-i-use-snowflake/
#: (content/censorship/how-can-i-use-snowflake/contents+en.lrquestion.title)
@@ -9091,13 +9087,9 @@ msgstr "Snowflake nedir?"
#: https//support.torproject.org/censorship/what-is-snowflake/
#: (content/censorship/what-is-snowflake/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
-"Snowflake is a [pluggable transport](https://tb-"
-"manual.torproject.org/circumvention/) available in Tor Browser to defeat "
-"internet censorship."
+"Snowflake is a [pluggable transport](../../glossary/pluggable-transports/) "
+"available in Tor Browser to defeat internet censorship."
msgstr ""
-"Snowflake, Ä°nternet sansürünü aÅmak için Tor Browser üzerinde kullanılabilen"
-" bir [deÄiÅtirilebilir taÅıyıcıdır](https://tb-"
-"manual.torproject.org/tr/circumvention/)."
#: https//support.torproject.org/censorship/what-is-snowflake/
#: (content/censorship/what-is-snowflake/contents+en.lrquestion.description)
@@ -9133,25 +9125,16 @@ msgstr ""
msgid ""
"Volunteers willing to help users on censored networks can help by spinning "
"short-lived proxies on their regular browsers. Check, [how can I use "
-"Snowflake?](/censorship/how-can-i-use-snowflake/)"
+"Snowflake?](../how-can-i-use-snowflake/)"
msgstr ""
-"Sansürlenen aÄlardaki kullanıcılara yardım etmeye istekli gönüllüler, normal"
-" tarayıcılarında kısa ömürlü vekil sunucular oluÅturarak yardımcı "
-"olabilirler. [Nasıl Snowflake kullanabilirim?](/censorship/how-can-i-use-"
-"snowflake/) bölümüne bakabilirsiniz"
#: https//support.torproject.org/censorship/what-is-snowflake/
#: (content/censorship/what-is-snowflake/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
-"Snowflake uses the highly effective [domain "
-"fronting](https://blog.torproject.org/domain-fronting-critical-open-web) "
-"technique to make a connection to one of the thousands of snowflake proxies "
-"run by volunteers."
+"Snowflake uses the highly effective [domain fronting](../../glossary/domain-"
+"fronting/) technique to make a connection to one of the thousands of "
+"snowflake proxies run by volunteers."
msgstr ""
-"Snowflake, gönüllüler tarafından çalıÅtırılan binlerce Snowflake vekil "
-"sunucusundan biriyle baÄlantı kurmak için oldukça etkili [etki alanı yüzü "
-"deÄiÅtirme](https://blog.torproject.org/domain-fronting-critical-open-web) "
-"yöntemini kullanır."
#: https//support.torproject.org/censorship/what-is-snowflake/
#: (content/censorship/what-is-snowflake/contents+en.lrquestion.description)
@@ -10525,39 +10508,29 @@ msgstr ""
msgid "* Determine your Ubuntu version by running the following command:"
msgstr "* Åu komutu yürüterek kullandıÄınız Ubuntu sürümünü belirleyin:"
-#: https//support.torproject.org/relay-operators/operators-4/
-#: (content/relay-operators/operators-4/contents+en.lrquestion.description)
-msgid "<div dir=\"ltr\">"
-msgstr "<div dir=\"ltr\">"
-
#: https//support.torproject.org/relay-operators/operators-4/
#: (content/relay-operators/operators-4/contents+en.lrquestion.description)
msgid "$ lsb_release -c"
msgstr "$ lsb_release -c"
-#: https//support.torproject.org/relay-operators/operators-4/
-#: (content/relay-operators/operators-4/contents+en.lrquestion.description)
-msgid "</div>"
-msgstr "</div>"
-
#: https//support.torproject.org/relay-operators/operators-4/
#: (content/relay-operators/operators-4/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
-"* As root, add the following lines to `/etc/apt/sources.list`. Replace "
+"* As root, add the following lines to /etc/apt/sources.list. Replace "
"'version' with the version you found in the previous step:"
msgstr ""
-"* `/et/apt/sources.list` dosyasına root olarak Åu satırları ekleyin. "
-"'version' yerine bir önceki adımda öÄrendiÄiniz sürümü yazın."
+"* /et/apt/sources.list dosyasına root olarak Åu satırları ekleyin. 'version'"
+" yerine bir önceki adımda öÄrendiÄiniz sürümü yazın."
#: https//support.torproject.org/relay-operators/operators-4/
#: (content/relay-operators/operators-4/contents+en.lrquestion.description)
-msgid "$ deb https://deb.torproject.org/torproject.org version main"
-msgstr "$ deb https://deb.torproject.org/torproject.org version main"
+msgid "deb https://deb.torproject.org/torproject.org version main"
+msgstr ""
#: https//support.torproject.org/relay-operators/operators-4/
#: (content/relay-operators/operators-4/contents+en.lrquestion.description)
-msgid "$ deb-src https://deb.torproject.org/torproject.org version main"
-msgstr "$ deb-src https://deb.torproject.org/torproject.org version main"
+msgid "deb-src https://deb.torproject.org/torproject.org version main"
+msgstr ""
#: https//support.torproject.org/relay-operators/operators-4/
#: (content/relay-operators/operators-4/contents+en.lrquestion.description)
@@ -13625,10 +13598,8 @@ msgstr ""
#: https//support.torproject.org/misc/bug-or-feedback/
#: (content/misc/bug-or-feedback/contents+en.lrquestion.description)
-msgid "Learn how to connect to [OFTC servers](/get-in-touch/irc-help)."
+msgid "Learn how to connect to [OFTC servers](../../get-in-touch/irc-help/)."
msgstr ""
-"[OFTC sunucuları](/tr/get-in-touch/irc-help) ile nasıl baÄlantı "
-"kurabileceÄinizi öÄrenin."
#: https//support.torproject.org/misc/bug-or-feedback/
#: (content/misc/bug-or-feedback/contents+en.lrquestion.description)
@@ -13968,6 +13939,26 @@ msgstr "Topluluk"
msgid "Operators"
msgstr "Aktarıcı Ä°Åletmek"
+#: https//support.torproject.org/misc/menu/
+#: (content/misc/menu/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "RPM Repository"
+msgstr "RPM Deposu"
+
+#: https//support.torproject.org/misc/menu/
+#: (content/misc/menu/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "Glossary"
+msgstr "Terimler SözlüÄü"
+
+#: https//support.torproject.org/misc/menu/
+#: (content/misc/menu/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "Alternate Designs"
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/misc/menu/
+#: (content/misc/menu/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "little-t-tor"
+msgstr ""
+
#: https//support.torproject.org/misc/menu/
#: (content/misc/menu/contents+en.lrquestion.description)
msgid "Abuse FAQs"
@@ -14596,11 +14587,8 @@ msgstr "### Takma adınızı kaydedin"
#: https//support.torproject.org/get-in-touch/why-i-cant-join-tor-channels/
#: (content/get-in-touch/why-i-cant-join-tor-channels/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
-"1. Log onto #tor. See [How can I chat with Tor Project teams?](/get-in-touch"
-"/irc-help/)"
+"1. Log onto #tor. See [How can I chat with Tor Project teams?](../irc-help/)"
msgstr ""
-"1. #tor kanalında oturum açın. [Tor Projesi ekipleri ile nasıl sohbet "
-"edebilirim?](/tr/get-in-touch/irc-help/) baÅlıÄına bakabilirsiniz"
#: https//support.torproject.org/get-in-touch/why-i-cant-join-tor-channels/
#: (content/get-in-touch/why-i-cant-join-tor-channels/contents+en.lrquestion.description)
@@ -14753,14 +14741,125 @@ msgstr ""
"IRC penceresinin sol üst köÅesinden farklı kanal adlarına tıklayarak "
"kanallar arasında geçiŠyapabilirsiniz."
+#: https//support.torproject.org/apt/apt-over-tor/
+#: (content/apt/apt-3/contents+en.lrquestion.title)
+msgid "Can I use APT over Tor?"
+msgstr "APT, Tor üzerinden kullanılabilir mi?"
+
+#: https//support.torproject.org/apt/apt-over-tor/
+#: (content/apt/apt-3/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"Yes, `deb.torproject.org` is also served through via an Onion Service: "
+"http://apow7mjfryruh65chtdydfmqfpj5btws7nbocgtaovhvezgccyjazpqd.onion/"
+msgstr ""
+"Evet, `deb.torproject.org` aynı zamanda bir Onion Hizmeti olarak da "
+"sunuluyor: "
+"http://apow7mjfryruh65chtdydfmqfpj5btws7nbocgtaovhvezgccyjazpqd.onion/"
+
+#: https//support.torproject.org/apt/apt-over-tor/
+#: (content/apt/apt-3/contents+en.lrquestion.description)
#: https//support.torproject.org/apt/tor-deb-repo/
-#: (content/apt/apt-1/contents+en.lrquestion.title)
+#: (content/apt/tor-deb-repo/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"> **Note:** The symbol # refers to running the code as root. This means you "
+"should have access to a user account with system administration privileges, "
+"e.g your user should be in the sudo group."
+msgstr ""
+"> **Not:** # simgesi komutların root kullanıcı olarak yürütüleceÄini "
+"gösterir. Yani bir kullanıcı hesabına sistem yöneticisi yetkileri ile "
+"eriÅmeniz gerektiÄi anlamına gelir. ÃrneÄin kullanıcınız sudo grubunun üyesi"
+" olmalıdır."
+
+#: https//support.torproject.org/apt/apt-over-tor/
+#: (content/apt/apt-3/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "To use Apt over Tor, the apt transport needs to be installed:"
+msgstr "Tor üzerinden APT kullanabilmek için apt aktarımı kurulmuŠolmalıdır:"
+
+#: https//support.torproject.org/apt/apt-over-tor/
+#: (content/apt/apt-3/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "# apt install apt-transport-tor"
+msgstr "# apt install apt-transport-tor"
+
+#: https//support.torproject.org/apt/apt-over-tor/
+#: (content/apt/apt-3/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"Then you need to add the following entries to `/etc/apt/sources.list` or a "
+"new file in `/etc/apt/sources.list.d/`:"
+msgstr ""
+"Åu kayıtları `/etc/apt/sources.list` dosyasına ya da "
+"`/etc/apt/sources.list.d/` içindeki yeni bir dosyaya ekleyin:"
+
+#: https//support.torproject.org/apt/apt-over-tor/
+#: (content/apt/apt-3/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "# For the stable version."
+msgstr "# Kararlı sürüm için."
+
+#: https//support.torproject.org/apt/apt-over-tor/
+#: (content/apt/apt-3/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"deb "
+"tor://apow7mjfryruh65chtdydfmqfpj5btws7nbocgtaovhvezgccyjazpqd.onion/torproject.org"
+" <DISTRIBUTION> main"
+msgstr ""
+"deb "
+"tor://apow7mjfryruh65chtdydfmqfpj5btws7nbocgtaovhvezgccyjazpqd.onion/torproject.org"
+" <DISTRIBUTION> main"
+
+#: https//support.torproject.org/apt/apt-over-tor/
+#: (content/apt/apt-3/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "# For the unstable version."
+msgstr "# Kararsız sürüm için."
+
+#: https//support.torproject.org/apt/apt-over-tor/
+#: (content/apt/apt-3/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"deb "
+"tor://apow7mjfryruh65chtdydfmqfpj5btws7nbocgtaovhvezgccyjazpqd.onion/torproject.org"
+" tor-nightly-master-<DISTRIBUTION> main"
+msgstr ""
+"deb "
+"tor://apow7mjfryruh65chtdydfmqfpj5btws7nbocgtaovhvezgccyjazpqd.onion/torproject.org"
+" tor-nightly-master-<DISTRIBUTION> main"
+
+#: https//support.torproject.org/apt/apt-over-tor/
+#: (content/apt/apt-3/contents+en.lrquestion.description)
+#: https//support.torproject.org/apt/tor-deb-repo/
+#: (content/apt/tor-deb-repo/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"Replace `<DISTRIBUTION>` with your Operating System codename. Run "
+"`lsb_release -c` or `cat /etc/debian_version` to check the Operating System "
+"version."
+msgstr ""
+"`<DISTRIBUTION>` yerine iÅletim sisteminizin kod adını yazın. Kod adını "
+"öÄrenmek için `lsb_release -c` or `cat /etc/debian_version` komutunu "
+"kullanabilirsiniz."
+
+#: https//support.torproject.org/apt/apt-over-tor/
+#: (content/apt/apt-3/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "Now refresh your sources and try to install tor again:"
+msgstr ""
+"Åimdi kaynaklarınızı yenileyin ve tor uygulamasını yeniden kurmayı deneyin:"
+
+#: https//support.torproject.org/apt/apt-over-tor/
+#: (content/apt/apt-3/contents+en.lrquestion.description)
+#: https//support.torproject.org/apt/tor-deb-repo/
+#: (content/apt/tor-deb-repo/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "# apt update"
+msgstr "# apt update"
+
+#: https//support.torproject.org/apt/apt-over-tor/
+#: (content/apt/apt-3/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "# apt install tor"
+msgstr "# apt install tor"
+
+#: https//support.torproject.org/apt/tor-deb-repo/
+#: (content/apt/tor-deb-repo/contents+en.lrquestion.title)
msgid "Why and how I can enable Tor Package Repository in Debian?"
msgstr ""
"Debian üzerinde Tor Paketi Deposunu neden ve nasıl etkinleÅtirmeliyim?"
#: https//support.torproject.org/apt/tor-deb-repo/
-#: (content/apt/apt-1/contents+en.lrquestion.description)
+#: (content/apt/tor-deb-repo/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
"The Tor Project maintains its own [Debian package "
"repository](https://deb.torproject.org). Since Debian provides the LTS "
@@ -14774,7 +14873,7 @@ msgstr ""
"önerilir."
#: https//support.torproject.org/apt/tor-deb-repo/
-#: (content/apt/apt-1/contents+en.lrquestion.description)
+#: (content/apt/tor-deb-repo/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
"Here's how you can enable Tor Package Repository in Debian based "
"distributions:"
@@ -14783,26 +14882,12 @@ msgstr ""
"etkinleÅtirebilirsiniz: "
#: https//support.torproject.org/apt/tor-deb-repo/
-#: (content/apt/apt-1/contents+en.lrquestion.description)
-#: https//support.torproject.org/apt/apt-over-tor/
-#: (content/apt/apt-3/contents+en.lrquestion.description)
-msgid ""
-"> **Note:** The symbol # refers to running the code as root. This means you "
-"should have access to a user account with system administration privileges, "
-"e.g your user should be in the sudo group."
-msgstr ""
-"> **Not:** # simgesi komutların root kullanıcı olarak yürütüleceÄini "
-"gösterir. Yani bir kullanıcı hesabına sistem yöneticisi yetkileri ile "
-"eriÅmeniz gerektiÄi anlamına gelir. ÃrneÄin kullanıcınız sudo grubunun üyesi"
-" olmalıdır."
-
-#: https//support.torproject.org/apt/tor-deb-repo/
-#: (content/apt/apt-1/contents+en.lrquestion.description)
+#: (content/apt/tor-deb-repo/contents+en.lrquestion.description)
msgid "#### Prerequisite: Verify the CPU architecture"
msgstr "#### Ãn koÅul: Ä°Ålemci mimarisini doÄrulayın"
#: https//support.torproject.org/apt/tor-deb-repo/
-#: (content/apt/apt-1/contents+en.lrquestion.description)
+#: (content/apt/tor-deb-repo/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
"The package repository offers `amd64`, `arm64`, and `i386` binaries. Verify "
"your operating system is capable of running the binary by inspecting the "
@@ -14813,12 +14898,12 @@ msgstr ""
"çalıÅtırabildiÄini doÄrulayın:"
#: https//support.torproject.org/apt/tor-deb-repo/
-#: (content/apt/apt-1/contents+en.lrquestion.description)
+#: (content/apt/tor-deb-repo/contents+en.lrquestion.description)
msgid "# dpkg --print-architecture"
msgstr "# dpkg --print-architecture"
#: https//support.torproject.org/apt/tor-deb-repo/
-#: (content/apt/apt-1/contents+en.lrquestion.description)
+#: (content/apt/tor-deb-repo/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
"It should output either `amd64`, `arm64`, or `i386`. The repository does not"
" support other CPU architectures."
@@ -14827,7 +14912,7 @@ msgstr ""
"mimarilerini desteklemez."
#: https//support.torproject.org/apt/tor-deb-repo/
-#: (content/apt/apt-1/contents+en.lrquestion.description)
+#: (content/apt/tor-deb-repo/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
"> **Note on Raspbian:** The package repository does not offer 32-bit ARM "
"architecture (`armhf`) images. You should either [build Tor from "
@@ -14841,12 +14926,12 @@ msgstr ""
" seçebilirsiniz."
#: https//support.torproject.org/apt/tor-deb-repo/
-#: (content/apt/apt-1/contents+en.lrquestion.description)
+#: (content/apt/tor-deb-repo/contents+en.lrquestion.description)
msgid "#### 1. Install `apt-transport-https`"
msgstr "#### 1. `apt-transport-https` uygulamasını kurun"
#: https//support.torproject.org/apt/tor-deb-repo/
-#: (content/apt/apt-1/contents+en.lrquestion.description)
+#: (content/apt/tor-deb-repo/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
"To enable all package managers using the libapt-pkg library to access "
"metadata and packages available in sources accessible over https (Hypertext "
@@ -14857,12 +14942,12 @@ msgstr ""
"paketlere eriÅmesini saÄlar."
#: https//support.torproject.org/apt/tor-deb-repo/
-#: (content/apt/apt-1/contents+en.lrquestion.description)
+#: (content/apt/tor-deb-repo/contents+en.lrquestion.description)
msgid "# apt install apt-transport-https"
msgstr "# apt install apt-transport-https"
#: https//support.torproject.org/apt/tor-deb-repo/
-#: (content/apt/apt-1/contents+en.lrquestion.description)
+#: (content/apt/tor-deb-repo/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
"#### 2. Create a new file in `/etc/apt/sources.list.d/` named `tor.list`. "
"Add the following entries:"
@@ -14871,7 +14956,7 @@ msgstr ""
"oluÅturun ve aÅaÄıdaki kayıtları ekleyin:"
#: https//support.torproject.org/apt/tor-deb-repo/
-#: (content/apt/apt-1/contents+en.lrquestion.description)
+#: (content/apt/tor-deb-repo/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
"deb [signed-by=/usr/share/keyrings/tor-archive-keyring.gpg] "
"https://deb.torproject.org/torproject.org <DISTRIBUTION> main"
@@ -14880,7 +14965,7 @@ msgstr ""
"https://deb.torproject.org/torproject.org <DISTRIBUTION> main"
#: https//support.torproject.org/apt/tor-deb-repo/
-#: (content/apt/apt-1/contents+en.lrquestion.description)
+#: (content/apt/tor-deb-repo/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
"deb-src [signed-by=/usr/share/keyrings/tor-archive-keyring.gpg] "
"https://deb.torproject.org/torproject.org <DISTRIBUTION> main"
@@ -14889,7 +14974,7 @@ msgstr ""
"https://deb.torproject.org/torproject.org <DISTRIBUTION> main"
#: https//support.torproject.org/apt/tor-deb-repo/
-#: (content/apt/apt-1/contents+en.lrquestion.description)
+#: (content/apt/tor-deb-repo/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
"If you want to try experimental packages, add these **in addition** to the "
"lines from above (Note, use whatever is the current experimental version "
@@ -14900,7 +14985,7 @@ msgstr ""
"sürümü kullanın):"
#: https//support.torproject.org/apt/tor-deb-repo/
-#: (content/apt/apt-1/contents+en.lrquestion.description)
+#: (content/apt/tor-deb-repo/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
"deb [signed-by=/usr/share/keyrings/tor-archive-keyring.gpg] "
"https://deb.torproject.org/torproject.org tor-"
@@ -14911,7 +14996,7 @@ msgstr ""
"experimental-0.4.6.x-<DISTRIBUTION> main"
#: https//support.torproject.org/apt/tor-deb-repo/
-#: (content/apt/apt-1/contents+en.lrquestion.description)
+#: (content/apt/tor-deb-repo/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
"deb-src [signed-by=/usr/share/keyrings/tor-archive-keyring.gpg] "
"https://deb.torproject.org/torproject.org tor-"
@@ -14922,12 +15007,12 @@ msgstr ""
"experimental-0.4.6.x-<DISTRIBUTION> main"
#: https//support.torproject.org/apt/tor-deb-repo/
-#: (content/apt/apt-1/contents+en.lrquestion.description)
+#: (content/apt/tor-deb-repo/contents+en.lrquestion.description)
msgid "Or nightly builds:"
msgstr "Gecelik yapımları denemek isterseniz:"
#: https//support.torproject.org/apt/tor-deb-repo/
-#: (content/apt/apt-1/contents+en.lrquestion.description)
+#: (content/apt/tor-deb-repo/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
"deb [signed-by=/usr/share/keyrings/tor-archive-keyring.gpg] "
"https://deb.torproject.org/torproject.org tor-nightly-master-<DISTRIBUTION> "
@@ -14938,7 +15023,7 @@ msgstr ""
"main"
#: https//support.torproject.org/apt/tor-deb-repo/
-#: (content/apt/apt-1/contents+en.lrquestion.description)
+#: (content/apt/tor-deb-repo/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
"deb-src [signed-by=/usr/share/keyrings/tor-archive-keyring.gpg] "
"https://deb.torproject.org/torproject.org tor-nightly-master-<DISTRIBUTION> "
@@ -14949,26 +15034,13 @@ msgstr ""
"main"
#: https//support.torproject.org/apt/tor-deb-repo/
-#: (content/apt/apt-1/contents+en.lrquestion.description)
-#: https//support.torproject.org/apt/apt-over-tor/
-#: (content/apt/apt-3/contents+en.lrquestion.description)
-msgid ""
-"Replace `<DISTRIBUTION>` with your Operating System codename. Run "
-"`lsb_release -c` or `cat /etc/debian_version` to check the Operating System "
-"version."
-msgstr ""
-"`<DISTRIBUTION>` yerine iÅletim sisteminizin kod adını yazın. Kod adını "
-"öÄrenmek için `lsb_release -c` or `cat /etc/debian_version` komutunu "
-"kullanabilirsiniz."
-
-#: https//support.torproject.org/apt/tor-deb-repo/
-#: (content/apt/apt-1/contents+en.lrquestion.description)
+#: (content/apt/tor-deb-repo/contents+en.lrquestion.description)
msgid "**Note:** Ubuntu Focal dropped support for 32-bit, so instead use:"
msgstr ""
"**Note:** Ubuntu Focal 32 bit desteÄi sona erdi. Onun yerine Åunu kullanın:"
#: https//support.torproject.org/apt/tor-deb-repo/
-#: (content/apt/apt-1/contents+en.lrquestion.description)
+#: (content/apt/tor-deb-repo/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
"deb [arch=amd64 signed-by=/usr/share/keyrings/tor-archive-keyring.gpg] "
"https://deb.torproject.org/torproject.org focal main"
@@ -14977,7 +15049,7 @@ msgstr ""
"https://deb.torproject.org/torproject.org focal main"
#: https//support.torproject.org/apt/tor-deb-repo/
-#: (content/apt/apt-1/contents+en.lrquestion.description)
+#: (content/apt/tor-deb-repo/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
"deb-src [arch=amd64 signed-by=/usr/share/keyrings/tor-archive-keyring.gpg] "
"https://deb.torproject.org/torproject.org focal main"
@@ -14986,12 +15058,12 @@ msgstr ""
"https://deb.torproject.org/torproject.org focal main"
#: https//support.torproject.org/apt/tor-deb-repo/
-#: (content/apt/apt-1/contents+en.lrquestion.description)
+#: (content/apt/tor-deb-repo/contents+en.lrquestion.description)
msgid "Warning symptom, when running sudo apt update:"
msgstr "suda apt update iÅlemi sırasında uyarı belirtisi:"
#: https//support.torproject.org/apt/tor-deb-repo/
-#: (content/apt/apt-1/contents+en.lrquestion.description)
+#: (content/apt/tor-deb-repo/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
"Skipping acquire of configured file 'main/binary-i386/Packages' as "
"repository 'http://deb.torproject.org/torproject.org focal InRelease' "
@@ -15002,7 +15074,7 @@ msgstr ""
"dosyasının alınmasının atlanması desteklenmiyor"
#: https//support.torproject.org/apt/tor-deb-repo/
-#: (content/apt/apt-1/contents+en.lrquestion.description)
+#: (content/apt/tor-deb-repo/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
"#### 3. Then add the gpg key used to sign the packages by running the "
"following command at your command prompt:"
@@ -15011,7 +15083,7 @@ msgstr ""
"imzalamak için kullanılan gpg anahtarını ekleyin."
#: https//support.torproject.org/apt/tor-deb-repo/
-#: (content/apt/apt-1/contents+en.lrquestion.description)
+#: (content/apt/tor-deb-repo/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
"# wget -O- "
"https://deb.torproject.org/torproject.org/A3C4F0F979CAA22CDBA8F512EE8CBC9E886DDD89.asc"
@@ -15024,12 +15096,12 @@ msgstr ""
">/dev/null"
#: https//support.torproject.org/apt/tor-deb-repo/
-#: (content/apt/apt-1/contents+en.lrquestion.description)
+#: (content/apt/tor-deb-repo/contents+en.lrquestion.description)
msgid "#### 4. Install tor and tor debian keyring"
msgstr "#### 4. tor ve tor debian anahtarlıklarını kurun"
#: https//support.torproject.org/apt/tor-deb-repo/
-#: (content/apt/apt-1/contents+en.lrquestion.description)
+#: (content/apt/tor-deb-repo/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
"We provide a Debian package to help you keep our signing key current. It is "
"recommended you use it. Install it with the following commands:"
@@ -15039,29 +15111,22 @@ msgstr ""
"komutları yürütün:"
#: https//support.torproject.org/apt/tor-deb-repo/
-#: (content/apt/apt-1/contents+en.lrquestion.description)
-#: https//support.torproject.org/apt/apt-over-tor/
-#: (content/apt/apt-3/contents+en.lrquestion.description)
-msgid "# apt update"
-msgstr "# apt update"
-
-#: https//support.torproject.org/apt/tor-deb-repo/
-#: (content/apt/apt-1/contents+en.lrquestion.description)
+#: (content/apt/tor-deb-repo/contents+en.lrquestion.description)
msgid "# apt install tor deb.torproject.org-keyring"
msgstr "# apt install tor deb.torproject.org-keyring"
#: https//support.torproject.org/apt/tor-ubuntu/
-#: (content/apt/apt-2/contents+en.lrquestion.title)
+#: (content/apt/tor-ubuntu/contents+en.lrquestion.title)
msgid "Can I use tor from Ubuntu's repository?"
msgstr "Tor için Ubuntu deposunu kullanabilir miyim? "
#: https//support.torproject.org/apt/tor-ubuntu/
-#: (content/apt/apt-2/contents+en.lrquestion.description)
+#: (content/apt/tor-ubuntu/contents+en.lrquestion.description)
msgid "**No.** Do not use the packages in Ubuntu's universe."
msgstr "**Hayır.** Ubuntu evrenindeki paketleri kullanmayın."
#: https//support.torproject.org/apt/tor-ubuntu/
-#: (content/apt/apt-2/contents+en.lrquestion.description)
+#: (content/apt/tor-ubuntu/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
"In the past they have not been reliably updated. That means you could be "
"missing stability and security fixes."
@@ -15070,87 +15135,9 @@ msgstr ""
"kararlılık ve güvenlik güncellemelerini alamayabilirsiniz."
#: https//support.torproject.org/apt/tor-ubuntu/
-#: (content/apt/apt-2/contents+en.lrquestion.description)
-msgid "Instead, please use [Tor Debian repository](/apt/tor-deb-repo)."
-msgstr ""
-"Onun yerine, lütfen [Tor Debian deposunu](/tr/apt/tor-deb-repo) kullanın."
-
-#: https//support.torproject.org/apt/apt-over-tor/
-#: (content/apt/apt-3/contents+en.lrquestion.title)
-msgid "Can I use APT over Tor?"
-msgstr "APT, Tor üzerinden kullanılabilir mi?"
-
-#: https//support.torproject.org/apt/apt-over-tor/
-#: (content/apt/apt-3/contents+en.lrquestion.description)
-msgid ""
-"Yes, `deb.torproject.org` is also served through via an Onion Service: "
-"http://apow7mjfryruh65chtdydfmqfpj5btws7nbocgtaovhvezgccyjazpqd.onion/"
-msgstr ""
-"Evet, `deb.torproject.org` aynı zamanda bir Onion Hizmeti olarak da "
-"sunuluyor: "
-"http://apow7mjfryruh65chtdydfmqfpj5btws7nbocgtaovhvezgccyjazpqd.onion/"
-
-#: https//support.torproject.org/apt/apt-over-tor/
-#: (content/apt/apt-3/contents+en.lrquestion.description)
-msgid "To use Apt over Tor, the apt transport needs to be installed:"
-msgstr "Tor üzerinden APT kullanabilmek için apt aktarımı kurulmuŠolmalıdır:"
-
-#: https//support.torproject.org/apt/apt-over-tor/
-#: (content/apt/apt-3/contents+en.lrquestion.description)
-msgid "# apt install apt-transport-tor"
-msgstr "# apt install apt-transport-tor"
-
-#: https//support.torproject.org/apt/apt-over-tor/
-#: (content/apt/apt-3/contents+en.lrquestion.description)
-msgid ""
-"Then you need to add the following entries to `/etc/apt/sources.list` or a "
-"new file in `/etc/apt/sources.list.d/`:"
-msgstr ""
-"Åu kayıtları `/etc/apt/sources.list` dosyasına ya da "
-"`/etc/apt/sources.list.d/` içindeki yeni bir dosyaya ekleyin:"
-
-#: https//support.torproject.org/apt/apt-over-tor/
-#: (content/apt/apt-3/contents+en.lrquestion.description)
-msgid "# For the stable version."
-msgstr "# Kararlı sürüm için."
-
-#: https//support.torproject.org/apt/apt-over-tor/
-#: (content/apt/apt-3/contents+en.lrquestion.description)
-msgid ""
-"deb "
-"tor://apow7mjfryruh65chtdydfmqfpj5btws7nbocgtaovhvezgccyjazpqd.onion/torproject.org"
-" <DISTRIBUTION> main"
-msgstr ""
-"deb "
-"tor://apow7mjfryruh65chtdydfmqfpj5btws7nbocgtaovhvezgccyjazpqd.onion/torproject.org"
-" <DISTRIBUTION> main"
-
-#: https//support.torproject.org/apt/apt-over-tor/
-#: (content/apt/apt-3/contents+en.lrquestion.description)
-msgid "# For the unstable version."
-msgstr "# Kararsız sürüm için."
-
-#: https//support.torproject.org/apt/apt-over-tor/
-#: (content/apt/apt-3/contents+en.lrquestion.description)
-msgid ""
-"deb "
-"tor://apow7mjfryruh65chtdydfmqfpj5btws7nbocgtaovhvezgccyjazpqd.onion/torproject.org"
-" tor-nightly-master-<DISTRIBUTION> main"
-msgstr ""
-"deb "
-"tor://apow7mjfryruh65chtdydfmqfpj5btws7nbocgtaovhvezgccyjazpqd.onion/torproject.org"
-" tor-nightly-master-<DISTRIBUTION> main"
-
-#: https//support.torproject.org/apt/apt-over-tor/
-#: (content/apt/apt-3/contents+en.lrquestion.description)
-msgid "Now refresh your sources and try to install tor again:"
+#: (content/apt/tor-ubuntu/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "Instead, please use [Tor Debian repository](../tor-deb-repo/)."
msgstr ""
-"Åimdi kaynaklarınızı yenileyin ve tor uygulamasını yeniden kurmayı deneyin:"
-
-#: https//support.torproject.org/apt/apt-over-tor/
-#: (content/apt/apt-3/contents+en.lrquestion.description)
-msgid "# apt install tor"
-msgstr "# apt install tor"
#: https//support.torproject.org/rpm/tor-rpm-install/
#: (content/rpm/install/contents+en.lrquestion.title)
@@ -16331,27 +16318,22 @@ msgstr ""
"sorularınız varsa doÄrudan EFF ile iletiÅime geçin."
#: https//support.torproject.org/abuse/nodes-banned-from-mail-server/
-#: (content/abuse/mail-server-ban/contents+en.lrquestion.title)
+#: (content/abuse/nodes-banned-from-mail-server/contents+en.lrquestion.title)
msgid "Your nodes are banned from the mail server I want to use."
msgstr ""
"DüÄümleriniz kullanmak istediÄim e-posta sunucusu tarafından yasaklanmıÅ."
#: https//support.torproject.org/abuse/nodes-banned-from-mail-server/
-#: (content/abuse/mail-server-ban/contents+en.lrquestion.description)
+#: (content/abuse/nodes-banned-from-mail-server/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
-"Even though [Tor isn't useful for spamming](/abuse/what-about-spammers/), "
-"some over-zealous blocklisters seem to think that all open networks like Tor"
-" are evil â they attempt to strong-arm network administrators on policy, "
-"service, and routing issues, and then extract ransoms from victims."
+"Even though [Tor isn't useful for spamming](../what-about-spammers/), some "
+"over-zealous blocklisters seem to think that all open networks like Tor are "
+"evil â they attempt to strong-arm network administrators on policy, service,"
+" and routing issues, and then extract ransoms from victims."
msgstr ""
-"[Tor, spam göndermek için yararlı olmasa da](/abuse/what-about-spammers/), "
-"aÅırı hevesli bazı engelleme listeleri, Tor gibi tüm açık aÄların kötü "
-"olduÄunu düÅünüyor gibi görünüyor. AÄ yöneticilerine ilke, hizmet ve "
-"yönlendirme konularında güçlü bir silah saÄlamaya çalıÅarak kurbanlardan "
-"fidye alıyorlar."
#: https//support.torproject.org/abuse/nodes-banned-from-mail-server/
-#: (content/abuse/mail-server-ban/contents+en.lrquestion.description)
+#: (content/abuse/nodes-banned-from-mail-server/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
"If your server administrators decide to make use of these blocklists to "
"refuse incoming mail, you should have a conversation with them and explain "
@@ -17785,28 +17767,26 @@ msgid "Close banner"
msgstr "AfiÅi kaldır"
#: lego/templates/banner.html:11 templates/banner.html:11
-msgid "Use a Mask, Use Tor."
-msgstr "Maske kullanın, Tor kullanın."
+msgid "Privacy is a human right"
+msgstr "KiÅisel gizlilik bir insan hakkıdır"
-#: lego/templates/banner.html:20 templates/banner.html:20
-msgid "Resist the surveillance pandemic."
-msgstr "İzleme salgınından korunun."
+#: lego/templates/banner.html:15 templates/banner.html:15
+msgid "Your donation will be matched by Friends of Tor, up to $150,000."
+msgstr ""
+"Friends of Tor, $150.000 tutarını aÅmayan baÄıÅlarınız kadar katkıda "
+"bulunacak."
-#: lego/templates/banner.html:32 templates/banner.html:32
+#: lego/templates/banner.html:26 templates/banner.html:26
msgid "Your donation will be matched by Friends of Tor, up to $100,000."
msgstr ""
"Friends of Tor, $100.000 tutarını aÅmayan baÄıÅlarınız kadar katkıda "
"bulunacak."
-#: lego/templates/banner.html:38 lego/templates/footer.html:64
-#: lego/templates/footer.html:66 lego/templates/navbar.html:18
-#: lego/templates/navbar.html:20 templates/banner.html:38
-#: templates/footer.html:64 templates/footer.html:66 templates/navbar.html:18
-#: templates/navbar.html:20
-msgid "Donate Now"
-msgstr "BaÄıŠYapın"
+#: lego/templates/banner.html:32 templates/banner.html:32
+msgid "Donate now"
+msgstr ""
-#: lego/templates/banner.html:40 templates/banner.html:40
+#: lego/templates/banner.html:34 templates/banner.html:34
msgid "DONATE NOW"
msgstr "BAÄIÅ YAPIN"
@@ -17841,6 +17821,13 @@ msgstr ""
"teknolojilerin herhangi bir kısıtlama olmadan eriÅilebilmesini ve bilimsel "
"ve yaygın olarak anlaÅılmasını saÄlamak."
+#: lego/templates/footer.html:64 lego/templates/footer.html:66
+#: lego/templates/navbar.html:18 lego/templates/navbar.html:20
+#: templates/footer.html:64 templates/footer.html:66 templates/navbar.html:18
+#: templates/navbar.html:20
+msgid "Donate Now"
+msgstr "BaÄıŠYapın"
+
#: lego/templates/footer.html:75 templates/footer.html:75
msgid "Subscribe to our Newsletter"
msgstr "Duyurularımıza Abone Olun"
diff --git a/contents+zh-CN.po b/contents+zh-CN.po
index d459096a56..04dc904113 100644
--- a/contents+zh-CN.po
+++ b/contents+zh-CN.po
@@ -1,34 +1,33 @@
#
# Translators:
# Zhui Shen <12231252 at bjtu.edu.cn>, 2019
-# Gus, 2020
# malsony <malsony at 163.com>, 2020
# Herman Koe <hkoe.academic at gmail.com>, 2020
-# YFdyh000 <yfdyh000 at gmail.com>, 2020
# MTR Zhao <admin at mtrstatic.cf>, 2020
# Anaïs Huang <1299820931 at qq.com>, 2020
-# ciaran <ciaranchen at qq.com>, 2020
+# ã¨ã¤ãã®è³¢ç¼ãã, 2020
# Dianyu Liu <liudianyu5 at gmail.com>, 2020
# Cloud P <heige.pcloud at outlook.com>, 2020
# AngelFalse, 2020
# å¿»ç¶ æ <2544304894 at qq.com>, 2020
# Runzhe Liang <18051080098 at 163.com>, 2020
# Feng Zi <admin at fengzi.ga>, 2021
-# MD Rights <psychi2009 at gmail.com>, 2021
# çç·é£ <CrazyBoyFeng at Live.Com>, 2021
# Scott Rhodes <starring169 at gmail.com>, 2021
-# ff98sha, 2021
# erinm, 2021
# Emma Peel, 2021
-# ã¨ã¤ãã®è³¢ç¼ãã, 2021
+# YFdyh000 <yfdyh000 at gmail.com>, 2021
+# ciaran <ciaranchen at qq.com>, 2021
+# MD Rights <psychi2009 at gmail.com>, 2021
+# ff98sha, 2021
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2021-10-11 15:59+CET\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-10-21 10:31+CET\n"
"PO-Revision-Date: 2018-10-02 22:41+0000\n"
-"Last-Translator: ã¨ã¤ãã®è³¢ç¼ãã, 2021\n"
+"Last-Translator: ff98sha, 2021\n"
"Language-Team: Chinese (China) (https://www.transifex.com/otf/teams/1519/zh_CN/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -560,6 +559,13 @@ msgid ""
" like [Tor Browser](../tor-browser) does."
msgstr ""
+#: https//support.torproject.org/glossary/domain-fronting/
+#: (content/glossary/domain-fronting/contents+en.lrword.definition)
+msgid ""
+"Fore more information see this [blogpost about domain "
+"fronting](https://blog.torproject.org/domain-fronting-critical-open-web)."
+msgstr ""
+
#: https//support.torproject.org/glossary/domain-fronting/
#: (content/glossary/domain-fronting/contents+en.lrword.spelling)
msgid "No need to capitalize."
@@ -1026,10 +1032,10 @@ msgstr "Meek-azure 使æ¨çèµ·æ¥å¨è®¿é®å¾®è½¯çç½é¡µã"
#: (content/glossary/metrics/contents+en.lrword.definition)
msgid ""
"[Tor Metrics](https://metrics.torproject.org/) "
-"([.onion](http://rougmnvswfsmd4dq.onion/)) archives historical data about "
-"the Tor ecosystem, collects data from the public Tor network and related "
-"services, and assists in developing novel approaches to safe, privacy "
-"preserving data collection."
+"([.onion](http://hctxrvjzfpvmzh2jllqhgvvkoepxb4kfzdjm6h7egcwlumggtktiftid.onion/))"
+" archives historical data about the Tor ecosystem, collects data from the "
+"public Tor network and related services, and assists in developing novel "
+"approaches to safe, privacy preserving data collection."
msgstr ""
#: https//support.torproject.org/glossary/middle-relay/
@@ -2347,8 +2353,9 @@ msgstr "- å®å
¨ï¼[Tor æµè§å¨](https://www.torproject.org/download/)"
#: https//support.torproject.org/faq/staying-anonymous/
#: (content/faq/staying-anonymous/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
-"- Unsafe: [Any other browser configured to use Tor as a proxy](/tbb/tbb-9)"
-msgstr "- ä¸å®å
¨ï¼[å
¶å®é
ç½® Tor ä½ä¸ºä»£ççæµè§å¨](/tbb/tbb-9)"
+"- Unsafe: [Any other browser configured to use Tor as a "
+"proxy](../../tbb/tbb-9/)"
+msgstr ""
#: https//support.torproject.org/faq/staying-anonymous/
#: (content/faq/staying-anonymous/contents+en.lrquestion.description)
@@ -3336,7 +3343,7 @@ msgstr ""
#: https//support.torproject.org/about/key-management/
#: (content/about/key-management/contents+en.lrquestion.description)
-msgid "How do clients know what the directory authorities are?"
+msgid "### How do clients know what the directory authorities are?"
msgstr ""
#: https//support.torproject.org/about/key-management/
@@ -3355,15 +3362,21 @@ msgstr ""
#: https//support.torproject.org/about/key-management/
#: (content/about/key-management/contents+en.lrquestion.description)
-msgid "How do users know they've got the right software?"
+msgid "### How do users know they've got the right software?"
msgstr ""
#: https//support.torproject.org/about/key-management/
#: (content/about/key-management/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
"When we distribute the source code or a package, we digitally sign it with "
-"[GNU Privacy Guard](http://www.gnupg.org/). See the [instructions on how to "
-"check Tor Browser's signature](../../tbb/how-to-verify-signature/)."
+"[GNU Privacy Guard](https://www.gnupg.org/)."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/about/key-management/
+#: (content/about/key-management/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"See the [instructions on how to check Tor Browser's signature](../../tbb"
+"/how-to-verify-signature/)."
msgstr ""
#: https//support.torproject.org/about/key-management/
@@ -5891,10 +5904,10 @@ msgstr ""
#: (content/misc/bug-or-feedback/contents+en.lrquestion.description)
#: https//support.torproject.org/get-in-touch/why-i-cant-join-tor-channels/
#: (content/get-in-touch/why-i-cant-join-tor-channels/contents+en.lrquestion.description)
-#: https//support.torproject.org/apt/tor-deb-repo/
-#: (content/apt/apt-1/contents+en.lrquestion.description)
#: https//support.torproject.org/apt/apt-over-tor/
#: (content/apt/apt-3/contents+en.lrquestion.description)
+#: https//support.torproject.org/apt/tor-deb-repo/
+#: (content/apt/tor-deb-repo/contents+en.lrquestion.description)
msgid "```"
msgstr "```"
@@ -7214,26 +7227,6 @@ msgstr ""
msgid "There are three options to unblock Tor in China:"
msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/censorship/connecting-from-china/
-#: (content/censorship/connecting-from-china/contents+en.lrquestion.description)
-msgid ""
-"1. **meek-azure:** it looks like you are browsing a Microsoft website "
-"instead of using Tor."
-msgstr ""
-
-#: https//support.torproject.org/censorship/connecting-from-china/
-#: (content/censorship/connecting-from-china/contents+en.lrquestion.description)
-msgid ""
-"However, because it has a bandwidth limitation, this option will be quite "
-"slow."
-msgstr ""
-
-#: https//support.torproject.org/censorship/connecting-from-china/
-#: (content/censorship/connecting-from-china/contents+en.lrquestion.description)
-msgid ""
-"You can select meek-azure from Tor Browser's built-in bridges dropdown."
-msgstr ""
-
#: https//support.torproject.org/censorship/connecting-from-china/
#: (content/censorship/connecting-from-china/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
@@ -7273,6 +7266,26 @@ msgid ""
" bundled in Tor Browser most likely won't work."
msgstr ""
+#: https//support.torproject.org/censorship/connecting-from-china/
+#: (content/censorship/connecting-from-china/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"1. **meek-azure:** it looks like you are browsing a Microsoft website "
+"instead of using Tor."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/censorship/connecting-from-china/
+#: (content/censorship/connecting-from-china/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"However, because it has a bandwidth limitation, this option will be quite "
+"slow."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/censorship/connecting-from-china/
+#: (content/censorship/connecting-from-china/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"You can select meek-azure from Tor Browser's built-in bridges dropdown."
+msgstr ""
+
#: https//support.torproject.org/censorship/connecting-from-china/
#: (content/censorship/connecting-from-china/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
@@ -7346,11 +7359,9 @@ msgstr ""
msgid ""
"GetTor will respond with an email containing links from which you can "
"download Tor Browser, the cryptographic signature (needed for [verifying the"
-" download](/tbb/how-to-verify-signature/)), the fingerprint of the key used "
-"to make the signature, and the packageâs checksum."
+" download](../../tbb/how-to-verify-signature/)), the fingerprint of the key "
+"used to make the signature, and the packageâs checksum."
msgstr ""
-"GetTor å°ä¼ç»ä½ èªå¨åå¤ä¸å°çµåé®ä»¶ç»ï¼ä¿¡ä¸ä¼å¸¦æ Tor æµè§å¨çä¸è½½é¾æ¥ãæ°åç¾åï¼ç¨äº[éªè¯ä¸è½½](/zh-CN/tbb/how-to-"
-"verify-signature/)ï¼ãç¾åçæ纹åæ件çæ£åå¼ã"
#: https//support.torproject.org/censorship/gettor-2/
#: (content/censorship/gettor-2/contents+en.lrquestion.description)
@@ -7369,7 +7380,7 @@ msgstr "éè¿ Twitter ä½¿ç¨ GetTorã"
#: (content/censorship/gettor-3/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
"GetTor via Twitter is currently under maintenance. Please use the "
-"[email](/censorship/gettor-2) instead."
+"[email](../gettor-2/) instead."
msgstr ""
#: https//support.torproject.org/censorship/how-can-i-use-snowflake/
@@ -7506,9 +7517,8 @@ msgstr ""
#: https//support.torproject.org/censorship/what-is-snowflake/
#: (content/censorship/what-is-snowflake/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
-"Snowflake is a [pluggable transport](https://tb-"
-"manual.torproject.org/circumvention/) available in Tor Browser to defeat "
-"internet censorship."
+"Snowflake is a [pluggable transport](../../glossary/pluggable-transports/) "
+"available in Tor Browser to defeat internet censorship."
msgstr ""
#: https//support.torproject.org/censorship/what-is-snowflake/
@@ -7538,16 +7548,15 @@ msgstr ""
msgid ""
"Volunteers willing to help users on censored networks can help by spinning "
"short-lived proxies on their regular browsers. Check, [how can I use "
-"Snowflake?](/censorship/how-can-i-use-snowflake/)"
+"Snowflake?](../how-can-i-use-snowflake/)"
msgstr ""
#: https//support.torproject.org/censorship/what-is-snowflake/
#: (content/censorship/what-is-snowflake/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
-"Snowflake uses the highly effective [domain "
-"fronting](https://blog.torproject.org/domain-fronting-critical-open-web) "
-"technique to make a connection to one of the thousands of snowflake proxies "
-"run by volunteers."
+"Snowflake uses the highly effective [domain fronting](../../glossary/domain-"
+"fronting/) technique to make a connection to one of the thousands of "
+"snowflake proxies run by volunteers."
msgstr ""
#: https//support.torproject.org/censorship/what-is-snowflake/
@@ -8656,37 +8665,27 @@ msgstr "* ä¸è¦ä½¿ç¨ Ubuntu ä»åºä¸çå
ï¼å®ä»¬æªå¾å°å¯é æ´æ°ã
msgid "* Determine your Ubuntu version by running the following command:"
msgstr "* è¿è¡ä¸é¢çå½ä»¤ç¡®å®ä½ Ubuntu ççæ¬"
-#: https//support.torproject.org/relay-operators/operators-4/
-#: (content/relay-operators/operators-4/contents+en.lrquestion.description)
-msgid "<div dir=\"ltr\">"
-msgstr ""
-
#: https//support.torproject.org/relay-operators/operators-4/
#: (content/relay-operators/operators-4/contents+en.lrquestion.description)
msgid "$ lsb_release -c"
msgstr "$ lsb_release -c"
-#: https//support.torproject.org/relay-operators/operators-4/
-#: (content/relay-operators/operators-4/contents+en.lrquestion.description)
-msgid "</div>"
-msgstr "</div>"
-
#: https//support.torproject.org/relay-operators/operators-4/
#: (content/relay-operators/operators-4/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
-"* As root, add the following lines to `/etc/apt/sources.list`. Replace "
+"* As root, add the following lines to /etc/apt/sources.list. Replace "
"'version' with the version you found in the previous step:"
-msgstr ""
+msgstr "* 以 root ç¨æ·èº«ä»½æä¸é¢çè¡æ·»å å° /etc/apt/sources.list ä¸ãç¨åä¸æ¥ä½ è·å¾ççæ¬å·ä»£æ¿'version'ã"
#: https//support.torproject.org/relay-operators/operators-4/
#: (content/relay-operators/operators-4/contents+en.lrquestion.description)
-msgid "$ deb https://deb.torproject.org/torproject.org version main"
-msgstr "$ deb https://deb.torproject.org/torproject.org version main"
+msgid "deb https://deb.torproject.org/torproject.org version main"
+msgstr ""
#: https//support.torproject.org/relay-operators/operators-4/
#: (content/relay-operators/operators-4/contents+en.lrquestion.description)
-msgid "$ deb-src https://deb.torproject.org/torproject.org version main"
-msgstr "$ deb-src https://deb.torproject.org/torproject.org version main"
+msgid "deb-src https://deb.torproject.org/torproject.org version main"
+msgstr ""
#: https//support.torproject.org/relay-operators/operators-4/
#: (content/relay-operators/operators-4/contents+en.lrquestion.description)
@@ -11250,8 +11249,8 @@ msgstr ""
#: https//support.torproject.org/misc/bug-or-feedback/
#: (content/misc/bug-or-feedback/contents+en.lrquestion.description)
-msgid "Learn how to connect to [OFTC servers](/get-in-touch/irc-help)."
-msgstr "äºè§£å¦ä½è¿æ¥å° [OFTC æå¡å¨](/zh-CN/get-in-touch/irc-help)."
+msgid "Learn how to connect to [OFTC servers](../../get-in-touch/irc-help/)."
+msgstr ""
#: https//support.torproject.org/misc/bug-or-feedback/
#: (content/misc/bug-or-feedback/contents+en.lrquestion.description)
@@ -11539,6 +11538,26 @@ msgstr "社åº"
msgid "Operators"
msgstr "ä¸ç»§æä½è
"
+#: https//support.torproject.org/misc/menu/
+#: (content/misc/menu/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "RPM Repository"
+msgstr "RPM 软件ä»åº"
+
+#: https//support.torproject.org/misc/menu/
+#: (content/misc/menu/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "Glossary"
+msgstr "è¯æ±è¡¨"
+
+#: https//support.torproject.org/misc/menu/
+#: (content/misc/menu/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "Alternate Designs"
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/misc/menu/
+#: (content/misc/menu/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "little-t-tor"
+msgstr ""
+
#: https//support.torproject.org/misc/menu/
#: (content/misc/menu/contents+en.lrquestion.description)
msgid "Abuse FAQs"
@@ -12064,9 +12083,8 @@ msgstr "### 注åæ¨çæµç§°"
#: https//support.torproject.org/get-in-touch/why-i-cant-join-tor-channels/
#: (content/get-in-touch/why-i-cant-join-tor-channels/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
-"1. Log onto #tor. See [How can I chat with Tor Project teams?](/get-in-touch"
-"/irc-help/)"
-msgstr "1. ç»å
¥ #torãæ¥ç[æå¦ä½æè½ä¸Tor 项ç®å¢éåå¾èç³»ï¼](/get-in-touch/irc-help/)"
+"1. Log onto #tor. See [How can I chat with Tor Project teams?](../irc-help/)"
+msgstr ""
#: https//support.torproject.org/get-in-touch/why-i-cant-join-tor-channels/
#: (content/get-in-touch/why-i-cant-join-tor-channels/contents+en.lrquestion.description)
@@ -12206,13 +12224,105 @@ msgid ""
"channel names at the top left of the IRC window."
msgstr "æ¨å¯ä»¥éè¿ç¹å»IRCçªå£å·¦ä¸æ¹ä¸åçé¢éå称ï¼å¨é¢éä¹é´æ¥ååæ¢ã"
+#: https//support.torproject.org/apt/apt-over-tor/
+#: (content/apt/apt-3/contents+en.lrquestion.title)
+msgid "Can I use APT over Tor?"
+msgstr "æå¯ä»¥éè¿ Tor ä½¿ç¨ apt åï¼"
+
+#: https//support.torproject.org/apt/apt-over-tor/
+#: (content/apt/apt-3/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"Yes, `deb.torproject.org` is also served through via an Onion Service: "
+"http://apow7mjfryruh65chtdydfmqfpj5btws7nbocgtaovhvezgccyjazpqd.onion/"
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/apt/apt-over-tor/
+#: (content/apt/apt-3/contents+en.lrquestion.description)
#: https//support.torproject.org/apt/tor-deb-repo/
-#: (content/apt/apt-1/contents+en.lrquestion.title)
+#: (content/apt/tor-deb-repo/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"> **Note:** The symbol # refers to running the code as root. This means you "
+"should have access to a user account with system administration privileges, "
+"e.g your user should be in the sudo group."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/apt/apt-over-tor/
+#: (content/apt/apt-3/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "To use Apt over Tor, the apt transport needs to be installed:"
+msgstr "å¦ééè¿ Tor 使ç¨aptï¼éè¦å®è£
apt è¿è½½å·¥å
·ã"
+
+#: https//support.torproject.org/apt/apt-over-tor/
+#: (content/apt/apt-3/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "# apt install apt-transport-tor"
+msgstr "# apt install apt-transport-tor"
+
+#: https//support.torproject.org/apt/apt-over-tor/
+#: (content/apt/apt-3/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"Then you need to add the following entries to `/etc/apt/sources.list` or a "
+"new file in `/etc/apt/sources.list.d/`:"
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/apt/apt-over-tor/
+#: (content/apt/apt-3/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "# For the stable version."
+msgstr "# 对äºç¨³å®çæ¬ã"
+
+#: https//support.torproject.org/apt/apt-over-tor/
+#: (content/apt/apt-3/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"deb "
+"tor://apow7mjfryruh65chtdydfmqfpj5btws7nbocgtaovhvezgccyjazpqd.onion/torproject.org"
+" <DISTRIBUTION> main"
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/apt/apt-over-tor/
+#: (content/apt/apt-3/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "# For the unstable version."
+msgstr "# 对äºä¸ç¨³å®çæ¬ã"
+
+#: https//support.torproject.org/apt/apt-over-tor/
+#: (content/apt/apt-3/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"deb "
+"tor://apow7mjfryruh65chtdydfmqfpj5btws7nbocgtaovhvezgccyjazpqd.onion/torproject.org"
+" tor-nightly-master-<DISTRIBUTION> main"
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/apt/apt-over-tor/
+#: (content/apt/apt-3/contents+en.lrquestion.description)
+#: https//support.torproject.org/apt/tor-deb-repo/
+#: (content/apt/tor-deb-repo/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"Replace `<DISTRIBUTION>` with your Operating System codename. Run "
+"`lsb_release -c` or `cat /etc/debian_version` to check the Operating System "
+"version."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/apt/apt-over-tor/
+#: (content/apt/apt-3/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "Now refresh your sources and try to install tor again:"
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/apt/apt-over-tor/
+#: (content/apt/apt-3/contents+en.lrquestion.description)
+#: https//support.torproject.org/apt/tor-deb-repo/
+#: (content/apt/tor-deb-repo/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "# apt update"
+msgstr "# apt update"
+
+#: https//support.torproject.org/apt/apt-over-tor/
+#: (content/apt/apt-3/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "# apt install tor"
+msgstr "# apt install tor"
+
+#: https//support.torproject.org/apt/tor-deb-repo/
+#: (content/apt/tor-deb-repo/contents+en.lrquestion.title)
msgid "Why and how I can enable Tor Package Repository in Debian?"
msgstr "æå¦ä½å¨ Debian ä¸å¯ç¨ Tor 软件å
ä»åºï¼æ为ä»ä¹è¦è¿ä¹åï¼"
#: https//support.torproject.org/apt/tor-deb-repo/
-#: (content/apt/apt-1/contents+en.lrquestion.description)
+#: (content/apt/tor-deb-repo/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
"The Tor Project maintains its own [Debian package "
"repository](https://deb.torproject.org). Since Debian provides the LTS "
@@ -12221,29 +12331,19 @@ msgid ""
msgstr ""
#: https//support.torproject.org/apt/tor-deb-repo/
-#: (content/apt/apt-1/contents+en.lrquestion.description)
+#: (content/apt/tor-deb-repo/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
"Here's how you can enable Tor Package Repository in Debian based "
"distributions:"
msgstr "å¦ææ¨éè¦å¨æ¨çåºäº Debian çç³»ç»ä¸æ·»å Tor 软件å
ä»åºï¼è¯·éµå¾ªä»¥ä¸æ示ï¼"
#: https//support.torproject.org/apt/tor-deb-repo/
-#: (content/apt/apt-1/contents+en.lrquestion.description)
-#: https//support.torproject.org/apt/apt-over-tor/
-#: (content/apt/apt-3/contents+en.lrquestion.description)
-msgid ""
-"> **Note:** The symbol # refers to running the code as root. This means you "
-"should have access to a user account with system administration privileges, "
-"e.g your user should be in the sudo group."
-msgstr ""
-
-#: https//support.torproject.org/apt/tor-deb-repo/
-#: (content/apt/apt-1/contents+en.lrquestion.description)
+#: (content/apt/tor-deb-repo/contents+en.lrquestion.description)
msgid "#### Prerequisite: Verify the CPU architecture"
msgstr ""
#: https//support.torproject.org/apt/tor-deb-repo/
-#: (content/apt/apt-1/contents+en.lrquestion.description)
+#: (content/apt/tor-deb-repo/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
"The package repository offers `amd64`, `arm64`, and `i386` binaries. Verify "
"your operating system is capable of running the binary by inspecting the "
@@ -12251,19 +12351,19 @@ msgid ""
msgstr ""
#: https//support.torproject.org/apt/tor-deb-repo/
-#: (content/apt/apt-1/contents+en.lrquestion.description)
+#: (content/apt/tor-deb-repo/contents+en.lrquestion.description)
msgid "# dpkg --print-architecture"
msgstr "# dpkg --print-architecture"
#: https//support.torproject.org/apt/tor-deb-repo/
-#: (content/apt/apt-1/contents+en.lrquestion.description)
+#: (content/apt/tor-deb-repo/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
"It should output either `amd64`, `arm64`, or `i386`. The repository does not"
" support other CPU architectures."
msgstr ""
#: https//support.torproject.org/apt/tor-deb-repo/
-#: (content/apt/apt-1/contents+en.lrquestion.description)
+#: (content/apt/tor-deb-repo/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
"> **Note on Raspbian:** The package repository does not offer 32-bit ARM "
"architecture (`armhf`) images. You should either [build Tor from "
@@ -12272,12 +12372,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#: https//support.torproject.org/apt/tor-deb-repo/
-#: (content/apt/apt-1/contents+en.lrquestion.description)
+#: (content/apt/tor-deb-repo/contents+en.lrquestion.description)
msgid "#### 1. Install `apt-transport-https`"
msgstr "#### 1. å®è£
`apt-transport-https`"
#: https//support.torproject.org/apt/tor-deb-repo/
-#: (content/apt/apt-1/contents+en.lrquestion.description)
+#: (content/apt/tor-deb-repo/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
"To enable all package managers using the libapt-pkg library to access "
"metadata and packages available in sources accessible over https (Hypertext "
@@ -12285,19 +12385,19 @@ msgid ""
msgstr ""
#: https//support.torproject.org/apt/tor-deb-repo/
-#: (content/apt/apt-1/contents+en.lrquestion.description)
+#: (content/apt/tor-deb-repo/contents+en.lrquestion.description)
msgid "# apt install apt-transport-https"
msgstr "# apt install apt-transport-https"
#: https//support.torproject.org/apt/tor-deb-repo/
-#: (content/apt/apt-1/contents+en.lrquestion.description)
+#: (content/apt/tor-deb-repo/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
"#### 2. Create a new file in `/etc/apt/sources.list.d/` named `tor.list`. "
"Add the following entries:"
msgstr ""
#: https//support.torproject.org/apt/tor-deb-repo/
-#: (content/apt/apt-1/contents+en.lrquestion.description)
+#: (content/apt/tor-deb-repo/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
"deb [signed-by=/usr/share/keyrings/tor-archive-keyring.gpg] "
"https://deb.torproject.org/torproject.org <DISTRIBUTION> main"
@@ -12306,7 +12406,7 @@ msgstr ""
"https://deb.torproject.org/torproject.org <DISTRIBUTION> main"
#: https//support.torproject.org/apt/tor-deb-repo/
-#: (content/apt/apt-1/contents+en.lrquestion.description)
+#: (content/apt/tor-deb-repo/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
"deb-src [signed-by=/usr/share/keyrings/tor-archive-keyring.gpg] "
"https://deb.torproject.org/torproject.org <DISTRIBUTION> main"
@@ -12315,7 +12415,7 @@ msgstr ""
"https://deb.torproject.org/torproject.org <DISTRIBUTION> main"
#: https//support.torproject.org/apt/tor-deb-repo/
-#: (content/apt/apt-1/contents+en.lrquestion.description)
+#: (content/apt/tor-deb-repo/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
"If you want to try experimental packages, add these **in addition** to the "
"lines from above (Note, use whatever is the current experimental version "
@@ -12323,7 +12423,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#: https//support.torproject.org/apt/tor-deb-repo/
-#: (content/apt/apt-1/contents+en.lrquestion.description)
+#: (content/apt/tor-deb-repo/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
"deb [signed-by=/usr/share/keyrings/tor-archive-keyring.gpg] "
"https://deb.torproject.org/torproject.org tor-"
@@ -12334,7 +12434,7 @@ msgstr ""
"experimental-0.4.6.x-<DISTRIBUTION> main"
#: https//support.torproject.org/apt/tor-deb-repo/
-#: (content/apt/apt-1/contents+en.lrquestion.description)
+#: (content/apt/tor-deb-repo/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
"deb-src [signed-by=/usr/share/keyrings/tor-archive-keyring.gpg] "
"https://deb.torproject.org/torproject.org tor-"
@@ -12345,12 +12445,12 @@ msgstr ""
"experimental-0.4.6.x-<DISTRIBUTION> main"
#: https//support.torproject.org/apt/tor-deb-repo/
-#: (content/apt/apt-1/contents+en.lrquestion.description)
+#: (content/apt/tor-deb-repo/contents+en.lrquestion.description)
msgid "Or nightly builds:"
msgstr "ææ¯æ¯ææ建ï¼"
#: https//support.torproject.org/apt/tor-deb-repo/
-#: (content/apt/apt-1/contents+en.lrquestion.description)
+#: (content/apt/tor-deb-repo/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
"deb [signed-by=/usr/share/keyrings/tor-archive-keyring.gpg] "
"https://deb.torproject.org/torproject.org tor-nightly-master-<DISTRIBUTION> "
@@ -12361,7 +12461,7 @@ msgstr ""
"main"
#: https//support.torproject.org/apt/tor-deb-repo/
-#: (content/apt/apt-1/contents+en.lrquestion.description)
+#: (content/apt/tor-deb-repo/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
"deb-src [signed-by=/usr/share/keyrings/tor-archive-keyring.gpg] "
"https://deb.torproject.org/torproject.org tor-nightly-master-<DISTRIBUTION> "
@@ -12372,22 +12472,12 @@ msgstr ""
"main"
#: https//support.torproject.org/apt/tor-deb-repo/
-#: (content/apt/apt-1/contents+en.lrquestion.description)
-#: https//support.torproject.org/apt/apt-over-tor/
-#: (content/apt/apt-3/contents+en.lrquestion.description)
-msgid ""
-"Replace `<DISTRIBUTION>` with your Operating System codename. Run "
-"`lsb_release -c` or `cat /etc/debian_version` to check the Operating System "
-"version."
-msgstr ""
-
-#: https//support.torproject.org/apt/tor-deb-repo/
-#: (content/apt/apt-1/contents+en.lrquestion.description)
+#: (content/apt/tor-deb-repo/contents+en.lrquestion.description)
msgid "**Note:** Ubuntu Focal dropped support for 32-bit, so instead use:"
msgstr ""
#: https//support.torproject.org/apt/tor-deb-repo/
-#: (content/apt/apt-1/contents+en.lrquestion.description)
+#: (content/apt/tor-deb-repo/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
"deb [arch=amd64 signed-by=/usr/share/keyrings/tor-archive-keyring.gpg] "
"https://deb.torproject.org/torproject.org focal main"
@@ -12396,7 +12486,7 @@ msgstr ""
"https://deb.torproject.org/torproject.org focal main"
#: https//support.torproject.org/apt/tor-deb-repo/
-#: (content/apt/apt-1/contents+en.lrquestion.description)
+#: (content/apt/tor-deb-repo/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
"deb-src [arch=amd64 signed-by=/usr/share/keyrings/tor-archive-keyring.gpg] "
"https://deb.torproject.org/torproject.org focal main"
@@ -12405,12 +12495,12 @@ msgstr ""
"https://deb.torproject.org/torproject.org focal main"
#: https//support.torproject.org/apt/tor-deb-repo/
-#: (content/apt/apt-1/contents+en.lrquestion.description)
+#: (content/apt/tor-deb-repo/contents+en.lrquestion.description)
msgid "Warning symptom, when running sudo apt update:"
msgstr ""
#: https//support.torproject.org/apt/tor-deb-repo/
-#: (content/apt/apt-1/contents+en.lrquestion.description)
+#: (content/apt/tor-deb-repo/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
"Skipping acquire of configured file 'main/binary-i386/Packages' as "
"repository 'http://deb.torproject.org/torproject.org focal InRelease' "
@@ -12418,14 +12508,14 @@ msgid ""
msgstr ""
#: https//support.torproject.org/apt/tor-deb-repo/
-#: (content/apt/apt-1/contents+en.lrquestion.description)
+#: (content/apt/tor-deb-repo/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
"#### 3. Then add the gpg key used to sign the packages by running the "
"following command at your command prompt:"
msgstr ""
#: https//support.torproject.org/apt/tor-deb-repo/
-#: (content/apt/apt-1/contents+en.lrquestion.description)
+#: (content/apt/tor-deb-repo/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
"# wget -O- "
"https://deb.torproject.org/torproject.org/A3C4F0F979CAA22CDBA8F512EE8CBC9E886DDD89.asc"
@@ -12438,116 +12528,44 @@ msgstr ""
">/dev/null"
#: https//support.torproject.org/apt/tor-deb-repo/
-#: (content/apt/apt-1/contents+en.lrquestion.description)
+#: (content/apt/tor-deb-repo/contents+en.lrquestion.description)
msgid "#### 4. Install tor and tor debian keyring"
msgstr "#### 4. å®è£
tor å tor debian å¯é¥ä¸²"
#: https//support.torproject.org/apt/tor-deb-repo/
-#: (content/apt/apt-1/contents+en.lrquestion.description)
+#: (content/apt/tor-deb-repo/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
"We provide a Debian package to help you keep our signing key current. It is "
"recommended you use it. Install it with the following commands:"
msgstr "æ们æä¾ä¸ä¸ª Debian 软件å
ï¼ä»¥å¸®å©æ¨ä¿ææ们çå¯é¥ä¸ºææ°ç¶æãæ¨èæ¨ä½¿ç¨è¿ä¸ªè½¯ä»¶å
ãç¨ä¸åå½ä»¤å®è£
å®ï¼"
#: https//support.torproject.org/apt/tor-deb-repo/
-#: (content/apt/apt-1/contents+en.lrquestion.description)
-#: https//support.torproject.org/apt/apt-over-tor/
-#: (content/apt/apt-3/contents+en.lrquestion.description)
-msgid "# apt update"
-msgstr "# apt update"
-
-#: https//support.torproject.org/apt/tor-deb-repo/
-#: (content/apt/apt-1/contents+en.lrquestion.description)
+#: (content/apt/tor-deb-repo/contents+en.lrquestion.description)
msgid "# apt install tor deb.torproject.org-keyring"
msgstr "# apt install tor deb.torproject.org-keyring"
#: https//support.torproject.org/apt/tor-ubuntu/
-#: (content/apt/apt-2/contents+en.lrquestion.title)
+#: (content/apt/tor-ubuntu/contents+en.lrquestion.title)
msgid "Can I use tor from Ubuntu's repository?"
msgstr "æå¯ä»¥ä½¿ç¨æ¥èªUbuntuä»åºçtoråï¼"
#: https//support.torproject.org/apt/tor-ubuntu/
-#: (content/apt/apt-2/contents+en.lrquestion.description)
+#: (content/apt/tor-ubuntu/contents+en.lrquestion.description)
msgid "**No.** Do not use the packages in Ubuntu's universe."
msgstr "**ä¸.** ä¸è¦ä½¿ç¨Ubuntu universeæä¾ç软件å
ï¼"
#: https//support.torproject.org/apt/tor-ubuntu/
-#: (content/apt/apt-2/contents+en.lrquestion.description)
+#: (content/apt/tor-ubuntu/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
"In the past they have not been reliably updated. That means you could be "
"missing stability and security fixes."
msgstr ""
#: https//support.torproject.org/apt/tor-ubuntu/
-#: (content/apt/apt-2/contents+en.lrquestion.description)
-msgid "Instead, please use [Tor Debian repository](/apt/tor-deb-repo)."
-msgstr ""
-
-#: https//support.torproject.org/apt/apt-over-tor/
-#: (content/apt/apt-3/contents+en.lrquestion.title)
-msgid "Can I use APT over Tor?"
-msgstr "æå¯ä»¥éè¿ Tor ä½¿ç¨ apt åï¼"
-
-#: https//support.torproject.org/apt/apt-over-tor/
-#: (content/apt/apt-3/contents+en.lrquestion.description)
-msgid ""
-"Yes, `deb.torproject.org` is also served through via an Onion Service: "
-"http://apow7mjfryruh65chtdydfmqfpj5btws7nbocgtaovhvezgccyjazpqd.onion/"
-msgstr ""
-
-#: https//support.torproject.org/apt/apt-over-tor/
-#: (content/apt/apt-3/contents+en.lrquestion.description)
-msgid "To use Apt over Tor, the apt transport needs to be installed:"
-msgstr "å¦ééè¿ Tor 使ç¨aptï¼éè¦å®è£
apt è¿è½½å·¥å
·ã"
-
-#: https//support.torproject.org/apt/apt-over-tor/
-#: (content/apt/apt-3/contents+en.lrquestion.description)
-msgid "# apt install apt-transport-tor"
-msgstr "# apt install apt-transport-tor"
-
-#: https//support.torproject.org/apt/apt-over-tor/
-#: (content/apt/apt-3/contents+en.lrquestion.description)
-msgid ""
-"Then you need to add the following entries to `/etc/apt/sources.list` or a "
-"new file in `/etc/apt/sources.list.d/`:"
-msgstr ""
-
-#: https//support.torproject.org/apt/apt-over-tor/
-#: (content/apt/apt-3/contents+en.lrquestion.description)
-msgid "# For the stable version."
-msgstr "# 对äºç¨³å®çæ¬ã"
-
-#: https//support.torproject.org/apt/apt-over-tor/
-#: (content/apt/apt-3/contents+en.lrquestion.description)
-msgid ""
-"deb "
-"tor://apow7mjfryruh65chtdydfmqfpj5btws7nbocgtaovhvezgccyjazpqd.onion/torproject.org"
-" <DISTRIBUTION> main"
-msgstr ""
-
-#: https//support.torproject.org/apt/apt-over-tor/
-#: (content/apt/apt-3/contents+en.lrquestion.description)
-msgid "# For the unstable version."
-msgstr "# 对äºä¸ç¨³å®çæ¬ã"
-
-#: https//support.torproject.org/apt/apt-over-tor/
-#: (content/apt/apt-3/contents+en.lrquestion.description)
-msgid ""
-"deb "
-"tor://apow7mjfryruh65chtdydfmqfpj5btws7nbocgtaovhvezgccyjazpqd.onion/torproject.org"
-" tor-nightly-master-<DISTRIBUTION> main"
-msgstr ""
-
-#: https//support.torproject.org/apt/apt-over-tor/
-#: (content/apt/apt-3/contents+en.lrquestion.description)
-msgid "Now refresh your sources and try to install tor again:"
+#: (content/apt/tor-ubuntu/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "Instead, please use [Tor Debian repository](../tor-deb-repo/)."
msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/apt/apt-over-tor/
-#: (content/apt/apt-3/contents+en.lrquestion.description)
-msgid "# apt install tor"
-msgstr "# apt install tor"
-
#: https//support.torproject.org/rpm/tor-rpm-install/
#: (content/rpm/install/contents+en.lrquestion.title)
msgid "How can I install Tor rpm package"
@@ -13476,21 +13494,21 @@ msgid ""
msgstr ""
#: https//support.torproject.org/abuse/nodes-banned-from-mail-server/
-#: (content/abuse/mail-server-ban/contents+en.lrquestion.title)
+#: (content/abuse/nodes-banned-from-mail-server/contents+en.lrquestion.title)
msgid "Your nodes are banned from the mail server I want to use."
msgstr ""
#: https//support.torproject.org/abuse/nodes-banned-from-mail-server/
-#: (content/abuse/mail-server-ban/contents+en.lrquestion.description)
+#: (content/abuse/nodes-banned-from-mail-server/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
-"Even though [Tor isn't useful for spamming](/abuse/what-about-spammers/), "
-"some over-zealous blocklisters seem to think that all open networks like Tor"
-" are evil â they attempt to strong-arm network administrators on policy, "
-"service, and routing issues, and then extract ransoms from victims."
+"Even though [Tor isn't useful for spamming](../what-about-spammers/), some "
+"over-zealous blocklisters seem to think that all open networks like Tor are "
+"evil â they attempt to strong-arm network administrators on policy, service,"
+" and routing issues, and then extract ransoms from victims."
msgstr ""
#: https//support.torproject.org/abuse/nodes-banned-from-mail-server/
-#: (content/abuse/mail-server-ban/contents+en.lrquestion.description)
+#: (content/abuse/nodes-banned-from-mail-server/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
"If your server administrators decide to make use of these blocklists to "
"refuse incoming mail, you should have a conversation with them and explain "
@@ -14630,26 +14648,22 @@ msgid "Close banner"
msgstr "å
³é横å¹
"
#: lego/templates/banner.html:11 templates/banner.html:11
-msgid "Use a Mask, Use Tor."
-msgstr "å£ç½©é²ç
æ¯ï¼Toré²çæ§ã"
+msgid "Privacy is a human right"
+msgstr "éç§æ¯ä¸é¡¹äººæ"
-#: lego/templates/banner.html:20 templates/banner.html:20
-msgid "Resist the surveillance pandemic."
-msgstr "æå»âçæ§âå
¨çæµè¡ç
ã"
+#: lego/templates/banner.html:15 templates/banner.html:15
+msgid "Your donation will be matched by Friends of Tor, up to $150,000."
+msgstr "æ¨çæ款å°ç± Tor çä¼ä¼´ä»¬é
æï¼æé«15ä¸ç¾å
ã"
-#: lego/templates/banner.html:32 templates/banner.html:32
+#: lego/templates/banner.html:26 templates/banner.html:26
msgid "Your donation will be matched by Friends of Tor, up to $100,000."
msgstr ""
-#: lego/templates/banner.html:38 lego/templates/footer.html:64
-#: lego/templates/footer.html:66 lego/templates/navbar.html:18
-#: lego/templates/navbar.html:20 templates/banner.html:38
-#: templates/footer.html:64 templates/footer.html:66 templates/navbar.html:18
-#: templates/navbar.html:20
-msgid "Donate Now"
-msgstr "ç«å³æå©"
+#: lego/templates/banner.html:32 templates/banner.html:32
+msgid "Donate now"
+msgstr ""
-#: lego/templates/banner.html:40 templates/banner.html:40
+#: lego/templates/banner.html:34 templates/banner.html:34
msgid "DONATE NOW"
msgstr "ç«å³æå©"
@@ -14678,6 +14692,13 @@ msgid ""
msgstr ""
"éè¿å¼ååé¨ç½²èªç±åå¼æºçå¿ååéç§ææ¯ï¼æ¥æ¯æ人们ä¸åéå¶å°ä½¿ç¨ç½ç»ï¼ä»¥åæé«ä»ä»¬å¯¹ç§å¦åæ®ä¸ä»·å¼ç认ç¥ï¼å¹¶å¢è¿ä»ä»¬å¯¹ç§å¦åæ¥å¸¸ç¥è¯çç解ã"
+#: lego/templates/footer.html:64 lego/templates/footer.html:66
+#: lego/templates/navbar.html:18 lego/templates/navbar.html:20
+#: templates/footer.html:64 templates/footer.html:66 templates/navbar.html:18
+#: templates/navbar.html:20
+msgid "Donate Now"
+msgstr "ç«å³æå©"
+
#: lego/templates/footer.html:75 templates/footer.html:75
msgid "Subscribe to our Newsletter"
msgstr "订é
æ们çæ°é»"
diff --git a/contents+zh-TW.po b/contents+zh-TW.po
index 809dc1693c..02ca7a813c 100644
--- a/contents+zh-TW.po
+++ b/contents+zh-TW.po
@@ -2,25 +2,23 @@
# Translators:
# ç·å©ä¸å£, 2019
# ian chou <ertiach at hotmail.com>, 2019
-# Gus, 2020
-# Joshua Chang <j.cs.chang at gmail.com>, 2020
# Chi-Hsun Tsai, 2020
# Bryce Tsao <tsaodingtw at gmail.com>, 2020
# HybridGlucose <a07051226 at gmail.com>, 2020
# Andrea Bras, 2020
-# æé è <tukishimaaoba at gmail.com>, 2020
# åé¦ ç, 2021
# Hsiu-Ming Chang <cges30901 at gmail.com>, 2021
# erinm, 2021
# Emma Peel, 2021
+# æé è <tukishimaaoba at gmail.com>, 2021
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2021-10-11 15:59+CET\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-10-21 10:31+CET\n"
"PO-Revision-Date: 2018-10-02 22:41+0000\n"
-"Last-Translator: Emma Peel, 2021\n"
+"Last-Translator: æé è <tukishimaaoba at gmail.com>, 2021\n"
"Language-Team: Chinese (Taiwan) (https://www.transifex.com/otf/teams/1519/zh_TW/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -533,6 +531,13 @@ msgid ""
" like [Tor Browser](../tor-browser) does."
msgstr ""
+#: https//support.torproject.org/glossary/domain-fronting/
+#: (content/glossary/domain-fronting/contents+en.lrword.definition)
+msgid ""
+"Fore more information see this [blogpost about domain "
+"fronting](https://blog.torproject.org/domain-fronting-critical-open-web)."
+msgstr ""
+
#: https//support.torproject.org/glossary/domain-fronting/
#: (content/glossary/domain-fronting/contents+en.lrword.spelling)
msgid "No need to capitalize."
@@ -961,10 +966,10 @@ msgstr ""
#: (content/glossary/metrics/contents+en.lrword.definition)
msgid ""
"[Tor Metrics](https://metrics.torproject.org/) "
-"([.onion](http://rougmnvswfsmd4dq.onion/)) archives historical data about "
-"the Tor ecosystem, collects data from the public Tor network and related "
-"services, and assists in developing novel approaches to safe, privacy "
-"preserving data collection."
+"([.onion](http://hctxrvjzfpvmzh2jllqhgvvkoepxb4kfzdjm6h7egcwlumggtktiftid.onion/))"
+" archives historical data about the Tor ecosystem, collects data from the "
+"public Tor network and related services, and assists in developing novel "
+"approaches to safe, privacy preserving data collection."
msgstr ""
#: https//support.torproject.org/glossary/middle-relay/
@@ -2233,7 +2238,8 @@ msgstr ""
#: https//support.torproject.org/faq/staying-anonymous/
#: (content/faq/staying-anonymous/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
-"- Unsafe: [Any other browser configured to use Tor as a proxy](/tbb/tbb-9)"
+"- Unsafe: [Any other browser configured to use Tor as a "
+"proxy](../../tbb/tbb-9/)"
msgstr ""
#: https//support.torproject.org/faq/staying-anonymous/
@@ -3215,7 +3221,7 @@ msgstr ""
#: https//support.torproject.org/about/key-management/
#: (content/about/key-management/contents+en.lrquestion.description)
-msgid "How do clients know what the directory authorities are?"
+msgid "### How do clients know what the directory authorities are?"
msgstr ""
#: https//support.torproject.org/about/key-management/
@@ -3234,15 +3240,21 @@ msgstr ""
#: https//support.torproject.org/about/key-management/
#: (content/about/key-management/contents+en.lrquestion.description)
-msgid "How do users know they've got the right software?"
+msgid "### How do users know they've got the right software?"
msgstr ""
#: https//support.torproject.org/about/key-management/
#: (content/about/key-management/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
"When we distribute the source code or a package, we digitally sign it with "
-"[GNU Privacy Guard](http://www.gnupg.org/). See the [instructions on how to "
-"check Tor Browser's signature](../../tbb/how-to-verify-signature/)."
+"[GNU Privacy Guard](https://www.gnupg.org/)."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/about/key-management/
+#: (content/about/key-management/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"See the [instructions on how to check Tor Browser's signature](../../tbb"
+"/how-to-verify-signature/)."
msgstr ""
#: https//support.torproject.org/about/key-management/
@@ -5705,10 +5717,10 @@ msgstr ""
#: (content/misc/bug-or-feedback/contents+en.lrquestion.description)
#: https//support.torproject.org/get-in-touch/why-i-cant-join-tor-channels/
#: (content/get-in-touch/why-i-cant-join-tor-channels/contents+en.lrquestion.description)
-#: https//support.torproject.org/apt/tor-deb-repo/
-#: (content/apt/apt-1/contents+en.lrquestion.description)
#: https//support.torproject.org/apt/apt-over-tor/
#: (content/apt/apt-3/contents+en.lrquestion.description)
+#: https//support.torproject.org/apt/tor-deb-repo/
+#: (content/apt/tor-deb-repo/contents+en.lrquestion.description)
msgid "```"
msgstr "```"
@@ -7003,26 +7015,6 @@ msgstr ""
msgid "There are three options to unblock Tor in China:"
msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/censorship/connecting-from-china/
-#: (content/censorship/connecting-from-china/contents+en.lrquestion.description)
-msgid ""
-"1. **meek-azure:** it looks like you are browsing a Microsoft website "
-"instead of using Tor."
-msgstr ""
-
-#: https//support.torproject.org/censorship/connecting-from-china/
-#: (content/censorship/connecting-from-china/contents+en.lrquestion.description)
-msgid ""
-"However, because it has a bandwidth limitation, this option will be quite "
-"slow."
-msgstr ""
-
-#: https//support.torproject.org/censorship/connecting-from-china/
-#: (content/censorship/connecting-from-china/contents+en.lrquestion.description)
-msgid ""
-"You can select meek-azure from Tor Browser's built-in bridges dropdown."
-msgstr ""
-
#: https//support.torproject.org/censorship/connecting-from-china/
#: (content/censorship/connecting-from-china/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
@@ -7062,6 +7054,26 @@ msgid ""
" bundled in Tor Browser most likely won't work."
msgstr ""
+#: https//support.torproject.org/censorship/connecting-from-china/
+#: (content/censorship/connecting-from-china/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"1. **meek-azure:** it looks like you are browsing a Microsoft website "
+"instead of using Tor."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/censorship/connecting-from-china/
+#: (content/censorship/connecting-from-china/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"However, because it has a bandwidth limitation, this option will be quite "
+"slow."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/censorship/connecting-from-china/
+#: (content/censorship/connecting-from-china/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"You can select meek-azure from Tor Browser's built-in bridges dropdown."
+msgstr ""
+
#: https//support.torproject.org/censorship/connecting-from-china/
#: (content/censorship/connecting-from-china/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
@@ -7129,11 +7141,9 @@ msgstr ""
msgid ""
"GetTor will respond with an email containing links from which you can "
"download Tor Browser, the cryptographic signature (needed for [verifying the"
-" download](/tbb/how-to-verify-signature/)), the fingerprint of the key used "
-"to make the signature, and the packageâs checksum."
+" download](../../tbb/how-to-verify-signature/)), the fingerprint of the key "
+"used to make the signature, and the packageâs checksum."
msgstr ""
-"GetTor å°æèªååè¦ä¸å°é»åéµä»¶çµ¦æ¨ï¼ä¿¡ä¸æ帶æ Tor ç覽å¨çä¸è¼é£çµãæ¸ä½ç°½ç« ([é©èä¸è¼æªæ¡](/tbb/how-to-verify-"
-"signature/)ææé)ãç¨ä¾ç°½ç½²æ¸ä½ç°½ç« çéé°æ¸ä½æç´ã以åæªæ¡ç Checksumã"
#: https//support.torproject.org/censorship/gettor-2/
#: (content/censorship/gettor-2/contents+en.lrquestion.description)
@@ -7152,7 +7162,7 @@ msgstr "éé Twitter ä½¿ç¨ GetTor æåã"
#: (content/censorship/gettor-3/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
"GetTor via Twitter is currently under maintenance. Please use the "
-"[email](/censorship/gettor-2) instead."
+"[email](../gettor-2/) instead."
msgstr ""
#: https//support.torproject.org/censorship/how-can-i-use-snowflake/
@@ -7289,9 +7299,8 @@ msgstr ""
#: https//support.torproject.org/censorship/what-is-snowflake/
#: (content/censorship/what-is-snowflake/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
-"Snowflake is a [pluggable transport](https://tb-"
-"manual.torproject.org/circumvention/) available in Tor Browser to defeat "
-"internet censorship."
+"Snowflake is a [pluggable transport](../../glossary/pluggable-transports/) "
+"available in Tor Browser to defeat internet censorship."
msgstr ""
#: https//support.torproject.org/censorship/what-is-snowflake/
@@ -7321,16 +7330,15 @@ msgstr ""
msgid ""
"Volunteers willing to help users on censored networks can help by spinning "
"short-lived proxies on their regular browsers. Check, [how can I use "
-"Snowflake?](/censorship/how-can-i-use-snowflake/)"
+"Snowflake?](../how-can-i-use-snowflake/)"
msgstr ""
#: https//support.torproject.org/censorship/what-is-snowflake/
#: (content/censorship/what-is-snowflake/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
-"Snowflake uses the highly effective [domain "
-"fronting](https://blog.torproject.org/domain-fronting-critical-open-web) "
-"technique to make a connection to one of the thousands of snowflake proxies "
-"run by volunteers."
+"Snowflake uses the highly effective [domain fronting](../../glossary/domain-"
+"fronting/) technique to make a connection to one of the thousands of "
+"snowflake proxies run by volunteers."
msgstr ""
#: https//support.torproject.org/censorship/what-is-snowflake/
@@ -8408,37 +8416,28 @@ msgstr "* è«å¿ä½¿ç¨ Ubuntu å²è庫ä¸çå¥ä»¶ãä»åä¸æ被å®ææ´
msgid "* Determine your Ubuntu version by running the following command:"
msgstr "* 確å®æ¨ç Ubuntu çæ¬ä¾å·è¡ä¸åæ令ï¼"
-#: https//support.torproject.org/relay-operators/operators-4/
-#: (content/relay-operators/operators-4/contents+en.lrquestion.description)
-msgid "<div dir=\"ltr\">"
-msgstr ""
-
#: https//support.torproject.org/relay-operators/operators-4/
#: (content/relay-operators/operators-4/contents+en.lrquestion.description)
msgid "$ lsb_release -c"
msgstr "$ lsb_release -c"
-#: https//support.torproject.org/relay-operators/operators-4/
-#: (content/relay-operators/operators-4/contents+en.lrquestion.description)
-msgid "</div>"
-msgstr ""
-
#: https//support.torproject.org/relay-operators/operators-4/
#: (content/relay-operators/operators-4/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
-"* As root, add the following lines to `/etc/apt/sources.list`. Replace "
+"* As root, add the following lines to /etc/apt/sources.list. Replace "
"'version' with the version you found in the previous step:"
msgstr ""
+"* éé root 身份ï¼å°ä¸åå¹¾è¡è³è¨å¯«å
¥ /etc/apt/sources.listãå° âversionâ æ¿æææ¨å¨ä¸ä¸æ¥ä¸æ¾å°ççæ¬ï¼"
#: https//support.torproject.org/relay-operators/operators-4/
#: (content/relay-operators/operators-4/contents+en.lrquestion.description)
-msgid "$ deb https://deb.torproject.org/torproject.org version main"
-msgstr "$ deb https://deb.torproject.org/torproject.org version main"
+msgid "deb https://deb.torproject.org/torproject.org version main"
+msgstr ""
#: https//support.torproject.org/relay-operators/operators-4/
#: (content/relay-operators/operators-4/contents+en.lrquestion.description)
-msgid "$ deb-src https://deb.torproject.org/torproject.org version main"
-msgstr "$ deb-src https://deb.torproject.org/torproject.org version main"
+msgid "deb-src https://deb.torproject.org/torproject.org version main"
+msgstr ""
#: https//support.torproject.org/relay-operators/operators-4/
#: (content/relay-operators/operators-4/contents+en.lrquestion.description)
@@ -10949,7 +10948,7 @@ msgstr ""
#: https//support.torproject.org/misc/bug-or-feedback/
#: (content/misc/bug-or-feedback/contents+en.lrquestion.description)
-msgid "Learn how to connect to [OFTC servers](/get-in-touch/irc-help)."
+msgid "Learn how to connect to [OFTC servers](../../get-in-touch/irc-help/)."
msgstr ""
#: https//support.torproject.org/misc/bug-or-feedback/
@@ -11227,6 +11226,26 @@ msgstr "社群"
msgid "Operators"
msgstr "çéè
"
+#: https//support.torproject.org/misc/menu/
+#: (content/misc/menu/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "RPM Repository"
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/misc/menu/
+#: (content/misc/menu/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "Glossary"
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/misc/menu/
+#: (content/misc/menu/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "Alternate Designs"
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/misc/menu/
+#: (content/misc/menu/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "little-t-tor"
+msgstr ""
+
#: https//support.torproject.org/misc/menu/
#: (content/misc/menu/contents+en.lrquestion.description)
msgid "Abuse FAQs"
@@ -11730,8 +11749,7 @@ msgstr ""
#: https//support.torproject.org/get-in-touch/why-i-cant-join-tor-channels/
#: (content/get-in-touch/why-i-cant-join-tor-channels/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
-"1. Log onto #tor. See [How can I chat with Tor Project teams?](/get-in-touch"
-"/irc-help/)"
+"1. Log onto #tor. See [How can I chat with Tor Project teams?](../irc-help/)"
msgstr ""
#: https//support.torproject.org/get-in-touch/why-i-cant-join-tor-channels/
@@ -11872,13 +11890,105 @@ msgid ""
"channel names at the top left of the IRC window."
msgstr ""
+#: https//support.torproject.org/apt/apt-over-tor/
+#: (content/apt/apt-3/contents+en.lrquestion.title)
+msgid "Can I use APT over Tor?"
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/apt/apt-over-tor/
+#: (content/apt/apt-3/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"Yes, `deb.torproject.org` is also served through via an Onion Service: "
+"http://apow7mjfryruh65chtdydfmqfpj5btws7nbocgtaovhvezgccyjazpqd.onion/"
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/apt/apt-over-tor/
+#: (content/apt/apt-3/contents+en.lrquestion.description)
#: https//support.torproject.org/apt/tor-deb-repo/
-#: (content/apt/apt-1/contents+en.lrquestion.title)
+#: (content/apt/tor-deb-repo/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"> **Note:** The symbol # refers to running the code as root. This means you "
+"should have access to a user account with system administration privileges, "
+"e.g your user should be in the sudo group."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/apt/apt-over-tor/
+#: (content/apt/apt-3/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "To use Apt over Tor, the apt transport needs to be installed:"
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/apt/apt-over-tor/
+#: (content/apt/apt-3/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "# apt install apt-transport-tor"
+msgstr "# apt install apt-transport-tor"
+
+#: https//support.torproject.org/apt/apt-over-tor/
+#: (content/apt/apt-3/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"Then you need to add the following entries to `/etc/apt/sources.list` or a "
+"new file in `/etc/apt/sources.list.d/`:"
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/apt/apt-over-tor/
+#: (content/apt/apt-3/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "# For the stable version."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/apt/apt-over-tor/
+#: (content/apt/apt-3/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"deb "
+"tor://apow7mjfryruh65chtdydfmqfpj5btws7nbocgtaovhvezgccyjazpqd.onion/torproject.org"
+" <DISTRIBUTION> main"
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/apt/apt-over-tor/
+#: (content/apt/apt-3/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "# For the unstable version."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/apt/apt-over-tor/
+#: (content/apt/apt-3/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"deb "
+"tor://apow7mjfryruh65chtdydfmqfpj5btws7nbocgtaovhvezgccyjazpqd.onion/torproject.org"
+" tor-nightly-master-<DISTRIBUTION> main"
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/apt/apt-over-tor/
+#: (content/apt/apt-3/contents+en.lrquestion.description)
+#: https//support.torproject.org/apt/tor-deb-repo/
+#: (content/apt/tor-deb-repo/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"Replace `<DISTRIBUTION>` with your Operating System codename. Run "
+"`lsb_release -c` or `cat /etc/debian_version` to check the Operating System "
+"version."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/apt/apt-over-tor/
+#: (content/apt/apt-3/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "Now refresh your sources and try to install tor again:"
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/apt/apt-over-tor/
+#: (content/apt/apt-3/contents+en.lrquestion.description)
+#: https//support.torproject.org/apt/tor-deb-repo/
+#: (content/apt/tor-deb-repo/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "# apt update"
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/apt/apt-over-tor/
+#: (content/apt/apt-3/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "# apt install tor"
+msgstr "# apt install tor"
+
+#: https//support.torproject.org/apt/tor-deb-repo/
+#: (content/apt/tor-deb-repo/contents+en.lrquestion.title)
msgid "Why and how I can enable Tor Package Repository in Debian?"
msgstr ""
#: https//support.torproject.org/apt/tor-deb-repo/
-#: (content/apt/apt-1/contents+en.lrquestion.description)
+#: (content/apt/tor-deb-repo/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
"The Tor Project maintains its own [Debian package "
"repository](https://deb.torproject.org). Since Debian provides the LTS "
@@ -11887,29 +11997,19 @@ msgid ""
msgstr ""
#: https//support.torproject.org/apt/tor-deb-repo/
-#: (content/apt/apt-1/contents+en.lrquestion.description)
+#: (content/apt/tor-deb-repo/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
"Here's how you can enable Tor Package Repository in Debian based "
"distributions:"
msgstr ""
#: https//support.torproject.org/apt/tor-deb-repo/
-#: (content/apt/apt-1/contents+en.lrquestion.description)
-#: https//support.torproject.org/apt/apt-over-tor/
-#: (content/apt/apt-3/contents+en.lrquestion.description)
-msgid ""
-"> **Note:** The symbol # refers to running the code as root. This means you "
-"should have access to a user account with system administration privileges, "
-"e.g your user should be in the sudo group."
-msgstr ""
-
-#: https//support.torproject.org/apt/tor-deb-repo/
-#: (content/apt/apt-1/contents+en.lrquestion.description)
+#: (content/apt/tor-deb-repo/contents+en.lrquestion.description)
msgid "#### Prerequisite: Verify the CPU architecture"
msgstr ""
#: https//support.torproject.org/apt/tor-deb-repo/
-#: (content/apt/apt-1/contents+en.lrquestion.description)
+#: (content/apt/tor-deb-repo/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
"The package repository offers `amd64`, `arm64`, and `i386` binaries. Verify "
"your operating system is capable of running the binary by inspecting the "
@@ -11917,19 +12017,19 @@ msgid ""
msgstr ""
#: https//support.torproject.org/apt/tor-deb-repo/
-#: (content/apt/apt-1/contents+en.lrquestion.description)
+#: (content/apt/tor-deb-repo/contents+en.lrquestion.description)
msgid "# dpkg --print-architecture"
msgstr "# dpkg --print-architecture"
#: https//support.torproject.org/apt/tor-deb-repo/
-#: (content/apt/apt-1/contents+en.lrquestion.description)
+#: (content/apt/tor-deb-repo/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
"It should output either `amd64`, `arm64`, or `i386`. The repository does not"
" support other CPU architectures."
msgstr ""
#: https//support.torproject.org/apt/tor-deb-repo/
-#: (content/apt/apt-1/contents+en.lrquestion.description)
+#: (content/apt/tor-deb-repo/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
"> **Note on Raspbian:** The package repository does not offer 32-bit ARM "
"architecture (`armhf`) images. You should either [build Tor from "
@@ -11938,12 +12038,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#: https//support.torproject.org/apt/tor-deb-repo/
-#: (content/apt/apt-1/contents+en.lrquestion.description)
+#: (content/apt/tor-deb-repo/contents+en.lrquestion.description)
msgid "#### 1. Install `apt-transport-https`"
msgstr ""
#: https//support.torproject.org/apt/tor-deb-repo/
-#: (content/apt/apt-1/contents+en.lrquestion.description)
+#: (content/apt/tor-deb-repo/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
"To enable all package managers using the libapt-pkg library to access "
"metadata and packages available in sources accessible over https (Hypertext "
@@ -11951,19 +12051,19 @@ msgid ""
msgstr ""
#: https//support.torproject.org/apt/tor-deb-repo/
-#: (content/apt/apt-1/contents+en.lrquestion.description)
+#: (content/apt/tor-deb-repo/contents+en.lrquestion.description)
msgid "# apt install apt-transport-https"
msgstr "# apt install apt-transport-https"
#: https//support.torproject.org/apt/tor-deb-repo/
-#: (content/apt/apt-1/contents+en.lrquestion.description)
+#: (content/apt/tor-deb-repo/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
"#### 2. Create a new file in `/etc/apt/sources.list.d/` named `tor.list`. "
"Add the following entries:"
msgstr ""
#: https//support.torproject.org/apt/tor-deb-repo/
-#: (content/apt/apt-1/contents+en.lrquestion.description)
+#: (content/apt/tor-deb-repo/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
"deb [signed-by=/usr/share/keyrings/tor-archive-keyring.gpg] "
"https://deb.torproject.org/torproject.org <DISTRIBUTION> main"
@@ -11972,7 +12072,7 @@ msgstr ""
"https://deb.torproject.org/torproject.org <DISTRIBUTION> main"
#: https//support.torproject.org/apt/tor-deb-repo/
-#: (content/apt/apt-1/contents+en.lrquestion.description)
+#: (content/apt/tor-deb-repo/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
"deb-src [signed-by=/usr/share/keyrings/tor-archive-keyring.gpg] "
"https://deb.torproject.org/torproject.org <DISTRIBUTION> main"
@@ -11981,7 +12081,7 @@ msgstr ""
"https://deb.torproject.org/torproject.org <DISTRIBUTION> main"
#: https//support.torproject.org/apt/tor-deb-repo/
-#: (content/apt/apt-1/contents+en.lrquestion.description)
+#: (content/apt/tor-deb-repo/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
"If you want to try experimental packages, add these **in addition** to the "
"lines from above (Note, use whatever is the current experimental version "
@@ -11989,7 +12089,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#: https//support.torproject.org/apt/tor-deb-repo/
-#: (content/apt/apt-1/contents+en.lrquestion.description)
+#: (content/apt/tor-deb-repo/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
"deb [signed-by=/usr/share/keyrings/tor-archive-keyring.gpg] "
"https://deb.torproject.org/torproject.org tor-"
@@ -12000,7 +12100,7 @@ msgstr ""
"experimental-0.4.6.x-<DISTRIBUTION> main"
#: https//support.torproject.org/apt/tor-deb-repo/
-#: (content/apt/apt-1/contents+en.lrquestion.description)
+#: (content/apt/tor-deb-repo/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
"deb-src [signed-by=/usr/share/keyrings/tor-archive-keyring.gpg] "
"https://deb.torproject.org/torproject.org tor-"
@@ -12011,12 +12111,12 @@ msgstr ""
"experimental-0.4.6.x-<DISTRIBUTION> main"
#: https//support.torproject.org/apt/tor-deb-repo/
-#: (content/apt/apt-1/contents+en.lrquestion.description)
+#: (content/apt/tor-deb-repo/contents+en.lrquestion.description)
msgid "Or nightly builds:"
msgstr ""
#: https//support.torproject.org/apt/tor-deb-repo/
-#: (content/apt/apt-1/contents+en.lrquestion.description)
+#: (content/apt/tor-deb-repo/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
"deb [signed-by=/usr/share/keyrings/tor-archive-keyring.gpg] "
"https://deb.torproject.org/torproject.org tor-nightly-master-<DISTRIBUTION> "
@@ -12027,7 +12127,7 @@ msgstr ""
"main"
#: https//support.torproject.org/apt/tor-deb-repo/
-#: (content/apt/apt-1/contents+en.lrquestion.description)
+#: (content/apt/tor-deb-repo/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
"deb-src [signed-by=/usr/share/keyrings/tor-archive-keyring.gpg] "
"https://deb.torproject.org/torproject.org tor-nightly-master-<DISTRIBUTION> "
@@ -12038,22 +12138,12 @@ msgstr ""
"main"
#: https//support.torproject.org/apt/tor-deb-repo/
-#: (content/apt/apt-1/contents+en.lrquestion.description)
-#: https//support.torproject.org/apt/apt-over-tor/
-#: (content/apt/apt-3/contents+en.lrquestion.description)
-msgid ""
-"Replace `<DISTRIBUTION>` with your Operating System codename. Run "
-"`lsb_release -c` or `cat /etc/debian_version` to check the Operating System "
-"version."
-msgstr ""
-
-#: https//support.torproject.org/apt/tor-deb-repo/
-#: (content/apt/apt-1/contents+en.lrquestion.description)
+#: (content/apt/tor-deb-repo/contents+en.lrquestion.description)
msgid "**Note:** Ubuntu Focal dropped support for 32-bit, so instead use:"
msgstr ""
#: https//support.torproject.org/apt/tor-deb-repo/
-#: (content/apt/apt-1/contents+en.lrquestion.description)
+#: (content/apt/tor-deb-repo/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
"deb [arch=amd64 signed-by=/usr/share/keyrings/tor-archive-keyring.gpg] "
"https://deb.torproject.org/torproject.org focal main"
@@ -12062,7 +12152,7 @@ msgstr ""
"https://deb.torproject.org/torproject.org focal main"
#: https//support.torproject.org/apt/tor-deb-repo/
-#: (content/apt/apt-1/contents+en.lrquestion.description)
+#: (content/apt/tor-deb-repo/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
"deb-src [arch=amd64 signed-by=/usr/share/keyrings/tor-archive-keyring.gpg] "
"https://deb.torproject.org/torproject.org focal main"
@@ -12071,12 +12161,12 @@ msgstr ""
"https://deb.torproject.org/torproject.org focal main"
#: https//support.torproject.org/apt/tor-deb-repo/
-#: (content/apt/apt-1/contents+en.lrquestion.description)
+#: (content/apt/tor-deb-repo/contents+en.lrquestion.description)
msgid "Warning symptom, when running sudo apt update:"
msgstr ""
#: https//support.torproject.org/apt/tor-deb-repo/
-#: (content/apt/apt-1/contents+en.lrquestion.description)
+#: (content/apt/tor-deb-repo/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
"Skipping acquire of configured file 'main/binary-i386/Packages' as "
"repository 'http://deb.torproject.org/torproject.org focal InRelease' "
@@ -12084,14 +12174,14 @@ msgid ""
msgstr ""
#: https//support.torproject.org/apt/tor-deb-repo/
-#: (content/apt/apt-1/contents+en.lrquestion.description)
+#: (content/apt/tor-deb-repo/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
"#### 3. Then add the gpg key used to sign the packages by running the "
"following command at your command prompt:"
msgstr ""
#: https//support.torproject.org/apt/tor-deb-repo/
-#: (content/apt/apt-1/contents+en.lrquestion.description)
+#: (content/apt/tor-deb-repo/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
"# wget -O- "
"https://deb.torproject.org/torproject.org/A3C4F0F979CAA22CDBA8F512EE8CBC9E886DDD89.asc"
@@ -12104,116 +12194,44 @@ msgstr ""
">/dev/null"
#: https//support.torproject.org/apt/tor-deb-repo/
-#: (content/apt/apt-1/contents+en.lrquestion.description)
+#: (content/apt/tor-deb-repo/contents+en.lrquestion.description)
msgid "#### 4. Install tor and tor debian keyring"
msgstr ""
#: https//support.torproject.org/apt/tor-deb-repo/
-#: (content/apt/apt-1/contents+en.lrquestion.description)
+#: (content/apt/tor-deb-repo/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
"We provide a Debian package to help you keep our signing key current. It is "
"recommended you use it. Install it with the following commands:"
msgstr ""
#: https//support.torproject.org/apt/tor-deb-repo/
-#: (content/apt/apt-1/contents+en.lrquestion.description)
-#: https//support.torproject.org/apt/apt-over-tor/
-#: (content/apt/apt-3/contents+en.lrquestion.description)
-msgid "# apt update"
-msgstr ""
-
-#: https//support.torproject.org/apt/tor-deb-repo/
-#: (content/apt/apt-1/contents+en.lrquestion.description)
+#: (content/apt/tor-deb-repo/contents+en.lrquestion.description)
msgid "# apt install tor deb.torproject.org-keyring"
msgstr "# apt install tor deb.torproject.org-keyring"
#: https//support.torproject.org/apt/tor-ubuntu/
-#: (content/apt/apt-2/contents+en.lrquestion.title)
+#: (content/apt/tor-ubuntu/contents+en.lrquestion.title)
msgid "Can I use tor from Ubuntu's repository?"
msgstr ""
#: https//support.torproject.org/apt/tor-ubuntu/
-#: (content/apt/apt-2/contents+en.lrquestion.description)
+#: (content/apt/tor-ubuntu/contents+en.lrquestion.description)
msgid "**No.** Do not use the packages in Ubuntu's universe."
msgstr ""
#: https//support.torproject.org/apt/tor-ubuntu/
-#: (content/apt/apt-2/contents+en.lrquestion.description)
+#: (content/apt/tor-ubuntu/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
"In the past they have not been reliably updated. That means you could be "
"missing stability and security fixes."
msgstr ""
#: https//support.torproject.org/apt/tor-ubuntu/
-#: (content/apt/apt-2/contents+en.lrquestion.description)
-msgid "Instead, please use [Tor Debian repository](/apt/tor-deb-repo)."
-msgstr ""
-
-#: https//support.torproject.org/apt/apt-over-tor/
-#: (content/apt/apt-3/contents+en.lrquestion.title)
-msgid "Can I use APT over Tor?"
-msgstr ""
-
-#: https//support.torproject.org/apt/apt-over-tor/
-#: (content/apt/apt-3/contents+en.lrquestion.description)
-msgid ""
-"Yes, `deb.torproject.org` is also served through via an Onion Service: "
-"http://apow7mjfryruh65chtdydfmqfpj5btws7nbocgtaovhvezgccyjazpqd.onion/"
-msgstr ""
-
-#: https//support.torproject.org/apt/apt-over-tor/
-#: (content/apt/apt-3/contents+en.lrquestion.description)
-msgid "To use Apt over Tor, the apt transport needs to be installed:"
-msgstr ""
-
-#: https//support.torproject.org/apt/apt-over-tor/
-#: (content/apt/apt-3/contents+en.lrquestion.description)
-msgid "# apt install apt-transport-tor"
-msgstr "# apt install apt-transport-tor"
-
-#: https//support.torproject.org/apt/apt-over-tor/
-#: (content/apt/apt-3/contents+en.lrquestion.description)
-msgid ""
-"Then you need to add the following entries to `/etc/apt/sources.list` or a "
-"new file in `/etc/apt/sources.list.d/`:"
+#: (content/apt/tor-ubuntu/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "Instead, please use [Tor Debian repository](../tor-deb-repo/)."
msgstr ""
-#: https//support.torproject.org/apt/apt-over-tor/
-#: (content/apt/apt-3/contents+en.lrquestion.description)
-msgid "# For the stable version."
-msgstr ""
-
-#: https//support.torproject.org/apt/apt-over-tor/
-#: (content/apt/apt-3/contents+en.lrquestion.description)
-msgid ""
-"deb "
-"tor://apow7mjfryruh65chtdydfmqfpj5btws7nbocgtaovhvezgccyjazpqd.onion/torproject.org"
-" <DISTRIBUTION> main"
-msgstr ""
-
-#: https//support.torproject.org/apt/apt-over-tor/
-#: (content/apt/apt-3/contents+en.lrquestion.description)
-msgid "# For the unstable version."
-msgstr ""
-
-#: https//support.torproject.org/apt/apt-over-tor/
-#: (content/apt/apt-3/contents+en.lrquestion.description)
-msgid ""
-"deb "
-"tor://apow7mjfryruh65chtdydfmqfpj5btws7nbocgtaovhvezgccyjazpqd.onion/torproject.org"
-" tor-nightly-master-<DISTRIBUTION> main"
-msgstr ""
-
-#: https//support.torproject.org/apt/apt-over-tor/
-#: (content/apt/apt-3/contents+en.lrquestion.description)
-msgid "Now refresh your sources and try to install tor again:"
-msgstr ""
-
-#: https//support.torproject.org/apt/apt-over-tor/
-#: (content/apt/apt-3/contents+en.lrquestion.description)
-msgid "# apt install tor"
-msgstr "# apt install tor"
-
#: https//support.torproject.org/rpm/tor-rpm-install/
#: (content/rpm/install/contents+en.lrquestion.title)
msgid "How can I install Tor rpm package"
@@ -13142,21 +13160,21 @@ msgid ""
msgstr ""
#: https//support.torproject.org/abuse/nodes-banned-from-mail-server/
-#: (content/abuse/mail-server-ban/contents+en.lrquestion.title)
+#: (content/abuse/nodes-banned-from-mail-server/contents+en.lrquestion.title)
msgid "Your nodes are banned from the mail server I want to use."
msgstr ""
#: https//support.torproject.org/abuse/nodes-banned-from-mail-server/
-#: (content/abuse/mail-server-ban/contents+en.lrquestion.description)
+#: (content/abuse/nodes-banned-from-mail-server/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
-"Even though [Tor isn't useful for spamming](/abuse/what-about-spammers/), "
-"some over-zealous blocklisters seem to think that all open networks like Tor"
-" are evil â they attempt to strong-arm network administrators on policy, "
-"service, and routing issues, and then extract ransoms from victims."
+"Even though [Tor isn't useful for spamming](../what-about-spammers/), some "
+"over-zealous blocklisters seem to think that all open networks like Tor are "
+"evil â they attempt to strong-arm network administrators on policy, service,"
+" and routing issues, and then extract ransoms from victims."
msgstr ""
#: https//support.torproject.org/abuse/nodes-banned-from-mail-server/
-#: (content/abuse/mail-server-ban/contents+en.lrquestion.description)
+#: (content/abuse/nodes-banned-from-mail-server/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
"If your server administrators decide to make use of these blocklists to "
"refuse incoming mail, you should have a conversation with them and explain "
@@ -14295,26 +14313,22 @@ msgid "Close banner"
msgstr "ééæ©«å¹
"
#: lego/templates/banner.html:11 templates/banner.html:11
-msgid "Use a Mask, Use Tor."
-msgstr "å£ç½©ç¶æ身é«å¥åº·ï¼Tor ä¿è·ç¶²è·¯å®å
¨ã"
+msgid "Privacy is a human right"
+msgstr "é±ç§å³äººæ¬"
-#: lego/templates/banner.html:20 templates/banner.html:20
-msgid "Resist the surveillance pandemic."
-msgstr "æµå¶å
¨é¢ç£æ§ã"
+#: lego/templates/banner.html:15 templates/banner.html:15
+msgid "Your donation will be matched by Friends of Tor, up to $150,000."
+msgstr ""
-#: lego/templates/banner.html:32 templates/banner.html:32
+#: lego/templates/banner.html:26 templates/banner.html:26
msgid "Your donation will be matched by Friends of Tor, up to $100,000."
msgstr "Friends of Tor çµç¹å°ææå©èæ¨ææå©ç款é
ç¸åçéé¡ï¼ä¸éçº$100,000ã"
-#: lego/templates/banner.html:38 lego/templates/footer.html:64
-#: lego/templates/footer.html:66 lego/templates/navbar.html:18
-#: lego/templates/navbar.html:20 templates/banner.html:38
-#: templates/footer.html:64 templates/footer.html:66 templates/navbar.html:18
-#: templates/navbar.html:20
-msgid "Donate Now"
-msgstr "ç«å³æå©"
+#: lego/templates/banner.html:32 templates/banner.html:32
+msgid "Donate now"
+msgstr ""
-#: lego/templates/banner.html:40 templates/banner.html:40
+#: lego/templates/banner.html:34 templates/banner.html:34
msgid "DONATE NOW"
msgstr "ç«å»æ款"
@@ -14342,6 +14356,13 @@ msgid ""
"understanding."
msgstr "ééåµå»ºåé¨ç½²å
費並éæºçå¿ååé±ç§æè¡ï¼æ¯æ´ä½¿ç¨è
ä¸åéå¶çè¿ç¨æ§å使ç¨ï¼ä¸¦ä¿é²äººåå¨ç§å¸èæ®éæ§çç解ï¼ä¾ä¿é²äººæ¬åèªç±ã"
+#: lego/templates/footer.html:64 lego/templates/footer.html:66
+#: lego/templates/navbar.html:18 lego/templates/navbar.html:20
+#: templates/footer.html:64 templates/footer.html:66 templates/navbar.html:18
+#: templates/navbar.html:20
+msgid "Donate Now"
+msgstr "ç«å³æå©"
+
#: lego/templates/footer.html:75 templates/footer.html:75
msgid "Subscribe to our Newsletter"
msgstr "è¨é±é»åå ±"
diff --git a/contents.pot b/contents.pot
index 7fafae2a65..571e05e207 100644
--- a/contents.pot
+++ b/contents.pot
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2021-10-11 15:59+CET\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-10-21 10:31+CET\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL at ADDRESS>\n"
"Language-Team: en <LL at li.org>\n"
@@ -609,6 +609,15 @@ msgstr ""
"However, it does not make you anonymous, or completely hide your destination"
" like [Tor Browser](../tor-browser) does."
+#: https//support.torproject.org/glossary/domain-fronting/
+#: (content/glossary/domain-fronting/contents+en.lrword.definition)
+msgid ""
+"Fore more information see this [blogpost about domain "
+"fronting](https://blog.torproject.org/domain-fronting-critical-open-web)."
+msgstr ""
+"Fore more information see this [blogpost about domain "
+"fronting](https://blog.torproject.org/domain-fronting-critical-open-web)."
+
#: https//support.torproject.org/glossary/domain-fronting/
#: (content/glossary/domain-fronting/contents+en.lrword.spelling)
msgid "No need to capitalize."
@@ -1138,16 +1147,16 @@ msgstr "Meek-azure makes it look like you are using a Microsoft web site."
#: (content/glossary/metrics/contents+en.lrword.definition)
msgid ""
"[Tor Metrics](https://metrics.torproject.org/) "
-"([.onion](http://rougmnvswfsmd4dq.onion/)) archives historical data about "
-"the Tor ecosystem, collects data from the public Tor network and related "
-"services, and assists in developing novel approaches to safe, privacy "
-"preserving data collection."
+"([.onion](http://hctxrvjzfpvmzh2jllqhgvvkoepxb4kfzdjm6h7egcwlumggtktiftid.onion/))"
+" archives historical data about the Tor ecosystem, collects data from the "
+"public Tor network and related services, and assists in developing novel "
+"approaches to safe, privacy preserving data collection."
msgstr ""
"[Tor Metrics](https://metrics.torproject.org/) "
-"([.onion](http://rougmnvswfsmd4dq.onion/)) archives historical data about "
-"the Tor ecosystem, collects data from the public Tor network and related "
-"services, and assists in developing novel approaches to safe, privacy "
-"preserving data collection."
+"([.onion](http://hctxrvjzfpvmzh2jllqhgvvkoepxb4kfzdjm6h7egcwlumggtktiftid.onion/))"
+" archives historical data about the Tor ecosystem, collects data from the "
+"public Tor network and related services, and assists in developing novel "
+"approaches to safe, privacy preserving data collection."
#: https//support.torproject.org/glossary/middle-relay/
#: (content/glossary/middle-relay/contents+en.lrword.term)
@@ -2709,9 +2718,11 @@ msgstr "- Safe: [Tor Browser](https://www.torproject.org/download/)"
#: https//support.torproject.org/faq/staying-anonymous/
#: (content/faq/staying-anonymous/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
-"- Unsafe: [Any other browser configured to use Tor as a proxy](/tbb/tbb-9)"
+"- Unsafe: [Any other browser configured to use Tor as a "
+"proxy](../../tbb/tbb-9/)"
msgstr ""
-"- Unsafe: [Any other browser configured to use Tor as a proxy](/tbb/tbb-9)"
+"- Unsafe: [Any other browser configured to use Tor as a "
+"proxy](../../tbb/tbb-9/)"
#: https//support.torproject.org/faq/staying-anonymous/
#: (content/faq/staying-anonymous/contents+en.lrquestion.description)
@@ -3928,8 +3939,8 @@ msgstr ""
#: https//support.torproject.org/about/key-management/
#: (content/about/key-management/contents+en.lrquestion.description)
-msgid "How do clients know what the directory authorities are?"
-msgstr "How do clients know what the directory authorities are?"
+msgid "### How do clients know what the directory authorities are?"
+msgstr "### How do clients know what the directory authorities are?"
#: https//support.torproject.org/about/key-management/
#: (content/about/key-management/contents+en.lrquestion.description)
@@ -3951,19 +3962,26 @@ msgstr ""
#: https//support.torproject.org/about/key-management/
#: (content/about/key-management/contents+en.lrquestion.description)
-msgid "How do users know they've got the right software?"
-msgstr "How do users know they've got the right software?"
+msgid "### How do users know they've got the right software?"
+msgstr "### How do users know they've got the right software?"
#: https//support.torproject.org/about/key-management/
#: (content/about/key-management/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
"When we distribute the source code or a package, we digitally sign it with "
-"[GNU Privacy Guard](http://www.gnupg.org/). See the [instructions on how to "
-"check Tor Browser's signature](../../tbb/how-to-verify-signature/)."
+"[GNU Privacy Guard](https://www.gnupg.org/)."
msgstr ""
"When we distribute the source code or a package, we digitally sign it with "
-"[GNU Privacy Guard](http://www.gnupg.org/). See the [instructions on how to "
-"check Tor Browser's signature](../../tbb/how-to-verify-signature/)."
+"[GNU Privacy Guard](https://www.gnupg.org/)."
+
+#: https//support.torproject.org/about/key-management/
+#: (content/about/key-management/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"See the [instructions on how to check Tor Browser's signature](../../tbb"
+"/how-to-verify-signature/)."
+msgstr ""
+"See the [instructions on how to check Tor Browser's signature](../../tbb"
+"/how-to-verify-signature/)."
#: https//support.torproject.org/about/key-management/
#: (content/about/key-management/contents+en.lrquestion.description)
@@ -6997,10 +7015,10 @@ msgstr ""
#: (content/misc/bug-or-feedback/contents+en.lrquestion.description)
#: https//support.torproject.org/get-in-touch/why-i-cant-join-tor-channels/
#: (content/get-in-touch/why-i-cant-join-tor-channels/contents+en.lrquestion.description)
-#: https//support.torproject.org/apt/tor-deb-repo/
-#: (content/apt/apt-1/contents+en.lrquestion.description)
#: https//support.torproject.org/apt/apt-over-tor/
#: (content/apt/apt-3/contents+en.lrquestion.description)
+#: https//support.torproject.org/apt/tor-deb-repo/
+#: (content/apt/tor-deb-repo/contents+en.lrquestion.description)
msgid "```"
msgstr "```"
@@ -8558,31 +8576,6 @@ msgstr ""
msgid "There are three options to unblock Tor in China:"
msgstr "There are three options to unblock Tor in China:"
-#: https//support.torproject.org/censorship/connecting-from-china/
-#: (content/censorship/connecting-from-china/contents+en.lrquestion.description)
-msgid ""
-"1. **meek-azure:** it looks like you are browsing a Microsoft website "
-"instead of using Tor."
-msgstr ""
-"1. **meek-azure:** it looks like you are browsing a Microsoft website "
-"instead of using Tor."
-
-#: https//support.torproject.org/censorship/connecting-from-china/
-#: (content/censorship/connecting-from-china/contents+en.lrquestion.description)
-msgid ""
-"However, because it has a bandwidth limitation, this option will be quite "
-"slow."
-msgstr ""
-"However, because it has a bandwidth limitation, this option will be quite "
-"slow."
-
-#: https//support.torproject.org/censorship/connecting-from-china/
-#: (content/censorship/connecting-from-china/contents+en.lrquestion.description)
-msgid ""
-"You can select meek-azure from Tor Browser's built-in bridges dropdown."
-msgstr ""
-"You can select meek-azure from Tor Browser's built-in bridges dropdown."
-
#: https//support.torproject.org/censorship/connecting-from-china/
#: (content/censorship/connecting-from-china/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
@@ -8636,6 +8629,31 @@ msgstr ""
"([HTTPS](https://bridges.torproject.org), email), and built-in obfs4 bridges"
" bundled in Tor Browser most likely won't work."
+#: https//support.torproject.org/censorship/connecting-from-china/
+#: (content/censorship/connecting-from-china/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"1. **meek-azure:** it looks like you are browsing a Microsoft website "
+"instead of using Tor."
+msgstr ""
+"1. **meek-azure:** it looks like you are browsing a Microsoft website "
+"instead of using Tor."
+
+#: https//support.torproject.org/censorship/connecting-from-china/
+#: (content/censorship/connecting-from-china/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"However, because it has a bandwidth limitation, this option will be quite "
+"slow."
+msgstr ""
+"However, because it has a bandwidth limitation, this option will be quite "
+"slow."
+
+#: https//support.torproject.org/censorship/connecting-from-china/
+#: (content/censorship/connecting-from-china/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"You can select meek-azure from Tor Browser's built-in bridges dropdown."
+msgstr ""
+"You can select meek-azure from Tor Browser's built-in bridges dropdown."
+
#: https//support.torproject.org/censorship/connecting-from-china/
#: (content/censorship/connecting-from-china/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
@@ -8716,13 +8734,13 @@ msgstr ""
msgid ""
"GetTor will respond with an email containing links from which you can "
"download Tor Browser, the cryptographic signature (needed for [verifying the"
-" download](/tbb/how-to-verify-signature/)), the fingerprint of the key used "
-"to make the signature, and the packageâs checksum."
+" download](../../tbb/how-to-verify-signature/)), the fingerprint of the key "
+"used to make the signature, and the packageâs checksum."
msgstr ""
"GetTor will respond with an email containing links from which you can "
"download Tor Browser, the cryptographic signature (needed for [verifying the"
-" download](/tbb/how-to-verify-signature/)), the fingerprint of the key used "
-"to make the signature, and the packageâs checksum."
+" download](../../tbb/how-to-verify-signature/)), the fingerprint of the key "
+"used to make the signature, and the packageâs checksum."
#: https//support.torproject.org/censorship/gettor-2/
#: (content/censorship/gettor-2/contents+en.lrquestion.description)
@@ -8744,10 +8762,10 @@ msgstr "To use GetTor via Twitter."
#: (content/censorship/gettor-3/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
"GetTor via Twitter is currently under maintenance. Please use the "
-"[email](/censorship/gettor-2) instead."
+"[email](../gettor-2/) instead."
msgstr ""
"GetTor via Twitter is currently under maintenance. Please use the "
-"[email](/censorship/gettor-2) instead."
+"[email](../gettor-2/) instead."
#: https//support.torproject.org/censorship/how-can-i-use-snowflake/
#: (content/censorship/how-can-i-use-snowflake/contents+en.lrquestion.title)
@@ -8915,13 +8933,11 @@ msgstr "What is Snowflake?"
#: https//support.torproject.org/censorship/what-is-snowflake/
#: (content/censorship/what-is-snowflake/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
-"Snowflake is a [pluggable transport](https://tb-"
-"manual.torproject.org/circumvention/) available in Tor Browser to defeat "
-"internet censorship."
+"Snowflake is a [pluggable transport](../../glossary/pluggable-transports/) "
+"available in Tor Browser to defeat internet censorship."
msgstr ""
-"Snowflake is a [pluggable transport](https://tb-"
-"manual.torproject.org/circumvention/) available in Tor Browser to defeat "
-"internet censorship."
+"Snowflake is a [pluggable transport](../../glossary/pluggable-transports/) "
+"available in Tor Browser to defeat internet censorship."
#: https//support.torproject.org/censorship/what-is-snowflake/
#: (content/censorship/what-is-snowflake/contents+en.lrquestion.description)
@@ -8957,24 +8973,22 @@ msgstr ""
msgid ""
"Volunteers willing to help users on censored networks can help by spinning "
"short-lived proxies on their regular browsers. Check, [how can I use "
-"Snowflake?](/censorship/how-can-i-use-snowflake/)"
+"Snowflake?](../how-can-i-use-snowflake/)"
msgstr ""
"Volunteers willing to help users on censored networks can help by spinning "
"short-lived proxies on their regular browsers. Check, [how can I use "
-"Snowflake?](/censorship/how-can-i-use-snowflake/)"
+"Snowflake?](../how-can-i-use-snowflake/)"
#: https//support.torproject.org/censorship/what-is-snowflake/
#: (content/censorship/what-is-snowflake/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
-"Snowflake uses the highly effective [domain "
-"fronting](https://blog.torproject.org/domain-fronting-critical-open-web) "
-"technique to make a connection to one of the thousands of snowflake proxies "
-"run by volunteers."
+"Snowflake uses the highly effective [domain fronting](../../glossary/domain-"
+"fronting/) technique to make a connection to one of the thousands of "
+"snowflake proxies run by volunteers."
msgstr ""
-"Snowflake uses the highly effective [domain "
-"fronting](https://blog.torproject.org/domain-fronting-critical-open-web) "
-"technique to make a connection to one of the thousands of snowflake proxies "
-"run by volunteers."
+"Snowflake uses the highly effective [domain fronting](../../glossary/domain-"
+"fronting/) technique to make a connection to one of the thousands of "
+"snowflake proxies run by volunteers."
#: https//support.torproject.org/censorship/what-is-snowflake/
#: (content/censorship/what-is-snowflake/contents+en.lrquestion.description)
@@ -10296,39 +10310,29 @@ msgstr ""
msgid "* Determine your Ubuntu version by running the following command:"
msgstr "* Determine your Ubuntu version by running the following command:"
-#: https//support.torproject.org/relay-operators/operators-4/
-#: (content/relay-operators/operators-4/contents+en.lrquestion.description)
-msgid "<div dir=\"ltr\">"
-msgstr "<div dir=\"ltr\">"
-
#: https//support.torproject.org/relay-operators/operators-4/
#: (content/relay-operators/operators-4/contents+en.lrquestion.description)
msgid "$ lsb_release -c"
msgstr "$ lsb_release -c"
-#: https//support.torproject.org/relay-operators/operators-4/
-#: (content/relay-operators/operators-4/contents+en.lrquestion.description)
-msgid "</div>"
-msgstr "</div>"
-
#: https//support.torproject.org/relay-operators/operators-4/
#: (content/relay-operators/operators-4/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
-"* As root, add the following lines to `/etc/apt/sources.list`. Replace "
+"* As root, add the following lines to /etc/apt/sources.list. Replace "
"'version' with the version you found in the previous step:"
msgstr ""
-"* As root, add the following lines to `/etc/apt/sources.list`. Replace "
+"* As root, add the following lines to /etc/apt/sources.list. Replace "
"'version' with the version you found in the previous step:"
#: https//support.torproject.org/relay-operators/operators-4/
#: (content/relay-operators/operators-4/contents+en.lrquestion.description)
-msgid "$ deb https://deb.torproject.org/torproject.org version main"
-msgstr "$ deb https://deb.torproject.org/torproject.org version main"
+msgid "deb https://deb.torproject.org/torproject.org version main"
+msgstr "deb https://deb.torproject.org/torproject.org version main"
#: https//support.torproject.org/relay-operators/operators-4/
#: (content/relay-operators/operators-4/contents+en.lrquestion.description)
-msgid "$ deb-src https://deb.torproject.org/torproject.org version main"
-msgstr "$ deb-src https://deb.torproject.org/torproject.org version main"
+msgid "deb-src https://deb.torproject.org/torproject.org version main"
+msgstr "deb-src https://deb.torproject.org/torproject.org version main"
#: https//support.torproject.org/relay-operators/operators-4/
#: (content/relay-operators/operators-4/contents+en.lrquestion.description)
@@ -13314,8 +13318,8 @@ msgstr ""
#: https//support.torproject.org/misc/bug-or-feedback/
#: (content/misc/bug-or-feedback/contents+en.lrquestion.description)
-msgid "Learn how to connect to [OFTC servers](/get-in-touch/irc-help)."
-msgstr "Learn how to connect to [OFTC servers](/get-in-touch/irc-help)."
+msgid "Learn how to connect to [OFTC servers](../../get-in-touch/irc-help/)."
+msgstr "Learn how to connect to [OFTC servers](../../get-in-touch/irc-help/)."
#: https//support.torproject.org/misc/bug-or-feedback/
#: (content/misc/bug-or-feedback/contents+en.lrquestion.description)
@@ -13647,6 +13651,26 @@ msgstr "Community"
msgid "Operators"
msgstr "Operators"
+#: https//support.torproject.org/misc/menu/
+#: (content/misc/menu/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "RPM Repository"
+msgstr "RPM Repository"
+
+#: https//support.torproject.org/misc/menu/
+#: (content/misc/menu/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "Glossary"
+msgstr "Glossary"
+
+#: https//support.torproject.org/misc/menu/
+#: (content/misc/menu/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "Alternate Designs"
+msgstr "Alternate Designs"
+
+#: https//support.torproject.org/misc/menu/
+#: (content/misc/menu/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "little-t-tor"
+msgstr "little-t-tor"
+
#: https//support.torproject.org/misc/menu/
#: (content/misc/menu/contents+en.lrquestion.description)
msgid "Abuse FAQs"
@@ -14259,11 +14283,9 @@ msgstr "### Register your nickname"
#: https//support.torproject.org/get-in-touch/why-i-cant-join-tor-channels/
#: (content/get-in-touch/why-i-cant-join-tor-channels/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
-"1. Log onto #tor. See [How can I chat with Tor Project teams?](/get-in-touch"
-"/irc-help/)"
+"1. Log onto #tor. See [How can I chat with Tor Project teams?](../irc-help/)"
msgstr ""
-"1. Log onto #tor. See [How can I chat with Tor Project teams?](/get-in-touch"
-"/irc-help/)"
+"1. Log onto #tor. See [How can I chat with Tor Project teams?](../irc-help/)"
#: https//support.torproject.org/get-in-touch/why-i-cant-join-tor-channels/
#: (content/get-in-touch/why-i-cant-join-tor-channels/contents+en.lrquestion.description)
@@ -14411,13 +14433,121 @@ msgstr ""
"You can toggle back and forth between channels by clicking on the different "
"channel names at the top left of the IRC window."
+#: https//support.torproject.org/apt/apt-over-tor/
+#: (content/apt/apt-3/contents+en.lrquestion.title)
+msgid "Can I use APT over Tor?"
+msgstr "Can I use APT over Tor?"
+
+#: https//support.torproject.org/apt/apt-over-tor/
+#: (content/apt/apt-3/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"Yes, `deb.torproject.org` is also served through via an Onion Service: "
+"http://apow7mjfryruh65chtdydfmqfpj5btws7nbocgtaovhvezgccyjazpqd.onion/"
+msgstr ""
+"Yes, `deb.torproject.org` is also served through via an Onion Service: "
+"http://apow7mjfryruh65chtdydfmqfpj5btws7nbocgtaovhvezgccyjazpqd.onion/"
+
+#: https//support.torproject.org/apt/apt-over-tor/
+#: (content/apt/apt-3/contents+en.lrquestion.description)
#: https//support.torproject.org/apt/tor-deb-repo/
-#: (content/apt/apt-1/contents+en.lrquestion.title)
+#: (content/apt/tor-deb-repo/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"> **Note:** The symbol # refers to running the code as root. This means you "
+"should have access to a user account with system administration privileges, "
+"e.g your user should be in the sudo group."
+msgstr ""
+"> **Note:** The symbol # refers to running the code as root. This means you "
+"should have access to a user account with system administration privileges, "
+"e.g your user should be in the sudo group."
+
+#: https//support.torproject.org/apt/apt-over-tor/
+#: (content/apt/apt-3/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "To use Apt over Tor, the apt transport needs to be installed:"
+msgstr "To use Apt over Tor, the apt transport needs to be installed:"
+
+#: https//support.torproject.org/apt/apt-over-tor/
+#: (content/apt/apt-3/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "# apt install apt-transport-tor"
+msgstr "# apt install apt-transport-tor"
+
+#: https//support.torproject.org/apt/apt-over-tor/
+#: (content/apt/apt-3/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"Then you need to add the following entries to `/etc/apt/sources.list` or a "
+"new file in `/etc/apt/sources.list.d/`:"
+msgstr ""
+"Then you need to add the following entries to `/etc/apt/sources.list` or a "
+"new file in `/etc/apt/sources.list.d/`:"
+
+#: https//support.torproject.org/apt/apt-over-tor/
+#: (content/apt/apt-3/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "# For the stable version."
+msgstr "# For the stable version."
+
+#: https//support.torproject.org/apt/apt-over-tor/
+#: (content/apt/apt-3/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"deb "
+"tor://apow7mjfryruh65chtdydfmqfpj5btws7nbocgtaovhvezgccyjazpqd.onion/torproject.org"
+" <DISTRIBUTION> main"
+msgstr ""
+"deb "
+"tor://apow7mjfryruh65chtdydfmqfpj5btws7nbocgtaovhvezgccyjazpqd.onion/torproject.org"
+" <DISTRIBUTION> main"
+
+#: https//support.torproject.org/apt/apt-over-tor/
+#: (content/apt/apt-3/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "# For the unstable version."
+msgstr "# For the unstable version."
+
+#: https//support.torproject.org/apt/apt-over-tor/
+#: (content/apt/apt-3/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"deb "
+"tor://apow7mjfryruh65chtdydfmqfpj5btws7nbocgtaovhvezgccyjazpqd.onion/torproject.org"
+" tor-nightly-master-<DISTRIBUTION> main"
+msgstr ""
+"deb "
+"tor://apow7mjfryruh65chtdydfmqfpj5btws7nbocgtaovhvezgccyjazpqd.onion/torproject.org"
+" tor-nightly-master-<DISTRIBUTION> main"
+
+#: https//support.torproject.org/apt/apt-over-tor/
+#: (content/apt/apt-3/contents+en.lrquestion.description)
+#: https//support.torproject.org/apt/tor-deb-repo/
+#: (content/apt/tor-deb-repo/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"Replace `<DISTRIBUTION>` with your Operating System codename. Run "
+"`lsb_release -c` or `cat /etc/debian_version` to check the Operating System "
+"version."
+msgstr ""
+"Replace `<DISTRIBUTION>` with your Operating System codename. Run "
+"`lsb_release -c` or `cat /etc/debian_version` to check the Operating System "
+"version."
+
+#: https//support.torproject.org/apt/apt-over-tor/
+#: (content/apt/apt-3/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "Now refresh your sources and try to install tor again:"
+msgstr "Now refresh your sources and try to install tor again:"
+
+#: https//support.torproject.org/apt/apt-over-tor/
+#: (content/apt/apt-3/contents+en.lrquestion.description)
+#: https//support.torproject.org/apt/tor-deb-repo/
+#: (content/apt/tor-deb-repo/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "# apt update"
+msgstr "# apt update"
+
+#: https//support.torproject.org/apt/apt-over-tor/
+#: (content/apt/apt-3/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "# apt install tor"
+msgstr "# apt install tor"
+
+#: https//support.torproject.org/apt/tor-deb-repo/
+#: (content/apt/tor-deb-repo/contents+en.lrquestion.title)
msgid "Why and how I can enable Tor Package Repository in Debian?"
msgstr "Why and how I can enable Tor Package Repository in Debian?"
#: https//support.torproject.org/apt/tor-deb-repo/
-#: (content/apt/apt-1/contents+en.lrquestion.description)
+#: (content/apt/tor-deb-repo/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
"The Tor Project maintains its own [Debian package "
"repository](https://deb.torproject.org). Since Debian provides the LTS "
@@ -14430,7 +14560,7 @@ msgstr ""
"version. Therefore, it's recommended to install `tor` from our repository."
#: https//support.torproject.org/apt/tor-deb-repo/
-#: (content/apt/apt-1/contents+en.lrquestion.description)
+#: (content/apt/tor-deb-repo/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
"Here's how you can enable Tor Package Repository in Debian based "
"distributions:"
@@ -14439,25 +14569,12 @@ msgstr ""
"distributions:"
#: https//support.torproject.org/apt/tor-deb-repo/
-#: (content/apt/apt-1/contents+en.lrquestion.description)
-#: https//support.torproject.org/apt/apt-over-tor/
-#: (content/apt/apt-3/contents+en.lrquestion.description)
-msgid ""
-"> **Note:** The symbol # refers to running the code as root. This means you "
-"should have access to a user account with system administration privileges, "
-"e.g your user should be in the sudo group."
-msgstr ""
-"> **Note:** The symbol # refers to running the code as root. This means you "
-"should have access to a user account with system administration privileges, "
-"e.g your user should be in the sudo group."
-
-#: https//support.torproject.org/apt/tor-deb-repo/
-#: (content/apt/apt-1/contents+en.lrquestion.description)
+#: (content/apt/tor-deb-repo/contents+en.lrquestion.description)
msgid "#### Prerequisite: Verify the CPU architecture"
msgstr "#### Prerequisite: Verify the CPU architecture"
#: https//support.torproject.org/apt/tor-deb-repo/
-#: (content/apt/apt-1/contents+en.lrquestion.description)
+#: (content/apt/tor-deb-repo/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
"The package repository offers `amd64`, `arm64`, and `i386` binaries. Verify "
"your operating system is capable of running the binary by inspecting the "
@@ -14468,12 +14585,12 @@ msgstr ""
"output of the following commend:"
#: https//support.torproject.org/apt/tor-deb-repo/
-#: (content/apt/apt-1/contents+en.lrquestion.description)
+#: (content/apt/tor-deb-repo/contents+en.lrquestion.description)
msgid "# dpkg --print-architecture"
msgstr "# dpkg --print-architecture"
#: https//support.torproject.org/apt/tor-deb-repo/
-#: (content/apt/apt-1/contents+en.lrquestion.description)
+#: (content/apt/tor-deb-repo/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
"It should output either `amd64`, `arm64`, or `i386`. The repository does not"
" support other CPU architectures."
@@ -14482,7 +14599,7 @@ msgstr ""
" support other CPU architectures."
#: https//support.torproject.org/apt/tor-deb-repo/
-#: (content/apt/apt-1/contents+en.lrquestion.description)
+#: (content/apt/tor-deb-repo/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
"> **Note on Raspbian:** The package repository does not offer 32-bit ARM "
"architecture (`armhf`) images. You should either [build Tor from "
@@ -14495,12 +14612,12 @@ msgstr ""
"/#installing-tor-from-source), or install the version Debian offers."
#: https//support.torproject.org/apt/tor-deb-repo/
-#: (content/apt/apt-1/contents+en.lrquestion.description)
+#: (content/apt/tor-deb-repo/contents+en.lrquestion.description)
msgid "#### 1. Install `apt-transport-https`"
msgstr "#### 1. Install `apt-transport-https`"
#: https//support.torproject.org/apt/tor-deb-repo/
-#: (content/apt/apt-1/contents+en.lrquestion.description)
+#: (content/apt/tor-deb-repo/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
"To enable all package managers using the libapt-pkg library to access "
"metadata and packages available in sources accessible over https (Hypertext "
@@ -14511,12 +14628,12 @@ msgstr ""
"Transfer Protocol Secure)."
#: https//support.torproject.org/apt/tor-deb-repo/
-#: (content/apt/apt-1/contents+en.lrquestion.description)
+#: (content/apt/tor-deb-repo/contents+en.lrquestion.description)
msgid "# apt install apt-transport-https"
msgstr "# apt install apt-transport-https"
#: https//support.torproject.org/apt/tor-deb-repo/
-#: (content/apt/apt-1/contents+en.lrquestion.description)
+#: (content/apt/tor-deb-repo/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
"#### 2. Create a new file in `/etc/apt/sources.list.d/` named `tor.list`. "
"Add the following entries:"
@@ -14525,7 +14642,7 @@ msgstr ""
"Add the following entries:"
#: https//support.torproject.org/apt/tor-deb-repo/
-#: (content/apt/apt-1/contents+en.lrquestion.description)
+#: (content/apt/tor-deb-repo/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
"deb [signed-by=/usr/share/keyrings/tor-archive-keyring.gpg] "
"https://deb.torproject.org/torproject.org <DISTRIBUTION> main"
@@ -14534,7 +14651,7 @@ msgstr ""
"https://deb.torproject.org/torproject.org <DISTRIBUTION> main"
#: https//support.torproject.org/apt/tor-deb-repo/
-#: (content/apt/apt-1/contents+en.lrquestion.description)
+#: (content/apt/tor-deb-repo/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
"deb-src [signed-by=/usr/share/keyrings/tor-archive-keyring.gpg] "
"https://deb.torproject.org/torproject.org <DISTRIBUTION> main"
@@ -14543,7 +14660,7 @@ msgstr ""
"https://deb.torproject.org/torproject.org <DISTRIBUTION> main"
#: https//support.torproject.org/apt/tor-deb-repo/
-#: (content/apt/apt-1/contents+en.lrquestion.description)
+#: (content/apt/tor-deb-repo/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
"If you want to try experimental packages, add these **in addition** to the "
"lines from above (Note, use whatever is the current experimental version "
@@ -14554,7 +14671,7 @@ msgstr ""
"instead of 0.4.6.x from the example below):"
#: https//support.torproject.org/apt/tor-deb-repo/
-#: (content/apt/apt-1/contents+en.lrquestion.description)
+#: (content/apt/tor-deb-repo/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
"deb [signed-by=/usr/share/keyrings/tor-archive-keyring.gpg] "
"https://deb.torproject.org/torproject.org tor-"
@@ -14565,7 +14682,7 @@ msgstr ""
"experimental-0.4.6.x-<DISTRIBUTION> main"
#: https//support.torproject.org/apt/tor-deb-repo/
-#: (content/apt/apt-1/contents+en.lrquestion.description)
+#: (content/apt/tor-deb-repo/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
"deb-src [signed-by=/usr/share/keyrings/tor-archive-keyring.gpg] "
"https://deb.torproject.org/torproject.org tor-"
@@ -14576,12 +14693,12 @@ msgstr ""
"experimental-0.4.6.x-<DISTRIBUTION> main"
#: https//support.torproject.org/apt/tor-deb-repo/
-#: (content/apt/apt-1/contents+en.lrquestion.description)
+#: (content/apt/tor-deb-repo/contents+en.lrquestion.description)
msgid "Or nightly builds:"
msgstr "Or nightly builds:"
#: https//support.torproject.org/apt/tor-deb-repo/
-#: (content/apt/apt-1/contents+en.lrquestion.description)
+#: (content/apt/tor-deb-repo/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
"deb [signed-by=/usr/share/keyrings/tor-archive-keyring.gpg] "
"https://deb.torproject.org/torproject.org tor-nightly-master-<DISTRIBUTION> "
@@ -14592,7 +14709,7 @@ msgstr ""
"main"
#: https//support.torproject.org/apt/tor-deb-repo/
-#: (content/apt/apt-1/contents+en.lrquestion.description)
+#: (content/apt/tor-deb-repo/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
"deb-src [signed-by=/usr/share/keyrings/tor-archive-keyring.gpg] "
"https://deb.torproject.org/torproject.org tor-nightly-master-<DISTRIBUTION> "
@@ -14603,25 +14720,12 @@ msgstr ""
"main"
#: https//support.torproject.org/apt/tor-deb-repo/
-#: (content/apt/apt-1/contents+en.lrquestion.description)
-#: https//support.torproject.org/apt/apt-over-tor/
-#: (content/apt/apt-3/contents+en.lrquestion.description)
-msgid ""
-"Replace `<DISTRIBUTION>` with your Operating System codename. Run "
-"`lsb_release -c` or `cat /etc/debian_version` to check the Operating System "
-"version."
-msgstr ""
-"Replace `<DISTRIBUTION>` with your Operating System codename. Run "
-"`lsb_release -c` or `cat /etc/debian_version` to check the Operating System "
-"version."
-
-#: https//support.torproject.org/apt/tor-deb-repo/
-#: (content/apt/apt-1/contents+en.lrquestion.description)
+#: (content/apt/tor-deb-repo/contents+en.lrquestion.description)
msgid "**Note:** Ubuntu Focal dropped support for 32-bit, so instead use:"
msgstr "**Note:** Ubuntu Focal dropped support for 32-bit, so instead use:"
#: https//support.torproject.org/apt/tor-deb-repo/
-#: (content/apt/apt-1/contents+en.lrquestion.description)
+#: (content/apt/tor-deb-repo/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
"deb [arch=amd64 signed-by=/usr/share/keyrings/tor-archive-keyring.gpg] "
"https://deb.torproject.org/torproject.org focal main"
@@ -14630,7 +14734,7 @@ msgstr ""
"https://deb.torproject.org/torproject.org focal main"
#: https//support.torproject.org/apt/tor-deb-repo/
-#: (content/apt/apt-1/contents+en.lrquestion.description)
+#: (content/apt/tor-deb-repo/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
"deb-src [arch=amd64 signed-by=/usr/share/keyrings/tor-archive-keyring.gpg] "
"https://deb.torproject.org/torproject.org focal main"
@@ -14639,12 +14743,12 @@ msgstr ""
"https://deb.torproject.org/torproject.org focal main"
#: https//support.torproject.org/apt/tor-deb-repo/
-#: (content/apt/apt-1/contents+en.lrquestion.description)
+#: (content/apt/tor-deb-repo/contents+en.lrquestion.description)
msgid "Warning symptom, when running sudo apt update:"
msgstr "Warning symptom, when running sudo apt update:"
#: https//support.torproject.org/apt/tor-deb-repo/
-#: (content/apt/apt-1/contents+en.lrquestion.description)
+#: (content/apt/tor-deb-repo/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
"Skipping acquire of configured file 'main/binary-i386/Packages' as "
"repository 'http://deb.torproject.org/torproject.org focal InRelease' "
@@ -14655,7 +14759,7 @@ msgstr ""
"doesn't support architecture 'i386'"
#: https//support.torproject.org/apt/tor-deb-repo/
-#: (content/apt/apt-1/contents+en.lrquestion.description)
+#: (content/apt/tor-deb-repo/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
"#### 3. Then add the gpg key used to sign the packages by running the "
"following command at your command prompt:"
@@ -14664,7 +14768,7 @@ msgstr ""
"following command at your command prompt:"
#: https//support.torproject.org/apt/tor-deb-repo/
-#: (content/apt/apt-1/contents+en.lrquestion.description)
+#: (content/apt/tor-deb-repo/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
"# wget -O- "
"https://deb.torproject.org/torproject.org/A3C4F0F979CAA22CDBA8F512EE8CBC9E886DDD89.asc"
@@ -14677,12 +14781,12 @@ msgstr ""
">/dev/null"
#: https//support.torproject.org/apt/tor-deb-repo/
-#: (content/apt/apt-1/contents+en.lrquestion.description)
+#: (content/apt/tor-deb-repo/contents+en.lrquestion.description)
msgid "#### 4. Install tor and tor debian keyring"
msgstr "#### 4. Install tor and tor debian keyring"
#: https//support.torproject.org/apt/tor-deb-repo/
-#: (content/apt/apt-1/contents+en.lrquestion.description)
+#: (content/apt/tor-deb-repo/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
"We provide a Debian package to help you keep our signing key current. It is "
"recommended you use it. Install it with the following commands:"
@@ -14691,29 +14795,22 @@ msgstr ""
"recommended you use it. Install it with the following commands:"
#: https//support.torproject.org/apt/tor-deb-repo/
-#: (content/apt/apt-1/contents+en.lrquestion.description)
-#: https//support.torproject.org/apt/apt-over-tor/
-#: (content/apt/apt-3/contents+en.lrquestion.description)
-msgid "# apt update"
-msgstr "# apt update"
-
-#: https//support.torproject.org/apt/tor-deb-repo/
-#: (content/apt/apt-1/contents+en.lrquestion.description)
+#: (content/apt/tor-deb-repo/contents+en.lrquestion.description)
msgid "# apt install tor deb.torproject.org-keyring"
msgstr "# apt install tor deb.torproject.org-keyring"
#: https//support.torproject.org/apt/tor-ubuntu/
-#: (content/apt/apt-2/contents+en.lrquestion.title)
+#: (content/apt/tor-ubuntu/contents+en.lrquestion.title)
msgid "Can I use tor from Ubuntu's repository?"
msgstr "Can I use tor from Ubuntu's repository?"
#: https//support.torproject.org/apt/tor-ubuntu/
-#: (content/apt/apt-2/contents+en.lrquestion.description)
+#: (content/apt/tor-ubuntu/contents+en.lrquestion.description)
msgid "**No.** Do not use the packages in Ubuntu's universe."
msgstr "**No.** Do not use the packages in Ubuntu's universe."
#: https//support.torproject.org/apt/tor-ubuntu/
-#: (content/apt/apt-2/contents+en.lrquestion.description)
+#: (content/apt/tor-ubuntu/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
"In the past they have not been reliably updated. That means you could be "
"missing stability and security fixes."
@@ -14722,84 +14819,9 @@ msgstr ""
"missing stability and security fixes."
#: https//support.torproject.org/apt/tor-ubuntu/
-#: (content/apt/apt-2/contents+en.lrquestion.description)
-msgid "Instead, please use [Tor Debian repository](/apt/tor-deb-repo)."
-msgstr "Instead, please use [Tor Debian repository](/apt/tor-deb-repo)."
-
-#: https//support.torproject.org/apt/apt-over-tor/
-#: (content/apt/apt-3/contents+en.lrquestion.title)
-msgid "Can I use APT over Tor?"
-msgstr "Can I use APT over Tor?"
-
-#: https//support.torproject.org/apt/apt-over-tor/
-#: (content/apt/apt-3/contents+en.lrquestion.description)
-msgid ""
-"Yes, `deb.torproject.org` is also served through via an Onion Service: "
-"http://apow7mjfryruh65chtdydfmqfpj5btws7nbocgtaovhvezgccyjazpqd.onion/"
-msgstr ""
-"Yes, `deb.torproject.org` is also served through via an Onion Service: "
-"http://apow7mjfryruh65chtdydfmqfpj5btws7nbocgtaovhvezgccyjazpqd.onion/"
-
-#: https//support.torproject.org/apt/apt-over-tor/
-#: (content/apt/apt-3/contents+en.lrquestion.description)
-msgid "To use Apt over Tor, the apt transport needs to be installed:"
-msgstr "To use Apt over Tor, the apt transport needs to be installed:"
-
-#: https//support.torproject.org/apt/apt-over-tor/
-#: (content/apt/apt-3/contents+en.lrquestion.description)
-msgid "# apt install apt-transport-tor"
-msgstr "# apt install apt-transport-tor"
-
-#: https//support.torproject.org/apt/apt-over-tor/
-#: (content/apt/apt-3/contents+en.lrquestion.description)
-msgid ""
-"Then you need to add the following entries to `/etc/apt/sources.list` or a "
-"new file in `/etc/apt/sources.list.d/`:"
-msgstr ""
-"Then you need to add the following entries to `/etc/apt/sources.list` or a "
-"new file in `/etc/apt/sources.list.d/`:"
-
-#: https//support.torproject.org/apt/apt-over-tor/
-#: (content/apt/apt-3/contents+en.lrquestion.description)
-msgid "# For the stable version."
-msgstr "# For the stable version."
-
-#: https//support.torproject.org/apt/apt-over-tor/
-#: (content/apt/apt-3/contents+en.lrquestion.description)
-msgid ""
-"deb "
-"tor://apow7mjfryruh65chtdydfmqfpj5btws7nbocgtaovhvezgccyjazpqd.onion/torproject.org"
-" <DISTRIBUTION> main"
-msgstr ""
-"deb "
-"tor://apow7mjfryruh65chtdydfmqfpj5btws7nbocgtaovhvezgccyjazpqd.onion/torproject.org"
-" <DISTRIBUTION> main"
-
-#: https//support.torproject.org/apt/apt-over-tor/
-#: (content/apt/apt-3/contents+en.lrquestion.description)
-msgid "# For the unstable version."
-msgstr "# For the unstable version."
-
-#: https//support.torproject.org/apt/apt-over-tor/
-#: (content/apt/apt-3/contents+en.lrquestion.description)
-msgid ""
-"deb "
-"tor://apow7mjfryruh65chtdydfmqfpj5btws7nbocgtaovhvezgccyjazpqd.onion/torproject.org"
-" tor-nightly-master-<DISTRIBUTION> main"
-msgstr ""
-"deb "
-"tor://apow7mjfryruh65chtdydfmqfpj5btws7nbocgtaovhvezgccyjazpqd.onion/torproject.org"
-" tor-nightly-master-<DISTRIBUTION> main"
-
-#: https//support.torproject.org/apt/apt-over-tor/
-#: (content/apt/apt-3/contents+en.lrquestion.description)
-msgid "Now refresh your sources and try to install tor again:"
-msgstr "Now refresh your sources and try to install tor again:"
-
-#: https//support.torproject.org/apt/apt-over-tor/
-#: (content/apt/apt-3/contents+en.lrquestion.description)
-msgid "# apt install tor"
-msgstr "# apt install tor"
+#: (content/apt/tor-ubuntu/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "Instead, please use [Tor Debian repository](../tor-deb-repo/)."
+msgstr "Instead, please use [Tor Debian repository](../tor-deb-repo/)."
#: https//support.torproject.org/rpm/tor-rpm-install/
#: (content/rpm/install/contents+en.lrquestion.title)
@@ -15962,25 +15984,25 @@ msgstr ""
"questions."
#: https//support.torproject.org/abuse/nodes-banned-from-mail-server/
-#: (content/abuse/mail-server-ban/contents+en.lrquestion.title)
+#: (content/abuse/nodes-banned-from-mail-server/contents+en.lrquestion.title)
msgid "Your nodes are banned from the mail server I want to use."
msgstr "Your nodes are banned from the mail server I want to use."
#: https//support.torproject.org/abuse/nodes-banned-from-mail-server/
-#: (content/abuse/mail-server-ban/contents+en.lrquestion.description)
+#: (content/abuse/nodes-banned-from-mail-server/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
-"Even though [Tor isn't useful for spamming](/abuse/what-about-spammers/), "
-"some over-zealous blocklisters seem to think that all open networks like Tor"
-" are evil â they attempt to strong-arm network administrators on policy, "
-"service, and routing issues, and then extract ransoms from victims."
+"Even though [Tor isn't useful for spamming](../what-about-spammers/), some "
+"over-zealous blocklisters seem to think that all open networks like Tor are "
+"evil â they attempt to strong-arm network administrators on policy, service,"
+" and routing issues, and then extract ransoms from victims."
msgstr ""
-"Even though [Tor isn't useful for spamming](/abuse/what-about-spammers/), "
-"some over-zealous blocklisters seem to think that all open networks like Tor"
-" are evil â they attempt to strong-arm network administrators on policy, "
-"service, and routing issues, and then extract ransoms from victims."
+"Even though [Tor isn't useful for spamming](../what-about-spammers/), some "
+"over-zealous blocklisters seem to think that all open networks like Tor are "
+"evil â they attempt to strong-arm network administrators on policy, service,"
+" and routing issues, and then extract ransoms from victims."
#: https//support.torproject.org/abuse/nodes-banned-from-mail-server/
-#: (content/abuse/mail-server-ban/contents+en.lrquestion.description)
+#: (content/abuse/nodes-banned-from-mail-server/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
"If your server administrators decide to make use of these blocklists to "
"refuse incoming mail, you should have a conversation with them and explain "
@@ -17385,26 +17407,22 @@ msgid "Close banner"
msgstr "Close banner"
#: lego/templates/banner.html:11 templates/banner.html:11
-msgid "Use a Mask, Use Tor."
-msgstr "Use a Mask, Use Tor."
+msgid "Privacy is a human right"
+msgstr "Privacy is a human right"
-#: lego/templates/banner.html:20 templates/banner.html:20
-msgid "Resist the surveillance pandemic."
-msgstr "Resist the surveillance pandemic."
+#: lego/templates/banner.html:15 templates/banner.html:15
+msgid "Your donation will be matched by Friends of Tor, up to $150,000."
+msgstr "Your donation will be matched by Friends of Tor, up to $150,000."
-#: lego/templates/banner.html:32 templates/banner.html:32
+#: lego/templates/banner.html:26 templates/banner.html:26
msgid "Your donation will be matched by Friends of Tor, up to $100,000."
msgstr "Your donation will be matched by Friends of Tor, up to $100,000."
-#: lego/templates/banner.html:38 lego/templates/footer.html:64
-#: lego/templates/footer.html:66 lego/templates/navbar.html:18
-#: lego/templates/navbar.html:20 templates/banner.html:38
-#: templates/footer.html:64 templates/footer.html:66 templates/navbar.html:18
-#: templates/navbar.html:20
-msgid "Donate Now"
-msgstr "Donate Now"
+#: lego/templates/banner.html:32 templates/banner.html:32
+msgid "Donate now"
+msgstr "Donate now"
-#: lego/templates/banner.html:40 templates/banner.html:40
+#: lego/templates/banner.html:34 templates/banner.html:34
msgid "DONATE NOW"
msgstr "DONATE NOW"
@@ -17438,6 +17456,13 @@ msgstr ""
"availability and use, and furthering their scientific and popular "
"understanding."
+#: lego/templates/footer.html:64 lego/templates/footer.html:66
+#: lego/templates/navbar.html:18 lego/templates/navbar.html:20
+#: templates/footer.html:64 templates/footer.html:66 templates/navbar.html:18
+#: templates/navbar.html:20
+msgid "Donate Now"
+msgstr "Donate Now"
+
#: lego/templates/footer.html:75 templates/footer.html:75
msgid "Subscribe to our Newsletter"
msgstr "Subscribe to our Newsletter"
More information about the tor-commits
mailing list