[tor-commits] [translation/communitytpo-contentspot] https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=communitytpo-contentspot
translation at torproject.org
translation at torproject.org
Tue Oct 19 12:45:14 UTC 2021
commit dcbae1623705264b01f977f81515af0a341da6c5
Author: Translation commit bot <translation at torproject.org>
Date: Tue Oct 19 12:45:14 2021 +0000
https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=communitytpo-contentspot
---
contents+ar.po | 32 ++++++++++++++++++++++++++------
1 file changed, 26 insertions(+), 6 deletions(-)
diff --git a/contents+ar.po b/contents+ar.po
index 5e221b76f1..7ac2be95e0 100644
--- a/contents+ar.po
+++ b/contents+ar.po
@@ -8191,6 +8191,9 @@ msgid ""
" kind of behavior you see, and any additional information needed to "
"reproduce the issue."
msgstr ""
+"- ÙÙ
ÙÙ ÙÙÙ
ستخدÙ
ÙÙ Ø§ÙØ¥Ø¨Ùاغ ع٠اÙÙ
رØÙات Ø§ÙØ³Ùئة ع٠طرÙÙ Ø¥Ø±Ø³Ø§Ù Ø¨Ø±ÙØ¯ Ø¥ÙÙØªØ±ÙÙ٠إÙÙ"
+" bad-relays at lists.torproject.org Ù
ع عÙÙØ§Ù IP Ø§ÙØ®Ø§Øµ Ø¨Ø§ÙØªØ±ØÙÙ, أ٠بصÙ
Ø© Ø§ÙØ¥ØµØ¨Ø¹,"
+" ÙÙÙØ¹ Ø§ÙØ³ÙÙÙ Ø§ÙØ°Ù ØªØ±Ø§Ù ÙØ£Ù Ù
عÙÙÙ
ات إضاÙÙØ© Ù
Ø·ÙÙØ¨Ø© ÙØ¥Ø¹Ø§Ø¯Ø© Ø¥Ø¸ÙØ§Ø± اÙÙ
Ø´ÙÙØ©."
#: https//community.torproject.org/training/resources/tor-relay-workshop/
#: (content/training/resources/tor-relay-workshop/contents+en.lrslide.title)
@@ -8203,13 +8206,15 @@ msgid ""
"- After a relay is reported and behavior has been verified, the Tor Project "
"will attempt to contact the relay operator."
msgstr ""
+"- بعد Ø§ÙØ¥Ø¨Ùاغ Ø¹Ù Ø§ÙØªØ±ØÙÙ ÙØ§ÙتØÙÙ Ù
Ù Ø§ÙØ³ÙÙÙØ Ø³ÙØØ§ÙÙ Tor Project Ø§ÙØ§ØªØµØ§Ù بÙ
شغÙ"
+" Ø§ÙØªØ±ØÙÙ."
#: https//community.torproject.org/training/resources/tor-relay-workshop/
#: (content/training/resources/tor-relay-workshop/contents+en.lrslide.description)
msgid ""
"- The relay will be flagged to prevent it from being used (BadExit, Invalid,"
" Reject)."
-msgstr ""
+msgstr "- Ø³ÙØªÙ
ÙØ¶Ø¹ Ø¹ÙØ§Ù
Ø© عÙ٠اÙÙ
رØÙ ÙÙ
ÙØ¹ استخداÙ
Ù (BadExit, Invalid, Reject)."
#: https//community.torproject.org/training/resources/tor-relay-workshop/
#: (content/training/resources/tor-relay-workshop/contents+en.lrslide.description)
@@ -8217,16 +8222,18 @@ msgid ""
"- The working group actively looks for bad relays using open source tools "
"like exitmap, sysbilhunter."
msgstr ""
+"- ØªØ¨ØØ« Ù
جÙ
ÙØ¹Ø© Ø§ÙØ¹Ù
Ù Ø¨ÙØ´Ø§Ø· ع٠اÙÙ
رØÙات Ø§ÙØ³Ùئة باستخداÙ
Ø£Ø¯ÙØ§Øª Ù
ÙØªÙØØ© اÙÙ
صدر "
+"Ù
ث٠exitmap, ٠sysbilhunter."
#: https//community.torproject.org/training/resources/tor-relay-workshop/
#: (content/training/resources/tor-relay-workshop/contents+en.lrslide.title)
msgid "How do I get help running a Tor relay?"
-msgstr ""
+msgstr "ÙÙÙ Ø£ØØµÙ عÙÙ Ù
ساعدة Ù٠تشغÙÙ Ù
رØÙ TorØ"
#: https//community.torproject.org/training/resources/tor-relay-workshop/
#: (content/training/resources/tor-relay-workshop/contents+en.lrslide.description)
msgid "- Read the Tor Relay documentation:"
-msgstr ""
+msgstr "- Ø§ÙØ±Ø£ ÙØ«Ø§Ø¦Ù Tor Relay:"
#: https//community.torproject.org/training/resources/tor-relay-workshop/
#: (content/training/resources/tor-relay-workshop/contents+en.lrslide.description)
@@ -8239,11 +8246,13 @@ msgid ""
"- Subscribe to the tor-relays mailing list: <https://lists.torproject.org"
"/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-relays>"
msgstr ""
+"- اشتر٠ÙÙ ÙØ§Ø¦Ù
Ø© tor-relays Ø§ÙØ¨Ø±ÙØ¯ÙØ©: <https://lists.torproject.org/cgi-"
+"bin/mailman/listinfo/tor-relays>"
#: https//community.torproject.org/training/resources/tor-relay-workshop/
#: (content/training/resources/tor-relay-workshop/contents+en.lrslide.description)
msgid "- Join our IRC channel: #tor-relays in irc.oftc.net"
-msgstr ""
+msgstr "- Ø§ÙØ¶Ù
Ø¥ÙÙ ÙÙØ§Ø© IRC Ø§ÙØ®Ø§ØµØ© Ø¨ÙØ§: #tor-relays in irc.oftc.net"
#: https//community.torproject.org/training/resources/tor-relay-workshop/
#: (content/training/resources/tor-relay-workshop/contents+en.lrslide.title)
@@ -9092,6 +9101,8 @@ msgid ""
" service is the actual public key used to authenticate the underlying "
"connection."
msgstr ""
+"ÙØ§ ÙÙØ¬Ø¯ Ù
رجع Ù
صد٠Ù
Ø·ÙÙØ¨ ÙÙØ°Ø§ Ø§ÙØ¥Ø«Ø¨Ø§ØªØ ÙØ£Ù اسÙ
Ø§ÙØ®Ø¯Ù
Ø© Ù٠اÙÙ
ÙØªØ§Ø Ø§ÙØ¹Ù
ÙÙ
Ù "
+"اÙÙØ¹Ù٠اÙÙ
ستخدÙ
ÙÙ
ØµØ§Ø¯ÙØ© Ø§ÙØ§ØªØµØ§Ù Ø§ÙØ£Ø³Ø§Ø³Ù."
#: https//community.torproject.org/onion-services/advanced/https/
#: (content/onion-services/advanced/https/contents+en.lrpage.body)
@@ -9107,7 +9118,7 @@ msgstr ""
#: https//community.torproject.org/onion-services/advanced/https/
#: (content/onion-services/advanced/https/contents+en.lrpage.body)
msgid "Right now, HTTPS certificates are only provided by:"
-msgstr ""
+msgstr "Ù٠اÙÙÙØª Ø§ÙØØ§ÙÙØ ÙØªÙ
تÙÙÙØ± Ø´ÙØ§Ø¯Ø§Øª HTTPS ÙÙØ· Ø¨ÙØ§Ø³Ø·Ø©:"
#: https//community.torproject.org/onion-services/advanced/https/
#: (content/onion-services/advanced/https/contents+en.lrpage.body)
@@ -9115,13 +9126,15 @@ msgid ""
"- [DigiCert](https://www.digicert.com/) with an Extended Validation (EV) TLS"
" certificate, which means a considerable cost for an organization."
msgstr ""
+"- [DigiCert](https://www.digicert.com/) Ù
ع Ø´ÙØ§Ø¯Ø© TLS ÙÙØªØÙ٠اÙÙ
Ù
ØªØ¯Ø Ù
Ù
ا ÙØ¹ÙÙ"
+" تÙÙÙØ© ÙØ¨Ùرة ÙÙÙ
ؤسسة."
#: https//community.torproject.org/onion-services/advanced/https/
#: (content/onion-services/advanced/https/contents+en.lrpage.body)
msgid ""
"- [HARICA](https://www.harica.gr) with Domain Validation (DV) TLS "
"certificates."
-msgstr ""
+msgstr "- [HARICA](https://www.harica.gr) Ù
ع Ø´ÙØ§Ø¯Ø§Øª TLS ÙÙØªØÙÙ Ù
Ù ØµØØ© اÙÙ
جاÙ."
#: https//community.torproject.org/onion-services/advanced/https/
#: (content/onion-services/advanced/https/contents+en.lrpage.body)
@@ -9188,6 +9201,9 @@ msgid ""
"visiting a website as a synonym of secure connection, and to avoid HTTP "
"connections."
msgstr ""
+"عÙÙ Ø§ÙØ±ØºÙ
Ù
Ù ÙØ¬Ùد Ø§ÙØªÙادات ÙØ§Ø³Ø¹Ø© اÙÙØ·Ø§Ù بشأ٠HTTPS ÙÙÙ
ÙØ°Ø¬ Ø«ÙØ© CAØ ÙÙØ¯ عÙÙ
"
+"Ù
جتÙ
ع Ø£Ù
٠اÙÙ
عÙÙÙ
ات اÙÙ
ستخدÙ
ÙÙ Ø§ÙØ¨ØØ« ع٠HTTPS Ø¹ÙØ¯ Ø²ÙØ§Ø±Ø© Ù
ÙÙØ¹ ÙÙØ¨ ÙÙ
راد٠"
+"ÙÙØ§ØªØµØ§Ù Ø§ÙØ¢Ù
ÙØ ÙÙØªØ¬Ùب Ø§ØªØµØ§ÙØ§Øª HTTP."
#: https//community.torproject.org/onion-services/advanced/https/
#: (content/onion-services/advanced/https/contents+en.lrpage.body)
@@ -9210,6 +9226,10 @@ msgid ""
"onion service owners use HTTPS due to [Certificate "
"Transparency](https://certificate.transparency.dev/)."
msgstr ""
+"3. تتÙ
Ø«Ù Ø¥ØØ¯Ù Ù
خاطر استخداÙ
Ø´ÙØ§Ø¯Ø© صادرة ع٠Ù
رجع Ù
صد٠Ù٠أ٠أسÙ
اء `.onion` "
+"ÙØ¯ ÙØªÙ
[ØªØ³Ø±ÙØ¨Ùا] دÙÙ ÙØµØ¯ (https://crt.sh/Øq=.onion) إذا ÙØ§Ù Ù
اÙÙ٠خدÙ
Ø© onion"
+" ÙØ³ØªØ®Ø¯Ù
ÙÙ HTTPS بسبب [ Ø´ÙØ§ÙÙØ© "
+"Ø§ÙØ´Ùادة](https://certificate.transparency.dev/)."
#: https//community.torproject.org/onion-services/advanced/https/
#: (content/onion-services/advanced/https/contents+en.lrpage.body)
More information about the tor-commits
mailing list